- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Ти ли ги направи?
00:23Угу.
00:30Тате, какво става с теб?
00:35Защо?
00:38Как защо правиш мекийци?
00:41Мама ми каза, че искаш да садиш домати в двор.
00:45Не съм казал домати.
00:48Добре ли си?
00:51Спокойна съм.
00:56Тате, притеснявам се за теб след всичко, което се случи в Алея.
01:02Не го мисли.
01:07Знам какво означаваше за теб това място.
01:11Алея е минало.
01:13Алея беше твоите мечта.
01:16За какво?
01:25За това, че успях да засипа наследството ти.
01:28Позволих на един престъпник да ми вземе всичко.
01:32Затова, че си добър човек, тате.
01:35Ето виж, това дете се прибрава вкъж си заради теб.
01:39Иво.
01:40Казал си Иво.
01:42Иво.
01:43Казал си Иво.
01:45Иво.
01:46Иво.
01:51И е мой син.
01:53Морна?
02:03Не знам дали има подалекатен начин да се съобщават такива неща.
02:10Аз не го знам.
02:11За това ти го казвам направо.
02:23Чакай малко, как така?
02:25Това да те знае ли?
02:27Да.
02:35А мама?
02:36Всички знаят Али.
02:38Реших, че е време и ти да разбереш.
02:46Съжалявам.
02:50И за какво по-точно съжаляваш?
02:52За това, че го крих толкова години.
03:07А майка му?
03:14Виж, с Тина се запознаха преди десетина години.
03:16в един бар тя танцуваше там.
03:18Тогава с майка ти имаха проблем и сме...
03:20Минаваха през труден период.
03:22Тя не е виновна, разбира се.
03:24Просто с Тина се чувствах...
03:26Добре, тата, не искам да слушам, не искам да знам.
03:28Да, както иде.
03:30Връзката ни приключи много бързо.
03:34Преди тя да я разбрава, че е времен.
03:39Аз вече не знам какво да ти кажа.
03:41Наистина.
03:43Пробеж това с Марта.
03:45Сега това.
03:51Казах ти няма за какво да се гордесне.
03:53Аз вече не знам.
04:23Тихо.
04:53Абонирайте се!
05:23Абонирайте се!
05:53Имаме план за действие. Ако всичко мина както трябва, ще бъдеш доволен.
06:06Имате?
06:06Да, нали вече ти казах, че не съм сам.
06:13И кой е новия ти съучастник? Александър Станева?
06:17Това няма значение. Важното е да свършим работа, нали?
06:19Абонирайте се и така. Всичко е секретно, не се притеснявай.
06:26Какво знаеш ти за мене, Милене?
06:31Не те разбирам.
06:32Кой съм аз?
06:40Ти си Георги Дерин.
06:43Работиш за Данс.
06:45Преди време нещо си скафил и сега Лагадинов те държи.
06:48Общо взето, не си човек, с който искаш да си имаш работа.
06:55Заверяеш най-важното.
06:59Аз съм човек, който не търпи провали.
07:04Гледали новинство с утринта?
07:06Не.
07:07Господин Явор Къмав се пренесе на едно по-добро място.
07:11Как така?
07:12Води до охранително натребяне.
07:17Тежко охранително натребяне.
07:19Стално.
07:22Официално.
07:24Да?
07:25Не вярваш на новини, да ли?
07:27Ти вярваш ли им?
07:31Кънев не издържава напрежението.
07:34Надявам се ти и твоята приятелка, Александра, да издържи те.
07:37Ти вярваш ли?
07:41Разбираш?
07:42Ножа опрям в кокъва.
07:48Разбирам.
07:49Хубаво.
07:50Радвам се.
07:51Хубаво.
07:53Защото тия записи ми трябва спешно.
07:57Иначе...
07:59И вие сте готвачи, си я знаеш.
08:04Никой не е застрахован от тежко охранително натребяне.
08:07Хубаво.
08:10Ясно.
08:13Пее, хрепли нещо.
08:16Си приведня.
08:37Хубаво.
08:38Хубаво.
08:39Хубаво.
08:40Хубаво.
08:41Хубаво.
08:42Хубаво.
08:43Хубаво.
08:44Хубаво.
08:45Хубаво.
08:46Хубаво.
08:47Хубаво.
08:48Хубаво.
08:49Хубаво.
08:50Хубаво.
08:51Хубаво.
08:52Хубаво.
08:53Хубаво.
08:54Хубаво.
08:55Ай...
08:57Ай...
08:59Ай...
09:01Ай...
09:03Ай...
09:05Проблеми в предаването?
09:11Баща ми ми каза за Иво.
09:21Как се чувстваш?
09:23Мама, ти как се чувстваш?
09:29Олека.
09:41Ти?
09:47Не знам.
09:49Не знам.
09:51Какво ще стане си ми?
10:01Що Марта не успя да ни разведее?
10:05Ще се справим с всичко.
10:09Продължаваме напред.
10:11Нали винаги си ми казвала, че една връзка се гради на доверие?
10:21Въщата ти е добър човек.
10:23Като цяло.
10:27Ние с него сме минали и копили не моменти.
10:29Хубави и лоши.
10:31Ние с него сме заедно цял живот.
10:35И...
10:37И мога да кажа само, че си струваше всичко.
10:41Доказателството за това си ти.
10:52Това разбира се прави много грешки.
10:55Но после поема отговорност за тях.
10:57С моя помра.
11:03Това направих и сега.
11:05Помогнах му да поема отговорност.
11:11Мамо, това е извън брашно дете.
11:13Ти си разочарова,
11:15наче аз не подкрепям модерния феминизм?
11:23Всъщност...
11:25Май до сега никога не съм била по-впечатлена от теб.
11:49Мамо?
11:51М?
11:53Аз не познавам Тина, обаче...
11:59Дали не си на Ива сина, татко?
12:03Единственото, за което съм сигурна, че ти си моя дъщаря.
12:07Всичко друго предлагам, на съмнение.
12:13Какво пак си намислила?
12:16Казвай.
12:17Ехо!
12:23Калина?
12:25Вратата беше отключена и реших да вляз.
12:27Идвай!
12:29Калина?
12:31Иска, като видя за малко, ама...
12:33Всичко наред ли?
12:35Да-да.
12:37Може би трябва да се обадя.
12:39Единственото!
12:41Единственото!
12:43Единственото!
12:45Уху!
12:50Какво става? Всичко наред ли е?
12:52Да.
12:54Къде на мен е тия?
12:56Ще да ви си го...
12:56Мама...
12:59Никола.
13:05Обясна се, Коля. Обясна.
13:12Това обичам от това лице, когато се много няда.
13:16Коля го...
13:42Эй!
13:44Ти си, ей!
13:48Кажи сега, кой цвят ти харесва?
13:52Ммм...
13:55Белия.
13:56Белия?
13:57Ммм...
13:58Добре, белия.
13:59Гладна ли си?
14:00Да, умирам от глад.
14:02Сега разбирам защо его те харесва толкова много. Пържени картофи и бургер.
14:14Искаш ли да се лезам за нещо по-зръбослово?
14:16Не, но като те гледам как ядеш, те моря да ми оставиш малко.
14:20Добре.
14:21Слушай сега.
14:22Имам две новини.
14:25Много добри.
14:27Ами, хайде не ме е дръж на пражина.
14:29Чакай.
14:30Така.
14:34Първо.
14:35Сайт е абсолютно готов.
14:37Защото гото изглежда прекрасно.
14:39Предплатил съм домена за две години.
14:41А те го казах ли че...
14:42Слушай.
14:43Слушай ме.
14:44Значи...
14:45И второ...
14:48Вече...
14:50има записани отчастници за школата.
14:52Сериозно?
14:53Да.
14:54Десетина деца обаче това, по-ред мен е супер старт за...
14:56Те първа стартираш бизнес.
14:57Ти си страхотен.
15:02Ти си страхотен, никога няма да ми мръзне да го чувам.
15:07А Иво?
15:08Ще дойдя ли след училище?
15:09Не.
15:10На кино е със Слави.
15:13Там...
15:15Как бървят нещата?
15:17Старая се.
15:19А Валя...
15:20Как се отнася?
15:22Всъщност ся е инициатора на всичко.
15:26Тази жена никой няма спре да ме изненадва.
15:31Мислиш, че крие нещо ли?
15:34Не, просто...
15:35Не знам.
15:38Валя е човек, който винаги има...
15:41скрито в ръкава си асо.
15:44Скрито в ръкава си асо?
15:47Хайде, ва да ми помогаш.
15:52Секунда.
15:55Ей, там са ръкавицата.
15:59Обляква се си като от...
16:01Нещаме бояджията.
16:02Да, но не можеш да бладисвам с тази четка.
16:06А с какво да бладисвам?
16:08Еми смече. Как с какво?
16:10Смече.
16:12Хайде.
16:17Джо, ба, имам, кока шеглъва.
16:20Кока шеглъва.
16:22Кока шеглъва.
16:24Какво му е?
16:25Какво му е?
16:27Питам.
16:29Не мога да повярям, че я доведа в ресторанта.
16:31Особено като си има предвид през кво минахме.
16:33Разбирате ли го това?
16:37Наистина не знам какво да ти кажа.
16:39Но също, че ми слушате.
16:46Добре, тоя нещастник не разбира ли, че те губи?
16:48Ами не.
16:49Не разбира, очевидно.
16:51И то точно там е проблема.
16:52Аз изобщо няма си знам, ако доведе още 20-кият като нея.
16:55Нали, Пумпов трябва да си изпере парите някак.
16:58Чакай, как така?
17:00Вранена пари? Как?
17:01И какво се правите, че не знаете?
17:03В смисъл?
17:05В смисъл?
17:06Идват едни кашони с някакъв алкохол, без фактура, без нищо.
17:09После изчезват.
17:11После идват нови.
17:13Някакви схеми, пари.
17:15Абе, класически мутерски номера.
17:16Ей, това се случва.
17:18Не, защото не звучи много като за Марта.
17:21Колкото и да е ненавижена, тя винаги е искала нещата да бъдат чисти.
17:25Абе, Фаля, Марта я няма.
17:28Тя няма думата вече.
17:30На хартия Никола е собствен.
17:31Това е собствен.
17:35Ирина, най-важното е да мислиш за себе си и за бебето.
17:39Знаеш как ми се пие?
17:41И не мога пак заради бебето.
17:45Параграф 22, а?
17:47Почти нищо няма да изстана от една чаша вина.
17:49Ти пили винни, като беше бреме на смис?
17:52Аз?
17:53Друга.
17:55Ти имам да взема.
17:57Ти обаче ще ми разкажаш после какво точно се случва в Алея.
18:02Ама...
18:04Много подробно.
18:06Отиде ти цялата вечер ти отиде.
18:09Той на вечер.
18:13Аз съжалявам обаче трябва да тръгна.
18:15Какво?
18:17Къде?
18:20Ием работа с Милина.
18:23Обаче те оставям в най-сигурните ръци.
18:25Тичи.
18:27Айде ще извън наутри.
18:28Добра.
18:49Ме...
18:50Исповеляй.
18:51Ме...
18:52Исповеляй.
18:53Мерси.
18:54Исповеляй.
18:55Исповеляй.
18:56Мерси.
18:57Исповеляй.
18:58Исповеляй.
18:59Мерси.
19:00Исповеляй.
19:01Исповеляй.
19:02Исповеляй.
19:03Исповеляй.
19:04Исповеляй.
19:05Исповеляй.
19:06Исповеляй.
19:07Мерси.
19:08Исповеляй.
19:09Исповеляй.
19:10на мен.
19:11Не.
19:12Видях се с Милен преди малко.
19:14Ммм.
19:15Да.
19:16Той има тази способност.
19:17Да вбесява хората.
19:18Да.
19:19И пак ме занимава с неновите глупости и иска да му правя услуга.
19:22Каква услуга?
19:23Геш не знам дали знаеш, обаче Милен се е забъркал страшни лайна с много опасни хора.
19:33Знам, че има нещо.
19:36Ами да.
19:37Има нещо и точно това е проблема, че той никога не казва до край какво има и постоянно обърта.
19:42И вече не знам дали мало да му вярвам.
19:45Какой сега?
19:47Милен е задник.
19:48Задник е, да.
19:49Задник е определен.
19:50Да.
19:51Да.
19:52Но...
19:54Но не е лош човек.
19:55Но аз не съм казала, че е лош човек.
19:57И на всичкото отгоре го е грижа много за хората, които чувстват близки.
20:01Знаеш, колко път се е вътрил за мен, за баща си, за Алея...
20:04А за Але?
20:06Особено за нея.
20:09Лева.
20:11Але също не е лош човек.
20:12Абе, престани с това. Кога съм казала, че Алея е лош човек?
20:15Абе, не си...
20:16Не си казала нищо. Добре.
20:17И чича.
20:18И чича.
20:19Добре, ти...
20:21Можеш ли да му свърши тая лоша?
20:23Мога, да.
20:24Ти нямаш нищо против, така ли?
20:27Чувствени си ми казала, каква е на слугата?
20:29А...
20:30Сетая.
20:31Сетая?
20:32Сетая ли е?
20:34Холокото е в Сетая.
20:35Стига, де.
20:36Тай ми я.
20:37Роза, друг път.
20:38Айде.
20:39Сетая.
20:40Това се ще мкача.
20:42Явно няма да мкача нищо против.
20:48Нищо, кой знае какво.
20:50Какво?
20:59Какво?
21:02Изгледаш страхотно.
21:03Какво?
21:06Кво ти е?
21:11Плана вече не ми харесва.
21:14Не ли това е твой план?
21:17Да, но като го обмислих вече не ми харесва.
21:24За мен не се тревожиш?
21:26Да.
21:31Това е просто вечеря.
21:33Ще смяна шеките му.
21:36Лагадинов много обича да слуша собственият си глас, така че ще е лесно.
21:40Къде ви е срещата?
21:41Някакъв ресторант на Витуша.
21:45В хижа на Витуша?
21:48На улица Витуша ми, Лене.
21:50Али кой казва улица Витуша?
21:52Казва се Витушка.
21:54Така ли се казва?
21:58Ишкам през цялото време да знам къде точно си и какво точно става.
22:03Кога стана такъв пъзлю?
22:06Когато почти те загубих.
22:11Кирил е в Бернес.
22:17Просто ще следваме плана.
22:19Аз го разсевам, ти гризаш Бернес и взимаш лапта.
22:22Нали?
22:25Нали?
22:27Искам през цялото време да знам къде си точно и какво...
22:29Добре!
22:32Говоря ли с Лена?
22:33Да, говориш.
22:34И?
22:35Не знам дали ще ни помогна.
22:37И как ще се справиш, ако Кирил е в Бернес?
22:40Не се притеснявай.
22:44Добре.
22:46Ави се.
22:48Трягвам.
22:49Мамо, можеш ли да игра на консолата?
23:01Домашните написали?
23:03Остана ми само по математика.
23:08Първо домашните, после играта.
23:11Хайде да мамо...
23:17Може ли аз да продължа нещо?
23:21Да направим един договор.
23:2430 минути игра.
23:26След което аз промагам за домашните.
23:29Сделка.
23:31Сделка.
23:33Сделка.
23:35Ха-ха-ха.
23:39Мерсително.
23:46Разваляш ми дисциплината.
23:49Дисциплината.
23:54Той е супер хвапе.
23:57Да.
23:59И те харесва.
24:05Какво ти е?
24:10Нищо.
24:13Не е нищо, нали? Те виждам.
24:15Кажи какво е станало?
24:24Обадиха ми се от компанията, за която работих преди.
24:27Да се върнат до Ксари.
24:30Предлагат ми да стана...
24:33съдружник.
24:34Партньор.
24:42И да се върнеш във Франция.
24:46Това е супер кариерно.
24:50Супер предложение с огромен потенциал.
24:55Аз искам да се върна същото.
24:58Искам да остана и тук.
25:01Да си дам шанс с теб.
25:04За вас.
25:05За вас.
25:18Защо не дойдете с мен?
25:19Ти готов ли си за такава стъпка, Тео?
25:29Не знам, но със сигурност съм готов да опитам.
25:32Аз нямам право на грешни ходове, Тео.
25:36Аз нямам право на грешни ходове, Тео.
25:44Виж, а...
25:47Ако смяташ, че това е пътя ти.
25:52И не си на сто процента.
25:56Сто процента сигурен, че искаш да бъдеш с нас, тогава те моля да спрем до тук.
26:00Прекленно съм уморена и стара за ученически игри.
26:07И не искам да обяснявам на Иво, къде си заминал и защо няма да се върнеш, ако вече е свикнал с теб.
26:18А той иска да свикне с теб.
26:21И аз това искам.
26:26Тогава вземи ръжение.
26:50ТОРАНИЕ
26:55Няма ли да си изпуснем резервацията?
27:23За съжаление колегите в центъра тази вечер са станали жертва на авария и резервацията ни там е нулирана. Много съжалявам.
27:36И сега? Защо аз ти успях да запазя маса в друг ресторант, в пъти по-добър от предходния.
27:49Заповядай.
27:51Спрях се на пет степен на меню, хубаво вино и разбира се интимна атмосфера. Какво ще ти кажеш?
28:19Няма ли да бъде малко неудобно? Все едно вечеряме на работното ни място.
28:35Няма шли по-добър от идея.
28:41А лея?
28:43А лея?
28:49Извини, бе. Али, твой от хумър е по-чарен и от мая. Усповядай.
28:57Благодаря.
29:11Розе, бяло, червено.
29:17Благодаря.
29:21Благодаря.
29:23Благодаря.
29:25Благодаря.
29:47Благодаря.
29:51Благодаря.
29:52Благодаря.
29:53Благодаря.
29:54Благодаря.
29:58Благодаря.
29:59Али, хрена!
30:01За мен.
30:24Ни теб. За мен.
30:31За нас.
30:46Доброе начало.
31:02Обещаваш до финал.
31:08Щастлив край.
31:16Завърши.
31:18Али.
31:20Али.
31:22Али.
31:23Али.
31:45Али.
31:46Али.
31:48Къде се отнеса?
31:50Къде си?
31:52Тук съм.
31:57Не искам пак да ви занимавам с проблемите си.
32:01Али може да спри.
32:03Крайно време е да спреш да ми говориш на вие.
32:07Ще опитам.
32:09Диму.
32:14Ще опитам Диму.
32:16Диму.
32:38Благодаря.
32:40Мерси.
32:44Мерси.
32:52Маслуди се.
32:53Мерси.
32:59Зай смяната на Киро както поиска.
33:02Мерси.
33:03Мерси.
33:05Мерси на Геша той ме нави.
33:07Да. Обаче има друг проблем.
33:08Какъв?
33:09Лагадинов е тук.
33:11Как е тук да ви трябваше сали?
33:12Е са сали, да вечерят в офиса.
33:18Али, знаеш ли,
33:20Иска ми се да ти издам една тайна.
33:23Но не знам дали ти би искала.
33:27Не знам.
33:29Бих ли искала?
33:31Какво в офиса?
33:34Какво правим сега?
33:35По мен ли питаш да го правим?
33:36Не ле, не.
33:49Да.
33:51Да, всъщност не.
33:53От договора ми с теб има
33:55клауза за конфиденциалност.
34:01Заинтригувахте ме?
34:08Не.
34:09Да.
34:11Честито шеф.
34:12Вие спечелихте последният сезон на Фланбе.
34:14Клъмбе.
34:23Не знам какво да кажа.
34:26Едно благодаря ще ми дойде добре.
34:29Благодаря.
34:37Само, че се чудя дали няма да бъде малко...
34:40Не.
34:43Не честно.
34:45Бъде щастлива.
34:46И двамата знам, че зрителите харесват най-много от теб.
34:50Разбира се, не трябва да казваш на никого.
34:52Преди да съм го объявил в ефир.
34:54А щом го объявя.
34:56Бъде щастлива.
34:58И много, много изненадана.
35:02Е...
35:03Наздраве за най-новата и ярка звезда в българския кулинарен ефир.
35:14Казах ти, мястото ти е до мен.
35:16Казах ти, място ти е до мен.
35:17Аликът мислеш, дали миленеш те реагирим.
35:19Аустро.
35:20Али как мислиш, дали ми Лена ще реагира остро?
35:46На кое?
35:52Той все пак е другият фаворит. Мислиш ли, че ще правя эксцеси и изцепки по тревизията?
36:05Не. Милен е над нещата.
36:10Да, ти го познаваш най-добре.
36:15Стори мислиш, че е готов на всичко, за да остане.
36:21Това е състезание. Всеки иска да е прав.
36:24Да.
36:34Едно по-интимно на здраве.
36:50Държам да опиташ.
37:06Държам.
37:08Държам.
37:10Държам.
37:22Държам.
37:40Проблемно?
37:46Майка ми.
37:48А важно ли?
37:52Пита кога ще се прибера от вечерята с най-добрият шеф в България.
38:02Трябва ли да се прибираш? Аз мислих да опръзнувам някъде победата ти.
38:12Мене ми се прибира, но не знам дали да не оставим пръзнуването за когато го обявите официално.
38:23Обявиш официално. Ако обичаш.
38:28всъщност бихме могли да завършим в моя дом. Предлагам ти чаша вино от специалната ми колекция.
38:44Искаш да ме напиеш?
38:47Всъщност да.
38:50След което да ти извикам такси. Освен ако не решиш нещо друго.
38:58Доповядай. В моята скромна обител...
39:06Представях си, че живееш в нещо по... голямо.
39:16Скръмността креси човек. Когато няма какво друго да го креси.
39:22Живом се. Али? Прошвам съм с Кет. Вино?
39:27Не, окей съм.
39:30А, ами заповядай.
39:33Да, благодаря.
39:35Дали да не... да видим плановата за ресторанта?
39:43О, да. Много си прибързана.
39:47Аз ли?
39:48Да, ти. Не, аз. Нервна ли си?
39:51Не, не съм.
39:53Окей.
39:54Добре, ето заповядай. Визаръката ми изпрати малко референции за нашия общ ресторант.
40:05Ето този аквариум ще бъде акцент от една ресторанта.
40:10Няма ли да бъде сложен за поддръжка.
40:16Но това няма да е... това е грижа.
40:20Да.
40:21Хресат ми кръглите маси. Сдават усещане за сплутеност.
40:32Именно. Именно. Именно. Именно.
40:38Стига работа за днес. Отивам да си облика нещо по-кофортно, а ти се разполагай.
40:48Добре.
40:49Ухм.
40:50Ухм.
40:51Ухм.
40:52Ухм.
40:53Ухм.
40:54Ухм.
40:55Ухм.
40:56Ухм.
40:57Ухм.
40:58Ухм.
40:59Ухм.
41:00Ухм.
41:01Ухм.
41:02Ухм.
41:03Ухм.
41:04Ухм.
41:05Ухм.
41:06Ухм.
41:07Ухм.
41:08Ухм.
41:09Ухм.
41:10Ухм.
41:11Ухм.
41:12Ухм.
41:13Ухм.
41:14Ухм.
41:15Ухм.
41:16Ухм.
41:17Ухм.
41:18Ухм.
41:19Ухм.
41:20Ухм.
41:21Ухм.
41:22Ухм.
41:23Ухм.
41:24Ухм.
41:25Ухм.
41:26Ухм.
41:27Ухм.
41:28Ухм.
41:29Ухм.
41:30Ухм.
41:31Ухм.
41:32Ухм.
41:33Ухм.
41:34Ухм.
41:35Ухм.
Recommended
3:56
|
Up next
54:46
51:47
46:37
44:26
40:09
44:25
40:26
43:43
41:48
42:25
41:07
43:06
43:18
44:11
44:18
44:20
44:03
45:43
40:47
42:12
41:42
42:31
41:35
41:17
Be the first to comment