00:00Un amigo en la luna siempre él va a ser
00:06Siempre está listo y su nombre es Jim
00:09Jim de la luna, a toda luna
00:14Jim de la luna, despeguen ya
00:17Robert y Ted le acompañarán
00:21Muchas aventuras y sorpresas tendrán
00:25Jim de la luna, a toda luna
00:29Jim de la luna, despeguen ya
00:32Jim de la luna, a toda luna
00:39Jim de la luna, despeguen ya
00:43Jim de la luna
00:45Arriba, arriba y a volar, casi
00:49Buenos días, Jim
00:58Qué emocionante misión tiene hoy para nosotros la computadora número uno de Muna Luna, Pixel
01:03Explorar las cuevas de cristal, Jim
01:06¡Súper galaxias!
01:08¿Y qué estamos esperando, Robert?
01:09A la torre de control
01:10Me encantaría unirme a tu misión, Jim
01:22Y en el camino de regreso podemos probar las modificaciones que hice a la mano mecánica del tanque lunar
01:28Nos vemos en la plataforma, Ripple
01:30A toda luna
01:32¡Veamos!
01:56Escogeré el tanque lunar.
01:59Con la mano mecánica perfeccionada por Ripple.
02:18No sé por qué yo tengo que hacer esto.
02:22Lo siento, Ted. Se me escapó.
02:24Un mecanismo de alta inteligencia técnica como yo debería ser destinado a un mejor uso.
02:31Como dirigir misiones lunares.
02:34Echo, aquí Jim. Solo te informamos que Ripple y yo estamos comenzando la misión.
02:39¿Una misión? ¡Yo voy! ¡Yo voy! ¡Yo voy! ¡Espérenme!
02:47¡Espera! ¡No me dejes aquí!
02:49¡Esperen! ¡No me dejen aquí!
02:55¿Cómo irán si yo no conduzco?
02:59¡Ted! ¡Desactivaste mi bota de gravedad!
03:05¡No teman! ¡Ted está aquí!
03:07¡Ahora las dos botas de gravedad!
03:14¡Ted!
03:19¿Cómo sucedió esto?
03:21Esas botas de gravedad son las culpables.
03:24Son muy fáciles de desactivar.
03:26¡Qué bueno que estuve aquí para salvar a Jim!
03:28¿Qué podríamos hacer sin ti, Ted?
03:33¡Exacto!
03:34¡Yo conduzco!
03:43Dime, ¿por qué nunca puedo conducir?
03:52Llevemos algunas muestras de tierra de la cueva para que Echo las analice.
03:56¡Yo iré adelante!
03:57¡Sígueme!
04:04¡Se ve algo tenebroso ahí!
04:09¡Yo no tengo miedo!
04:11¡Es solo que me quedaré aquí y...
04:15¡Cuidaré los vehículos!
04:20¡No necesitamos un guardia, Ted!
04:22¡Aquí no hay nadie más que nosotros!
04:24¡Los vehículos están totalmente seguros!
04:26¡Sí!
04:27¡Pero estarán más seguros conmigo como guardia!
04:37¿Qué podríamos hacer sin ti, Ted?
04:40¡Hacer guardia es un trabajo agotador!
04:52¡Así está mejor!
04:54¿Qué tan difícil será conducir uno de estos?
04:59¡Eso fue fácil!
05:01Veamos...
05:02¿Qué botón aprieto ahora?
05:03El rojo me gusta.
05:04¡Mira lo que hiciste!
05:17¡Las máquinas como tú hacen que máquinas como yo luzcan torpes!
05:21¿Qué fue ese estruendo?
05:23¡Cometas voladores!
05:24¡Cometas voladores!
05:25¡Cometas voladores!
05:26¡Cometas voladores!
05:27¿Cómo llegó eso aquí?
05:28¡Ah!
05:29¡Ah!
05:30¡Tal vez tengamos que cavar!
05:32¡El suelo es duro como roca!
05:36¿Hola?
05:37¿Eco?
05:38¿Pixel?
05:39¿Ted?
05:40No me sorprende.
05:41Las rocas están bloqueando la señal de la pantalla.
05:43Creo que solo tendremos que esperar hasta que Echo se sienta solo y venga a buscarnos.
05:50Podría ser una larga espera.
05:51Veamos si encontramos otra salida.
05:53¡Buena idea, Jim!
05:56¡Jim!
05:57¡Ripo!
05:58¿Qué pasa?
05:59¿Qué pasa?
06:00¿Qué pasa?
06:01¿Qué pasa?
06:02¡Jim!
06:04¡Ripo!
06:05¿Me escuchan?
06:07¿Me llamaste, Echo?
06:10Oh, lo siento, Pixel.
06:12No necesito una computadora.
06:14Necesito una escalera.
06:16¡Jim!
06:17¡Ripo!
06:18¡Ayúdenme!
06:28¡Todo esto es tu culpa!
06:30¡Guau!
06:31¡Guau!
06:32¡Guau!
06:33¡Guau!
06:34¡Guau!
06:35¡Guau!
06:36¡Guau!
06:37¡Guau!
06:38¡Guau!
06:39¡Guau!
06:40¡Guau!
06:41¡Guau!
06:42¡Guau!
06:43¡Guau!
06:44¡Guau!
06:45¡Guau!
06:46¡Guau!
06:47¡Guau!
06:48¡Guau!
06:49¡Guau!
06:50¡Guau!
06:51¡Guau!
06:52¡Guau!
06:53¡Guau!
06:54¡Guau!
06:55¡Guau!
06:56¡Guau!
06:57¡Guau!
06:58¡Guau!
06:59¡Guau!
07:00¡Debe haber alguna abertura allá arriba!
07:10¡Está demasiado alto, Robert!
07:13Podríamos escalar si hubiera una cuerda.
07:16¡O tal vez apilar rocas hasta arriba!
07:19Pero no hay suficientes.
07:22¿Habrá otra forma de subir allá?
07:25¡Es verdad, Robert!
07:26Si fuéramos globos, subiríamos flotando.
07:29O si tuviéramos alas.
07:34¡Un momento! ¡Quizás eso sirva!
07:38Lo siento. Creo que no puedo aletear más rápido.
07:41¡No! ¡Flota!
07:43¿Pero cómo? No somos globos.
07:46No podemos flotar en el aire.
07:48¡Ah, no!
07:50¡Sí! ¡Las botas de gravedad!
07:53¡Por supuesto! ¿Cómo no pensé en eso?
07:56¡Buena idea, equipo!
07:59¡Esperen!
08:05Cuando logre salir, usaré el tanque lunar para quitar las rocas.
08:11¡Está un poco estrecho!
08:17¡Oh, oh!
08:18Eso no sonó muy bien.
08:19¡Jim! ¡Ripo!
08:24¡Ayúdeme!
08:25¡Conozco esa voz!
08:31¡Sujétate, Ted! ¡Allá voy!
08:36Al salir debí romper los controles de mis botas.
08:40¡Flotaré hacia el espacio!
08:42¡Oh, oh, oh, oh, oh!
08:44¿Jim?
08:46¿Qué está haciendo flotando hacia el espacio?
08:49¡Yo necesito ayuda!
08:52¿Está flotando hacia el espacio?
08:55¡Espera, Jim!
08:57¡Yo te salvo a...
08:58¡Oh, oh, oh!
08:59¡Oh, oh, oh!
09:01¡Ay!
09:01¿Qué hago?
09:02¿Con qué botón funciona esto?
09:04¡No sé qué presionar!
09:05¡Ted!
09:06¡Presiona el botón verde!
09:08¡No, el verde!
09:09¡Bien!
09:10¡Ahora levanta la palanca!
09:11¡No, no!
09:12¡La que está a tu costado, Ted!
09:14¡Tira la palanca!
09:15¡Bien!
09:16¡Ahora presiona el botón rosado!
09:18¡El rosado no!
09:19¡El rojo!
09:20¡Ted!
09:20¡Oprime el botón rosado!
09:21¡Es inútil!
09:22¡Excelente!
09:23¡Así se conduce, Ted!
09:24¿Ah?
09:25¡No sé cómo, pero lo hiciste!
09:28¿Lo hice?
09:29¿Yo lo hice?
09:30¿Fui yo?
09:32¡Lo hice!
09:33Parece que el trabajo hecho por Ripple también funcionó.
09:36Ahora dame una herramienta para arreglar mis botas.
09:39¡Hay una enorme roca que mover!
09:44¡Ah!
09:45¡Qué bueno es llegar a casa!
09:47Hoy fue uno de esos días.
09:49Y me lo dices a mí.
09:50Otro rato más colgado en ese árbol y hubiera comenzado a construir un nido.
09:53Primero tuve que salvar a Jimmy y a Ripple después que quedaron atrapados en una cueva.
09:59Y ahora tuve que rescatar a Echo.
10:02¿Qué haríamos en este lugar?
10:04¡Si no estuvieras tú, Ted!
10:07¡Exacto!
10:12¡Quítamela!
10:14¡Oh, así no, Daisy!
10:16¿Alguien podría ayudarme ahora, por favor?
10:23Todavía quedan tantos mundos por explorar, Robert.
10:36Nuestra aventura de hoy casi me hace explorarlos sin un cohete espacial.
10:42Bueno, esos mundos pueden esperar.
10:44Por ahora, estoy feliz de tener mis pies plantados justo aquí en la luna.
10:49Los cráteres silbantes
10:58¡Bien apestosos melones lunares!
11:06¡Será mejor que salgan de ahí!
11:09¡Nunca había visto melones con raíces tan largas!
11:12¡Oh!
11:18¿Lo oyes, Daisy?
11:19¿De dónde vendrá ese silbido?
11:26¿Escuchas, Robert?
11:28¿De dónde viene ese silbido?
11:35¡Hola, Jim!
11:36¿De dónde viene ese silbido?
11:38No lo sé, Ripple.
11:40¿Alguna idea de lo que pueda ser?
11:42¡Sólo sé que es algo ruidoso!
11:45Y todo lo que yo sé es que suena misterio para mí.
11:57Parece que Robert tuvo una buena idea.
12:00Tenemos que encontrar la forma de parar ese ruido.
12:03Tienes razón, Echo.
12:04Pero primero hay que descubrir de dónde proviene.
12:07Solo podemos hacer una cosa.
12:10¡A toda luna!
12:19Dije...
12:21¡A toda luna!
12:23¿Qué vehículo crees que nos pueda ayudar a descubrir de dónde viene ese ruido, Robert?
12:47¿A dónde vas con esa prisa lunar, amigo?
13:00Es su oído súper robótico, Jim.
13:02Robert puede escuchar exactamente de dónde viene ese ruido.
13:06¡Cometas voladores!
13:07Tienes razón, Ripple.
13:08Entonces sigamos a Robert.
13:10Tomaré la moto lunar.
13:12¡Ripple, toma la motoneta!
13:14¿Puede alguien apagar ese silbido, por favor?
13:28¡Está alterando mis circuitos auditivos!
13:32¡Au!
13:35¿Quién puso eso ahí?
13:37Justo lo que el Dr. Robot ordenó.
13:52¡Oye, espérenme!
13:54¡Buen trabajo, Robert!
14:13Tu súper oído robótico nos trajo directo al silbido.
14:17¡Qué extraño!
14:18Parece venir de ese cráter.
14:20¡Y suena más fuerte que antes!
14:22¿Estos cintillos no tienen una talla extra grande?
14:26¿Cómo detenemos a un cráter silbante, Jim?
14:29Esa es una buena pregunta, Ripple.
14:31Quizás tenga un botón para apagar, como yo.
14:37¡Súper cometas voladores!
14:39El aire que sale de ese cráter es muy potente.
14:44¡Ted, lo lograste!
14:46Detuviste el silbido.
14:48¿Lo hice?
14:49Digo, ¡lo hice!
14:50¡Gracias a mi inteligencia robótica superior!
14:54¡Y a tu trasero robótico superior!
14:58¿Crees que parezco un bobo, verdad?
15:00Ustedes también se verían así, si estuvieran en mi posición.
15:04Quizás encontremos algo para poner en tu lugar, Ted, pero...
15:08¿qué?
15:10Bueno, sea lo que sea, lo que encontremos debe tener la misma medida del orificio del cráter.
15:15No, demasiado pequeña.
15:29Muy grande.
15:32Robert, ¿puedes encontrar una roca de esta medida?
15:34Tranquilo, amigo. ¿Por qué te pones tan nervioso?
15:47¡Perfecto!
15:52¡Otra brillante idea del mecanismo de equipamiento técnico, Ted!
15:56Ese soy yo.
15:57Este está tan difícil de sacar como el de esta mañana.
16:11¿Por qué comenzó de nuevo ese silbido?
16:16Ahora este cráter está silbando.
16:18Mi trasero robótico superior ha tapado suficientes cráteres en un día.
16:26Tenemos que descubrir qué hace que los cráteres silben.
16:29Así los detendremos.
16:31Buena idea, Ripple.
16:40¿Qué dices, amigo?
16:42¿Escuchas un mu?
16:44¿Y viene del cráter?
16:46No seas tonto.
16:48Los cráteres no hacen mu.
16:50Silban.
16:53¡Rubert tiene razón!
16:54Definitivamente se escucha un mu desde el cráter.
16:57El misterio de los cráteres silbantes se vuelve mucho más misterioso a cada minuto.
17:08¿Qué se sabe acerca de los silbidos, Pixel?
17:12Los silbidos se producen cuando el aire sale por una pequeña abertura.
17:16Como cuando la gente silba soplando aire por los labios.
17:21¿Como esto, Pixel?
17:25Exacto, Jim.
17:26¿O como esto, Pixel?
17:29Exactamente, Ripple.
17:31¿De esta manera, Pixel?
17:36Creo que me estoy mareando.
17:38No exactamente, Ted.
17:42Muy bien.
17:43Ya sabemos que el silbido se produce por el aire que sale de un orificio.
17:47Y que había mucho aire saliendo por los cráteres.
17:51¿Por qué Ted salió volando de ahí?
17:53Entonces la pregunta es, ¿de qué lugar proviene el aire?
17:59Puede que venga del mismo lugar del mu que escuchamos.
18:03¿Escucharon un mu?
18:05Pero, ¿de qué lugar en toda la luna podría venir un mu?
18:09¡La casa lunar!
18:15Bueno, hoy estuve trabajando en mi parcela de melones.
18:19¿Creen que haya alguna conexión entre los silbidos y los melones?
18:22Por favor, saca otro melón, Eko.
18:35Cada vez que saco un melón, se escucha otro silbido.
18:39Al parecer, el agujero del melón tendría algo que ver con el silbido de los cráteres.
18:45Cuando se saca la raíz, se deja un largo agujero en la tierra.
18:49Un largo y ventoso agujero.
18:53Puedo sentir el aire que sale de él.
18:55Y apuesto a que sé a dónde llegan los agujeros.
18:59¡A los cráteres!
19:01Correcto.
19:02Y el aire sale por los orificios de los cráteres y los hace...
19:07¡Silbar!
19:13¡Ay, no! ¡No otra vez!
19:19Al menos hay alguien que se preocupa.
19:24¿Cómo lo probamos para estar seguros?
19:27Creo que Daisy nos puede ayudar en eso.
19:38Cuando estés listo, Eko.
19:40Muy bien, Jim.
19:42Dile hola a Jim, Daisy.
19:44¿Lo ven?
19:51Te dije que escuchaba un mu.
19:54Misterio de los cráteres silbantes resuelto, Eko.
19:58Ahora solo hay que tapar los agujeros en la casa lunar y se acabarán los silbidos.
20:02¡Por fin, paz y calma!
20:16¡Lo hice! ¡Lo hice!
20:19¡Yo puedo silbar!
20:21Bueno, la paz y la calma fueron agradables mientras duraron.
20:38Eso fue un gran misterio, ¿verdad, amigo?
20:41Pero ahora tenemos el más pacífico lugar, con la mejor vista en la luna.
20:48Solo para nosotros.
20:51Quizás exista todo un mundo silbante allá lejos esperando a ser explorado.
20:56Tienes razón, Robert.
20:58Son suficientes silbidos por un día.
21:00Versión en español, doblajes internacionales Tint.
21:05Chau.
21:35Gracias por ver el video.
22:05Gracias por ver el video.