プレイヤーにスキップメインコンテンツにスキップフッターにスキップ
  • 5 日前
Japanese folk tales
トランスクリプション
00:00Once upon a time, there was a monk
00:15This monk's request is funny.
00:17Apparently he loved to play pranks like a child.
00:21Today, I met this monk on my way home after chanting the Nembutsu at the family home.
00:25Once again, I can't stand the mischief I've been getting into.
00:30There's nothing to do
00:32I tried kicking a stone, but it wasn't much fun.
00:37Is there anything interesting?
00:39While muttering such things
00:42While wondering what the weather will be like tomorrow
00:45He kicked up his sandals.
00:47Trying to see the sandals
00:50I peeked into the shadow of the bushes
00:53Oh, there's a fox!
01:00Ah, it's a training session for how to transform into a young fox.
01:04Oh no
01:06Fox-don, not knowing that
01:09Apparently he's going to disguise himself as a girl
01:12Oh no!
01:13Hyoikururi
01:19Osho pretended not to notice and walked away.
01:35Then a young girl disguised as Fox-don began to squeak
01:39Oh, what a beautiful sister.
01:43The fox girl became particularly shy.
01:46method
01:48law
01:50The disguise is not correct
01:51Heh
01:53The fox girl was shocked
01:55The upper part is well disguised, but the feet are not.
02:01Is it really that bad?
02:03No, no, if I go there, how will I turn out?
02:08Gyu
02:09How does it look like a fox?
02:11Kya
02:12senior
02:14Yes, I too see a fox somewhere
02:17Is there a tail on your ass?
02:21Umm, nothing
02:23What a magnificent disguise!
02:25Fox-don, who had completely lost his confidence, slumped his shoulders and lamented.
02:30Embarrassing
02:33Hey, what are you using to disguise yourself as a senior?
02:38Hey
02:39Oh, the disguise for the feet is this hand towel.
02:44I am
02:46My disguise is this hood.
02:50The hood is definitely different
02:53Something
02:54Hehehe
02:55Himehime
02:56yes
02:57senior
02:59Would it be easy for you to give that hood to your feet?
03:03Oops, no way
03:05This is called the Eight-Bake Hood
03:07It's my precious treasure.
03:10Haa, as expected
03:12Please exchange it for my hand towel, senpai.
03:14Hey, senpai
03:16If you say so, there's no way
03:20Let's replace the junior
03:23Ha
03:24It was possible
03:25There were some really terrible monks.
03:30He tricked the fox and managed to take away his magic props.
03:33No, it worked.
03:36This is interesting
03:37Next is throwing
03:39I can't answer that question.
03:42Yes, next
03:44And
03:46and
03:47It's easy to be a dog
03:49Shah
03:52Hehehehehehehe
03:58I am a very clever man, to be able to trick a fox.
04:00Hehehehehehehehe
04:14There was a strange monk
04:17Now, when the priest returned to the temple, he was so happy he couldn't contain his joy.
04:23The mischievous monk is eager to play a trick on someone.
04:28Just then, a high-ranking monk who was patrolling from temple to temple appeared.
04:37I came to this temple with a young monk.
04:44Hmm, it's still as dirty as ever
04:48No, no, no
04:54Momomomo, come on, come on, come on, let's trick them, let's trick them
05:00Is there anyone there?
05:02Oh my, my dear young lady, we've been waiting for you. Come on in.
05:09Thank you for your hard work
05:14As I was showing her around with a nonchalant look on my face, the mischievous monk said,
05:25Now, Aime-sama, there are two rooms ahead.
05:30Please rest in your favorite room.
05:34I am a tea master
05:35With that, he left the two of them and went back the way he came.
05:41That's a lie
05:44The mischief finally begins
05:47However, there was also the matter of the young monk Aimei.
06:09I have no interest in the beautiful Nagoya cuisine that I have been trained in as much as I have.
06:17yeah
06:17Yes, you're absolutely right.
06:21He said something unfortunate and closed the door.
06:25Now, next
06:26The praise is quick and ahead of time
06:29The lady who came in there
06:33See the Buddha
06:34This is the room that suits me.
06:39yeah
06:39Yes, you're absolutely right.
06:44That's a nice thing about teachers
06:46Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu
06:51Hmm, it's difficult, difficult, difficult, difficult
06:57But I can't help but think about the girl in the room.
07:02Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu Nanman Dabutsu
07:09Oh dear, the little monk has begun to doze off nicely.
07:15Nanman DabutsuNanman Dabutsu
07:17I want to see a woman, but I'm in trouble
07:22Nanman, duplicating Nanman, duplicating Nanman
07:25Now is the time
07:26Let's play some busy pranks
07:30I went to the next room a moment before the Master.
07:33beautiful
07:36I have more fun being with you.
07:41Well, oh oh oh oh oh, let's have some drinks first.
07:45And so Osho's mischief began.
07:48The son took a bite and was surprised.
07:52No, it smells like sewer
07:55Ohohohoho, it's all about the brothel
07:57good
07:59Is the water from the sewer delicious?
08:03Did you say something?
08:04No, no, the buns are muddy
08:07This smells like horse shit
08:14Masao's jokes
08:16good
08:17Is the horseshit delicious?
08:20No no no, come on, drink and eat
08:25No, this is amazing
08:27Apparently he was forced to eat his fill of horse shit and sewer water.
08:32Arghh ...
09:02If you drink alcohol, I'll rip out your tongue.
09:06Please forgive me.
09:07If a monk holds a girl's hand, I'll cut it off.
09:12Even Okusajo ran away with his ass kicked out of his ass.
09:16However, the horse was facing in just the right direction.
09:24I've closed it, let's escape
09:32Of course, this horse was also a disguised monk.
09:43Hahaha that was funny
09:45This monk was too mischievous
09:52Thanks to that, it's been 3721 days.
09:55It seems that his waist was still out of alignment.
09:57Now, at that time
10:00A hooded fox
10:04Walking through the city
10:06Apparently he walked with girlish gestures.
10:10Oh no
10:13The people in the town look at me
10:16As expected from the Eight-Beast Hood
10:22I must be disguised as a very beautiful woman.
10:26The fox thought so and began to walk again.
10:33Foxes are said to make fun of people.
10:36The fox was also made to eat a lot by the mischievous monk.

お勧め