- 3 months ago
El Genio Y los Deseos Capitulo 1 Audio Latino 480P Ligero
Category
📺
TVTranscript
00:00I am a spirit created from the purificatory fire.
00:13I am a genius.
00:15We were created the fourth day,
00:18a day after the angels.
00:20If I listen to what I'm saying,
00:30it seems that I speak in your language,
00:32you understand?
00:33It's because I'm a genius.
00:40Genio, open the alarm.
00:43We became arrogant,
00:45filled with magic and natural force.
00:47The desire of many geniuses
00:49were becoming superior to God.
00:52But I didn't care.
00:55I became superior to God.
00:58That would be very fastidious.
01:04God gave up his angels
01:07and told them to kill them.
01:10The war extended for 300 years.
01:15And very few geniuses
01:17survived the battle.
01:18So,
01:19like I said,
01:21I decided to refuge in a lamp.
01:24After purification the world,
01:27the fifth day,
01:28I believe it was a Wednesday.
01:29God created another species
01:31to replace us.
01:33You,
01:34the humans,
01:36made of incense.
01:38And so,
01:41God told them all
01:42to incline them
01:43against the first human
01:45who created.
01:46All the angels
01:47and the genius
01:48overvivents
01:49obeyed.
01:50All,
01:51except I.
01:52except I.
01:53Oh.
01:55Oh.
01:56Oh.
02:00Oh.
02:01Oh.
02:02Oh.
02:03Oh.
02:04Oh.
02:05Oh.
02:06Oh.
02:09Oh.
02:13Oh.
02:15Oh.
02:16Oh.
02:17When I arrived at the hell, I asked myself to accept my destiny with a condition.
02:25My job would be to attack the human being, with the only purpose of bringing them to the hell.
02:33I promised that I would show you how insignificant they are.
02:39God soon accepted my request, but I had a condition.
02:47Do you understand?
02:50I will accept your request, but without that search, if you find a human being with a pure soul, then you will receive a worse punishment.
02:59What are you talking about?
03:01What are you talking about?
03:03And that was how the legend began.
03:06Those three wishes that you know.
03:10I came out of the hell and began to habitar.
03:12Lamparas, anillos, and all kinds of jars.
03:17And to those humans who invoked me, I gave them their desires.
03:22Those three.
03:23Those humans are creatures apaticas, full of egoism.
03:27They are capable of traicioning even to their closest people.
03:31While they were corrupting their souls, I showed them that, in fact, I was right.
03:38After that you, born in a small village in a small village, a point of dying, used your deseos to save others.
03:49I could not believe it.
03:51Listen.
03:52Listen.
03:53A stomp on earth.
03:54A sp Odin.
03:55A spain.
03:56A spain.
03:57A spain.
03:58A spain.
03:59A spain.
04:00A spain.
04:01For your body.
04:02To your body.
04:03A spain.
04:04A spain.
04:05A spain.
04:06Puede que mi lámpara se haya perdido en las profundidades por tu culpa.
04:10Pero nada va a hacer que me incline ante los humanos.
04:16Prometo que recordaré tu rostro.
04:18Recordaré el olor de tu arcilla.
04:21Cuando un nuevo amo se presente y me invoque ante él.
04:25Cuando pueda ver la luz del sol otra vez, entonces prometo que voy a buscarte.
04:31Y sé que te encontraré.
04:33Haré lo que sea para corromper tu alma.
04:36Y asesinarte.
04:39Te encontraré.
04:41No vayas a olvidar mi nombre.
04:46Soy Giblis.
04:48No vayas a olvidar mi nombre.
04:57No vayas a olvidar mi nombre.
04:59No vayas a olvidar mi nombre.
05:31Solo un menú, por favor.
05:56Se lo traigo en un momento.
06:01Ya basta. Ya no vengas.
06:14Te veo todos los años.
06:16Sabía que eras tú.
06:17Durante diez años, la misma mesa y el mismo día.
06:21Ya fue suficiente.
06:23¿Pensaste que no lo sabría?
06:24Sabía que sería así.
06:25¿O por qué más mi tía lleva diez años tomándome una foto cada que recibe tu dinero?
06:31¿Verdad?
06:34¿Mamá?
06:34Mi hermana te va a seguir ayudando.
06:43Quiero que la cuides...
06:44¿Cuidarla cómo?
06:45¿Cómo hago eso? ¿Qué quiere que haga?
06:47No dejes que ella busque a su madre.
06:49¡No puede ser!
06:50¡Es una desgraciada!
06:52Ella quiere que le diga que está muerta y se hace llamar su madre.
06:57No entiendo por qué le hace eso.
07:00No puede abandonar a una niña solo porque es difícil cuidarla.
07:02Así fue como la abuela comenzó a plantar sus hijos.
07:32Y cada año la cosecha crecía y crecía y crecía.
07:36No me interesa.
07:38No quiero escucharte.
07:40¿Por qué no me dices lo que quieres?
07:40Es grosero interrumpir.
07:43Es la primera vez que ves a tu hija en veinte años.
07:56Crece y crece y crece.
07:59Ha crecido mucho.
08:01Buena cosecha.
08:02Dime, ¿cómo supiste en dónde vivo?
08:06¿Quieres saber?
08:08Aquí tienes felicidades.
08:11Sí, gracias.
08:16Una copia de mi registro familiar.
08:17Tú debes ser Kajong.
08:25¿Qué te trae por aquí?
08:27Revisé los registros.
08:29Y este edificio que estás administrando está a nombre de mi mamá.
08:33¿En dónde están ahora?
08:35Mi madre muerta, mi papá y mis dos hermanas mayores.
08:38Solo un menú, por favor.
08:52Solo un menú, por favor.
08:54Solo un menú, por favor.
08:57Solo un menú, por favor.
08:58¿Por qué tienes esa cicatriz?
09:07Tú sabes muy bien por qué te abandonamos.
09:10Te doy dinero para tus gastos.
09:11Yo compré eso. Lo hice con mi propio dinero.
09:14Todo lo que nos enviaste, lo donamos hace tiempo.
09:20¿Mi mano?
09:23Veo que no le has preguntado a tu hermana a qué me dedico.
09:28En mi trabajo corro el riesgo de cortarme todos los días.
09:32Creo que sueno como una asesina.
09:39Mi abuela dice que la gente debe ser amable.
09:44Conozco bien esa expresión.
09:48Es de miedo.
09:53¿Aprendiste a ser amable?
09:55¿Conoces el miedo también?
09:58Si lo hubieras aprendido antes de...
09:59¡Tú nunca trataste de enseñarme!
10:06Lo que pasa, señora,
10:09es que nuestro tipo de enseñanza no funciona en el caso de Caillón.
10:13¿Pero por qué?
10:14¿Cómo puede estar tan segura?
10:16Ni siquiera lo han intentado y no puedo rendirme con ella.
10:20Mejor dígame qué hizo hoy en clase.
10:23¿Qué hizo Caillón?
10:24¿Cómo le fue en clase de biología?
10:26¿No disecó bien a la rana?
10:28No es eso.
10:28De hecho, hizo un buen trabajo.
10:31En ese caso, ¿por qué quiere hablar conmigo?
10:34Es que ese fue el tema de la clase hace dos meses,
10:37pero Caillón me rogó que lo repitiera hoy.
10:41Quiere hacer la disección todo el tiempo.
10:43La quiere repetir.
10:45Todos los días pregunta,
10:46¿Por qué no lo hacemos más seguido?
11:03¡Me cortaste!
11:04¡Me está doliendo!
11:05Y a la rana también le duele.
11:07Pero la rana no puede decirte que le duele.
11:09¡No!
11:10¡No!
11:11¡Me asfixias!
11:19Tú me haces lo mismo.
11:22¡Suéltame!
11:23¡Te voy a matar, abuela!
11:24¡Te voy a matar!
11:26¡Suéltame, Caillón!
11:27No voy a soltarte si no me sueltas.
11:29¡Me duele!
11:46¡Muérate!
11:47¡Te voy a matar, abuela!
11:51Cuando le des a alguien un abrazo,
11:54yo también te daré un abrazo.
11:56Si cortas a alguien con un cuchillo,
11:58yo también tendré que cortarte.
12:00Y si matas a alguien,
12:03también tendré que matarte.
12:07Esas van a ser nuestras reglas.
12:09¿Entiendes?
12:10¡Suéltame!
12:12¡Duele!
12:13Aprende de tu dolor.
12:15Aprende de lo que duele.
12:18Y si no puedes, memorízalo.
12:21Caillón,
12:23mira bien el rostro de tu abuela.
12:25Esto es...
12:27desesperación.
12:29Si vuelves a ver a tu abuela
12:31con esta expresión,
12:33significa...
12:34que tú y yo podríamos morir.
12:36¿Entiendes?
12:43¡No pude verla!
12:46¡Hazlo otra vez!
12:47¡La desesperación!
12:48¡Hazlo otra vez!
12:56No, no, no, no.
13:27Esta es Esperanza.
13:30¡Esperanza!
13:36Después de esa noche, ya no volví a hacerlo.
13:40Eran las reglas.
13:41Pero te digo una cosa.
13:44Vivir de esa forma no es divertido.
13:46Estoy aburrido, mamá.
13:48No sé qué quieres.
13:49Dije que no me interrumpas.
13:53¿Sabes qué es curioso?
13:54Si fuera televisión, las dos estaríamos llorando ahora.
13:58¿Yo lloraría?
13:59¿Llorarías también?
14:01Es curioso.
14:03¿No lo crees?
14:04Pero ninguna está llorando.
14:07La abuela a veces llora en secreto.
14:10Asumo que llora por mí.
14:14Pero te advierto que si mi abuela vuelve a llorar por algo que hiciste tú,
14:20vas a tener mis manos alrededor de tu cuello.
14:24Y lo apretaré hasta que ya no tengas ninguna expresión en tu rostro.
14:28¿Me entendiste?
14:28Esperaba que te acercaras para poder decírtelo.
14:36Y como ya hablamos,
14:39¿no volveré?
14:44Adiós, mamá.
14:44Adiós, mamá.
15:04You
15:28No
15:34Look! The desert is wonderful!
15:46Dubai!
15:48Dubai!
15:50Dubai!
15:52Dubai!
15:54Atención amigos, si ven por allá pueden ver un remolino de arena.
16:00En la cultura arabe a este fenómeno se le conoce como genio danzante.
16:04No, ¿en serio? ¿Como el genio que cumple deseos?
16:07Es impresionante.
16:08Por cierto, parece que se está acercando una tormenta de arena.
16:11¿Están seguras de que quieren continuar?
16:13Nunca subestimes a un coreano. Traemos mascarillas con nosotros.
16:17Podemos continuar.
16:19En este caso tienen una hora para disfrutar de las dunas y tomarse fotos.
16:23Una danza suele hacerse entre dos porque el remolino está solo.
16:27Qué raro.
16:28Tienes razón. Eso es muy raro.
16:30Tienes toda la razón.
16:32Ay, niña, ríete. Eres muy graciosa.
16:36Qué buena broma. Te juro que...
16:38¿En qué hotel se están quedando?
16:41Mira, un genio.
16:43Mamá, mamá, espérame.
16:45Baile, baile.
16:53¿Cómo va el tour en el desierto?
16:56Es vasto, hace calor y hay mucho viento.
17:00Perfecto para enterrar a una familia completa.
17:02Cállate, tik tok, tik tok, tik tok.
17:05¿Cómo va el tour en el desierto?
17:09Es vasto, hace calor y hay mucho viento.
17:10Perfecto para enterrar a una familia completa.
17:12Cállate, tik tok, tik tok, tik tok.
17:14It's vast, it's hot and there's a lot of wind.
17:18Perfect to enter a whole family.
17:21Calm down, Tik Tok, Tik Tok, Tik Tok.
17:44¿Por qué te metes en mi camino y me molestas?
18:01¿Qué hice para que pongas esa cara de miedo?
18:05No pones excusas porque tu piel es tan perfecta.
18:08No tuviste ni un momento.
18:11Fue difícil.
18:15¡Ese restaurante ni me gusta! ¡Es muy caro!
18:37La arrojé al otro lado.
18:41¿Quién fue? ¿Quién se atreve a molestarme?
18:47¿Por qué se está moviendo todo? ¿Qué es ese ruido? ¿Qué está pasando?
18:53¡Oh! ¡Ya él! ¿Qué está pasando?
18:59¡Oh! ¡Ya él! ¿Qué está pasando?
19:05¡Oh! ¡Ya él! ¿Qué está pasando?
19:09¡Wow, ¡El Genio del Santo te regresó!
19:29Oh, my God.
19:59Si te mueves, te mato.
20:16Tu cabello...
20:19¿Quién eres?
20:20¿Por qué me sigues?
20:29Dije que te iba a matar.
20:33Por fin, reconozco ese olor.
20:37La arcilla que hace tiempo me aprisionó.
20:44Por 983 años.
20:47Por poco.
21:00Ay, no. ¿Quién es este idiota?
21:04¿Quién es este idiota?
21:05Yo soy un espíritu, no eso que dices.
21:11Ahora escucha con cuidado.
21:14Mi nombre es...
21:16Me llamó Ibles.
21:18Creador del fuego purificador.
21:21Agitaste mi lámpara.
21:22Los humanos me conocen como...
21:30Un genio.
21:33La agitaste mucho.
21:38Oye, regresa.
21:40Mi lámpara.
21:42No te vayas, estoy seguro que eres ella.
21:44¡Soy un genio!
21:49¡El único inigualable genio de la lámpara!
22:04Esta es su verdadera extensión.
22:06Solo que lo uso más corto como en la tarde.
22:08Carajo.
22:15Esto es...
22:17Una sorpresa.
22:18¿Cómo encontraste mi habitación?
22:20Creí que había quedado claro en nuestro primer encuentro.
22:22Yo soy el genio de la lámpara.
22:28Puedo entrar a donde yo quiera.
22:30Ki-Ka-Yong.
22:33Puede que hables muy bonito, pero dijiste mal mi nombre.
22:35Creo que no entiendes lo que está pasando, así que presta mucha atención.
22:41No le pongo atención a nadie.
22:42Solo escucho a mi abuela.
22:43Entonces imagina que soy tu abuela y escúchame.
22:45Ignoré a mi abuela para venir.
22:47¡Lárgate!
22:48Dijiste que a ella sí la escuchabas.
22:51¿Cómo no me reconoces?
22:54983 años.
22:56¿Es mucho tiempo para ti?
22:57Hace 983 años estaba...
23:00La dinastía Koryo.
23:02Yo soy Young fundó un país junto con otras personas.
23:05Y luego dicen que un rey se rindió o algo así.
23:07¿Cómo quieres que me acuerde de todo?
23:09¿Hace tanto que me conoces?
23:11¡Por supuesto que nos conocemos desde antes!
23:13¿No ves mi cabello?
23:14Mira, es demasiado largo.
23:16Ya vi.
23:17Si tu cabello siguió creciendo en estos 983 años, ¿por qué no te creció la barba?
23:25Bueno, ojo.
23:28Creo que es una pregunta válida, pero no sé.
23:31Ahora voy a distraerte para que lo olvides y me prestes un poco de atención.
23:34¿Sabes lo que sacrifiqué para vivir en la lámpara todo este tiempo?
23:39Te escucho.
23:40¿Qué sacrificaste?
23:44Sacrifiqué mi dignidad.
23:45Curio, Curio.
23:50¿Dónde queda eso?
23:51Lo destruiré cuando salga de aquí.
23:53¿Qué?
23:53Sam Sara.
24:15El ciclo de la vida.
24:16Seid, necesito que vayas a ese país de inmediato.
24:22Y cuando llegues, busca en cada rincón y en cada piedra.
24:28Encuentre ese pedazo de arcillo.
24:29Señor, disculpe.
24:54Hola, disculpe.
24:56Señor, perdón.
25:03¿La ha visto en algún lado?
25:05No estoy seguro.
25:07Creo que no ha pasado por aquí, señor.
25:09Después de seiscientos años, mi dignidad seguía intacta.
25:27Aunque la lámpara se había desgastado.
25:29¿Por qué no me dejas salir, ya?
25:38¿Por qué lo único que tengo es un sillón que ni siquiera es de mi tamaño?
25:42Yo sé que me estás escuchando.
25:45¿Hola?
25:46Te voy a encontrar.
26:00No importa en dónde estés.
26:03Alguien inventó un vehículo motorizado, amo.
26:07¿Adivinen qué?
26:08Lo hicieron con cuatro ruedas y todo el mundo lo está usando.
26:11Le aviso para que no se asuste cuando logre salir de su lámpara, señor.
26:14Zed me visitaba de vez en cuando para hablarme de los cambios en el mundo.
26:18También fui al oriente y le digo algo.
26:21Le copié el rostro a un humano.
26:23Me gustó tanto que ahora lo uso todo el tiempo.
26:27Todavía no sé por qué, pero una mujer me dijo que me daría de comer.
26:34Pasó el tiempo, pero luego de ochocientos años, comencé a sentirme muy frustrado.
26:39Y es que yo ya había enviado a muchos humanos al infierno y de entre todos ellos tuve que encontrarme solo un alma pura.
26:47Yo no tengo la culpa de eso.
26:49¿No crees que es raro?
26:50¿No?
26:52Ese aislamiento solo hacía que te extrañara y mucho.
26:56Como deseaba que renacieras pronto.
26:58Y que un día soñaras con conocer a un espíritu como yo, aunque sea una vez.
27:03Y tuvieras amigos, una familia enorme, muchas vidas para poder corromper.
27:09Pero luego, después de nueve siglos, sucedió.
27:13Le recé.
27:15Por favor, solo dame una.
27:21¿En serio?
27:23¿Te aburrió tanto mi plática?
27:25Oye, ¿en qué parte te dormiste?
27:27Al menos llegaste al año setecientos.
27:30¿Lo voy a tener que repetir?
27:33¿El caro?
27:57No entiendo lo que está escrito.
28:01Dice que no debes agitarlo.
28:04Si lo haces un genio malhumorado, se molestará contigo.
28:08Pues no te ves tan malhumorado.
28:10Hasta pareces amable.
28:11Justo lo que esperaba.
28:14¿No estabas dormida?
28:15Desperté porque se puso interesante.
28:19Me interesó lo que escuché al despertar.
28:23¿Qué te dijo cuando le rezaste?
28:25¿Te contestó?
28:26Por supuesto.
28:37Querido Iblis, cumpliré tus peticiones.
28:42Sin embargo, si llegara el día en el que decidieras postrarte una vez más ante mis creaciones,
28:53como castigo, tendré que cortarte la cabeza.
28:56¿Qué le estabas pidiendo?
29:00Por favor, solo dame una...
29:02¿Una qué?
29:05Oportunidad.
29:08Dame una oportunidad.
29:10Te lo ruego, por favor.
29:13Si una de tus creaciones me invoca y se convierte en mi nuevo amo.
29:21Si es una persona honesta, entonces yo mismo caminaré al infierno.
29:30Pero si lograra corromper su alma...
29:32Entonces seré libre.
29:41Concédeme la libertad de moverme entre el cielo y el infierno.
29:45Yo sé...
29:46que eso no es muy diferente a lo que puedo hacer ahora.
29:49Tú me entiendes, ¿no?
29:51¿Me entiendes?
29:52Después de mucho tiempo...
30:06Entendí que mi nuevo amo había aparecido.
30:11¿Y si me sorprendió que fueras tú otra vez?
30:15Creí que sería algo bueno, pero no esperaba tu comportamiento.
30:18¿Cuál comportamiento?
30:19No me tienes miedo y mucho menos me tienes respeto.
30:23Solo eres arcilla humana.
30:24Te demostraré lo poderoso que soy.
30:26Le demostraré que su creación fue un fracaso
30:28y que pueden ser corrompidos con mucha facilidad.
30:34No te acerques mucho, por favor.
30:36Estoy comiendo.
30:40Dime, ¿qué es lo que necesitas de mí?
30:43¿No?
30:44¿No hemos hablado de eso todavía?
30:48Sí, tienes razón.
30:49Lo que necesito es que pidas tres deseos.
30:53Ni uno, ni dos, sino tres lindos deseos.
30:56Estas son las reglas.
30:58No puedes revivir a nadie
30:59y tampoco ir al futuro.
31:03Fuera de eso, tus deseos son...
31:07...órdenes.
31:09Conozco esa expresión.
31:17Estás exagerando.
31:19¿Cierto?
31:20Ahora, acompáñame.
31:23Eres malo, ya entendí.
31:25¿Lo viste tan pronto?
31:26Creo que tienes razón.
31:30Hace muchos siglos que soy el malo.
31:32Lárgate.
31:33O mi primer deseo será que te mueras.
31:35Baja eso.
31:37Todavía me confunde que seas así.
31:39¿Tú y yo de hace 983 años solo hablaba incoherencias?
31:42Tal vez no eras alguien justa, sino poco elocuente.
31:48¿Yo era justa?
31:51¿Seguro?
31:52¡Amo!
31:55¡La mujer que estábamos buscando por fin reencarnó!
31:58¡Pero ella se murió!
32:00¡Luchó ferozmente en una guerra y murió con un almirante!
32:05¡Sí!
32:06¡El almirante Jisinsin!
32:08¡La mujer que estaba buscando volvió a reencarnar, amo!
32:11¡Pero alguien la volvió a asesinar!
32:13¡Dicen que ahora le estaba ayudando a alguien llamado...
32:17¡Ay!
32:18¡Ay, chunguión!
32:19Fuiste justa en tres de tus vidas, pero ahora eres diferente.
32:25Tu costumbre de amenazar con un cuchillo...
32:27Creo que es una costumbre muy útil.
32:30Bueno, es momento de corromperte en esta vida.
32:33El placer es esencial para aquella corrupción, Siri.
32:36Atención.
32:37Le daré a mi ama el mayor placer que puede esperar.
32:41Que aparezca un camell.
32:42No, ya pedí un Uber.
32:47¿Y qué es un Uber?
32:48Ya usamos autos, no camellos.
32:51Entiendo, pero ¿qué es un Uber?
32:55¿Por qué tendría que explicarte?
32:57Ya te dije que no sé lo que son.
33:02¿Sabes qué?
33:02Es grandioso que seas grosera conmigo.
33:06¿Uber?
33:08983 años es mucho tiempo.
33:10El mundo cambió.
33:12Creo que es obvio que hay muchas cosas nuevas que yo no conozco.
33:15Solo respira profundo.
33:21¡Seg, mentiroso!
33:23Me dijiste que había vehículos de cuatro ruedas y ese tenía dos.
33:26¡Por poco me arrolla!
33:29¿Sí te arrolló?
33:30¿Qué es eso?
33:48¿De dónde viene ese sonido?
33:54Hola, abuela.
33:57¿Justo ahora?
33:58Estoy dando un paseo.
34:00Ay, qué bueno.
34:01No olvides tomar tu medicamento.
34:04Sí, sí, tranquila, está bien.
34:06Trata de no comer muchas cosas frías.
34:09Cuídate de los hombres que se acerquen a hablar contigo.
34:12Y no los veas si te llaman, linda.
34:14Y si alguien se ofrece hacer cosas por ti,
34:16márcame y déjame hablar con él.
34:18¿Entiendes?
34:19Quiere hablar contigo.
34:20¿Conmigo?
34:21No quiero.
34:22Mira, no pasé siglos encerrado como para hablar con un aparato.
34:25¿Qué está pasando?
34:26¿Qué está pasando?
34:27Era la voz de un hombre.
34:28¿Sigues ahí?
34:31¡Cayón!
34:32Hola.
34:34¿Sigues ahí?
34:35La razón por la que no mato a nadie es porque mi abuela puso esa regla.
34:39Pero hay otras cosas que puedo hacer.
34:42El objetivo es que me canse.
34:43¿Cuál sangre?
34:45¡Ah, no!
34:47¡Que le canse!
34:48¡Claro, ya entendí!
34:50Sí.
34:51Todos los días, desde la primaria hasta la universidad,
34:54le ayudo a mi abuela a plantar y a cosechar cesa, mochiles y otras plantas.
35:00Me dolía todo el cuerpo.
35:03Y tenía buen promedio porque estudiaba mucho.
35:05Al final era tanta la explotación laboral que quería matar a alguien.
35:13Luego me quedaba dormida.
35:14¡Ah, sí!
35:16Sí, claro.
35:18Dios que a los fríos.
35:19Admito que es muy divertida, señorita.
35:22Háblame de tú.
35:24¿Cómo?
35:25Te mudaste hace dos meses, ¿no?
35:27Sí.
35:29¿Tienes auto?
35:30Sí.
35:31Si te accidentas, puedo ofrecerte un descuento.
35:35Oye, ¿no te llamas, Kai-yong?
35:38Olvídalo.
35:39Creo que das miedo, pero eres divertida.
35:42Oye, ¿puedo hacerte una pregunta?
35:44¿Los psicópatas saben lo que es el amor?
35:48¿Podría sacrificarse a sí mismos por alguien más?
35:51Si es por alguien más, podría asesinar.
35:55¿Eso es amor?
35:56¿Eso cuenta?
36:00Mira qué hermosos.
36:13Mamá, quiero comprar todo el aparador.
36:15¡Ay, qué bonito!
36:17Mira qué hermoso todo.
36:18Oye, guía, quiero comprar todo el aparador.
36:22¿Qué?
36:23¿Pero por qué me dices eso?
36:25Hazlo, pide un deseo.
36:26Hazlo rápido.
36:27Pide los tres deseos en este momento.
36:28Lárgate y córtate el cabello.
36:30¿Es un deseo?
36:32¿Quieres que te corte el cuello?
36:38Oiga, ¿por qué me dice eso?
36:39¿Cómo que me va...?
36:40Mamá, las lámparas.
36:52Mamá, mira.
36:56¿Qué es esto?
36:58Cuando sales de viaje a otro país, los regalos son obligatorios.
37:01¿Cuál es el regalo más común que compran?
37:05El chanel es lo más vendido.
37:07Ah, muchas gracias.
37:09¿Qué te pareció esto?
37:10Sí.
37:10¿Y dónde consigo esos?
37:12A ver, aquí Willy.
37:13Ah, estaba bromeando.
37:17Yo también estoy bromeando.
37:20Ja, ja.
37:22Ah, qué risa.
37:24¡Qué graciosa eres!
37:27Lo que más se compra aquí son las lámparas.
37:30Qué linda será que si la froto.
37:32Puede salir un genio.
37:34Hazlo.
37:35Pide un deseo.
37:36Hazlo rápido.
37:36Pide los tres deseos en este momento.
37:38Te dije que te largues.
37:40Tienes a la persona equivocada.
37:42Vivo con rutinas y con reglas.
37:44Eso me permite vivir bien.
37:46Así que no tengo motivos para pedir un deseo.
37:50Disculpa.
37:51¿A quién le has estado hablando durante todo nuestro viaje?
37:56Al genio.
37:58Este idiota no deja de hablarme desde ayer.
38:08Ah, solo tú puedes verme.
38:15Es uno de mis poderes.
38:18Escucha, hijo de perra.
38:20Eres un lampiño de mierda.
38:21Te crece el cabello, pero no la barba.
38:23Hablas, hablas, hablas y solo quiero que te calles.
38:25Dije que te largues.
38:27Si solo yo te puedo ver, ¡parezco una loca!
38:30Creo que ya estás corrompida.
38:33Un caso perdido.
38:35Muy bien, hay que esforzarnos más.
38:38Hola, ¿volviste?
38:57¡Cuánta agua!
39:02¡Ja!
39:08¿Ondiráam?
39:13¡Ondiráam!
39:15¡Ondiráam!
39:17¡Ondiráam!
39:19¡Ondiráam!
39:21¿Ondiráam?
39:23¿Ondiráam?
39:23Sí.
39:24¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:25¿Ondiráam?
39:26¿Ondiráam?
39:27¿Ondiráam?
39:28¿Ondiráam?
39:28¿Ondiráam?
39:29¿Ondiráam?
39:30¿Ondiráam?
39:30¿Ondiráam?
39:31¿Ondiráam?
39:32No matter how much you try, I'm not going to go from your side, now you're my love.
39:45I'm considering another option.
39:51Are you the only genie?
39:53Unique no, but the most famous.
39:56Why do you ask me?
40:02Carajo.
40:30Espera, ¿todos los genios tienen la misma cara?
40:35¿Conoces a un genio de cabello largo?
40:38Lo conozco.
40:40Buscas la debilidad de ese genio, cómo atacarlo, o tal vez la forma de acabar con él.
40:44¿Quieres poner a luchar a los dos genios?
40:47Jamás se me habría ocurrido, creo que es muy ingenioso, solo que hay algo malo.
40:51Él es el único genio del mundo que puede concederte deseos.
40:56Supongo que tú ya lo has visto.
40:58Puede habitar en cualquier espacio y es perfecto de los pies a la cabeza.
41:01Sus pasos son los de un ser con dignidad.
41:03¿Debilidades? ¿Defectos?
41:05Ninguno ojalá los tuviera, aunque eliminarlo es sencillo.
41:07Y tú lo sabes.
41:09Tienes que pedir tres deseos.
41:12¿Qué es eso?
41:16Eres un mentiroso.
41:18Ja, eso me dolió.
41:19Como si tú hubieras sido honesta conmigo todo este tiempo.
41:22¿Por qué andas frotando todas estas lámparas?
41:24¿Conoces el arte de la guerra?
41:26No es bueno.
41:29Si la situación está en tu contra, puedes cambiar de tema.
41:33Hoy te peinaste.
41:35¡Qué bien!
41:36Es pedioso traerlo suelto todo el tiempo y se ve a kilómetros que estás mintiendo.
41:41Si sigue hablando de lo que te incomoda, habla de algo mucho más incómodo.
41:46Olvidémonos del cabello. ¿Cómo puedes comunicarte? ¿Cómo aprendiste español?
41:54No estoy hablando español.
41:55De hecho, yo solo sé hablar en árabe, pero...
41:58A donde sea que vaya, las personas me escuchan en su idioma porque yo soy el genio.
42:02Quiero escucharte en árabe.
42:03¿Cómo?
42:04Ni siquiera sabes hablarlo. Solo sabes español.
42:07No hablo en español y tampoco soy humano.
42:15¿Contenta?
42:16Fueron palabras básicas.
42:17Es mi idioma natal.
42:18Para mí, suenas como a un niño que está aprendiendo a hablar.
42:20Es tu imaginación.
42:21¿Siempre has sido así de grosera?
42:23Porque eso me emociona más.
42:25Tu abuela está bien de salud.
42:26¿Y si pides un deseo?
42:27¿No te acuerdas de mí?
42:29Eres un experto en cambiar de tema.
42:32Suficiente. ¿Sabes volar, genio?
42:34En todas las leyendas que conozco.
42:36Hasta los vampiros vuel...
42:38Tres bien.
42:39Tres bien.
42:40Uf.
44:11Wow.
44:13Wow.
44:17Wow.
44:19Eres un genio de verdad.
44:22Te advierto que estoy a punto de gritar de felicidad.
44:25Ya me ha pasado.
44:28Ya.
44:29¿Por qué sonrías?
44:56Sonrías diferente a los otros humanos.
45:01Estoy feliz que no ves.
45:03¿En serio?
45:06¿Significa que ya tienes un deseo?
45:08Aún no.
45:10Por fin tengo una oportunidad.
45:13Ya tengo un adversario.
45:15Y el lugar perfecto.
45:19Tu cráneo explotará si caes desde esta altura.
45:21No quiero que le cuentes a mi abuela.
45:36¡Espera! ¡Ni siquiera me has presentado a tu abuela!
45:45Eso fue rápido.
45:51Estoy sorprendida.
45:55Regresaste antes de lo esperado.
45:57Yo soy el sorprendido.
45:59La gente se asusta en cuanto arroja a alguien,
46:01pero tú te asustas después.
46:05Creo que me molesté muy rápido, ¿no?
46:10¿Qué se rompió primero?
46:11¿El brazo o tu cráneo?
46:14Depende de los giros.
46:17Y también de si caes en un edificio
46:19y llegas directo al suelo.
46:20Regresé un poco antes porque caí en un edificio
46:23y me fracturé la cabeza y la espalda,
46:26pero las acomodé mientras iba subiendo.
46:33Reconozco esa expresión.
46:37¿Estás molesto?
46:42No debiste hacer eso.
46:45¿No lo crees?
46:46¿Mamá?
46:47Acepto el castigo.
47:05Asegúrate de que nos castiguen a los dos,
47:11a ti y a mí, espíritu.
47:12Esperaba que fueras diferente,
47:18aunque no imaginé que tanto.
47:21Dime que eres.
47:24Ruega.
47:26Ruega por tu vida.
47:28Que vivir sea tu primer deseo.
47:32Pídelo.
47:34¿Sabes de qué me di cuenta?
47:35Mira, tu urgencia me hace pensar
47:38que no sirves para ayudarme.
47:42Qué inteligente.
47:44Es cierto, al pedir tus tres deseos
47:46ya no seré un prisionero.
47:48Entonces voy a acabar contigo.
47:49Sí, sí, es tu plan.
47:55¿Por qué perderé el tiempo?
47:58Puedes matarme en este momento.
48:02¿Te digo algo?
48:05Esto es muy divertido.
48:06No, no, no.
Be the first to comment