Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
FT EP 1 LAT

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know.
00:01:00I don't know.
00:01:29I don't know.
00:01:59Sin embargo, todos coinciden en una cosa, que la recompensa y el propósito de su labor no son personales, sino el bienestar de la empresa, sus vecinos y el país.
00:02:08No charlamos en horas laborales. Nuestra prioridad es el trabajo.
00:02:12Sería bueno que no subieran el salario, pero lo primordial es que el país prospere para seguir creciendo.
00:02:27Y si la compañía crece, podré sobrevivir. Y eso, no me importa.
00:02:35Hello, this is Joe.
00:02:42Um, on today, what it is... Oh, wait a minute.
00:02:45Oh, no, no, no, no, no. No podemos hacer eso.
00:02:49What?
00:02:50I'm sorry, señor. No.
00:02:52No, no, no. Disculpe, no hablaba con usted.
00:02:54Esta orquídea fue un regalo de un proveedor de Singapur, haciendo referencia al dicho de Jiranjigyo, una...
00:03:05¡Corde! ¡Corde!
00:03:06Es un poco mediocre.
00:03:15Disculpe, ¿le parece que este trabajo es exigente?
00:03:18¿Me habla?
00:03:22Oh, trabajo un total de once horas al día, desde las ocho hasta las siete. No me parece exigente. Estoy acostumbrada.
00:03:29Las tareas que me asignan, incluso la más pequeña, tiene un significado para mí.
00:03:40Oh, lo siento.
00:03:47La economía de un país tiene altos y bajos, ¿no cree?
00:03:52Lo más importante es ser firme y determinado.
00:03:56Sea lo que sea, espero que todos podamos unirnos, sí.
00:03:59Es gracias a estos pilares que crecieron desde modestos negocios hasta liderar el desarrollo del país,
00:04:06que el dragón de Asia, el milagro del río Han, sigue haciendo historia.
00:04:10¡Corde!
00:04:11¡Corde!
00:04:12¡Corde!
00:04:13¡Corde!
00:04:14¡Corde!
00:04:15¡Corde!
00:04:16¡Corde!
00:04:17¡Corde!
00:04:18¡Corde!
00:04:20¡Corde!
00:04:21¡Corde!
00:04:22¡Corde!
00:04:23¡Corde!
00:04:24¡Corde!
00:04:25¡Corde!
00:04:26¡Corde!
00:04:27¡Corde!
00:04:28¡Corde!
00:04:29¡Corde!
00:04:30¡Corde!
00:04:31¡Corde!
00:04:32¡Corde!
00:04:33¡Corde!
00:04:34¡Corde!
00:04:36¡Corde!
00:04:37¡Corde!
00:04:38¡Corde!
00:04:39¡Corde!
00:04:40¡Corde!
00:04:41¡Corde!
00:04:42¡Corde!
00:04:43Marcada por el Smarr.
00:04:44Marcada por el bienestar de sus padres,
00:04:45La generación de relevo parece inclinarse hacia el hedonismo y la ambición sin esfuerzo.
00:04:50¡Corde!
00:04:51¡Corde!
00:04:52¡Corde!
00:04:53¡Corde!
00:04:54¡Corde!
00:04:55Dinero Butch!
00:04:56¡Corde!
00:04:57¡Corde!
00:04:58¿Qué acaba?
00:04:59Dígame, ¿Qué opina de la tribu naranja?
00:05:02Que son...
00:05:03como las naranjas, ricas y refrescantes.
00:05:06Aunque no entiendo por qué le agregaron la palabra tribu.
00:05:10Dígame, joven, ¿usted y sus amigos hacen parte de esa tribu naranja?
00:05:15La juventud no es algo que pueda definirse.
00:05:18Van a transmitir esto.
00:05:19Diré unas palabras.
00:05:21Mamá, Kim, yo te amo.
00:05:22Te amo, yo ni.
00:05:24Oye, mamá.
00:05:24Oye, mamá.
00:05:24Oye, mamá.
00:05:27Arriba, Corea.
00:05:29Arriba.
00:05:30¿Lo van a transmitir?
00:05:31Van Jun-san.
00:05:32Mamá.
00:05:33Te amo.
00:05:34Vamos, vamos.
00:05:36La sociedad se rompe por los imprudentes gastos excesivos de los jóvenes.
00:05:40Un momento.
00:05:41Vamos.
00:05:42¿Y esta camisa?
00:05:44Pero si proviene de la distinguida familia Armani.
00:05:47Emporio no.
00:05:48Georgia.
00:05:50Georgia.
00:05:52Quítatela.
00:05:53Yo quiero probármela.
00:05:54Por favor, una sola vez.
00:06:02¡Vamos!
00:06:05¡Vamos!
00:06:06¡Vamos!
00:06:06¡Vamos!
00:06:07¡Vamos!
00:06:07¡Vamos!
00:06:07¡Vamos!
00:06:07¡Vamos!
00:06:07¡Vamos!
00:06:07¡Vamos!
00:06:08¡Vamos!
00:06:08¡Vamos!
00:06:08¡Vamos!
00:06:08¡Vamos!
00:06:08¡Vamos!
00:06:09¡Vamos!
00:06:09¡Vamos!
00:06:09¡Vamos!
00:06:10¡Vamos!
00:06:11¡Vamos!
00:06:12¡Vamos!
00:06:12¡Vamos!
00:06:13¡Vamos!
00:06:13¡Vamos!
00:06:14¡Bam!
00:06:15¡Vamos!
00:06:16¡Ya están aquí!
00:06:17¡Ven!
00:06:17¡Ven!
00:06:17¡Ven!
00:06:18¡Ven, tu cariño!
00:06:19¡Siéntate con los caballeros!
00:06:20¡Siempre tienes!
00:06:21¡Aquí, cien!
00:06:22¡Ven!
00:06:24¡Ven!
00:06:25¡Ya tengo!
00:06:26¡Dónde está!
00:06:28¡
00:06:33¡Der barba era!
00:06:35Siente estarme aquí!
00:06:39¡No!
00:06:39The festival of ballet of Giuliani with the DJ Zunko, the Tigre Sexy!
00:07:09Very good! It was excellent! It was perfect, guys.
00:07:30And now, the last participants.
00:07:33Wait. We all know each other.
00:07:39The most popular guys from Up To John of the moment.
00:07:43Are you ready?
00:07:45Up To John Boys!
00:08:09What do you do?
00:08:10What do you do?
00:08:11What do you do for now?
00:08:12What you do for now?
00:08:13Oh
00:08:43Este es el momento perfecto para un baile lento
00:08:53Danzos solitarios y parejas que ya se encontraron
00:08:57Vuelen durante 20 minutos
00:09:13GAMES
00:09:36GAMES
00:09:36Mi viper explotará en cual...
00:09:38¡Oh por Dios! ¡Es de fun!
00:09:40¿Te unirás?
00:09:41Oh, perdón, me equivoqué de sala
00:09:44Diviértanse
00:09:45Kepun, espera
00:09:45Oye, quítate, quítate, quítate
00:09:47¿Qué quieres?
00:09:50Te extrañé tanto
00:09:52Oye, Kepun, ¿puedo ir a tu sala?
00:09:55No, quédate aquí
00:09:56Siempre estás presumiendo, Kepun
00:10:01¿Te vas después de arruinar el ambiente?
00:10:06Pagaré por lo que tiraste
00:10:08Y otra cosa, chicos
00:10:10Deberían subir al escenario
00:10:12Ustedes vienen a un club nocturno para no bailar
00:10:14Qué decepcionante
00:10:15Adiós
00:10:17¡Te volviste, loco!
00:10:31Está bien, ya estamos a mano
00:10:32Me retiro
00:10:36Oye
00:10:38Quítate
00:10:46¿Quién te crees?
00:10:51Maldito arrogante
00:10:52¿Qué dijiste?
00:10:55Señor, usted me llamó
00:10:56Oye
00:11:06
00:11:06Oye
00:11:08¿Qué haces?
00:11:09¿No te dije que no me gustaba esta sala?
00:11:11Mírame
00:11:12Detente
00:11:14¿A quién le debes tu sustento?
00:11:19Hijo de puta
00:11:20Ya basta
00:11:22Ya basta
00:11:24Retírate
00:11:26Chicos, deberían parar
00:11:28Retírate
00:11:29Vete de aquí
00:11:31Va a morir
00:11:40¿Tu amigo?
00:11:41El tuyo, idiota
00:11:42Mi Armani
00:11:59Mi Armani
00:12:01No mi emporio
00:12:10Georgia
00:12:12Tiene la tierra
00:12:13Tiene la tierra
00:12:14No
00:12:15No
00:12:15No
00:12:16No
00:12:17No
00:12:18No
00:12:18No
00:12:19No
00:12:20No
00:12:20No
00:12:20No
00:12:21No
00:12:21No
00:12:22Oh
00:12:52Go!
00:13:03Come, come! Come, come!
00:13:05Try to fight me, fight me!
00:13:09Yes? Yes!
00:13:10Let's go!
00:13:22Come, come, come!
00:13:28Come, come, come!
00:13:30Come, come!
00:13:31Come, come!
00:13:32Come, come, come!
00:13:39Hola, buenas noches.
00:13:43La clase de Geografía Universal está llena.
00:13:46Ah, no necesito una silla. Me basta con estar de pie.
00:13:49Si superamos las 120 personas, nos sancionarán.
00:13:53El mes que viene hay una clase especial.
00:13:58Asiste a Ciencias de la Tierra este mes.
00:14:03Bien.
00:14:08Tome.
00:14:12La matrícula subió a 40,000.
00:14:14Ah, ¿40,000?
00:14:16Ah, qué costosa.
00:14:21Deme un momento.
00:14:27¿Aceptaría unos boletos de autobús?
00:14:30Oh, no necesito ponlo.
00:14:31No necesito solos.
00:14:33¿Vas a la llave, pute?
00:14:34No necesito un boleto.
00:14:35¿Aceptaría unos boletos de autobús?
00:14:37No necesito un boleto de autobús?
00:14:40No necesito un boleto.
00:14:42Sí, sí, sí.
00:14:44¡No necesito un boleto!
00:14:46Ope!
00:14:47Ya, déjame, pute!
00:14:49¡Déjame!
00:14:51¡Déjame!
00:14:52¡Déjame!
00:14:53¡Déjame!
00:14:54¡Déjame, pute!
00:14:55¡Déjame!
00:14:56¿Déjame!
00:14:57¡Déjame, pute!
00:14:58It's Ul����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
00:15:28Oh, bueno, bueno, pero en la cara, en la cara no, en la cara no.
00:15:32Puede ser en la nuca, ya que no usa mucho la cabeza.
00:15:35Me lastimé la cabeza.
00:15:36¡Pero no es la cara!
00:15:37¡Me levantan! ¡Yo tenía la nariz de vos!
00:15:38¡Hijo!
00:15:40¡Señora, mata!
00:15:43¡Oh, por Dios!
00:15:44Ustedes dos no se molestan en buscar trabajo, ¡son unos vagos!
00:15:48¡Señora! ¡Ya, cierre la boca!
00:15:51¡Cierra la boca, tú, desgraciado! ¡No te metas!
00:15:53¡Basta, señora! ¡Deténgase!
00:15:54¡Tú no te metas!
00:15:55¡Por todos los cielos!
00:15:56¡Oye, bájate, bájate!
00:15:57¡Ya!
00:15:57¡Bájate ya!
00:15:58¡Bájese, señor! ¡Cálmese!
00:15:59¡Basta!
00:16:00¡Quédate aquí!
00:16:00¡Ya, ya, cálmense todos!
00:16:01El cargo por agresión es diferente, ya que fue mutuo.
00:16:04Pero el club denunció por daño e interrupción comercial.
00:16:07Las sanciones más severas y dos o más personas están involucradas.
00:16:10Deben llegar a un acuerdo.
00:16:11¿Con ese infeliz?
00:16:12Él fue quien empezó.
00:16:13No habrá acuerdo.
00:16:22Debe ser castigado si cometió un crimen.
00:16:24Cariño.
00:16:25Regresemos a casa.
00:16:26Son adultos.
00:16:27Ellos tienen que resolverlo.
00:16:28Pero si se va ahora, terminarán con antecedentes penales.
00:16:33Yo no creo que deba decírmelo a mí, sino a los involucrados oficial.
00:16:39Sí.
00:16:40¿Por qué te preocuparías por mis antecedentes?
00:16:45Kan Tepun, cállate.
00:16:46Cielo, no seas así.
00:16:47¿Usted es el señor Kan?
00:16:56Lo lamento mucho.
00:17:01Lo he hecho.
00:17:03Hecho está.
00:17:04En fin, yo me encargaré.
00:17:06Regrese con cuidado.
00:17:08Sí.
00:17:08Vamos.
00:17:16¿Qué me ven, idiotas?
00:17:19Son unos...
00:17:20¡Oiga!
00:17:21¡Oiga, tranquilo!
00:17:22¡Largo de aquí!
00:17:23¡Largo!
00:17:24¿Pero qué le pasa a ese rompian, Dios?
00:17:28No hay que darle una lección a ese infeliz.
00:17:30¡Pállate!
00:17:34¡Oficial!
00:17:35¿Qué hacemos ahora?
00:17:36Señoras.
00:17:36Nosotros podemos ir tras él.
00:17:38Por favor, vaya tras su esposo.
00:17:40Señor Pio.
00:17:41Señor Pio.
00:17:45Si usted libera a los muchachos enseguida, me temo que ellos nunca aprenderán.
00:17:53Usted debería dejar que lo resuelvan.
00:17:55Ya hay mucha incomodidad entre nosotros.
00:17:58Terminemos con esto.
00:18:00Sí.
00:18:00Ah, y sobre la última vez, el dinero que mencioné, no hay nada de qué preocuparse.
00:18:13Parece un lobo disfrazado de cordero.
00:18:17Señor Pio, no es lo que piensa.
00:18:20Comprendo lo que dice.
00:18:24Permítame.
00:18:30Buenas noches.
00:18:42¡Deja el locoso!
00:18:43¡Mamá, suéltame!
00:18:44¡Eso duele!
00:18:44¡No se te estirarán las orejas!
00:18:46¡Hacer esto no te afectará!
00:18:48¡Fielos santo!
00:18:49¡Hasta luego!
00:18:50¡Me duele! ¡Me duele!
00:18:51Señores, lo siento.
00:18:52No te preocupes.
00:18:53¿Qué harás mañana?
00:18:54¿Cómo te atreves a preguntar eso?
00:18:56¿Planeas salir mañana?
00:18:57¿A dónde vas?
00:18:59¿Qué?
00:19:00¿Qué?
00:19:01Mamá, ¿qué haces?
00:19:02¡Basta!
00:19:02¡Cállate!
00:19:03Vas a reflexionar sobre esto.
00:19:04Sabes que tengo que irme.
00:19:06Muchacho ingrato.
00:19:08Por favor, cielo.
00:19:10Da igual lo imprudente que seas.
00:19:12Nos hiciste venir a la estación a esta hora.
00:19:14¿Y ni siquiera nos ofreces una disculpa?
00:19:17¿Terminaste de descarrilarte?
00:19:21¿Y pensar que eres sangre de mi sangre?
00:19:25Me da mucha vergüenza.
00:19:26¿Terminaste?
00:19:34¿Qué?
00:19:35¿Me das diez mil bones?
00:19:37Es tarde.
00:19:44¡Cariño!
00:19:45¡Tepun!
00:19:46¿Estás bien?
00:19:51¿Por qué lo hiciste, Tepun?
00:19:54¿Por qué, Tepun?
00:19:58¡Oh, hijo!
00:20:01¡Tepun!
00:20:01¡Brotácto!
00:20:10¡Gracias!
00:20:10¡Suscríbete!
00:20:12¡Suscríbete!
00:20:13¡Suscríbete!
00:20:13One for Ilshon.
00:20:36Dese prisa, ya viene el último tren.
00:20:38Oh, ya, gracias.
00:20:39El último tren ya llegó. Por favor, dense prisa.
00:20:46Es el último tren.
00:21:09Chicas, mi papá me golpeó el día de hoy.
00:21:17Fue la primera vez.
00:21:22No me preguntó por qué peleé.
00:21:24No me preguntó por qué peleé.
00:21:54No me preguntó por qué peleé.
00:22:00No me preguntó por qué pele émini.
00:24:04Oh, ¿terminó de leerlo, señor?
00:24:06Oh, quiere leerlo.
00:24:07Sí.
00:24:09Gracias.
00:24:09Yes.
00:24:39No, no, no, no, no.
00:25:09No, no, no, no, no, no, no.
00:25:39No, no, no, no, no, no, no.
00:26:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:39In the city's rush time slows forth to a chance encounter, pain and humorous.
00:26:57Strangers with flowers on a crowded train.
00:27:01Goyo Motors, que había estado en el limbo durante dos meses bajo protección.
00:27:06El gobierno y los principales bancos acreedores acotaron hoy a extender el plazo de paso del préstamo de Goyo Motors,
00:27:15con el objetivo de reducir la tasa de interés a nivel preferencial.
00:27:18Como resultado, la empresa encontró una luz de esperanza para su recuperación.
00:27:22En contraste, Goyo Motors fue considerada poco viable desde el mundo optimizado de su auditoría de edición.
00:27:28¡Gracias por ver el video!
00:27:30¡Gracias por ver el video!
00:29:03Pone es el único en el vecindario que no tiene auto.
00:29:05¿Y premiarlo con un auto?
00:29:07Lo has consentido tanto que por eso se comporta así.
00:29:09¡Vaca la voz!
00:29:10Sí, tienes razón.
00:29:11Es mi culpa.
00:29:13Aún así, nuestro hijo es el único que se encarga de tus zapatos, cariño.
00:29:16¿Yo le pedí que me ilustrara los zapatos?
00:29:20¡Lo que necesita es un trabajo!
00:29:21¡Vaca la voz!
00:29:22¡A silencio!
00:29:23No entiendo por qué él dice cosas que no siente.
00:29:36¡Qué hombre tan extraño!
00:29:37¡Oiga, señor!
00:29:49¡Señor!
00:29:51Esto no es posible.
00:29:53¡A silencio!
00:29:54¡Ah!
00:29:55Depu, despierta.
00:30:11Contesta al teléfono.
00:30:12¡Vamos!
00:30:12¡Levántate ya!
00:30:13¿Sabes qué hora es?
00:30:14¿Serás mi perdición?
00:30:16¡Mira este desorden!
00:30:17¡Ropa por todos lados!
00:30:19¡Levántate ya!
00:30:20¡No abras las cocinas!
00:30:20¡Ah!
00:30:21¿Por qué las abres?
00:30:23Hola.
00:30:26Ah, no, no.
00:30:28¿No estás durmiendo para que me llamas?
00:30:32¿De la nada?
00:30:37¿Por qué?
00:30:38¡Buen día!
00:30:38¡Hola, señores!
00:30:39¡Buen día!
00:30:40¡Buen día!
00:30:41¡Buen día, señora!
00:30:42No son muy buenas.
00:30:43No he tenido apetito.
00:30:45No, en serio.
00:30:45El cielo se alza y la sugerente cha se engorda.
00:30:48¡Ya es otoño!
00:30:49Señor Q, ¿me está buscando pelea?
00:30:51Oh, querida, lo siento.
00:30:52Oh, Sontek, ¿tiene frijoles?
00:30:53Soy incompatible con los frijoles rojos.
00:30:55No me gustan.
00:30:56¿En serio?
00:30:57Sí, la señorita O, ¿dónde está?
00:30:58Tráeme una taza de café.
00:31:00¡Tres de azúcar!
00:31:00¡Para mí, dos de azúcar!
00:31:02¡Quiero lo mismo!
00:31:03Sí.
00:31:03Peson Jun, ¿acaso no piensas saludar a tus superiores?
00:31:06A partir de ahora, diríjase a mí como Jun.
00:31:10¿Verdad?
00:31:10¿Qué? ¿Será psicólogo?
00:31:12No, como Can Min, de un deseo en las estrellas.
00:31:15El año pasado juntabas las manos imitando a Cha Impio.
00:31:18¿Qué diablos te pasa?
00:31:19Sí, con fuerza.
00:31:19¿Debería imitar a Sheinera?
00:31:24Eso puede ser difícil.
00:31:39De verdad no puedo creer esto, maldita sea.
00:31:42¡Oh, Ministre!
00:31:44Hola.
00:31:45¿Y ese atuendo?
00:31:46¿Te vas a cazar?
00:31:47Es exagerado.
00:31:48¿Me veo bien?
00:31:49No.
00:31:50Oye, debiste ponerte maquillaje para cubrirte los moretones, como yo.
00:31:55Ven, entremos.
00:31:56No, no, espera.
00:31:56¿Qué es esto?
00:31:57¿De qué se trata?
00:31:58No puedo contactarme con el tonto de Jun Son.
00:32:01Le avisé por el viper, pero no me contesta.
00:32:03En serio creí que me volvería loco.
00:32:05Oye, ¿y si Jun Son está enfermo y no puede contactarse?
00:32:09¿Y qué?
00:32:11¿Qué quieres decir?
00:32:13Tendrás que sustituirlo.
00:32:14¿Qué?
00:32:15Solo por esta vez, por favor.
00:32:17Esa chaqueta de cocodrilo te luce bien.
00:32:18Quédate así.
00:32:19¿Qué dices?
00:32:19¿Estás miembro?
00:32:20No lo soy.
00:32:21Sí, sí lo es.
00:32:21No lo soy.
00:32:22Tenemos que prepararlo.
00:32:23Estar en la tele no es para todos.
00:32:25No pueden decidirlo sin preguntarme.
00:32:26¿Cómo podría reemplazar?
00:32:28Solo me voy.
00:32:28Ahora, 30 minutos.
00:32:29¡Mira, vamos!
00:32:31Si Arun es la única ciudad que no duerme, Seúl tampoco.
00:32:34El solitario, el chico número uno.
00:32:37Aunque no soy la bestia, vine a buscar a mi bella.
00:32:41Lo siento, estoy un poco nervioso.
00:32:44Deseo caminar sobre las hojas de ginkgo con una chica.
00:32:48Soy Kim Chusok, el chico de otoño, el número uno.
00:32:51Ah, Kim Chusok.
00:32:53Sí que eres el hombre del otoño.
00:32:55Sí.
00:32:55Sí.
00:32:56Pero si pisas una fruta de ginkgo, le da caca.
00:33:00Sí, sí.
00:33:01Ahora el chico, número dos.
00:33:03¡Apulso!
00:33:04¡Apulso!
00:33:05¡Apulso!
00:33:05¡Apulso!
00:33:06¡Apulso!
00:33:06The moon will disappear and the Earth will stop, I'll be beside you.
00:33:24I'm the number 2, Wang Namo.
00:33:26The King Wang.
00:33:28This is the talent of the participant.
00:33:31And now, the number 3.
00:33:36Hello everyone, I'm Kan Tepun.
00:33:49I like flowers.
00:33:51I like flowers.
00:33:57I'm the number 3.
00:33:59I'm participating because I want to get married.
00:34:04As I've passed my age, my family is pushing me to feel the head.
00:34:09In confesiones, se les da a los participantes la oportunidad de preguntar lo que quieran y tener la ocasión de conocerse.
00:34:16Sí, aprovechen este momento para expresar sus emociones, sentimientos y pensamientos entre sí.
00:34:22Yo tengo una pregunta para Kim Sen y la chica número 2.
00:34:27Mi familia realiza rituales ancestrales 8 veces al año.
00:34:31Me gustaría saber qué piensas sobre la frecuencia de estos.
00:34:34Para mí, respetar a los antepasados es una base esencial para un hogar adecuado.
00:34:39Pero hoy en día, las mujeres están en el mundo laboral.
00:34:42Eso es un poco radical.
00:34:44Pero sugeriría reducirlo a 4 veces al año.
00:34:47Y si la familia del hombre no acepta la sugerencia, ¿qué piensas sobre eso, Kim Sen?
00:34:52Usaría mis encantos para convencerlos.
00:34:55Oh, entonces podría enseñarnos sus encantos.
00:34:57Oh, claro que sí.
00:35:04Al parecer celebrar los rituales ancestrales es anticuado.
00:35:07Hay que actualizarse.
00:35:09Yo quisiera preguntarle algo al chico número 3.
00:35:15Sí.
00:35:16Mencionaste que te gustaban las flores.
00:35:18¿Puedo saber cuál es tu favorita?
00:35:20Me gustan las flores cosmos.
00:35:23Oh, ¿no es una flor común?
00:35:25Más que una flor común, diría que es una planta resistente.
00:35:30Oh, muchas gracias.
00:35:32Siguiente.
00:35:33No tenías que hacerlo.
00:35:35Oh, gracias.
00:35:36Gracias.
00:35:37Vaya.
00:35:40¿Qué es esto?
00:35:41No es día de pago.
00:35:42Ah.
00:35:44El mes pasado tuvimos un buen desempeño con textiles de van.
00:35:49Así que en los sobres encontrarán bonificaciones.
00:35:53¡Gracias por el esfuerzo!
00:35:55¡Bien!
00:35:57¡Bien!
00:35:58¡Muchas gracias, jefe!
00:36:00Esto es un buen incentivo.
00:36:02Y muy bueno.
00:36:03Debe ser textiles de van.
00:36:08¿Será que nos encargarán lo que mencionaron la otra vez?
00:36:11Misón.
00:36:12Sí.
00:36:15¿Inversiones Typhoon?
00:36:16¿Lasas?
00:36:17¿Qué las cuchas son?
00:36:18Que las cuchas son?
00:36:19¿No?
00:36:20Eres la cuchas son?
00:36:21¿Que espalda con estos campos?
00:36:22¿Entonces?
00:36:23Y ya estaban los tiempos de pago?
00:36:25¿Eres la espalda con este tipo?
00:36:27¡Inversiones Typhoon?
00:36:29¡Gracias!
00:36:30C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:36:34Tuix, c'est ça, c'est ça !
00:36:43That's right.
00:36:45That's right.
00:37:13That's right.
00:37:43Oh, I enjoyed it a lot.
00:37:45Let's continue with this festival environment.
00:37:47The next is the girl number one.
00:37:49She will sing Break Up With Her, The King Yun Do.
00:38:13Let's go to the scene.
00:38:29Let's go.
00:38:31Let's go.
00:38:33Let's go.
00:38:39Good, good, good.
00:38:41That was good.
00:38:47She finished with her husband?
00:38:53Yeah, yeah, yeah.
00:38:55Thank you very much.
00:38:57Let's go.
00:38:59Un aplauso.
00:39:01Un aplauso.
00:39:02Sigue así.
00:39:07¡Se logró!
00:39:11Señores, ¿saben cuánto vale?
00:39:12Demasiado.
00:39:13Esta es la orden más grande hasta ahora.
00:39:16Deberíamos comer anguila, ¿les parece?
00:39:19¿Qué dice, jefe?
00:39:21Ah, pero...
00:39:23la verdad...
00:39:26lo encuentro...
00:39:28agobiante.
00:39:29El proveedor italiano nos solicitó...
00:39:31un pago por adelantado.
00:39:33Si le damos tal volumen a Textiles de Van, creo...
00:39:38que sería arriesgado.
00:39:40Ay, por favor, jefe.
00:39:42Una oportunidad como esta llegó por una razón.
00:39:44Textiles de Van es una compañía...
00:39:46bastante consolidada.
00:39:48En efecto, es arriesgado.
00:39:50Pero tenemos que tomar estos riesgos...
00:39:52para que nuestra compañía crezca.
00:39:54Sí.
00:39:55Esperen.
00:39:56¿Cuál es el precio unitario?
00:39:58¿Para qué calcularlo?
00:39:59Como mínimo debe ser el doble.
00:40:01La tasa es de 918 wones.
00:40:03Más el IVA y la ganancia, 1,75.
00:40:06¡Ah!
00:40:10¡Cielos!
00:40:11¡Más de 100 millones!
00:40:12¿Qué?
00:40:13¡Guau!
00:40:14¡Es mucho!
00:40:15¿100 millones?
00:40:16¡Más de 100 millones!
00:40:17¡Es el estimado!
00:40:29¡Adelante!
00:40:37Aquí tiene.
00:40:41Misión.
00:40:42¿Sí?
00:40:43Quisiera...
00:40:48saber qué piensas.
00:40:50¿Qué?
00:40:51Sobre el contrato de textiles de Van.
00:40:53Deseo escuchar lo que piensas.
00:40:55¡Ah!
00:40:57Opino...
00:40:58que lo mejor sería...
00:41:00no aceptarlo.
00:41:02¿Ah, sí?
00:41:03¿Y por qué?
00:41:04El precio que nos ofrece de Van es bueno,
00:41:06pero las condiciones no.
00:41:08Y la...
00:41:09condición de Italia para que nos abastezca
00:41:11es un pago por adelantado.
00:41:13Sin embargo,
00:41:14como usted mencionó anteriormente,
00:41:18es una escala grande para manejarla.
00:41:21Es decir,
00:41:22intercambiamos la ganancia para obtener intereses.
00:41:28Señor,
00:41:29perdón por preguntar,
00:41:32pero ¿qué piensas hacer sobre esto?
00:41:34El número que usted marcó no está disponible.
00:41:40No lo contactaste, ¿verdad?
00:41:43Te dije que no contesta.
00:41:45Oye, ¿llamaste a su casa?
00:41:47No está disponible.
00:41:48Entonces te equivocaste.
00:41:49No, ya llamé tres veces.
00:41:52¿En qué anda?
00:41:53Ni siquiera nos llama.
00:41:55Quizás se fue de viaje con su familia.
00:41:57En fin,
00:41:58si no fuera por ti,
00:41:59hoy no hubiéramos grabado nada.
00:42:02¿Qué quieres?
00:42:03¿Un postre?
00:42:04¿Crees que con eso basta?
00:42:05¿En serio?
00:42:06¿Y qué tal cerdo?
00:42:07Cerdo no.
00:42:08Carne.
00:42:09¡Hola!
00:42:10¡Buen trabajo!
00:42:11¡Chap!
00:42:41Hermana, ¿a dónde vas a esta hora?
00:42:44Silencio.
00:42:45¡Ve a jugar!
00:42:48No digas nada.
00:42:51¡Hola!
00:42:54Señora, que tenga buen viaje.
00:42:57¿Ah, sí?
00:43:06¡Oh, mio!
00:43:07Oí que hoy fuiste a la televisora.
00:43:09¿A dónde vas ahora?
00:43:10Pizón, tengo algo importante que hacer.
00:43:13Entra.
00:43:15Entra.
00:43:16Ya te dije que entraras.
00:43:18Abuela, ya llegué.
00:43:20Ya llegué.
00:43:21Entra.
00:43:22¡Hola a todos!
00:43:23Aspero ser la Shinsaindan de los cielos.
00:43:25Soy Omi-O del Instituto Técnico Ino.
00:43:28Atenderé a los pasajeros al igual que una madre a sus hijos.
00:43:32Pero tú no tienes mamá.
00:43:34Es verdad.
00:43:35No tiene.
00:43:36No tiene.
00:43:37No tiene.
00:43:38No tiene.
00:43:39No tiene.
00:43:40¡Suscríbete a la ciudad de Poukimpo International Airport!
00:43:44¡Suscríbete a la ciudad de Poukimpo International Airport!
00:43:46¿Qué dijo, ah?
00:43:48¡Ay!
00:43:49¿Te ríes?
00:43:50Oye, ¿qué hace?
00:43:51Esa princesa extranjera aquí.
00:43:54Es muy linda.
00:43:55¡No lo voy a hacer!
00:43:56¡Les dije que me contratarán!
00:43:58Eso no es garantía.
00:43:59¡Practica!
00:44:00¡Qué mando no eres!
00:44:01Siempre me pides que practique.
00:44:03¡Mando más!
00:44:04Otra vez.
00:44:05¿Qué es esto?
00:44:06Yo o mi son juro que nunca iré a una cita grupal, aunque sea universitaria.
00:44:10¡Dámelo!
00:44:11¡Dámelo!
00:44:12Oye, con eso ya la beca es tuya.
00:44:13¡Devúlvemelo ya!
00:44:14¿Cómo si te invitan a no una cita grupal?
00:44:15¡Eres una anciana ya!
00:44:17¡Vaya, quédes terminada!
00:44:18¡Dámelo!
00:44:19¡Hermana!
00:44:20¡Tengo hambre!
00:44:22¡Dame comida, por favor!
00:44:24Yo también.
00:44:25Ya te preparo la comida.
00:44:27Y tú levántate, Llorona.
00:44:29¡A comer!
00:44:30¡Hermana!
00:45:00¡No decenas!
00:45:01¡No, no, no!
00:45:02¡Nos vemos!
00:45:03¡Eres un poco!
00:45:05¡Nos vemos!
00:45:06¡Nos vemos!
00:45:20¡Salvamos!
00:45:21No, no, no, no, no, no, no.
00:45:51No, no, no, no.
00:46:21El acuerdo de compra.
00:46:23Bien.
00:46:51Son Jun, ¿a dónde llegará?
00:47:17¿El número?
00:47:19Espera un momento, lo revisaré.
00:47:21Está bien.
00:47:22Soy Peson Jun de inversiones Typhoon.
00:47:25Sí, es un envío grande.
00:47:26Necesitamos saber la fecha más próxima de llegada.
00:47:28¡Hola, Tepun!
00:47:38¡Tepun!
00:47:39Oí que fuiste a Estudios Amor.
00:47:42Oh, eso debe ser muy vergonzoso.
00:47:45¿De verdad?
00:47:45¿Tepun, es verdad?
00:47:46¿A dónde vas?
00:47:49Oye, hay alguien.
00:47:50Salgamos de aquí, vamos.
00:47:52¿Qué auto está conmigo?
00:47:53¿Por qué?
00:47:54¿Por qué fuiste allá?
00:47:56Porque quise.
00:47:58Una vez me dijiste que no te interesaba ver a nadie.
00:48:01Ajá.
00:48:01Esperen un momento, Yuri.
00:48:06¿Qué hiciste?
00:48:09¿Tú lo invitaste a salir?
00:48:12Hyunjun, ¿puedes irte?
00:48:14Ya me trajiste a casa, vete.
00:48:17Tepun, ¿podemos hablar?
00:48:20No, oye.
00:48:20¡Estás loca!
00:48:21¡Debería!
00:48:23¡Debería!
00:48:26Sube al auto.
00:48:27Te esperé durante tres horas.
00:48:29Ven.
00:48:30¡Suéltame!
00:48:31¡Ven conmigo y ya!
00:48:32¡Suéltame!
00:48:35¿No la oíste decirte que no?
00:48:38¿Quieres que te ayude a escuchar?
00:48:51¡Oh, Tepun!
00:48:56Vete a casa, Yuri.
00:48:58No, no tengo que hablar contigo.
00:49:00Mira, no tengo nada que decirte.
00:49:13Oye, Han Yuri, sube al auto ya.
00:49:18Sube antes de que te atropelle.
00:49:20Aléjate de una vez de Kantebun.
00:49:22Mira conmigo.
00:49:33¿Son tres chicas?
00:49:35Oh, qué lástima.
00:49:37Somos cuatro.
00:49:38Nos vemos.
00:49:42Oye, usa mi teléfono.
00:49:44¿Qué dices?
00:49:45¿Cuál es la novedad si solo funciona con un teléfono público cerca?
00:49:48Oye, ¿estás dispuesto a salir en pleno invierno para hablar por teléfono?
00:49:52No lo conoces y ya.
00:49:53¿Llegaste?
00:49:54Sí.
00:49:55Dime, ¿por fin Han Yuri va a regresar a Estados Unidos o qué?
00:49:58Ah, no lo sé.
00:49:59Los estudiantes de intercambio están atrapados.
00:50:02Roddy Street está rebosado.
00:50:03Cuando ella llega, Pyo Hyun-jun se vuelve loco.
00:50:05Dilo a cosa.
00:50:06No merece eso.
00:50:07Oye, sal con ella.
00:50:09A Han Yuri le gustas desde octavo.
00:50:11Ya, no digas estupideces, idiota.
00:50:13Oiga, oigan, por cierto, ¿han hablado con Jun-sun?
00:50:17¿Estará enfermo?
00:50:19¿Serán sus hemorroides otra vez?
00:50:21¿Hemorroides?
00:50:22Sí, sufre de eso.
00:50:23Oigan, Jun-sun huyó a mitad de la noche.
00:50:28¿Para grabar afuera?
00:50:29Ay, no, huyó.
00:50:31Su familia desapareció porque cayó en bancarrota.
00:50:35Nuestras madres están en el club de ahorros.
00:50:37¿Qué le pasa a ese infeliz?
00:50:38Oye, maldito desleal.
00:50:40Es tu amigo.
00:50:41¿Crees que ese es el problema?
00:50:42No tienes que reaccionar así.
00:50:44Tepun, ¿a dónde vas?
00:50:45¿A dónde vas?
00:50:53¿En serio huyó?
00:51:08¿Quién eres?
00:51:15¿Quién eres?
00:51:16Oye.
00:51:19Espera, Jun-sun.
00:51:21Jun-sun.
00:51:23Juan Jun-sun.
00:51:24Soy Tepun.
00:51:25Oye, espera.
00:51:28Oye, espera, amigo.
00:51:33Yo vine a ver mi casa por última vez.
00:51:36Déjame solo.
00:51:37Apareces de repente y te ves demacrado.
00:51:43Vamos a comer.
00:51:45Sí.
00:51:46Se enteran de que estás conmigo, estarás sin problemas.
00:51:48¿Qué es lo que dices?
00:51:49¿Qué problema?
00:51:51Yo me encargaré.
00:51:55¿Sí?
00:51:57Tepun, no confíes en las personas.
00:52:01Terminamos así por ingenuos.
00:52:03El dinero no tiene lealtad.
00:52:05¿Lo entiendes?
00:52:07¿Qué carajos quieres decir?
00:52:12Escucha.
00:52:21Acéptalo.
00:52:21Me voy.
00:52:36Me voy.
00:52:53Oye, Jun-sun.
00:52:54Ve con tu mamá.
00:52:59¿Sí?
00:53:01No moriré.
00:53:04Soy hijo único, idiota.
00:53:05Qué tontería.
00:53:11Qué tontería.
00:53:11Qué tontería.
00:54:11Oh, esto pesa mucho. Estoy cansado. Dejémoslo hasta aquí, Tepun.
00:54:22Oye, dijiste que me ayudarías, chico número dos.
00:54:27Me aseguraron que si participaba a una agencia me contactaría. Pero Chunama o Chuzoko, como se llame, es el único que me ha llamado.
00:54:36Oh, cumplir tus sueños es muy difícil. Este es tu sueño, ¿verdad, Tepun? Echaré un vistazo. Vaya. Son bonitas.
00:54:52¿Verdad?
00:54:53¿Esta variedad de rosa es la que creaste tú?
00:54:55Sí.
00:54:56¿Cómo se llama?
00:54:59Creo que se llamará Can Rose. ¿O no? ¿Y Key Rose?
00:55:03Eres malo para poner nombres. Es decir, que esta será la primera variedad nacional de rosas.
00:55:09Las rosas en Corea son injertadas con variedades extranjeras. Pero si sale al mercado, sería la única rosa coreana. Económica y con bonitos colores.
00:55:20Exacto. ¿No se supone que las rosas son rojas? ¿Acaso las teñiste? Oye, ¿no crees que deberías contarle a tu padre de esto?
00:55:29Falta poco para mostrárselas.
00:55:40Veamos a quién le toca.
00:55:42A ver.
00:55:43Misón.
00:55:44Ah, sí. Gracias.
00:55:45Pareces una máquina humana, ¿ah, niña? Las grandes empresas hacen todo con las computadoras. Usan Axel o lo que sea para todo, y nosotros aún con papel y lápiz.
00:55:57¿Todo eso? Cuesta dinero, ¿lo sabías? Oye, Carl Jung, ¿por qué no estás sonriendo de oreja a oreja?
00:56:04Dijo que hoy se comprará ese auto. ¿Qué modelo es ese? ¿Hyundai Atos?
00:56:09Un Lamos.
00:56:10Ese no. Deberías comprar el Lajin. Están dando un descuento a los compradores. Mira. Están vendiendo el Ravella en cuatro millones cuando cuesta seis. Míralo. Anda, míralo.
00:56:19Da igual si lo compro, ¿no? Esa compañía quebrará en cualquier momento. ¿Quién diría que esa compañía tan grande como Hanyu colapsaría?
00:56:27Ah. Últimamente, hay muchas zozobras.
00:56:31Ah. Señor Kang, ya llegó el jefe. A trabajar.
00:56:43No es necesario. Gracias por su esfuerzo.
00:56:46Gracias a usted.
00:56:47Gracias.
00:56:48Sí.
00:56:48Sí.
00:56:50Hola, señor Kang.
00:56:51Señores.
00:57:02Sí, jefe.
00:57:04Hoy tengo...
00:57:06algo que decirle a la familia Typhoon.
00:57:11Antes de...
00:57:15de venir, pasé por el banco.
00:57:19El pagaré que recibimos de Químicos Guizón...
00:57:24quedó en mora.
00:57:28Por lo tanto, me temo que la paga de este mes...
00:57:34tardará bastante.
00:57:37Sí.
00:57:41Pero una compañía como Guizón es bastante consolidada.
00:57:49Yo me encargaré de reunir cada centavo para pagarle al proveedor italiano.
00:57:56Me temo que la situación se tornó complicada.
00:58:00Ah, por cierto, en cuanto a la mercancía de textiles de Ban, ¿cuándo llegará a Corea?
00:58:09Ya, ya le digo. Está retenida en el canal de Suez debido al clima.
00:58:14Ya entiendo por qué este acuerdo me parecía algo arriesgado.
00:58:17Me daba mala espina.
00:58:18¿Mencioné que este es mi año de mala suerte?
00:58:21Hay compañías que se atrasan con el pago del personal durante un mes o dos, ¿cierto?
00:58:26No es nuestra primera vez.
00:58:29Es verdad, y soy yo el que tiene tres años de mala suerte.
00:58:32Ajá.
00:58:32Seamos pacientes. Solo hay que esperar un poco.
00:58:38Lo agradezco.
00:58:40Como sea...
00:58:42Me aseguraré...
00:58:46de hacer todo...
00:58:50lo posible...
00:58:54para pagarles el salario...
00:58:56sin demora alguna.
00:59:06Discúlpenme.
00:59:07No, descuide, jefe.
00:59:09No es su culpa.
00:59:13Está bien, señor.
00:59:14¿Tú estás bien?
00:59:16Cuérono.
00:59:16Pueden a trabajar.
00:59:22Ay, no puede ser.
00:59:23¿Están bien?
00:59:26Gracias.
00:59:29Llegamos.
00:59:40¿Qué fue eso?
00:59:42¿Qué pasó?
00:59:43¡Oh, oh, oh!
00:59:45¡Señor Acabo se desmayó!
00:59:46¿Qué le ocurre?
00:59:47¡Señor Khan!
00:59:48¡Señor Khan!
00:59:49¿Por qué se desmayó?
00:59:50¿Qué le pasó?
00:59:50¡Esta emergencia!
00:59:51¡Llamen a una ambulancia!
00:59:52¡Ayuda!
00:59:52¡Ayuda!
01:00:10Discúlpeme.
01:00:13Lo siento.
01:00:38Mamá.
01:00:38Mamá.
01:00:38Mamá.
01:00:43¡Hijo!
01:00:46¿Cómo pudo pasar tu papá?
01:00:51¿Y papá?
01:00:52Lo están examinando, pero no sé, no sé más.
01:00:57Ya, mamá, tranquila.
01:00:58No lo sé.
01:00:59Estará bien.
01:01:02No está bien.
01:01:04No estará.
01:01:05No.
01:01:05No.
01:01:05No.
01:01:05No.
01:01:07No.
01:01:07No.
01:01:08No.
01:01:08No.
01:01:08No.
01:01:08No.
01:01:08No.
01:01:08No.
01:01:08No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:09No.
01:01:13No.
01:01:43No.
01:01:43Hace frío.
01:01:47Qué frío hace.
01:01:47¿Cuántas briquetas nos quedan?
01:01:49¿Una seis?
01:01:50Ay no, hace mucho frío.
01:01:52Solo seis.
01:01:54No.
01:01:54No.
01:01:55No.
01:01:55No.
01:01:58No.
01:01:59No.
01:02:04No.
01:02:05No.
01:02:06What do you do?
01:02:16Why did you do this?
01:02:17You're scared.
01:02:19Stay patient.
01:02:21If I get to the third round, the place will be mine.
01:02:28It's really good.
01:02:30Right?
01:02:34And this?
01:02:35What's this?
01:02:37Did you use my jacket?
01:02:39Yes, for a while.
01:02:40Really?
01:02:41Really?
01:02:42Yes!
01:02:43If you start to the last 6.30 and you return to the 8.00, that's a while.
01:02:48See, I'm all tired!
01:02:49It's a lie.
01:02:50I will not use my jacket anymore.
01:02:52Amazing!
01:02:53You're always the same.
01:02:55I will have to buy a one.
01:02:56And one that will be the gast!
01:02:59Oh, that's crazy. Why do you have the voice so chillona?
01:03:04The next time I'll let you go.
01:03:06I don't care.
01:03:29I don't care.
01:03:59I don't care.
01:04:29Abuela, ¿sabes qué es ese sonido?
01:04:46Creo que la señora lluvia vendrá.
01:04:51Pero no está lloviendo.
01:04:53Va a llover muy fuerte.
01:04:57Mi niño, vamos a dormir.
01:05:03Hace frío.
01:05:14¿Qué haces?
01:05:16Visitaré a mi jefe.
01:05:18Qué dedicada eres. Ni siquiera te ha pagado.
01:05:22Eres una malagradecida.
01:05:25¿Sabes que él te pagó la matrícula del primer semestre?
01:05:29Eso no es nada para alguien rico.
01:05:31Una briqueta dura doce horas sin importar si calienta una casa rica o una pobre.
01:05:35Dudo que use briquetas.
01:05:39Regresa temprano hoy.
01:05:41Yo no soy la que deambula por la calle después de una entrevista.
01:05:46Quédate aquí.
01:05:47Su condición es estable, pero no sé si deba decir que es algo bueno o malo.
01:06:03Usted debería descansar y coma algo también.
01:06:07¿Él estará bien?
01:06:08Por ahora lo está.
01:06:10Pero hay que monitorearlo.
01:06:13Gracias.
01:06:15Usted tiene un mensaje.
01:06:32Hola, Tepun. Estoy en Yuliani. Estamos en problemas.
01:06:38Hyunjoon atrapó a Junsun y lo trajo aquí.
01:06:41Namu y Jungkwan también vinieron, pero son demasiados.
01:06:44Ay, Yurim también está aquí y la llevaron a una sala con nuestros amigos.
01:06:48La puerta está cerrada y no pretenden abrirla.
01:06:51Ese basta...
01:07:14Soy el guardián de Kanji Nyon.
01:07:22Este es mi número.
01:07:23Por favor, contácteme si algo le sucede.
01:07:25Ya regreso.
01:07:26Sí, gracias.
01:07:27Bien.
01:07:28Bien.
01:07:29Bien.
01:07:30Bien.
01:07:31Bien.
01:07:32Bien.
01:07:33Bien.
01:07:34Bien.
01:07:35Bien.
01:07:36Bien.
01:07:37Bien.
01:07:38Bien.
01:07:39Bien.
01:07:40Bien.
01:07:41Bien.
01:07:42Bien.
01:07:43Bien.
01:07:44Bien.
01:07:45Bien.
01:07:46Bien.
01:07:47Bien.
01:07:48Bien.
01:07:49Bien.
01:07:50Bien.
01:07:51Bien.
01:07:52Bien.
01:07:53Bien.
01:07:54Bien.
01:07:55Bien.
01:07:56Bien.
01:07:57Bien.
01:07:58Bien.
01:07:59Bien.
01:08:00Bien.
01:08:01Bien.
01:08:02Bien.
01:08:03Espera un momento.
01:08:04No puede estar.
01:08:05Espera un momento.
01:08:06No puede estar.
01:08:07Oiga, no puede estar.
01:08:08ėr.
01:08:09Teocien.
01:08:10Nbéra.
01:08:33Serior?
01:08:38Yes.
01:08:50Tepun is...
01:08:53¡Tepun!
01:08:54¡Tepun!
01:08:55¡Tepun!
01:08:56¡Tepun!
01:08:57¡Estamos en problemas!
01:08:58¿Qué te pasa?
01:08:59¡Volveron a los muchachos!
01:09:00¿Por qué tardaste?
01:09:01¡Yurime está completamente ebria!
01:09:03¡Tepun ya llegó!
01:09:10Oye, estás mejorando en la actuación.
01:09:12¿Quedó bien?
01:09:13Gracias, gracias.
01:09:15Ay, Tepun, lo siento.
01:09:17Pyo Hyunjun me pidió que lo ayudara esta vez.
01:09:24Han Yurime, ¿estás bien?
01:09:28¡Bueno, ya basta de hacerte el interesante, idiota!
01:09:31¿Por qué actúas así si ya no puedes pagar un licor importado?
01:09:36Amigos, hoy es el día en que Tepun tocará a fondo.
01:09:40Lo llamé para poder despedirnos de él en este día tan maravilloso.
01:09:47¡Salud!
01:09:48¡Salud!
01:09:56Tepun, ¿qué estás haciendo aquí?
01:09:57¡Revisa el bífer! ¡Vete al hospital ya!
01:10:01¡Lazgo!
01:10:02¡Lazgo!
01:10:05¡Lazgo!
01:10:06¡Lazgo!
01:10:10Let's go!
01:10:12Let's go!
01:10:16Let's go!
01:10:18Let's go!
01:10:20Let's go!
01:10:40Let's go!
01:10:42Let's go!
01:10:48Let's go!
01:10:50Let's go!
01:11:10Let's go!
01:11:12Let's go!
01:11:14Let's go!
01:11:16Let's go!
01:11:18Let's go!
01:11:20Oh, my God.
01:11:50Oh, my God.
01:12:20¿En dónde estabas?
01:12:31Ni siquiera sabías lo que le pasaba a tu papá.
01:12:35¿Dónde estabas? ¿Por qué no viniste antes?
01:12:39¿Dónde estabas?
01:12:40¿Dónde estabas metido?
01:12:49¡Tu pobre padre!
01:12:51¡No, no, no!
01:13:21¿Por qué no viniste antes?
01:13:51Y busca recuperarse bajo el amparo de instituciones internacionales.
01:13:55El viceprimer ministro de Economía, In Chan-yol, anunciará oficialmente la medida esta noche a las 10, con ustedes, Jong-kyun-su.
01:14:02Esta noche, el viceprimer ministro de Economía, In Chan-yol, asistió a una cena en la Casa Azul, junto al presidente Kim Jong-san y los candidatos presidenciales de los tres partidos.
01:14:12El Fondo Monetario Internacional, presente en Corea desde el día 20, también fue tema central en el encuentro.
01:14:18La Casa Azul, posición global.
01:14:21El Fondo Monetario Internacional, presenta la 것í deессión de la Universidad de Economía familiar con Páclina, In Chan-yol, entonces las tendencias de emitir las tres partidos.
01:14:23No ayer tieneаниña internacionales grande, también fue tema central en el encuentro.
01:14:24Entre todos mis casas del todo, finalmente quemawa 주� work aquí el día 20, hasta el último extraño.
01:14:25Y ya está ada una nueva nurses con ahí, debil será una Infinity Mama.
01:14:27El presidente, Apparently Mayor Gensin, di conversation complete con ellos ya no pinen Нач czytale al día 21, dewei retención de las dimensiones de la Casa Azul.
01:15:01No te preocupes por nada. Soy bueno, en todo menos.
01:15:23Porque si no, siendo muy sincero, su hijo podría quedarse con todo, alegando ser el heredero.
01:15:28Si esto sale mal, estaremos en problemas.
01:15:30Tal vez haya un montón de lingotes de oro, ¿te imaginas?
01:15:34¿Cuál dirían que es el número de cuatro dígitos más importante de aquí?
01:15:37Estaba bromeando.
01:15:39¿Has estado bebiendo?
01:15:40¡Vete!
01:15:42¡No, no, no podemos!
01:15:43¡Andando!
01:15:44Señorita Omizón, ¿quiere que almorcemos juntos?
01:15:47Quiero ser un empleado genuino.
01:15:48Un verdadero empleado.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:22:19
Up next
1:07:29
1:07:50
1:08:17
1:03:34
1:05:42
1:01:46
1:03:54
1:10:04
1:01:46
43:19
43:49
43:39
43:50
43:49
43:50
43:49
43:49
1:08:42