Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Holivudiranje je licencni šou program, domaća verzija najpopularnijeg svetskog šoua “Hollywood Game Night”, koji se sa velikim uspehom emituje širom planete, a koji kod nas vodi proslavljeni glumac Nikola Đuričko.
Transcript
00:00Dobrodošli u Hollywoodiranje, vaše omiljene zvezde u najluđem šovu programu na ovim prostorima.
00:09Vaš domaćin stigao je direktno iz Hollywooda Nikola Đuričko.
00:18Vreme je da se poznati. Oprobaju u ludim igrama.
00:23Večera sa vama na kauču broj 1
00:30Dejan Petrović, Maša Buković, Đorđe Mišina, Davor Štefanek, na kauču broj 2
00:42Vučić Perović, Anna Strizić, Aleksandar Srećković Kubura, Katarina Žutić.
00:53Sedite, sedite, sedite.
01:15Dobro večer, moj ime je Nikola Đuričko, ja sam naš poznati glumac.
01:21Dobrodošli u moju dnevnu sobu.
01:30Ja ću biti voditelj, ispitivač, pomagač, ali pre svega domaćin ovih čudesnih kućnih svečanosti
01:37u kojima naše poznate ličnosti igraju najuvrnutije igre koje ste vidjeli u svom životu.
01:42Oni su podeljeni u dve ekipe.
01:44Ekipa koja pobedi dobit će novčarni iznos koji prosleđuje organizaciju ili pojedincu
01:49u humanitarne svrhe po izboru.
01:51Jedino što mi je preostalo da kažem, neka igre počnu i dobrodošli u Hollywoodiranje.
01:58Da, kao i sve hollywoodske zvezde, ja u mojej dnevnoj sobi imam tonu ljudi, tonu rasvete, hiljadu kamera i čudesa,
02:11ali imam i moj kućni band. Oni se svi zovu Nikola, pa nekih zovu Džoniz, ali oni sebe zovu Psiho Banda.
02:18Prvo!
02:40Sada konočno, ovo i moji dragi gosti koji su došli večera sa nama da se igraju.
02:48Ona je sportska novinarka, televizije Una, lice koje gledate dok čekate presek sportskih rezultata u svakom danu.
02:55Maša Vuković.
02:59U šestoj godini je prvi put zasvirao na pozornici, a već kao dvanestogodišnjak imao je svoj mladi orkestar,
03:05ali njegov big band ili ti veliki orkestar prepoznatljivog je zvuka i imiđa i u samom vrhu srpske trubačke scene.
03:13Dejan Petrović.
03:17Dolazi sa severa Srbije iz Subotice gde su ljudi tradicionalno smireni, ali i borbeni.
03:24Svetski i olimpijski šapion Davor Štefanek.
03:26Ovo je mladi umetnik prvu veliku ulogu ostvari u filmu Posmatrači,
03:35nakon čega su sledile serije Azbuka našeg života, Ubice moga oca i dva filma za američko tržište.
03:40Moj kolega.
03:41On je Đorđe Mišina.
03:43A u ovom uglu trenirao je košvarku, judo i aikido, ali i dalje redovno trenira boks.
03:54Mada najviše trenira glumu.
03:56Aleksandar Srećković Kubura.
04:02Ona je glumica, oprobala se kao rediteljka, svira bas,
04:06a manje je poznato da je Đuričko bežao sa solfeđa da gleda kako vozi rolere.
04:10Moja divna, draga koleginica Katarina Žuti.
04:13Prostavio se u seriji Sinđelić i Žigosani u reki, tu vojna akademija,
04:21ne voli da gleda sebe na malim ekranima jer kaže ne može da popravi greške.
04:26Vučić Perović, moj dragi kolega.
04:29Tebi je Vučić ime, je li tako, to da razrešimo da svi znaju?
04:32Tako je.
04:33Eto, lepo, ništa.
04:34Treba naznačiti.
04:35Poznati Vučić Perović, moj dragi kolega.
04:37Ja sam tebi režirao, kakav sam nakao reditelj?
04:40Dva dan.
04:41Pitak.
04:42Pitak, bravo.
04:43Hvala ti.
04:44Od sad si mi omiljeni mladi glumac.
04:47Kako sportske novinarki u našoj zemlji polako prestoji da budu redko,
04:51što je odlična stvar.
04:53Još jedna od njih večera sa nama, Lice, Une, televizije.
04:56Ana Strizić, urednik emisije Niski Stak.
04:59A sada molim ovoj divnu pomoćnicu da donese Vangolu.
05:07Vangolu.
05:08Hvala ti.
05:09Molim kapitene da dođu kod mene.
05:11Ovo je mala svečanost, debira ti ime ekipe.
05:14Znači, ne bojite se ništa.
05:15Moje dragi dame, molim vas.
05:17Nisam si konsultovala sa ovim...
05:19Nema konsultacije, sad ćeš da dobiješ ime, nema šta da smišljaš.
05:23Neko lepo, neko lepo.
05:25Hajde, lepo, da vidimo.
05:26Šta kažemo, šta si dobila?
05:28Kenguri.
05:28Kenguri.
05:29Ha, to je zbog mene.
05:30Šećeri.
05:31Šećeri.
05:31Sve je po meni.
05:33Izvolite, sedite.
05:35Šećeri.
05:36Hvala ti.
05:37Hvala.
05:38Ej, ljudi, probili smo se kroz ovaj oficijalni deo, a sad konačno, hajmo da se igramo.
05:44Hej on!
05:47Pazi ovo.
05:49Sad ćemo da igramo našu prvu igru koja se zove...
05:52Skockani.
05:56Ha, viš?
05:57Samo ti skockani.
05:59Skockani, skockani.
06:00E, sad, igra se stoji u sledećem.
06:02Ja vam izgovaram, imate, dobit ćete kocke, imamo da jedan podijom ćemo da stavimo, kocke, i cela ekipa igra.
06:09Ja vam govorim neke, kako se to kaže, asocijacije i vi treba da složite tih šest, koliko ima stavljena, znači šest nekih lica poznatih, svetskih, belosvetskih, naših i raznoraznih.
06:21Ok?
06:22Gledaj samo šta je stvar.
06:24Može da bude skroz onako svih četiri kocke uspravno.
06:27Mogu da budu vodoravno, mogu da budu u nekom čudnom obliku S, ovo ono, znači dogod fizika dozvoljava.
06:32Tako da nemojte da uvijek mislite da mora bude kockasto, ja?
06:35Ono jesu kocke, ali skockana i to sve.
06:38Uostalom, vidjet ćete.
06:40Hajmo da si igramo, čekaj, donesite podijum.
06:44Ha, vidi.
06:45Sve imam, ej.
06:46Još, to su ti slatki asistenti.
06:49Pa nema šta, to je.
06:50I oni su s kockani.
06:52I oni su s kockani.
06:53To ti je uvek livrejsano, u Hollywoodu nema bez toga ništa.
06:56Pa ja neću moći nikada.
06:58Da? Ne.
06:59Evo ga, i onda ovde stojite, ovde kockate.
07:01Ja vas predlažem da dođete ovamo.
07:04Prvo ćete vi, jer ste ekipa, sedi, sedi koja.
07:06Vi ste ekipa A, izvolite.
07:07Da, svo četvora.
07:09Ustavljajte.
07:09Šećer?
07:10Hajde, kenguri.
07:11Ajde, kenguri da vas vidimo.
07:14Ej, mala šećeru.
07:15Kenguri, ej, super.
07:16Ovako ćemo.
07:17Što je za neće?
07:18Ja ću, dakle, šta je stvar?
07:20Dodajte se kockama šta god, malo ih i pogledajte sada kad stignu.
07:24Moje savjet.
07:25I onda probate da ih skockate.
07:27Na ovu stranu gde je publika, gde su kamere, ok?
07:31Ka mojoj spavačoj sobi.
07:33Ok, ajmo, neresite kocke.
07:35Znači, svi uvek gledamo u tvojoj spavačoj sobi.
07:37U principu to će biti late, late night show.
07:39To je posla ovoga ide.
07:41Vidi ga Kijanu rediš.
07:42Aha, vidi, malo tu su neke vuglice.
07:44Bacite poglede, evo, možete malo tu se promovate čisto vidite to.
07:47E, hajmo, da se igramo.
07:49Pazi ovo, imate 120 sekundi.
07:51Vreme je sad.
07:53Bio je čudo deteta zbog vjoline.
07:56Aha.
07:57Znate ko je?
07:59Kav zove?
08:00Kav zove čovjeka?
08:02Čekaj.
08:03Evo mu je vjolina, evo.
08:05Na ovamo, na ovamo, na ovamo.
08:08Da, op, op.
08:10Dješi te.
08:13Dobro?
08:14Ima ga pijen.
08:16Pa, možda da položiš tu ruku, a?
08:18Što li misliš?
08:19Op, eto ga, i meti mu glavu.
08:21Sad, ajde.
08:23Evo ga.
08:23Tamo, tamo.
08:24Ne, ne.
08:25Opa.
08:26Evo ga.
08:27Ajmo dalje, slušaj.
08:28Američki predsednik, bivši i zvezda Reality programa.
08:33Evo ga.
08:34Ovako.
08:35Ne baš neki ortaj.
08:37Eee, kakavamo.
08:41Eee, bravo.
08:43Skače najdalje od svih.
08:45Evo.
08:46Španovička.
08:49Ona skače najdalje od svih.
08:51Evo ga, Ika treba i ne treba.
08:56Evo Ika.
08:57Ivana, jeste.
08:58Bravo.
08:59Bivša žena, Brett Pita.
09:02Pa, dobro, valjda ime neki drugi kvalitet, nezvrta koleginica.
09:05A, dobro, ne.
09:05E, to je glasi, ne.
09:07A, je, to je to.
09:07Dobre, to je to.
09:08Dobre, to je to.
09:08Dobre, to je to.
09:09Ovde.
09:10To je to.
09:10Eko, opija.
09:11Na pola evinju njuku.
09:13Bože, dobro je.
09:14Ajmo dalje, slušaj.
09:15Dvostruka, srpska sajka sa mikrofonom.
09:20Ne znam.
09:20Srpska snajka s mikrofom.
09:23Ovo je poslajka.
09:24Ovo je gore skroz.
09:26Srpska snajka.
09:27Opa.
09:27Ide, ide, ide.
09:28O, mislim.
09:29Ja, stvarno, mislim, znate o kome se radi, jel?
09:32Sene, nevoj.
09:33Šta je s njenim nogama?
09:36Šta je s njenim nogama?
09:38Šta je s njenim nogama?
09:40Okreni pol njoga.
09:41I, što je sad, Jadan?
09:43Rastu je noge na suprat.
09:44Daj, opa.
09:46Eto je CB burazira, dobri smo.
09:48Igra je u brzini sa Sandrom Bulog.
09:52Na brzini.
09:53Aj, aj, aj.
09:54Bravo.
09:55Ponesite kocke, ponesite kocke svako pojedno i sedite, molim vas na mesta.
10:00Bravo.
10:00Ej, znaš šta da vam kažem?
10:02Niste bili loši.
10:04Niste bili loši.
10:05Ostalo vam je još jedno samo da ste stigli.
10:07Bilo bi genijalo.
10:10Dobro?
10:10Da li ste sada vidjeli koji su bili problemi prvog tima?
10:13Da.
10:14Ok?
10:15Dođite ovde i hajde da sigramo.
10:17Znaš svoju kocke.
10:18Znaš svaki uzme svoju dobrosti.
10:20Svi šefe.
10:22Svi šefe.
10:24Super ste miri.
10:24Donesite kocke.
10:25Radimo taktiku.
10:26A to je u redu.
10:27Taktika može, ali...
10:28Ostratikiju da napravimo.
10:29Ma naravski burazio.
10:30Baci pogled volje ovako da više šta je.
10:32Znaš šta je moj predlog da izgovorite koga tražiš.
10:34Jer to često može da pomogao.
10:36Ajmo.
10:37Tri, četiri, sad.
10:40Jedno mi je prekrstila noge na filmu i svi su pričališ.
10:43Ovo je Sharon.
10:45Ovo ovde, evo ga tu.
10:47Evo je Sharon.
10:47Znači, Sharon Stone.
10:48Sada se ne vidi, evo ga ovde, Sharon.
10:50Evo i ovo, evo ga.
10:51Ovo je diži.
10:53Opa!
10:54Desam, desam, desam.
10:56Crno, crno traži, crno.
10:57Evo ga, dole, dole, dole, dole.
10:58Sharon Stone, jesna, ajmo dalje.
11:01Miljac kamu je odnela mostove.
11:04Evo ga, tu je.
11:05Tu je ova, iliacka mu je odnela mostove.
11:07Evo ga, evo ga, evo ga, evo ga ovde neka ruka.
11:11Evo je ruka ovde.
11:13Daj da vidim šta mu je ovo, ovo je mi, ovo su neki, da je prosto.
11:17Miljac kamu je odnela mostove od nekude.
11:19Ne, mislim da greš.
11:21Ne, ne, ne, ono je tamo, tamo, tamo.
11:23E, ne, ne, ruka je dobro.
11:24E, ne, ne, ovde, ovde, ovde, evo ga.
11:26Evo je, spoj ga tamo, dobar, ajde.
11:29Uje.
11:30Priče su mu pet panačke, a psi su mu ulični.
11:32Evo, Tarantino, evo je glava ovde, ide.
11:34Tarantino, Tarantino, evo ga ovde.
11:38Ti reživeš.
11:39Evo ga, evo ga.
11:41Evo ga, evo ga, jeste.
11:47Prvo je pevala sa novim fasilima,
11:49a onda imala svoji dog show.
11:50Evo je, trmeno, daj glavu ovde.
11:52Šta imamo od nje još, trmeno, svetlo.
11:55Sanja.
11:56Sanja.
11:58Manjala sam da me više ne voliš.
12:01Evo, šta je ovo?
12:03Eto je jedna ruka na vam.
12:06A to je ovde?
12:07Rekao si mi da tu stanem, sad ništa ne bi.
12:09Ček, ček, ček, ček.
12:10Ovo je napalim, tu napalim.
12:12Evo je ovde, evo je tu.
12:13Ova ruka, ne znam gde je, vidi ti.
12:14Tu je, tu je, tu je.
12:15Ova je ova ruka.
12:16Jeste se.
12:16Ova karirana, druga, druga.
12:18Eto je, ta, ta.
12:19Eto je, begaj.
12:21Kad dođe do Sombora, jaše konje,
12:23inače živi u zemaru.
12:24Hajmo, ajmo, ajmo, ajmo.
12:26Glava Jokićeva, gde je?
12:27Evo je.
12:28Znamete li kocaka dovoljno za Nikolu?
12:31Evo ga.
12:32Oskarovka koja je glumila i misicu FBI agenticu
12:36i country pelančici i jačno.
12:38Ulog, ulog, ulog.
12:39Ovo je ucipele.
12:41Glava Jokićeva.
12:43Sama da ne jedna palačka.
12:44Ponesi putiju i sedite.
12:45Ponesi jednu putiju i sedite.
12:47Ponesi jednu putiju i sedite.
12:48Ponesi jednu putiju i sedite.
12:50Znamu neku glavu, da ne spuštujemo.
12:51Evo, Sharon i ja, idemo.
12:53Sandra, Sandino.
12:54Sharon i ja.
12:55Sharon šećer.
12:57To su srca dva.
12:59Dobro je.
12:59Znaš šta, nije lošo.
13:00Mnogo vremena gubite, vrate.
13:01Demo je ruka, demo je noga, demo je glava.
13:03Šta da mu radi?
13:04Šta da mu radi?
13:05Slušaj, mi smo rasli 90-ih.
13:06Znaš šta je interesanto?
13:07Sharon Stone i Nikola Jokić,
13:10svi u četiri kocke.
13:11Znaš, on bi trebao Nikolicu trebati ono osam kocke, recimo.
13:13Znaš kao Sharon, ali ne, mi smo, vidiš sve, zdudali smo se po četiri kocke.
13:19Uglavnom, kenguri, pet pojena, šećeri, pet pojena.
13:23Bravo!
13:26Bende, sviraj.
13:36Uro.
13:37Čekaj, ima ona pora iz izgleda.
13:55Uro.
13:56Poješ ću sve, kolačiće, tebi u inac, postaću debela sve, devojke.
14:14Neće biti slatki kao ja, neće biti slatki kao ja.
14:21Zato što smo mi šećeri.
14:23Do šećeru!
14:27Dođi, kajo, vrati se u svoju šećer lemu ovamo.
14:31Bravo, hvala ti puno.
14:33To je bio mali, mali muzički predak.
14:35Znaš, jak muzičkog gosta, poješća sve, kolačiće.
14:38Ej, drugari, stigli smo do drugi igre.
14:41Jeste spremni?
14:43Pazi, druga igra se zove
14:46Kako naopako!
14:50Dosta smo zbiljeni.
14:54To je u suštini stari, dobri, to se zove nešto pikčneri ili ovo, s crtanjem.
14:59I neko kaže, I fell of toranj.
15:01I ti kao, ujđi, biđi, nacrtaš I fell of toranj.
15:03I ono kažu, I fell of toranj.
15:05Znači, nema priče, nego crtanje.
15:07E, ali, šde je kvaka?
15:09Kako?
15:10Naopako.
15:11Tebi stoji tabla ovako.
15:13I naopako.
15:15Mislim, tebi je suštinski naopako, zato što imaš ovde da ne vidiš.
15:18I sad treba da crtaš njima.
15:20Znaš, ne možeš ovako.
15:21Nego je naopako.
15:22I onda sad treba I fell of toranj.
15:24I naopako da nacrtaš.
15:26Ovde stojite pored mene.
15:28Obe ekipe pošalju po jednog člana.
15:31Oba člana crtaju ono što im ja pokažem.
15:33Istovremeno.
15:34Istovremeno.
15:35Tako da nekada možeš malo i da gledaš šta ovaj drugi crta.
15:38Nekada ti to pomogne.
15:40Znaš, pomaži se svim silama.
15:42Kogod ovaj jedan stoji tamo i svaki ekipe na ovoj tački i pogađa.
15:47Samo taj pogađa.
15:48Kada pogodiš, ili ja kažem dalje, kad vidim da ste totalno nemogući,
15:54to dvoje koje stoje na tački dolaze ovde da crtaju.
15:57Možemo?
15:57Možemo.
15:58Neka dođu moji pomoćnici da podele table.
16:00Ja ne znam da ko ti crta bro.
16:02Ne znam.
16:03Na noge lagane.
16:04Svi, brad.
16:05Ustani, ostani.
16:06Pa da dobijete tablo.
16:08Svi odjednom.
16:09Mislim, jedan po jedan jer je fora da se ide.
16:13Ok?
16:13Dođite vas dvoje pored mene.
16:15Levo i desno.
16:16Dođi.
16:16Harmoniko ne svira.
16:17Tu staneš.
16:18Vas dvoje znači samo pogađate.
16:20Vi ostali pratite šta se dešava.
16:22Reći ću vam ovo da je doručak kod Tifanija.
16:26Tri, četiri sat.
16:27Pogađa, brad.
16:28Njih dvoje tamo što stoje.
16:30Na tačkama.
16:30Na tačkama.
16:30Pogađači.
16:31Još ja malo sam da mi ja ne vidim baš dobro.
16:32Ne smaš da priča zašto je ovo crtaj je danas.
16:34Samo je veliko crtaj.
16:35Jesme da gledam.
16:35Ne smaš pa, o tome se radi.
16:37Kako naopako?
16:37A još ne smaš ni da vidiš.
16:39Pazi.
16:39Sijede i doručkuju.
16:42Dobro.
16:44Dvoje ljudi.
16:46Troje ljudi.
16:49Kazi, Kajo.
16:50Parti.
16:50A baloni.
16:51Šta si?
16:52Baloni.
16:53Rekla sam partija.
16:54A kako se to kaže?
16:54Zadava, žurka.
16:55Ona je rekla partija.
16:57Rekla je Đor.
16:58Reka reći će neko drugi.
16:59Idi tamo, idem a sudija koji će reći.
17:01Idite tamo.
17:01Kopirujem.
17:02Dođite vas.
17:02Ja što rekla?
17:03Rekla si partija mora žurka.
17:05A on je rekao si kogor.
17:06Ali je na moj njeri koje partija.
17:07A onda u rednici.
17:08Na.
17:09E ovo nije prejno.
17:10Jeste.
17:10Sudija će.
17:11Razmotrite situaciju da je ona rekla parti.
17:13Što je u suštini isto što je žurka.
17:16I to je neka linistički.
17:17Ja se izvinjam.
17:17Ovo je srpska emisija.
17:18Nije.
17:19Ovo je mešana emisija.
17:20Tri, četiri sat.
17:21Ajmo.
17:22Crtaj.
17:23Znači.
17:24Vas dvojca.
17:25Štefan i ti pogađate.
17:27Vučiću.
17:28Ti ne.
17:29Ogrlica, kruna.
17:31Kruna.
17:34Ona.
17:36Haljina.
17:37Gledajte slonu da je na drugi crtaži.
17:39Kapa.
17:41Kako?
17:42Šešir.
17:42Šešir je rekla ona.
17:44Šešir je rekla.
17:45I tamo.
17:46Ono.
17:46Bravo.
17:47Nođi.
17:47Tođi vrazalo pored mene.
17:49Tijenje raste.
17:51Kaju gledavamo.
17:52Mislim, u crtaže.
17:54Rijeki, probaj.
17:55Zlakavi.
17:56Zlakavi mi noge.
18:01Uvo.
18:01Mižuša.
18:04Telefon.
18:05Bravo.
18:06Bravo.
18:07Močko.
18:10Bravo.
18:10Ajmo, vamo.
18:11Dođi vamo.
18:12Početno svoj mojde ljeki.
18:13U jednom logom ga stojim.
18:14Rokaj.
18:15Možeš nego ne naginji mi se van.
18:17Kroz prozor.
18:19Prozor.
18:21Picasso.
18:22Slika.
18:23Auto.
18:24Tan.
18:24Automobil.
18:25Daxi.
18:26Daxi.
18:27Daxi.
18:29Jesi mi ga nacrtala.
18:30Bravo.
18:31Može.
18:32U ovom slučaju može.
18:33Idi tamo.
18:34Daži.
18:34Dobro.
18:34Dođi.
18:35Opet ja crtam.
18:36Dokle ja crtam.
18:36Pa dogodi imam ja ovih papira.
18:38Vi crtate i vi dok imate papira.
18:39Dođi.
18:39Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:40Dođi.
18:41Dođi.
18:41Dođi.
18:42Crcaj.
18:44Aj, crtaj.
18:45Mačka.
18:47Ajde, mačor.
18:48Mačor.
18:49Ajde.
18:49A, teo sam malo da te mučim.
18:50Znaš da ona, ajde.
18:51Idemoš da shvatniš šta smo imali.
18:55Ajde.
18:56Pa da.
18:57Idemoš da shvatniš šta smo imali.
18:57Ajde.
18:57Kako crtaš?
18:59Idemoš da crtaš.
19:00Idemoš da crtaš.
19:00Samo je na prvi okrug.
19:02Po crtam rava.
19:03Ajmo.
19:03Tri, četiri sad.
19:10Zavisno.
19:10Zatvor.
19:11Tako je.
19:11Zatvor.
19:11Zatvor.
19:14Dobro.
19:14Dobro.
19:14Dobro.
19:14Dobro.
19:14Dobro.
19:15Dobro.
19:15Dobro.
19:16Dobro.
19:16Dobro.
19:16Dobro.
19:16Dobro.
19:17Dobro.
19:17Dobro.
19:17Evo, momci, spremite se.
19:19Dobro.
19:19Dobro.
19:203, 4.
19:24Oblak.
19:24Kiša.
19:25Kiša.
19:26Kriša.
19:26Kriša.
19:26Šta je rekli?
19:27A, malo je gvirio.
19:29Pa dobro.
19:29Kriro, kriro, kriro.
19:31Ajde.
19:32Ajde, dođi vama.
19:32Pa ne smemo da mu kažem.
19:33Pa ne smemo, ali...
19:35Leom zašto šta mi to...
19:36Ko sve njemu nešto da prigovara.
19:37Zvukajte.
19:38Evo, ja pogledam.
19:39Opet na jednoj nozi.
19:44Vime od krave.
19:45Mačor.
19:46Krava.
19:47Mačka.
19:47Krava.
19:48Mleko.
19:48Mleko.
19:49Mleko.
19:50Tak, njice.
19:51Tak, njice.
19:51Tak, njice.
19:52Tak, njice.
19:53Tak, njice.
19:54Tak, njice.
19:54Tak, njice.
19:55Ajmo, evo ovo, vidi.
19:553, 4, sad.
19:56Trcaj.
19:57Tak, njice.
19:57Tak, njice.
19:58Tak, njice.
19:58Ajmo, evo ovo, vidi.
19:593, 4, sad.
20:06Bravo.
20:06Jeste šampanjaci.
20:07Nije mi ispošao, šampanjaci ne treba.
20:09Teo sam čašu.
20:10Ono ovdje.
20:11Dlaka pa boca.
20:13Ajmo, 3, 4, sad.
20:17Aha, sorry.
20:18Truba.
20:19Naoče.
20:20Bravo.
20:21Pa nije, ali mi to...
20:23Poslušat ćemo.
20:24Ima tamo, poslušajte ko je rekao prvi.
20:26Ima tu, tražim sudce.
20:28Ima tu sudje koje će reći...
20:30I ovo je posljednje crtanje.
20:323, 4, sad.
20:36Ne, brate.
20:38Ne znam.
20:39Ne znam ni šta je, kaže.
20:40Upre.
20:43To je, evo, ja ću, ja ću provati, ja vam pomognem.
20:46Pazi, neki vrati se na tačku.
20:48Znači, to je jedna vrsta maske.
20:53Maska za?
20:54Varjant.
20:55Za lice.
20:56Ja.
20:57Maska za lice.
20:58Spavanje.
20:59Bravo, maska za spavanje.
21:00Bravo.
21:01Sednji od Morice.
21:02Dobar se goje, bravo.
21:03Nekade, a ti si lice.
21:04Ne, ne, maska za spavanje.
21:05Pa ne, maska za spavanje.
21:06Pa ne, maska za spavanje.
21:07Pa ne, maska za spavanje.
21:08Pa ne, maska za spavanje.
21:09Sedite, odmorite se.
21:10Sedite, sve ćemo da rešimo.
21:11Ej, jesmo u pauzi.
21:12Nismo još.
21:13Sedi dole.
21:14Sedi buradze.
21:15Sedi buradze.
21:16Sedi buradze.
21:17Sedi buradze.
21:18Dobro je.
21:19Grubaj.
21:26Izlazio sam u Mlekoteku.
21:28To je bila devojka iz osnovne škole i posle toga smo se kod Hale Sportova tamo gdje se treniravao.
21:34A evo da veš ovi poljubili kod prvog drveta.
21:36To je bilo iz informatike zato što smo se svi dogovorili da miniramo profesore i morali smo da pobegnemo sa času i svi smo da bili jedinice.
21:43To je bilo sa Nemanjem. Bila sam smrtno zaljubljena u njega i bilo je za čudo jako lepo.
21:49Oduzimanje trube zbog loših ocena škole.
21:54Moj prvi poljubac je bio jako smešan, krenuo je loše, nisam nikad učio ranije, ali sad sam bolji, nadam se.
22:02O, dobro. Ja nisam rekao rezultata, ali evo sada ću reći kenguri imaju 12, a šećeri 13.
22:08O, dobro gledaj špesne moj put.
22:13Dobro je, stigli smo, stigli smo, nećete verovati do naše treće igre koja se zove
22:20Kad puklo, da puklo.
22:25O, polučare.
22:28Šta puca?
22:29Ova činija, nećete verovati, ona pukne.
22:32Ali odlete ove konfete gore na sve strane i bude jao što je uzbudljivo.
22:36Ja ovo najviše volim i verovatno sva denca.
22:40Užasno je zabavno.
22:42O čemu se radi? Ovo je temperana bomba na izvestan način.
22:45Ona je temperana na neki broj sekundi koji ja ne znam koje menja se od tegle do tegle.
22:5142 sekunde, 26, 25, shuffle, random, kako god.
22:55Igramo najklasičnije asociacije.
22:58Izvučeš papirić odavde, pročitaš šta piše.
23:01Možeš da kažeš sve stvari na ovom svetu, sem onoga što piše.
23:04Recimo, treba da objasniš hollywoodiranje.
23:07Ovaj, moj show.
23:09I dođeš otvržiš, a, a, ovo tamo gdje je Johnnison super zez, zez, moj stavno nešto mu svi brzo govorim.
23:13Tako, hollywoodiranje, jeste.
23:15I gurneš ovu stvar pod nos protivničkoj ekipi, da bi njima fisnula.
23:20Razumeš, jer kad puklo, da puklo, kome pukne u glavu, ovi uzmu sve po ene.
23:24Ok? Ili ovi drugi.
23:27Molim samo moje pomagače da podignemo ulog.
23:32Ta-na-na-na.
23:34Nije opasno, šta je sada?
23:36Nije opasno, ali bezbednost pre svega.
23:38Pa ja sad već mislim da je opasno.
23:41Pa ja sad odmah moramo da stavimo.
23:42Ne, ne, samo ko stoji ovde.
23:44Ubi, dođi vam.
23:45Ja, odmah ja.
23:47Dođi da ostarimo zajedno.
23:51Dama ima prednost, koliko ne znam.
23:53Pa ne, oni su počeli prvu igru, ja sad smatram da bi bilo logično.
23:57Svem da mešam ili ne smem da mešam?
23:59Pa ne znam šta će ti to doneti.
24:00Pa kao da bi našao neku bolju.
24:02E, ja što ću vam reći, imate i kategoriju koja se zove bebe.
24:07Znači kategorije bejbi.
24:09U smislu bebice, deca, malena i to.
24:12Hajmo, tri, četiri, sad, počeli.
24:21Znači, da bude toplo,
24:24da bude toplo stoji u...
24:29Termos, bravo, gurni stvar.
24:32Prestani, dobijaš nešto.
24:34Tamo gde žena ode da...
24:37Porodilište, porodilište.
24:38Jeste, bravo.
24:39Da se porodi.
24:40A to si tada da izimuš, to je porodi.
24:42Da.
24:44Kada mu izraste, dođe zubić vila.
24:47Zub, zub.
24:48Koji zub?
24:49Kada zubić vila dođe samo za zub.
24:52Broj...
24:53Sekutić, kes.
24:55Zub koji izraste ku poredu koji?
24:57Prvi.
24:58Prvi zub.
25:00A kako je zub?
25:01Pa dobro, nema veze šta ćeš kada...
25:03Ko porađa ženu?
25:05Doktor.
25:06I ne ko?
25:07Medicinska sestra posebna za porađenje.
25:08Tako je, kuri.
25:12Lepi mi se za prste!
25:14Čime jedu kašice i...
25:17Kašice.
25:18Tako je.
25:22Bebe, kad jedu...
25:24Kako?
25:25Sko ti ko, kašice.
25:26Ono specifično za njih.
25:27Sista ju...
25:35Jedno ga je zabavno.
25:38Nije zabavno, a?
25:39Ej, ali niste nije bilo loše.
25:40Kub je potrošio svoje svoje vreme
25:42i gurnuti ovo pod nos.
25:44Ali vidiš, takva je to igra.
25:45Tako je to igra.
25:46Hvala vam, sedite, odlični ste bi.
25:47Odlična igra!
25:48Odlična.
25:49Sedi, sedi, sedi.
25:50Pozveći te.
25:51Izvini mojim.
25:52Imamo jedan samo strik.
25:53Ej!
25:54Izdervirala se.
25:55Idemo dalje.
25:56Dajte mi dvoje koji hoće da si igraju i imaju zaštitne na očare.
25:59Evo.
26:00Evo, odću ja, odću ja, odću ja.
26:01Ajde, može.
26:02Može, slobodno.
26:03To je to, to je to.
26:04Slušaj.
26:05Sada je kategorija tinejdžeri.
26:08Aha.
26:09Da.
26:10Može.
26:11Tri, četiri, sad.
26:13Op.
26:14Šta roditelji daju deci?
26:16Kad idu u školu.
26:17Džeparac, bravo.
26:18Gurniš?
26:19Ima joj vraćaš ovdje.
26:20Baci i gurni, važi.
26:21Sve u reda.
26:22Eee, ono da lepo mirišeš.
26:24Baci!
26:25Jeste?
26:26Gurni, baci.
26:27Tamo baci.
26:28A, gdje deca idu da uče?
26:30Školu.
26:31Školu.
26:32Ne odgovaraj kad nisi na redu.
26:35Eee, ono čime ih nastavnici što pišu u dnevnik?
26:39Eee, penkalo.
26:41Školu.
26:42A ne, ono čime ih nastavnici kažnjavaju ili...
26:45Ukor.
26:46Ukor.
26:47Ukor.
26:48Le, le, le, le.
26:49Alo ljudi najjednostavnije brojevi koje pišu u dnevnik?
26:52Ket, jedinica.
26:53A to se sve znači.
26:54Ocine, jeste.
26:55Gurni, ovo.
26:56A nije to uvijek.
26:57Čim isti kažnjavaju?
26:58Meni treba neko ko će mi pomoći, neko ko mi je drag.
27:01On je moji...
27:02Kolega.
27:03Prijatelj.
27:04Ali on je koji?
27:05Kaka prijatelj.
27:06Najbolji prijatelj.
27:07Najbolji, bravo, gure.
27:08Opa.
27:09Ne vraće.
27:10Eee, pa ekipa.
27:12Druga reč za ekipu, ono kad izađeš u nari.
27:14Tim.
27:15Odeljenje, tim.
27:16Ne, kad izaš u drugari.
27:17Banda.
27:18Crew.
27:19Drugari pa od toga.
27:20Baci uzmi novu.
27:21Baci uzmi novu.
27:22Aha.
27:23Baci uzmi novu.
27:24Eee, ej, ej, ej, ej.
27:27Ali čime ih kažnjavaju ocena?
27:30Pa čekaj, paketica.
27:32Pa ili...
27:33Nije, tjela sam kažnjavaju ili...
27:35E dobro da su bile ocjene ili nisu?
27:37Samo kjene.
27:38Nije bilo loše, dečice.
27:40Ajmo dalje.
27:41Dajte mi dvoje.
27:42Ko je hoće da se igra?
27:43Ana, ajmo.
27:44Jačo si od njega Ana.
27:46On je samo tehničar.
27:47Ti vata je na snagu.
27:49Počinjem s tvoje strane.
27:50Sekund.
27:51Koja je tema?
27:52Sad ću da ti kažem.
27:53Da, kategorija ili ti tema.
27:55Tenis.
27:56Tenis, tenis.
27:57Ona, to je tvoje, ali ćemo mi pobediti.
27:59Dobro je, pošto je to...
28:00Pazi, ovo sve je sportisti i to sve...
28:03Mogu krenuti?
28:04Tri, četiri, sad!
28:05Možeš.
28:08Ono što dobiju kad posvoju...
28:09Game, game!
28:10Ne, ono što dobiju kad...
28:11Trofej!
28:12Trofej, jeste, gurniš?
28:15Baci, ne, ne, kurš, samo baci van i gurni.
28:17Ono sa... kad se umore i kad uzmu ovaj...
28:20Imaju na rukama to drže i...
28:22Bravo, jeste!
28:23Gurni!
28:28Ne razumijem...
28:29Baci, baci, baci!
28:32Najbolji, najbolji tenisač Srbije.
28:36Jeste!
28:37I sveta!
28:38Čuj Srbije!
28:39Čuj Srbije!
28:40Nema nije, bravo bravo!
28:41Šta nosite, devojke, ovaj, dok igra tenis?
28:43Suknje, cuknje.
28:44Suknje, jeste, suknje.
28:45Suknje sa...
28:46I van tenisa, to nije pet pita.
28:47Ono kad je pauza u meću...
28:50Daj break!
28:51Bravo!
28:52A nije pauza, ali odlična.
28:53Dobro.
28:54Odlično što nemožili.
28:55Šta gurni na noga materni seri?
28:56Patike!
28:57Jeste, gurni!
28:58Oni imaju lakše pita!
29:00Čovjek ima sreća!
29:01Ono što piju kad su umorni, onda piju se...
29:04Bravo! Jeste, gurni!
29:07Pukni, pukni, pukni, pukni!
29:08Ne, ne, ne, ne!
29:09Ne igraju, na čemu igraju!
29:10Na terenu!
29:11Jeste, gure!
29:12Gure!
29:13To, tako se gura ova svar!
29:15Bum!
29:16Ono na čemu igraju, znači...
29:17Štjaka!
29:18Štjaka!
29:19Ne, nije!
29:20Bila je trama!
29:22A, šta je štjaka?
29:23A, šta je štjaka!
29:24A, šta je štjaka!
29:25A, šta je štjaka!
29:26A, šta je štjaka!
29:27A, šta je štjaka!
29:28A, šta je štjaka!
29:29Ovo smo dobro!
29:30Dobro, ja će, ja će da presim!
29:31Ne treba!
29:32Ja će da presim!
29:33A, šta je, ja će da presim!
29:34A, šta je, ja će da presim!
29:35Dobili smo ne, vredili smo štjaka!
29:36Štjaka!
29:37Ne!
29:38Ne!
29:39Kako kaže ono?
29:40After reviewing the play...
29:42Nema reći to!
29:43Rune on the field...
29:44Nema reći to!
29:45Da, ovaj, pošto pregledao sam snimak,
29:47i, nažalost, pisalo je trava na onom tuom,
29:51a oni su rekli šljaka!
29:53A to nije ista!
29:54A to nije ista stvar!
29:55I, nažalost, i onda si ti gurnula ovo,
29:58i to je prslo pred njim,
29:59ja moram da presudim da je prslo kod vas!
30:01No, dobro, no, dobro!
30:06Nemoj da padate u oče i, deco,
30:09ovo je sve poen, dva, tri,
30:10vidjet će što se sve stiže.
30:12Kako igre odmiču, poeni se povećavaju,
30:14sve je napravljeno da može u zadnjoj igri preokret da se desi.
30:17Normalno!
30:18Ne padaj, mala moja muzika još!
30:20Svira!
30:21A sada, dajte mi dvoje da se igre i ovamo!
30:23Ajde!
30:24Ajmo!
30:26Počet ćemo s ove strane,
30:29sada ću vam kažem kategoriju.
30:32Kategorija?
30:33Čičagorio, kategorija je plastika!
30:36Molim!
30:37Plastika, znači razni proizvodi, razni proizvodi od plastike.
30:41Ti si staro pazo i napisati...
30:42Dakle, tri, četiri, sad!
30:46Klaša!
30:47Čep, igran!
30:48Čep, igran!
30:49Čep, bravo!
30:50Pali se cigareta s tim!
30:55Šibica!
30:56Upaljaš!
30:57Upaljaš!
30:58Tako i gurni!
30:59Gurni!
31:00Dobro, dobro!
31:03Raj!
31:04Raj, bravo!
31:05Možda pričaš, ali bolje ti ide bez pričanja!
31:07Gde sam?
31:08Bolje mu ide bez pričanja!
31:09To svako jutro radimo, jer nam smrdi izlesta!
31:12U mal da se izletim!
31:18Možeš i da pričaš!
31:20Slovaster!
31:21Tabla!
31:22Služi za pisanje!
31:23Slovaster!
31:24Olovka!
31:25Hemiska!
31:26Tako je!
31:27Hemiska olovka!
31:28Bravo!
31:29Ne smrja kaže ništa!
31:30Znači, zato je bravo!
31:31Bravo!
31:32Dobro ste se snažili!
31:33Ukupatilo je, to pomerimo kad smo u kadi!
31:35Zavese!
31:36Zavese!
31:37Zavese!
31:38Zavese za tuširanje!
31:39Zavese za tuširanje!
31:40Zavese za tuširanje!
31:41Bravo!
31:42Rekla je!
31:43Pa to, tuši!
31:44Služi za kopčanje košulja!
31:46Služi za kopčanje košulja!
31:47Služi za kopčanje košulja!
31:52Mobilni!
31:54Telefon!
31:55Stavite ga u...
31:56Kartica!
31:57Futrola!
31:58Futrola!
31:59Futrola!
32:00To je onda šta?
32:01Futrola!
32:02A kako se zove to?
32:03Nijepo!
32:04Karneval u Venetiji!
32:05Aaaa!
32:06Maska!
32:07Maska!
32:12Maska!
32:13Treba si reć da ima karneval u reci!
32:16Nije loše!
32:17Nije loše!
32:18Dobar si!
32:19Dobar si!
32:20Dobar si bio!
32:21Neneene!
32:22On, nisi ti!
32:23Dobar nešto da je poklonje moje naočare!
32:25Nisi ti!
32:26Nisi ti!
32:27Da se zaštitiš!
32:28Nema vez!
32:29Nema vez!
32:30Hej!
32:31Ja sam deo ekipe!
32:32Ali, dečice, da vam kažem to...
32:33Završili smo ovu igru!
32:36Uuuu!
32:37Imi smo pobedili!
32:38Pogledajte svima!
32:40Pogledajte svima!
32:42Pogledajte svima!
32:44Stani!
32:45Stani!
32:46Šećeri imaju 16 pojena, kenguri 23.
32:53Sve one godine na akademiji, svi oni kadrovi...
32:56Mene zovu Johnny Pravedni i ja moram da sudim kako jeste.
32:59Dakle, gospodo Draga, on je nestao bez straga, gruvajte!
33:11Drago! Drago!
33:16Sliš!
33:18Slikar!
33:20Slikar!
33:22Slikar! Sliku koju ljubim!
33:24To mi je bio poslije ispit koji sam dao, balet.
33:34Na engleskom, ono tamo gde je najveći grek.
33:39Stigli smo do četvrte igre, ko bih rekao...
33:42Kako se ti kaže, vreme u finom društvu baš leti.
33:44Četvrta igra se zove...
33:48Mali Picasso!
33:54Sada će da dođe Mali Picasso.
33:56Šalim se.
33:58Dakle, Mali Picasso u smislu asociacija na neko slikanje, crtanje u tom smislu, a Mali, znači naši mali drugari su nam pozajmili svoje crteže poznatih ličnosti i vi treba pogoditi ko je ta ličnost u pitanju.
34:12Ja prvo pokažem sliku, pa gledamo sliku u neko vreme, ako nam nije jasno, ja dajem nekoliko asociacija koje pomažu da pogodite ličnost.
34:20Igramo one jedan protiv drugog i svako ovde na tasteru, kada imaš utisak da si prepoznao, drm taster.
34:26Samo ne lomite mi taster, pod njima sam je...
34:29Ne lomi.
34:30Okej, ajmo da si igramo, dajte mi dvoje ovde koje će da stanu, a ja ću da...
34:33Ajde, Mašo!
34:34Ajde, Mašo, ne gledaj ništa.
34:36Udario kubura na manšu.
34:40Tako je, tako...
34:41Pec.
34:42Kaži mi ću. Pec.
34:43Ali dobro sam.
34:44A, to ti je zato... Da, moguće da si ponela elektricitet odande.
34:473, 4, sad.
34:51Crtala je Sofia Ville...
34:52Van Gogh.
34:53Izvoli.
34:54Van Gogh.
34:55Nije van Gogh.
34:56Čekaj, zašto?
34:57Čekaj, pusti, pusti.
34:59Misliš, zato što ima jednu uvog, pa pa...
35:01Sjajno.
35:02Moj brat je mislio da van Gogh znači na holandskom jednu uvog.
35:04Van Gogh.
35:05Ali nije.
35:06Nije.
35:07Nema veze s možem.
35:08Nažalost, nije.
35:09Mislim, ovo što moj brat lupa, a ovo nije.
35:11Slušaj dalje.
35:12Spremi se.
35:13Da li ti hoćeš da probaš?
35:15Na sliku samo.
35:16Slušaj malo, slušaj sad ovo.
35:17Bio je svemirski krijumčar, hrabri arheolog, lovac na odbegle, robot i begunač.
35:22Tata na Holbook, pa stisni i dugme pa reci.
35:26Harrison Ford, Indiana Jones.
35:28Ja sam prva stisla, ali nije ću stisni. Ja sam fjer igrač.
35:32Rekao.
35:38Kubura, stisni brate mili da bi rekao.
35:40Pa ja sam razumeo, pošto je ona već jednom falš stisnula, da sad ona nema pravo više stisne.
35:44Da prostiš.
35:45Pađi, misliš?
35:46Da prostiš.
35:47Dosta dobro misliš, ali pošto smo resetovali mislio sam da ćeš da izraje.
35:50Ali smo resetovali.
35:51Kaži, pa rešete ovo.
35:52Pa rešete ovo.
35:53Kaži, pa rešete ovo.
35:54Pa rešete ovo.
35:55Stisni, ajde.
35:56Eto ga i ti.
35:57Dakle, ne lomite mi tastere.
36:00Indiana Jones.
36:01Nije Indiana Jones.
36:02Uuuu.
36:03Kaži ti.
36:04Stisni.
36:05Mislila isto to.
36:06Kaži ko je.
36:07Pa nije mislila.
36:08Nije odgovor, nije odgovor Indiana Jones.
36:11Harrison Ford.
36:12Pa ne znam je li smo rumca ili lik.
36:14Pa Harrison Ford.
36:16Pa sad, dobro, ajde.
36:17Daj mi dvoje novih ovde.
36:18Daj mi dvoje novih koje će si igraje.
36:21Šta da ti kažem?
36:23Svoju šansu si imao.
36:25Tri, četiri, sad.
36:27Sad Kajel.
36:30Elvis Priestley.
36:32Pa, pa jeste, šta sam.
36:34Šta da kažem kad jeste, stvarno.
36:36Vukasin.
36:38Čelebićanin.
36:39Ima je danes godina.
36:40Vidi ga.
36:41Bravo Vule.
36:42Vidi kralja.
36:44Hej, bez.
36:45Bez.
36:46Hajde, dođite vamo.
36:47Hajde vas dvojice.
36:48Hajde.
36:49Dođite.
36:51Aha.
36:52Aha.
36:53Jel treba smeju ruke ovde, da? Ne?
36:55Mogu, Burazir, šta hoćeš.
36:59Čekaj.
37:00Srtao.
37:01Simeon Vičentijević ima devet godina dečko.
37:03dečko, kaži. Pa vrti.
37:06Bravo, Razeru, bravo.
37:11Ajmo, dajte mi dvoje ovako da se igre.
37:12Ajdi, idi tamo da se igre.
37:14Ajmo.
37:17Vidijana, na tebi...
37:18Znači, sad ili nikad na meni se...
37:20Polako, bez panike. Dakle,
37:23dajte mi sliku.
37:25Samo da nije neko iz Srbije.
37:26Leda Marčetić, ima 12 godina.
37:30Ova osoba
37:31se udavala osam puta
37:32Elizabe Taylor.
37:34Ajde, sad kaži.
37:35Elizabe Taylor.
37:36Bravo!
37:37Bravo!
37:42Bravo!
37:42E, ajmo dalje, dajte mi dvoje koji će se igreju ovde.
37:48Ajde.
37:48A mogli smo da se igreju ovde?
37:50Ne može.
37:51Može, ajde, dođu.
37:53Može, može, random, random.
37:56Dobro, da si nam bijela negdina.
37:58Sto da mi tu gareli.
37:59Dobro, spremni?
38:03Yes!
38:04Ovo je, sudar koleginica.
38:07Ajmo da gledamo ovu stvar.
38:08Tri, četiri, sad!
38:11Amy Winehouse.
38:13Iro!
38:24Ne može, mora da se.
38:28Samo ću vam reći, Sara, Sara Pantelić je danes godina nacrtala Amy.
38:33Vidjeli ste što je dobro.
38:34Ajmo dalje.
38:35Super.
38:35Ok, da li ste spremni?
38:37Da.
38:37Spremni smo.
38:38Tri, četiri, sad.
38:41Polako.
38:42Dušan Rojić, devet godina, slikao.
38:45Zlatna, srebrna, bronzana i više puta dijamanska.
38:49Ne znam kako se zove.
38:50Ivana Šparović.
38:51Jesi.
38:51Boži.
38:53Ivana.
38:54Da, treba se zove.
38:54Sad ne znam kako se zove.
38:57Viš ti.
38:58Spremite se, momci.
39:01Dakle, tri, četiri, sad.
39:02Dajte mi sliku.
39:04Mihajloj, Michael Jackson.
39:05Mihajloj, ali ovdje je u pitanju kome brzo radite.
39:13Bravo, znaš šta.
39:15Sedi, sed.
39:17Slušaj.
39:19Mihajlo Jovanović, devet godina.
39:20Pošaljite najbolje dvoje.
39:22Ajde, Kajl.
39:23Kajl, pa se popraviš malo.
39:26Dobro.
39:28Polako, imamo, znači, još dva crteža.
39:30Ovo je predzadnji.
39:31Spremite se.
39:32Tri, četiri, sad.
39:33Iskra Kostić, šest godina, crtala.
39:36Tehnika, vodene bojice i gvaš.
39:41Možete?
39:44Glumica, jel da?
39:45Nije.
39:46Mogu ja?
39:47Kaži mi ću.
39:48Stisni.
39:49Ne.
39:50Madonna.
39:51Nije.
39:52Ajde, slišaj dalje.
39:53Ona i on su kao dijamanti na nebu.
39:57Možete da stanete pod njejem kišobran.
39:59Inače, ja mislim da je ona sa onoga Trinida da je to...
40:03Evo imaš šta ste.
40:04Rijana, Rijana.
40:04Rijana, jeste, bravo.
40:06Čekaj bro, Rijana je na Barbadosa.
40:08Barbadosa, ja.
40:09Črno posao.
40:10Prati mi je, bravo.
40:12Evo.
40:12Neko je iz Bara, a neko je iz Barbadosa.
40:15Ili opet.
40:15Što ćeš?
40:16Ajmo, finale.
40:17Koje je ovde?
40:17Daj mi dvoje.
40:18Poslednja, poslednja slika za kraj.
40:22Hoći ćeš mi u podelu.
40:23Neboj da bude posla.
40:24Neka, ajde.
40:25Slušaj.
40:26Tri, četiri, sad.
40:27Lena slikala.
40:29Ima šest godina.
40:30Milutinović.
40:33Frida.
40:35Nije.
40:36Koja Frida, Kala?
40:37Dobra ideja, Frida, Kala.
40:38Nije.
40:38Dobro si zbog obrva, je li?
40:40Da, da.
40:40No, zbog...
40:41Ali nema Frida, Kala ovu kosu.
40:42E, slušaj vamo.
40:43Milion ljudi širom sveta.
40:44Prate u seriji šta rade ona i njena porodica.
40:50Kardasija.
40:51Neka, Neka Kardasija.
40:52Pa ne znam ko je.
40:54Ne vidim.
40:54Neka Kardasija.
40:56Kim Kardasija.
40:56Kim, jeste Kim.
40:58Kim i Rajkone.
41:00Sedaj tamo, ajde.
41:04Znaš šta?
41:06Znaš šta?
41:06Uopšte nije bilo loše.
41:08Pogledajte svema for.
41:11Pogledajte svema for.
41:13Pogledajte svema for.
41:14Pogledajte semafor, ali samo ja vidim semafor.
41:19Znaš, još ne.
41:20Znači, kenguri imaju 31 šećeri 26 napeta ko kiša, bro.
41:26Ja odlazim iz ovoj emisije.
41:28Ne, možda.
41:28Ja odlazim, ovo je goto.
41:30Pa ti si desetiji gost.
41:31Ne, ne, ne, odlazim.
41:33Kumura, vrati se, kubi.
41:35Vrati se.
41:36Bićemo nebisa.
41:36Biće bolje.
41:37Ej, čekaj, ima ona fora iz...
41:38Kumura!
41:39Sedi, maco.
41:44Sedi.
41:45Ej, bende.
41:47Daj nešto za moju dušu.
41:48Bilo ih je mnogo, ali recimo da pamtim Šekiru.
41:59Ona mi je bila.
42:00I Engi sa peda, vi ne znate koja, ali istražite.
42:03Uvijek sam bila loša iz matematike i engleskog.
42:06Znači, uvijek sam imala jedinica iz matematike i engleskog.
42:08Isuse Bože, zašto meni je ova pitanja?
42:11Ja sam puna fobija.
42:13Ja sam bio kukovac u osnovnoj školi i bio sam apsolutno fenomenal na džaku.
42:19Nikad.
42:20Ja sam i dalje ne vidim.
42:21Apsolutno.
42:23Čaj se prvog poljubca?
42:25Samo taj je bio, ne, ne.
42:29Kuvam šta ću?
42:30Ma volim, u stvari.
42:31Najte, volim.
42:35Stigli smo ova pretpaslednje naše igre,
42:38koja se zove...
42:39Lepo izgleda Johnny.
42:40Hvala ti.
42:41Pokaži mi pesmu.
42:44Ovo je bio moj...
42:46Nakva piruena vika.
42:47Pade bure.
42:48Pade bure.
42:48Znači, šu, šu.
42:49To je usporeno, kad budu postojeći, da bude padanje na glani.
42:52To je moj amatori, moj...
42:53To je moj drugi baletski šudov late, late, late.
42:56To mi je bio posljednji ispit koji sam dao balet.
43:01I najloši...
43:01Ma nema se, odlično sam bio.
43:03Dakle, pokaži mi pesmu.
43:06Pokaži mi pesmu.
43:07Dakle, treba...
43:08U suštini ćemo puštati neke pesme.
43:11A vi treba da pokažete vašem kapitenu, kapitenima iz slušalice na ušima,
43:16da ne bi čuli pesmu.
43:18Razumeš?
43:19Sede tamo na...
43:20Stoje tamo na ćeškiću.
43:22I gledaju u svoje tri drugara iz ekipe,
43:25koje pokušavaju da im pokažu pesmu.
43:27Simultano?
43:28Oni će...
43:29Svo troje se trude iz petnih žila da pokažu pesmu.
43:32Treba pogledati naslov pesme.
43:33Recimo, ne znam, Boža zvan i Pub je pesma.
43:38I što ti pokažeš?
43:39Pa ne znam, sad ti kao...
43:41Kako pokažeš?
43:41Ne znam, nemam pojma.
43:42Ili Boža.
43:44Karte.
43:45Nemam pojma kako je onda ovaj kao...
43:46E pa to da...
43:48I probaš da obješ pesmu.
43:50I bar vodo.
43:51Jer moramo naslov da objašnjavamo ili...
43:54Stani, stani.
43:55Pokušava da izustaje.
43:56Nemam pojma.
43:57Uostalo, snađite se.
43:58Prostate, Joni.
43:59Ja sam dao dnevnu sobu, dao sam kauč, dao sam im igre.
44:04Ne mogu sve.
44:05Ja sam vas doveo do mosta, ali ga sami morate preći.
44:08Ej, hajmo da si igramo.
44:13Dakle, pošto vi vodite, ja smatram da je red da vi sada i počnete.
44:18Dođite ovde vas troje.
44:19Kapitan ostaje tamo da pokuša da po pesku.
44:24A sada donesite slušalice i da probamo tu stvar.
44:29Momci, slobodno, hrabro, probajte ako vam treba nekada da timski radite, probajte timski.
44:35Slobodno se dogovarajte.
44:36Stani, ne može mimika, a?
44:38Ne, može, može, tijelom pokazuješ sve.
44:40Niste me ne čuješ.
44:42Sviđa ti se pesma.
44:43U krvi si ti trubicu pa si dobro.
44:45E, super, ok, ona ništa ne čuje.
44:48Možemo da počnemo da si igramo.
44:49Tri, četiri, sad.
44:51Slušajte pesmu i objašnjajte.
44:53Ajde.
44:54Jako mi je teško.
44:58Pišeš pismo.
45:01Naslov pesmu.
45:02Pero.
45:06Pišem ti pismo.
45:07Soliš.
45:10Slikaš.
45:11Slikar.
45:13Slika.
45:14Sliku tvoju ljubim.
45:16Plat.
45:19Četkica.
45:23Četkica na plat.
45:25Četkice.
45:27Kičica.
45:27Viš šta?
45:28To je bilo to se i tamo.
45:30Tempera je bila.
45:31Tempera.
45:32Tempera, bila je tempera giboni.
45:35Sljedeća pesma.
45:41Ona nije ja.
45:44Niko kao ja.
45:45Nikad niko kao ja.
45:47Lalo, lalo, lalo, celi dan i na.
45:50Nije ta peska.
45:52Lalo, celi dan i na.
45:55Mi plešemo.
45:57Lalo, lalo, celi dan i na.
46:00Pošulja.
46:00Mi plešemo.
46:02Lalo, lalo, lalo.
46:02Glaterija.
46:04Mi plešemo.
46:04Mi plešemo.
46:06Mi plešemo.
46:09Šte, vred, ti najboljom jaši još.
46:11Ajmo dalje.
46:19Igrači.
46:22Udaraju sve i daj reku.
46:25Daj reku.
46:29Ajmo dalje.
46:30Ja reku.
46:34E, svira pesma.
46:41Pesma se zove kako stoje.
46:45Stoje na rukama.
46:47Lugaci.
46:49Gimnastika.
46:50Biciklu.
46:51Eksis.
46:52Nebo.
46:58Naopako nešto.
47:01Koliko reči?
47:02Koliko reči?
47:03Dve reči?
47:04Dobro, ništa.
47:08Hvala, ništa.
47:10Idemo dalje.
47:11Drž.
47:13Da je bilo, brvi.
47:14Uli su Doris.
47:16Morate pokazujete da je strano.
47:18Ona je rekla tačno.
47:18Upside down, ali na englesko.
47:20Bravo, bravo.
47:20Ne, dobri ste bili.
47:21A rekla im tačno na šapsko.
47:22Ne šta, pogodili ste.
47:23A te niste rekli da je strano.
47:24A dobro, strana pesma, nema veze.
47:26A ja sam pogodila.
47:27Bravo, bravo.
47:27Odlično si bilo.
47:28Jesi, Mašo.
47:29Odlično si bilo, Mašo.
47:30Bravo, mašo.
47:30Bravo, mašo.
47:32Dobri ste, dobri ste, Mašo.
47:35Ajde da poželimo sreća.
47:36Kaju, ti si kapitanio.
47:37Ajmo troje ovde.
47:39Trojica.
47:40Trojka.
47:41Troje.
47:42Znam što se.
47:42Jedan, evo.
47:44Idi odnesi tamo, Katarinio.
47:45Jao, vidi, ovaj najslađi mi je doneo.
47:48Jeste.
47:49Hvala ti.
47:50Sedi tamo, žitija.
47:52Tri, četiri, sad.
47:54Ne priznaj nikome, da ideš komene.
47:58Preskoči pitanja i sve znao.
48:00Jeste li počeli da mi objasnilo?
48:02Jesu.
48:02Zavrljajte za srce, dalje pisete, jer je na razstavljajte še za mene.
48:09Ne.
48:10Evo ti krekao svoje pesko.
48:12Volim te.
48:13A, tekej.
48:14Krećeš mi leđa, zato mi je svoj razlika, ko minus i plus.
48:19Vera.
48:22Minus i plus.
48:23Bravo.
48:25Ajmo dalje.
48:26Minus i plus.
48:27Dođi vamo.
48:28Gubiš vreme.
48:29Ajmo.
48:29E, ljudi, ovaj kaos ubija.
48:33Aha.
48:34Pusti to.
48:35Hajde da rolamo.
48:37Ne znam koja je to pjesma.
48:38Ne znam.
48:39Hajde da lobimo.
48:41Aha.
48:42Daj da se ljuljamo.
48:44Kako Bubanj kaže.
48:47Imate sreće da Kaja pogađa.
48:49Ajde.
48:49Ajde.
48:51Malo slušajte.
48:51Protužiš oko mene, ti zoveš moje imane.
48:56Kao mačka ti, za zove na miče se.
48:59Go.
49:00I što sviđaš na mene.
49:01Ćao.
49:02Ćao.
49:03Ćao.
49:05Bende.
49:05Protuži danje, protuži danje.
49:11Ide.
49:12Ide.
49:13Jer još si nje.
49:15Ide.
49:15Odlazim.
49:16Odlazim.
49:16S Bogom.
49:20Aj zdravo.
49:21S Bogom.
49:22Kako se zove pesma.
49:49Šta?
49:50Bende.
49:51Rekla je Beba.
49:54Malo djete.
49:56Kako se pravda.
49:59Teta.
50:00Beba.
50:00Ajde, dobro.
50:01Idećemo.
50:02Ajmo dalje.
50:04Okej.
50:05To je...
50:05Zove Kida.
50:06Dobimo.
50:08Stranam.
50:09Stranit ću pazit.
50:16Sot.
50:19Kruk.
50:19Sunce.
50:22Mesec.
50:23Mesec.
50:25Mesec.
50:26Mesec.
50:26Kad kad je mesec.
50:27Mesec izlazim.
50:32Daj složi.
50:33Kajljima.
50:34Mesec.
50:34Mesec.
50:35Mesec.
50:36Mesec.
50:36Mesec.
50:37Kako se prave Bebe.
50:40Šta?
50:41Ja vidićemo.
50:41Uje.
50:42Pa zači si gluo od ovog žena.
50:44Dobre.
50:45Ej.
50:46Ovo je bila strana peska, Kajl.
50:48Znaš, zato je bio zbun.
50:49Bebe, pa bebe, pa bila to bila toj Kida.
50:53Ali dobre, baš si pogodila puno svar.
50:54Da, da, da.
50:55Ja se nadam da smo ovdje.
50:56Bravo.
50:57Sada je ovako.
50:59Samo da počnem blagi tuš tamo.
51:04Šećeri.
51:0534.
51:06Opa, Njurti.
51:06Kanguri, 35.
51:08Oaaa, nesmi blže.
51:11Djepo, što smo onda znali?
51:13Su animal?
51:13Znam se ona pakaoš!
51:14Hvala što pratite kanal.
51:44Hvala što pratite kanal.
52:14Hvala što pratite kanal.
52:44Hvala što pratite kanal.
52:46Hvala što pratite kanal.
52:48Hvala što pratite kanal.
52:50Hvala što pratite kanal.
52:52Hvala što pratite kanal.
52:54Hvala što pratite kanal.
52:56Hvala što pratite kanal.
52:58Hvala što pratite kanal.
53:00Hvala što pratite kanal.
53:02Hvala što pratite kanal.
53:04Hvala što pratite kanal.
53:06Hvala što pratite kanal.
53:08Hvala što pratite kanal.
53:10Hvala što pratite kanal.
53:12Hvala što pratite kanal.
53:14Hvala što pratite kanal.
53:16Hvala što pratite kanal.
53:18Evo ga, vas troje, dođete ovde pored mene.
53:21Daj.
53:22Ako je noć na spena, sigurno nije.
53:24Ajmo, Džole, samo pitaj, gdje ćemo kad uđu?
53:26Gledaj sada!
53:27Kubi, prati! Ajmo, tri, četiri, četiri, sad!
53:33Zdravo!
53:34Pitaj, gdje ćemo?
53:35Gdje ćemo? Aj sa ti!
53:37Tamo gde ideš, ima film, dva dela, soba na engleskom...
53:42Room!
53:43Da, to je druga reč, prva reč je izlaz, bežiš...
53:47Exit room!
53:48Get out!
53:49Ne, slično!
53:50Napusti vozilo, daj drugog, dajde!
53:52Escape room, aj ti, aj ti, aj ti!
53:56Napusti vozilo, ako ne se...
53:57Gdje ćemo?
53:58Idemo tamo, da se proizvodi pivo...
54:00Pivnice?
54:01U država, država des...
54:03Ulica Crvenih Federa...
54:04Češka, Amster, Holandija!
54:06Tako je, ali koje grad?
54:08Amsterna!
54:09Jeste, bravo, ajde, beži!
54:13Brate, najviše manastr, napravlost ima...
54:15Hylandrat, bravo!
54:16Jeste!
54:17Gdje ćemo?
54:21Pita je!
54:22Gdje ćemo?
54:23Beograd vraća, Revića, Trgvane, potatio Beogradu!
54:25Hran, hran svetog save!
54:26Jeste, hran svetog save, beži!
54:28Ja i sam skakvit će biti ovo.
54:30Tako je, skakvit će biti ovo.
54:31Brate, to je obeležje za nekog koje nepoznate.
54:34Bista...
54:37Spomeni!
54:38Spomeni!
54:39Kome?
54:40Ne znam vam je našli.
54:41Bravo!
54:42Bravo!
54:43Ajde, pećemo!
54:44Gdje idemo da kupujemo stvari?
54:46Radnja!
54:47Shopping center!
54:48Tri center!
54:49Koji je trži center?
54:50Delta Ušće!
54:51Ušće, ajde, briši!
54:52Ušće!
54:53Ušće!
54:54A nije ovam, ovo rednje!
54:55Čovek!
54:56Gdje će?
54:57Čovek koji uzima kuća!
54:59Shattered fason!
55:00Ne!
55:01Koji uzima pulis!
55:02I kako se zoveš internet!
55:03Jeste!
55:06Ajde!
55:07Bravo, dobro, bravo!
55:08Super!
55:09Mogu i dalje da pevam neki trebne!
55:11Super!
55:12Sve daj!
55:13Dobro za diskus!
55:14Odlično, odlično!
55:15Sedi, sedi, sedi sekund, sedi sekund!
55:17Odlični ste!
55:18Odlični ste bili!
55:19Odlični ste bili!
55:20Bravo, lepo!
55:21Sve!
55:22Znaš šta?
55:23Bravo, ljudi! Bravo!
55:24Bravo!
55:25Bravo!
55:26Ja bih samo, samo da uvedem jednu stvar.
55:28Dakle, za ušće!
55:30Mislim, ono, gdje se spajaju, gdje se Sava uliva u Dunav, baš me briga za tržni centar.
55:35U tom smislu, samo više...
55:36Naravno, nema pomoci!
55:37Ipak su, reke su u oduk bile tu, a to tržni centri dođu u odu, otvore, zatvore i tako dalje.
55:41Bravo!
55:42Oni se i zovu po...
55:43Znaš!
55:44Ne!
55:45Nego mi je lakše, mi smo se toliko navikli.
55:47Vrlo je važno!
55:51Evo ti, kad ti budu psovali, ko ti dade volanu ruke da znaš?
55:55Ja mogu da im kažem tačno kom je dao volanu ruke.
55:58Tačno kom je dao volanu ruke.
55:59Tri, četiri, sad!
56:02Gde ćemo?
56:03Damo, da si bacal djubre u veliki molim...
56:05Džubrište!
56:06Da, ali kak se to drugačije zove, ono...
56:08Kontejneri!
56:09E, ono, baš da je puno djubreta!
56:11Vrdo je od djubreta!
56:13Da pusti vozilo, tako je, deponi, ajde briši!
56:16Djubrište, deponi, meni to djubreta...
56:18Kaj, auto uđe unutra i onda je mraz!
56:21Ne, auto uđe unutra, na auto festiv!
56:23Jeste, bravo!
56:27Idemo suprotno od batla!
56:30Bravo!
56:33Na engleskom, ono, tamo gde je najveći greh!
56:37Prevedi!
56:38Čistili ste, purgatory!
56:40Grad, grad od greha!
56:41Vabilon!
56:43Izađi izvozila, Sin City, ajde!
56:45Nije Vabilon!
56:46Sin City!
56:47Sin City!
56:48Najpo, tri riječi, najpoznatiji kafić na svijetu.
56:51U jednoj riječi ima ono, kad neko pleše, kad je ono...
56:56Jaka muzika i to!
56:57Klupe, desa!
56:58Ne, ne, ne, tri riječi!
57:00Izađi, napusti vozilo, prove ti!
57:01Izađi, napusti vozilo!
57:02Idemo, doručak!
57:04Na bravi!
57:05Kod, kod, kod Tiffany!
57:06Bravo!
57:07Kod, kod, kod Tiffany!
57:08Bravo!
57:10Ajma!
57:11Kockarnica!
57:12U kockarnicu!
57:14Onu kockarnicu na slovo K!
57:17Monte Carlo!
57:18Ne!
57:19U kockarnica najopičnija!
57:21Kod, divonica!
57:22Kazino, man!
57:24Kod, ti dade!
57:25No, smo!
57:26Najpoznatije kazalište na svijetu u Njuorku, je!
57:29Broadway!
57:30Bravo!
57:33Idemo u mesto gdje ima mnogo kaseta, kako se to zove?
57:35Mnogo kaseta?
57:36Da, mnogo kaseta za gledanje filmova, serije i svega zove!
57:38Video close!
57:39Jeste, izađi!
57:41Ovo je skadarlija nova!
57:45Ovo je skadarlija!
57:46Izvolite, pređite u salon, hvala vam!
57:49Čestitam!
57:50Čestitam!
57:51A, dobro, polako!
57:53Čekaj, nećeš nekad čudesne stvari dogašavaju!
57:56Ovde, svaki pogođeni, ova, svako pogođeno mesto donosi skoro pet pojena, ja bih rekao!
58:01I tako dalje!
58:02I konačni rezultat je šećeri, četrdeseti devet, kenguri, pedeseti tri!
58:08Sedi, sedi, sedi!
58:10Sad ćemo!
58:11Čekaj, deki, stani, stani!
58:12Sedi, deki!
58:14Možda ste i pobedili, ali nismo slađi!
58:17Ja, nismo bili slađi!
58:19Moralni pobedi!
58:20Obedi!
58:21Sedi, stani!
58:22Daj da je odjelim šopa, ćemo da se razpravimo!
58:24Sakarozni pobednici!
58:25Ej, uglavnom, treba i vaš kapitan!
58:26Izvodite!
58:27Dođi!
58:28Dođi pored mene, molim te!
58:29Si loše odakle!
58:30Evo ti!
58:31Ej, kaži sada, pošto ste i vi pobedili, dobijate hiljadu evra koje možete proslediti u humanitarne organizacije ili pojedincu po želji!
58:37Po želji!
58:38Mi smo odlučili da naš novac, tj. novac koji smo osvojili, dodalimo deci u Zvečanskoj!
58:43Dobro!
58:44Super!
58:45To je lepa šta!
58:46Znači, jete, Soma evra odu Zvečansko, ja ti čestam kao kapitenu!
58:49Stani sa mnom, gospodo!
58:51Nadam se da ste delimično uživali kao ja i moji gosti!
58:54Nemojte ovo da radite kod kuće, mi smo trenirani profesionalci!
58:57Čestnita!
58:58Eee!
58:59Bravo, pobednici!
59:00Bravo, bravo!
59:01Bravo, bravo, bravo!
59:02Hvala te!
59:03Zvoli da...
59:04Da...
59:05Češ!
59:06Češ!
59:07Češ!
59:08Češ!
59:09Ej!
59:10Češ!
59:40Češ!
59:41Češ!
59:42Češ!
59:43Češ!
59:44Češ!
59:45Češ!
59:46Češ!
59:47Češ!
59:48Češ!
59:49Češ!
59:50Češ!
59:51Češ!
59:52Češ!
59:53Češ!
59:54Češ!
59:55Češ!
59:56Češ!
59:57Češ!
59:58Češ!
59:59Češ!
00:00Češ!
00:01Češ!
00:02Češ!
00:03Češ!
00:04Češ!
00:05Češ!
00:06Češ!
00:07Češ!
00:08Češ!
00:09Češ!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended