Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 4 ay önce

Kategori

🏖
Seyahat
Döküm
00:00:00İpek yolunun en önemli duraklarından biri olan Özbekistan, tarihi dokusuyla büyülüyor.
00:00:30Geleneklerin ve kültürlerin günümüzde yaşatıldığı Özbekistan, otantik ve mistik yapısıyla turistleri cezbediyor.
00:00:48Özbekistan, gastronomi, tarih ve inanç turizminin en önemli adreslerinden biri.
00:01:00Özbekistan, gastronomi, tarih ve inanç turistleri cezbediyor.
00:01:30Bermaber Hane'yi geziyoruz program ekibi olarak.
00:01:46Bugün Özbekistan'ın başkenti Taşkent'te keyifli bir tura çıkıyoruz.
00:01:51Müzik
00:01:53Müzik
00:01:57Müzik
00:01:59Müzik
00:02:03Müzik
00:02:05Müzik
00:02:07Müzik
00:02:11Müzik
00:02:21Müzik
00:02:23Müzik
00:02:33Müzik
00:02:35Müzik
00:02:37Müzik
00:02:39Müzik
00:02:41Müzik
00:02:43Müzik
00:02:45Müzik
00:02:53Müzik
00:02:57Müzik
00:02:59Özbekistan'ın başkenti Taşkent'i sizler için keyifli keyifli keşfetmeye devam ediyoruz.
00:03:04Efendim Özbekistan geleneklerine kültürüne bağlı bir ülke Taşkent'te de bu durum aynen söz konusu.
00:03:11Ve efendim yöresel kıyafetler buranın olmazsa olmazı ben de gelir gelmez Taşkent'in geleneksel çarşısına uğradığım yöresel kıyafetlerimi binbir zorlukla çekerek giydim.
00:03:23Başımdaki şapka geleneksel bir şapka Doppa deniyor ve üzerimdeki bu rengarenk şık tasarımda çapan buranın yöresel kıyafetleri kadınlarımız günümüzde hala bayramlarda düğünlerde bu yöresel kıyafetleri giyiyor.
00:03:38Geçmişten günümüze uzanan süre gelen kıyafetler evet geleneklerin kültürlerin yaşatıldığı bir şehir Taşkent ve Özbekistan ülke olarak.
00:03:47Değerli izleyenler şu anda geleneksel çarşıda rengarenk birbirinden güzel çeşit çeşit yöresel kumaşların satıldığı dükkandayız.
00:03:56Burası o kadar güzel ki aslında buraya geldiğimde rehberim Dilfuza ile birlikte Dilfuza'ya gelir misin?
00:04:02Hangisini seçeceğimi hangisini giyeceğimi inanın şaşırdım çeşit çok fazla.
00:04:07Ve burası turistlerin olmazsa olmaz Uğrak Çarşı.
00:04:10Gelenler mutlaka bu yöresel kumaşlardan alıyor, modernize edilmiş yöresel kumaşlardan alıyor ve keyifle giyiyor.
00:04:18Efendim ben de böyle buranın ruhuna, çarşının ruhuna, Taşkent'in ruhuna, dokusuna uygun bir şekilde çapanım ve doppamı alarak geleneksel çarşıda röportajımı yapmak istedim.
00:04:30Sizler için çarşıyı keşfetmek istedim.
00:04:32Daha neler var neler çarşı oldukça büyük.
00:04:34Evet efendim Dilfuza, Özbekistan'a adım atar atmaz hemen yanımızdaydı.
00:04:40Tüm güzelliğiyle, tüm enerjiyle, tüm güler yüzüyle bizi karşıladı.
00:04:44Ve bir an olsun yanımızdan ayrılmadı.
00:04:47Ve efendim Türkiye'de bulunduğumuz süre içerisinde buraya gelene kadar da sürekli böyle telefonla planlama yaptık.
00:04:53En doğru planlamayı yaptı.
00:04:55Taşkent'i, Özbekistan'ı sizlere en doğru şekilde tanıtabilmemiz adına.
00:04:59Ben sizlerin huzurunda Dilfuza'ya çok teşekkür etmek istiyorum.
00:05:04Dilfuza, çok teşekkürler bir kez ederim geldiğiniz için.
00:05:07Çok memnun olduk sizi Özbekistan'da ağlamadan.
00:05:10İnşallah çok güzel bir program yapacağız.
00:05:13İnşallah.
00:05:13Yani unutulmaz bir program yapacağız.
00:05:15Yapıyoruz zaten şu anda izliyorlar.
00:05:16Beyaz TV'ye ekranları başında.
00:05:18Özbekistan'a, Taşkent bölümünü izliyorlar.
00:05:20Kıyafetim nasıl olmuş?
00:05:22Baya zor seçtik.
00:05:23Ama çok fazla çeşit.
00:05:24Çünkü sizin boyunuz da zaten uzun.
00:05:27Uzunum Allah'a başım.
00:05:29Allah için uzunuz yani.
00:05:30Allah vermiş, boy vermiş biz de.
00:05:31Mesela üzerinizdeki kıyafet çöpen diyorlar.
00:05:34Bir de doğru çöp topu.
00:05:36Bu Irak'ı topu diyor aslında.
00:05:38Bu topu sadece Taşkent kadınları giyiyor.
00:05:41Bunu eskiden var.
00:05:42En az, bilmiyorum, yani 5 asır, 6 asırlık tarihi var.
00:05:45Baya eski.
00:05:47Mesela bu her biri, yani el yapımı, el işi bu.
00:05:51Bir de dediğiniz gibi şu an mesela düğünlerde, bayramlarda mutlaka giyiyorlar.
00:05:59Evet, aynen.
00:06:00Yani Özbekistan'da, Taşkent'te kadınların tamamının yöresel kıyafeti var.
00:06:05Var.
00:06:06Hepsinin böyle evde.
00:06:07Aynen, var.
00:06:07Kenarda, kıyıda yöresel kıyafeti var.
00:06:09Özel günlerde de bu kıyafetler giyiliyor.
00:06:12Efendim gerçekten seçmekte zorlandık.
00:06:14Dilfuza'yla birlikte.
00:06:15Çünkü çeşit inanılmaz fazla.
00:06:17Ve şu anda bulunduğumuz dükkanda çeşidin en fazla olduğu dükkanlardan biri.
00:06:23Geleneksel Çarşı'dayız.
00:06:24Ve burası halkın olmazsa olmaz Uğurak yeri.
00:06:28Yalnız başımdaki şapkayı tutturmakta çok zorlandım.
00:06:31Şimdi şapka Dopa deniyor.
00:06:33Geleneksel şapka.
00:06:34Erkekler için olanı var.
00:06:35Bizim Olgun hemen geldi başına taktı bir tane.
00:06:37Onu da gösterelim Zeki bir ara.
00:06:39Olgun'a da çok yakıştı.
00:06:41Hatta benden daha çok yakıştı.
00:06:43Şimdi şapka küçük.
00:06:45Başınızda tutmakta zorlanıyorsunuz.
00:06:47İşte Dilfuza'yla birlikte kenarlardan tokaladık.
00:06:50Ve şapkayı bu şekilde tutturduk.
00:06:52Ama yöresel kıyafet olmadan yöresel çarşıyı gezemezdim.
00:06:56Sizlere tanıtamazdım.
00:06:57Burada kim var?
00:06:59Selamun aleyküm.
00:07:00Aleyküm selam.
00:07:02Özür dilerim.
00:07:02Benim ismim Hoca Ekber.
00:07:04Şu dokunlu yaratı uçsunu numarlar buluyorum.
00:07:10İslâm'ı adreslerle tanıştıralım.
00:07:12Dilfuza tercüme et.
00:07:15Beyefendinin isimleri Hoca Ekber.
00:07:17Bu dükkanın en az 50 senelik tarifi var.
00:07:21Burasının zaten sahibi adresçi amca diye herkes tanıyor.
00:07:25Özbekistan'ın %80 tasarımcısı bu dükkandan alıyor kumaşları.
00:07:29O beyefendinin torunları işte.
00:07:31Şimdi kendileri yok.
00:07:33Beyefendi yardımcı olacaklar bize.
00:07:34Bu dükkanda diyor şimdi atlas, atlas yani size şimdi anlatacaklar hangi kumaş, adı ne olduğunu.
00:07:41Evet değerli izleyenler, Özbekistan'daki tüm tasarımcılar kıyafetlerini dikerken kumaşları buradan alıyor.
00:07:48Çünkü çeşit, inanılmaz fazla.
00:07:50Vallahi çok zorlandım.
00:07:51Yani yarım saat zaman harcadım şu kıyafeti seçmek için.
00:07:54Hepsi çok güzel.
00:07:55Hepsi ışıl ışıl.
00:07:56Böyle rengarenk bir kıyafetle sunmak istedim.
00:07:59Evet şimdi bu kumaşların özelliği nedir?
00:08:01İpek mi?
00:08:03Pamuklu mu?
00:08:04Nedir?
00:08:04Bu materyaların.
00:08:05İncesi var, kalını var.
00:08:07Kalını, yukası, namı, pakta mı, ipek mi, kanı, kanı mı?
00:08:12Bunası premium pakta değil adı.
00:08:15Bu en kaliteli pamuktan bu kumaş.
00:08:19Bu atlas mı, adres mi?
00:08:20Adres.
00:08:20Premium.
00:08:21Premium adres yani premium pamuktan yapar.
00:08:24Aa bu da çok güzel, çok canlı.
00:08:27Pakta bulunan ipek soknan adı.
00:08:30Pamukla ipeğin karışık olduğu kumaş.
00:08:32Evet bu.
00:08:34Efendim ipek var, pamuklu var, pamukla ipeğin karışık olduğu kumaşlar var.
00:08:38Bunların hepsi yorosal kumaşlar.
00:08:40Evet yorosal kumaşlar.
00:08:41En kadimi, en eskilerinden bu.
00:08:44Şimdi geleneksel.
00:08:45En büyük bir şirke var.
00:08:45Kaç sene?
00:08:4798.
00:08:48Bu 1993.
00:08:491993. sene'nin yani kumaşı çok eskiden.
00:08:53Çok eskiden.
00:08:54Yani benim yaşımdan da büyükmüş bu kumaş.
00:08:56Evet.
00:08:56Ve de en eskiden böyle atlaslar giyiyorlardı.
00:09:00Kadınlar mesela evlenirken, yani hep şeyinde cevizim bundan olacaktı.
00:09:05Mutlaka olmazsa olmaz olan kumaş buydu.
00:09:09Han atlas diyoruz bunu.
00:09:10Adı han atlas yani.
00:09:11Han atlas.
00:09:12Hanların atlası demek yani.
00:09:15Evet yorosal kumaşlar, yorosal kıyafetler çok önemli.
00:09:19Bu bekasam.
00:09:20Bu nedir?
00:09:21Bunun adı bekasam.
00:09:22Yok.
00:09:23Bu pamuk oldu.
00:09:24Bu da pamuktan.
00:09:25Bu ipek.
00:09:26Bu ipek.
00:09:27Bu demek.
00:09:28İpek.
00:09:28Evet.
00:09:29Oooo çok güzel.
00:09:31Şahane.
00:09:32Renkler çok canlı.
00:09:34Efendim işte gördüğünüz bu.
00:09:36Organik.
00:09:36Evet.
00:09:37Organik tamamen elde dokunan geleneksel yöntemlerle ortaya çıkarılan mükemmel kumaşlar,
00:09:42doğal kumaşlar, sağlıklı kumaşlar aynı zamanda.
00:09:45Ve tüm ünlü tasarımcılar söylediğim gibi Özbekistan'da kumaşlarını buradan alıyorlar ve çok eski gerçekten bu renklerin, motiflerin, desenlerin bir anlamı var mı?
00:09:56Bunlar da bir tane nakası var mı?
00:09:58Artıkları tarihli yöntemler, uzun ne nakası var mı?
00:10:02Uzun ne nakası var mı?
00:10:04Bu mesela kumaşın yani şeyine göre bu tarak diyoruz biz şeyine göre hepsinin kendi adı var aslında.
00:10:12Hepsinin adı var, çeşit çok fazla yani hepsinin adını böyle tek tek saymaya kalksak zaman yetmez.
00:10:18Efendim bizim böyle folklorik kumaşlarımız vardır.
00:10:21Aslında Gaziantep'in kutlu kumaşı değil mi?
00:10:23Zeka ona benziyor biraz, andırıyor.
00:10:25O da bizim Gaziantep'in coğrafi işaretliği, yöresel kumaşı.
00:10:29Ben biraz ona benzettim.
00:10:31Çok güzel, hepsi çok güzel.
00:10:32Yurt dışındaki şeyler, tasarımcılarda evet onlar da artık yapmaya başladı.
00:10:38Mesela Versace'in koleksiyonunda da görebiliyorsunuz artık bunları süper.
00:10:43Ünlü markaların kreasyonlarında bu kumaşları görebiliyoruz.
00:10:49Evet çok güzel, rengarenk bakın.
00:10:51İpek mi bu?
00:10:52Bu İpek mi?
00:10:53Evet bu İpek.
00:10:56Bunun mesela adı var.
00:10:58Bu Atlas, İpek Atlas ama adı var.
00:11:01Bunun Namah Şamgül.
00:11:02Hepsinin adı var, hepsinin adı var.
00:11:04İsimler zor tabii ki.
00:11:05Burada halkın resmi dili Özbekçi ama halkın yüzde sekseni Rusça biliyor.
00:11:11Ve gerçekten efendim çarşıyı sizler için keyifli keyifli gezmeye, keşfetmeye devam ediyoruz.
00:11:17Ben de yöresel kıyafetimi giydim.
00:11:18Çok keyifli.
00:11:19Şimdi dobbanın kenarına tokalarımı tutturdum.
00:11:22Bayağı bir acıttı.
00:11:23Yani bunu başında tutmak gerçekten kadınlar için çok zor bir iş.
00:11:26Ama başardım.
00:11:27Tabii ki burada da çapan giymeden, dop boyu başıma takmadan çekim yapman söz konusu olamazdı.
00:11:34Sizlere Taşkent'in, Özbekistan'ın yöresel kıyafetini üzerimde göstermek istedim.
00:11:40Tabii ki kısa boylu kadınlar için bu kıyafetler biraz sıkıntılı.
00:11:43Yani bana bile anca oldu.
00:11:45Benim boyum uzun.
00:11:46Ben uzun bir kadınım.
00:11:48Ama kısa boylu kadınlarımız bunları tabii birazcık kısaltmalı değil mi?
00:11:52Mesela ben kısaltıp öyle giyeceğim.
00:11:55Sen kısaltıp öyle giyeceksin.
00:11:56Ama benim öyle bir sorunum yok.
00:11:58Benim böyle bir sorunum hiçbir zaman olmuyor.
00:12:00Evet gezmeye devam.
00:12:01Kolay gelsin.
00:12:02Ve Taşkent'te şimdi de yemek pazarının yolunu tutuyoruz.
00:12:22Yemek pazarında Taşkent halkının çok sevdiği tüm lezzetler satışa sunuluyor.
00:12:48Değerli izleyenler, Belma Belen'le geziyoruz.
00:12:52Bugün Özbekistan'ın başkenti Taşkent'te ve Taşkent turumuz sürüyor.
00:12:56Efendim Taşkent buram buram gelenek kokuyor.
00:12:59Evet burası geleneklerin yaşatıldığı bir ülke.
00:13:02Ve efendim geleneklerin yaşatıldığı yerlerden biri de Taşkent.
00:13:06Peki şu anda neredeyiz?
00:13:07Şu anda yemek pazarındayız.
00:13:09Yüzlerce yıllık bir pazar.
00:13:11Burada öyle kıyafet falan yok.
00:13:12Başka ürünler yok.
00:13:13Tamamen her tarafta yöresel yemekler var.
00:13:16Yöresel lezzetler var.
00:13:18Ve efendim burası her zaman çok kalabalık oluyor.
00:13:20Haftanın 7 günü açık.
00:13:22Sabahın erken saatlerinde pazarcılar buraya geliyorlar.
00:13:26Yöresel yemeklerini satışa sunuyorlar.
00:13:28Akşam 8'e kadar yemek pazarı açık.
00:13:31İlgi çok fazla.
00:13:33Burada masalar, sandalyeler var.
00:13:35Gelenler istedikleri yöresel yemekleri orada oturup keyifle yeme imkanına sahipler.
00:13:40Evet değerli izleyenler, yemek pazarında tamamen yöresel lezzetler var.
00:13:45Orta Asya kültüründe at eti seviliyor.
00:13:49Efendim Özbekistan'da at etinin sevildiği, tüketildiği bir yer.
00:13:54Ve narın aslında Özbekistan genelinde değil, Taşkent'te yapılan yöresel bir yemek.
00:14:01Efendim bu gördüğünüz at eti ve hamur.
00:14:07Evet at etinden ve hamurdan oluşan yöresel bir yemek narın.
00:14:11Özellikle Özbekistan'da, Taşkent'te yapılıyor.
00:14:14At eti ben hiç yemedim, tatmadım.
00:14:16Hani burada tadar mıyım bilmiyorum.
00:14:19Hiç yemedim, sanmıyorum.
00:14:20Çünkü zaten biliyorsunuz sık sık söylüyorum, ete düşkünlüğüm yok.
00:14:24Hani et yemiyorken at etinde herhalde yemem diye düşünüyorum.
00:14:28Ama narın çok yaygın.
00:14:30Ve pazarda en çok gördüğümüz yöresel yemeklerden biri, özellikle Taşkent'te yapılan narın.
00:14:36Efendim görüntüsü bu şekilde.
00:14:38At eti çok fazla tüketilmiyor.
00:14:40Ağır olduğu söyleniyor.
00:14:42Yani normal etlerden bildiğimiz işte dana etinden, kuzu etinden biraz daha farklıymış lezzeti.
00:14:48Ben tatmadığım için bilmiyorum ama çok fazla yenmiyormuş.
00:14:51Bu yüzden de bakın seyrek bir şekilde hamurların üzerinde at eti satışa sunuluyor.
00:14:57Balıklar var.
00:14:58Balıkları sık sık görüyoruz yemek pazarında.
00:15:02Ve değerli izleyenler hasıp.
00:15:04Aslında bizim mumbar dediğimiz yöresel lezzete benziyor.
00:15:08Biliyorsunuz özellikle Güneydoğu Anadolu'da, Doğu Anadolu'da sık sık yapılır.
00:15:11Biraz daha kalın bir bağırsak.
00:15:13Ve mumbar, bildiğimiz mumbar.
00:15:15Bu nedir?
00:15:17Tavuk, tavuk eti.
00:15:18Ve nohut çorbası çok değişik.
00:15:21Bakın nohut çorbası, efendim haşlanmış nohut.
00:15:25Burada kuyruk yağı var.
00:15:26Ve burada da suyu var, sosu var.
00:15:30İşte böyle sunuma hazırlanıyor.
00:15:33Aslında gösterebilir miyiz Nilfuz'a şöyle sunuma hazırlarken?
00:15:37Şöyle rica etsek.
00:15:39Bakın çok değişik.
00:15:42Evet şöyle görelim bakalım nohut çorbası sunuma nasıl hazırlanıyor?
00:15:46Evet kuyruk yağı, haşlanmış nohut.
00:15:55Evet kuyruk yağından alındı.
00:15:57Bunlar tamamen taşkenti özgü.
00:16:01yöresel lezzetler.
00:16:07Evet bakın sunuma hazırlıyoruz.
00:16:10Tumanı üzerinde haşlanmış nohutumuz.
00:16:16Evet ince ince kıyılmış.
00:16:19Kuru soğanı nohutun üzerine serpti.
00:16:25Ve üzerine ilave ettiği et, at eti.
00:16:28Evet efendim Özbekistan'da ve Taşkent'te at eti çok seviliyor.
00:16:31Tamam mıdır bu mudur?
00:16:32Diğerinin sosu.
00:16:38Pardon ben karıştırmışım.
00:16:40Nohut çorbası değil aslında o nohut yemeği alabilir miyim?
00:16:44Çok teşekkürler.
00:16:45Efendim bakın çok enteresan.
00:16:47Aşlanmış nohut.
00:16:48Üzerinde kuru soğanlar, baharat, at eti, kuyruk yağ.
00:16:51İşte bu şekilde servise edilen bir yemek.
00:16:54Adı nedir Dilfuza?
00:16:55Nohut çörek.
00:16:56Nohut?
00:16:57Nohut çörek, nohut çorbası.
00:16:59Yani kendi adı nohut çörek diyor.
00:17:03Nohut çörek.
00:17:04Yani ben nohut çorbası deyince zannettim ki alacak bu sosu üzerine dökecek.
00:17:09Ama bu şekilde at etiyle ikram ediliyor.
00:17:12Servise hazırlanıyor.
00:17:14Evet buranın olmazsa olmaz yöresel yemekleri.
00:17:16Hasıp, narın ve nohut çorbası.
00:17:21Evet bu nedir?
00:17:22Bu inekin bacağından haşlıyor.
00:17:27Tamam.
00:17:28Bu da dil mi?
00:17:29Kuyun dili bu.
00:17:30Kuyun dili.
00:17:31Sakat at adına her şey var.
00:17:34Balık çok yaygın.
00:17:35At eti var.
00:17:36At etini sık sık görüyoruz.
00:17:37Ve kebap.
00:17:39Kebaplar da çok yaygın.
00:17:41Her taraftan enfes kokular yükseliyor.
00:17:44Bunlar kuzu mu?
00:17:45Kuzu eti.
00:17:46Kuzu eti.
00:17:47Kavuk eti.
00:17:48Evet kuzu eti.
00:17:52Her tarafta gerçekten lezzet var.
00:17:55Yüzlerce yıllık bir gelenek yemek pazarı ve efendim haftanın yedi günü yemek pazarını burada kurulu bir şekilde görmeniz mümkün.
00:18:06Akşam geç saatlere kadar bu pazar devam ediyor.
00:18:10Evet çarşı çok eski.
00:18:13500 yıllık bir çarşı yaklaşık.
00:18:16Zaten buradaki geleneksel çarşılar genellikle çok eski.
00:18:20Evet geleneklerin kültürlerin yaşatıldığı çarşılar.
00:18:23Hem yöresel kıyafetlerin diğer ürünlerin satıldığı çarşılar.
00:18:28Hem de şu anda içinde bulunduğumuz yemek pazarı çok ama çok eski.
00:18:33Hepsi yüzlerce yıllık.
00:18:35Efendim aslında Özbekistan'ın, Taşkent'in yemek kültürüne hakim olmak istiyorsanız, yemek kültürünü tanımak istiyorsanız yemek pazarına gelmeniz yeterli.
00:18:46Çünkü burada yoğun bir şekilde yapılan, tüketilen ve çok sevilen yöresel yemekleri bir arada görmeniz mümkün.
00:18:55Afiyet olsun.
00:19:03Pazarda oldukça ilginç yemekler var.
00:19:14Değerli izleyenler, Taşkent'te yemek pazarında sizleri yöresel bir lezzetle buluşturmak istiyorum.
00:19:20Efendim pazar hanımı.
00:19:22Çok değişik bir hamur işi.
00:19:24Aslında dev mantı görünümünde çok değişik bir yemek.
00:19:27Ve yanımızda Nergize var.
00:19:29Üçüncü kuşak bu işi yapıyor.
00:19:31Ve turistler tarafından en çok rağbet gören yöresel yemek işte şu anda başında bulunduğumuz pazar hanımı.
00:19:39Çok değişik bir yemek.
00:19:40Şimdi Nergize sunumu hazırlasın.
00:19:42Bakın çok kalabalık.
00:19:44Efendim Taşkent halkı çok seviyor.
00:19:46Turistler çok seviyor.
00:19:47Hamur işi.
00:19:48Aslında dev mantı görünümünde.
00:19:50İçinde patates var.
00:19:51Soğan var.
00:19:52Evet kokular çok güzel.
00:19:55Şöyle Nergize hazırlasın.
00:19:57Bakın olgun göster.
00:19:59Çok değişik.
00:20:00Çok değişik.
00:20:02Pazar hanımı.
00:20:05Pazar hanım hamur içinde patates.
00:20:08Cüdayem mazali.
00:20:09Cüdayem.
00:20:10Ay çok tatlı.
00:20:11Cüdayem tatlı.
00:20:14Bakın aa kokular şahane.
00:20:17Kokular şahane.
00:20:19Soğan.
00:20:21Kokular şahane.
00:20:22Bir deneyim diyor.
00:20:24Ay deneyelim valla deneyelim.
00:20:26Kaşık var mı?
00:20:28Valla ben çok merak ettim.
00:20:30Ben çok merak ettim.
00:20:31Nasıl yiyeceğiz bunu?
00:20:33Nasıl yiyorsunuz?
00:20:33Neredesin?
00:20:34Dil puza.
00:20:35Burası çok kalabalık.
00:20:36Katlar karıştı.
00:20:37Olgun.
00:20:38Çekebiliyor musun rahat?
00:20:39Hakikaten çok kalabalık.
00:20:40Yemek pazarına talep çok fazla.
00:20:42Bakın çekim yapmakta zorlanıyoruz.
00:20:45Her taraftan efsane kokular yükseliyor.
00:20:47Ama pazar hanımı tabii onun tadına bakmak için sabırsızlanıyorum.
00:20:52At etini denemedim.
00:20:54Biliyorsunuz et yemiyorum.
00:20:55At eti de çok değişik bir lezzet.
00:20:58Alışkın olduğumuz bir lezzet değil.
00:21:00Dil puza sen şöyle bir tut.
00:21:02Ben hemen olgun.
00:21:06Evet sever misin dil puza?
00:21:07Çok tatlı bir şey.
00:21:08Vallahi çok tatlı bir şeymiş.
00:21:11Evet.
00:21:12Efendim bakın hamur, üzerinde sos var, soğan var, içerisinde patates var.
00:21:22Bakalım nasılmış.
00:21:23İlk defa deniyorum.
00:21:28Ooo çok iyi.
00:21:30Çok iyi.
00:21:32Nasıl anlatayım?
00:21:34Böyle ben mantıyı çok seviyorum ama mantı gibi değil.
00:21:36Yani bizim bildiğimiz, Türkiye'de yaptığımız mantılar gibi değil.
00:21:40Biraz ekşimse yoğun bir şekilde salça sos var, soğanlı sos var.
00:21:46Sanırım kavrulmuş.
00:21:48İçindeki patates ve üzerinde maydanozlu kuru soğan.
00:21:53Bakın ince hamura böyle malzemeler ekleniyor patates.
00:21:58Üzerinde sosla bütünleşiyor.
00:22:01Ve en son dokunuş.
00:22:03Aaa dereotu varmış soğanda.
00:22:04Dereotu şöyle olgun gelsen, çok kalabalık bakın.
00:22:08Çekim yapmakta zorlanıyoruz.
00:22:10Bu çok değişik bir yemek.
00:22:11Şöyle gösterelim.
00:22:12Dil puza, dil puza sağ olsun hep yanımızda.
00:22:16Eşlik ediyor, çok yardımcı oluyor.
00:22:22Vallahi beğendim mi?
00:22:23Bir de ne var?
00:22:27Buranın yöresel hamur işi.
00:22:30Samsa.
00:22:31Samsa nerede?
00:22:32Samsayı da göstermek istiyorum.
00:22:35Aaa buradaymış.
00:22:37Efendim her tarafta lezzet var.
00:22:38Şimdi nereye bakacağımı hakikaten şaşırdım.
00:22:40Hasbi, narın, kebaplar, nohut çorbası, pazar hanımı ve Samsa.
00:22:47Buranın yöresel hamur işi.
00:22:49Çok önlü, çok lezzetli.
00:22:51Taşkent halkı çok seviyor.
00:22:53Dil puza.
00:22:53İçinde ne var?
00:22:54Et mi?
00:22:55İçinde et var, soğan var, biraz baharatlar var.
00:22:58Bir de patatesli de yapılıyor.
00:23:01Mesela şunun içinde koyun değil mi?
00:23:03Bu koyun ki.
00:23:04Bu koyun yani kaburgasından yapılıyor.
00:23:07Bunun içinde kaburga var.
00:23:08Şu an kabaklı da yapıyorlar.
00:23:11Burada şimdi etli, patatesli bir de kaburgalı var.
00:23:14Evet, gerçekten görüntü çok güzel.
00:23:18Çok seviliyor Samsa.
00:23:20Buranın olmazsa olmaz hamur işi.
00:23:23Şöyle bir açalım aslında.
00:23:25Rica edecektim.
00:23:26Şöyle içini gösterelim.
00:23:27İzleyelim.
00:23:28Ooo Zeki bunu yersin.
00:23:31Zeki bunu yersin.
00:23:32Olgun kesin yer.
00:23:34Bakın kuyruk yağı var.
00:23:36Et var.
00:23:37İşte patatesli yapılıyor.
00:23:38Peynirli sanırım yapılmıyor.
00:23:41Çok güzel, çok güzel Samsa.
00:23:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:14Pakistan medreseler bakımından oldukça zengin bir ülke.
00:24:18Evet, değerli izleyenler.
00:24:40Belma Belen'le geziyoruz.
00:24:42Bugün Orta Asya'nın en güzel ülkelerinden Özbekistan'da ve Özbekistan'ın başkenti Taşkent'teyiz.
00:24:50Taşkent'i elimizden geldiğince tanıtmaya çalışıyoruz.
00:24:52Aslında buraya geldiğinizde gezi rotanızda görmeniz gereken çok fazla yer var.
00:24:58Efendim aslında geçmiş yıllarda Taşkent tarihsel anlamda müthiş bir zenginliğe sahipti.
00:25:03Şu anda da başkent, Taşkent'te geziyoruz.
00:25:04Şu anda da başkent, Taşkent'te gezilmeye, görülmeye değer tarihsel noktalar, tarihsel zenginlikler var.
00:25:10Ancak savaşla ve depremle birlikte bu tarihsel zenginliklerin, tarihsel hazinelerin büyük bir kısmı yok oldu.
00:25:19Ancak yine de Taşkent'te görülmeye değer mükemmel eserler var.
00:25:23İşte şu anda onlardan birindeyiz.
00:25:25Burası Kokaldaş Medresesi.
00:25:2916. yüzyıldan kalan mükemmel bir eser.
00:25:32Heybetiyle, mimarisiyle Kokaldaş Medresesi gerçekten hayranlık uyandırıyor.
00:25:39Tam 500 yıldır dimdik ayakta kalan mükemmel bir eser.
00:25:45Efendim savaşa dayanmış, depreme dayanmış ve dimdik ayakta kalmış.
00:25:48Depremde evet hasar görmüş.
00:25:50Daha sonra restorasyon çalışmasına tabi tutulmuş.
00:25:53Ve günümüzdeki görünümüne kavuşmuş.
00:25:56Şu anda Kokaldaş Medresesi'nin iç kısmındayız.
00:25:59Efendim gerçekten firüze işlemeler, mavi işlemeler, ayetler inanılmaz güzel duruyor.
00:26:06Ve Kokaldaş Medresesi'nin inşaatında tuğlalar kullanılmış.
00:26:10Efendim hepinizin bildiği gibi medreseler eskinin üniversitesi.
00:26:14Eğitim öğretim yuvası, ilim irfan yuvası.
00:26:16Burada da dini anlamda eğitim veriliyormuş.
00:26:19Günümüzde de hala Kokaldaş Medresesi'nde dini eğitim verilmeye devam ediliyor.
00:26:25Bakın buralarda hücreler var.
00:26:27O hücrelerde hala günümüzde de eğitim veriliyor.
00:26:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:01Medresesi nereden bakarsanız bakın mükemmel manzaralar sergiliyor ve sizlere mükemmel manzaralar sunuyor.
00:27:08Efendim hem yerli turist geliyor hem yabancı turist geliyor.
00:27:12Kısacası burası ziyaretçi akınına uğruyor.
00:27:14Evet 500 yıldır dimdik ayakta duran 16. yüzyıldan kalan mükemmel bir eser.
00:27:20İki kattan oluşuyor.
00:27:20Biz şu anda üst kattayız ve bu medresenin şöyle bir özelliği var.
00:27:25Söylediğimiz gibi günümüzde de hala burada dini eğitimler devam ediyor.
00:27:29Efendim Kokaldaş Medresesi'nin girişi çok ihtişamlı.
00:27:33Orada manzara mükemmel.
00:27:35Geldiğinizde içeri girmeden mutlaka fotoğraf alın, video alın.
00:27:39İç kısmı ayrı güzel.
00:27:40Üst kata çıktık.
00:27:42Merdivenleri tırmanarak ve burada da eşsiz manzaralar var.
00:27:45Efendim şimdi depremde Kokaldaş Medresesi zarar görmüş dedik.
00:27:50Daha sonra restorasyon çalışmasına tabi tutuldu.
00:27:52Ancak depremde zarar görmeyen, hasar görmeyen tek yer işte alt kattan üst kata çıkmak için kullandığımız merdivenler.
00:28:0116. yüzyılda nasıl inşa edildiyse orijinal haliyle günümüze kadar ulaşmış o çıktığımız merdivenler.
00:28:09Evet buralar hücreler, odalar, eğitimlerin verildiği yerler ve gerçekten çok güzel, çok şaşalı, asırlık bir ağaç.
00:28:19Bakar mısınız Kokaldaş Medresesi ile bütünleşiyor.
00:28:22İnanılmaz güzel, tarihsel dokusu, tarihsel zenginliği inanılmaz etkileyici ve Kokaldaş Medresesi'nin her tarafından adeta tarih fışkırıyor.
00:28:39İnanılmaz güzel, tarihsel zenginliği inanılmaz etkileyici ve Kokaldaş Medresesi'nin her tarafından adeta tarih fışkırıyor.
00:29:09İnanılmaz güzel, tarihsel zenginliği inanılmaz etkileyici ve Kokaldaş Medresesi'nin her tarafından adeta tarih fışkırıyor.
00:29:11İnanılmaz güzel, tarihsel zenginliği inanılmaz etkileyici ve Kokaldaş Medresesi'nin her tarafından adeta tarih fışkırıyor.
00:29:29İnanılmaz güzel, tarihsel zenginliği inanılmaz etkileyici ve Kokaldaş Medresesi'nin her tarafından adeta tarih fışkırıyor.
00:29:31İnanılmaz güzel, tarihsel zenginliği inanılmaz etkileyici ve Kokaldaş Medresesi'nin her tarafından adeta tarih fışkırıyor.
00:29:33Programı sürüyor geleneğiyle, kültürüyle, tarihiyle, yöresel halk oyunlarıyla, türküleriyle, yöresel lezzetleriyle her yönüyle tanıtmaya devam ediyoruz.
00:29:43Özbekistan'ı, efendim yöresel kıyafet giymiş Özbekistan'ın güzel kadınları, yöresel kadınları birazdan bizlere hem çalacak hem söyleyecek.
00:29:53Onları aslında folklor ekibi de diyebiliriz, yöresel halk oyunlarını sergileyecek olan güzel kadınlarımız da diyebiliriz.
00:30:00Bir ismi daha var, La...
00:30:02Lapar.
00:30:03Lapar kadınları da diyebiliriz.
00:30:05Alhan Rabok, folklor.
00:30:08Folklor ekibi.
00:30:09Folklor ekibi, şimdi ben buradayım, eşlik edebilirsem, onlara ayak uydurabilirsem ben de kalacağım.
00:30:15Şöyle biraz oynamaya çalışacağım ama ayak uyduramazsam, baktım onların ritmini bozuyorum, ondan sonra ayrılacağım alanda.
00:30:21Hadi o zaman başlayalım.
00:30:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:33Değerli izleyenler turumuz sürüyor. Taşkent'te şu anda gün baz altındayız. Evet çarşı pazarındayız. Buranın ismi gün baz altı. Bakın burada dev bir kümbet var.
00:32:42Burası Taşkent'in geleneksel çarşısı. Geleneksel çarşılarından biri ve Taşkent'in yöresel geleneksel çarşılarının şöyle bir özelliği var.
00:32:52Çarşılar çok büyük ve inanılmaz kalabalık. Ve bu çarşılar her gün açık.
00:32:57Efendim içinde bulunduğumuz çarşı pazarı. Taşkent'te bu şekilde ifade ediliyor.
00:33:03Çarşı'nın ismi, pazarın ismi. Gün baz altı deniyor. Yapı yeni ama çarşı 500-600 yıllık.
00:33:11Ve değerli izleyenler gün baz altı yani çarşı pazarı iki kattan oluşuyor. Bakın aşağı kısım inanılmaz büyük.
00:33:21Böyle daire şeklinde et, sebze, meyve, peynir, süt, yoğurt. Aradığınız her türlü ürün. Aradığınız her türlü yöresel ürün burada satışa sunuluyor.
00:33:34Her zaman çok kalabalık oluyor. Efendim Taşkent dışından gelenler mutlaka burada alışveriş yapıyor. İhtiyaçlarını karşılıyor.
00:33:42Giderken yanlarında götürüyor ve Taşkent halkında olmazsa olmaz alışveriş için uğrak yeri.
00:33:48Biz şu anda üst kattayız. Efendim alt katı sizlere buradan daha güzel bir şekilde tepeden göstermek istedik.
00:33:55Burası misler gibi kokuyor. Yöresel ürün adına yok yok ve üst katta da dikkatimizi çeken kuru yemişçiler.
00:34:01Burada çok sayıda kuru yemişçi bulunuyor ve çeşit inanılmaz fazla. İnanılmaz fazla. Hatta ilk defa gördüğüm kuru yemişçiler var.
00:34:11Alabilir miyiz sizi böyle? Bakın kuru yemiş adına yok yok.
00:34:18Evet efendim gördüğünüz gibi çeşit çok inanılmaz çeşitlilik var. Şöyle bakıyorum bütün tezgahlar dolu ve üst katta tamamen kuru yemişçiler var.
00:34:28Salam. Burada salam deniyor. Selamun aleyküm deniyor. Telefon açtıklarında size Dilfuza'nın bana yaptığı gibi Türkiye'deyken arıyordu.
00:34:37Selamun aleyküm Belmanım diyordu. Ben de aleyküm selam Dilfuza diyordum. Ben de alıştım.
00:34:42Salam. İsim? İbrahim. İbrahim. Tamam.
00:34:45Neler var İbrahim?
00:34:47Hepsisi var. Uzbek badem var. Cevizi var.
00:34:51Özbek bademe hangisi?
00:34:53Kulisi.
00:34:53Özbek bademe.
00:34:58Katiline bakayım.
00:35:01Bakın.
00:35:03Özbek bademe.
00:35:06İbrahim hemen verdi.
00:35:09Çok güzel.
00:35:10Valla çok lezzetli. İri iri.
00:35:12Bu nedir?
00:35:13Bu makadonya cevizi.
00:35:14Makedonya cevizi.
00:35:16Ayol çok değişik.
00:35:18Bu Kıhtayı'dan gelecek.
00:35:20Makedonya cevizi.
00:35:22Bakın.
00:35:22Bunu da tadayım.
00:35:28Tatlı.
00:35:29Çok güzel.
00:35:29Tatlı.
00:35:30Güzel.
00:35:32Tuzlu da değil. Tatlıya yakın. Çok değişik. Bunları biliyorsunuz zaten.
00:35:37Kurutulmuş üzümler, kayısılar, cevizler. Yok yok.
00:35:40Özellikle özellikle özbek bademe. Makedonya cevizi. Gerçekten enteresan. İbrahim genk. Bu nedir?
00:35:50Ne?
00:35:51Pekin cevizi pekan.
00:35:53Pekin cevizi. Bu nasıl?
00:35:56Valla ye ye. Bitiremedim.
00:35:58Ama hepsi değişik. Bu tamam ceviz görünümünde. Ama makedonya cevizi değişik. Bunu da bakalım tadına.
00:36:05Hımm. Bunlar değişik.
00:36:12Yani öyle bizim ülkemize yetişen cevizler gibi değil.
00:36:17Makedonya cevizi tatlı. Pekin cevizi. Tuzlu ama böyle baharatlı gibi. Çok değişik. Ama çok güzel.
00:36:25Özbek bademi gösterdik. Bu nedir?
00:36:30Örik meyvesi var ya. Onun çekirdeği. Erik'in içindeki şeyi var ya. Çekirdeği.
00:36:35Eriğin çekirdeği.
00:36:35Evet. Onun şeyi. Bunu şordanak diyoruz biz. Biraz tutlu. Ama çok tatlı bir şey. Başka ülkelerde var mı yok mu bilmiyorum ama Özbekistan'da çok seviliyor.
00:36:45Çok güzel. Çok beğendim. Makedonya cevizi, Pekin cevizi ve eriğin çekirdeğinin içi. Hepsi çok güzel.
00:36:53Yani burada kuru yemişilerde. Bunların hepsini görebilirsiniz.
00:37:09Eee Özbek pilavı olmadan olur mu hiç? Tabii ki olmaz.
00:37:14Değerli izleyenler. Belma Belen ile geziyoruz. Özbekistan'ın başkenti Taşkent'te Tumuz'u ile lezzet dolu devam ediyor.
00:37:42Değerli izleyenler şu anda müthiş bir yerdeyiz. Evet gerçekten çok büyük, lezzet dolu, müthiş bir mekandayız.
00:37:50Zafer Bey ile birlikteyiz. Özbek pilavı dünyaca ünlü. İnanılmaz lezzetli bir pilav ve gastronomi anlamında Özbekistan için çok önemli bir sembol.
00:38:00Efendim Özbek pilavını görebileceğiniz, tadabileceğiniz en doğru yerdeyiz aslında. Başkent, Taşkent'te mükemmel bir mekandayız ve Özbek pilavının doğayan ismi Zafer Bey ile birlikteyiz.
00:38:14Zafer Bey Özbek ama Türkçesi çok iyi. Zafer Bey merhabalar.
00:38:19Hoş geldiniz. Hoş bulduk. Burası müthiş bir yer.
00:38:22Güzel ya. Kokular efsane. Her tarafta, dev kazanlarda. İnanılmaz bir ısı var burada. Bakın şu anda kaçıyorum.
00:38:33Dev kazanlarda, dev tencerelerde Özbek pilavı pişiriliyor. Ekip çok büyük. Burası her zaman inanılmaz kalabalık oluyor.
00:38:41Zafer Bey, şimdi burada kazan kazan ve bu kazanlar normal kazanlar değil, dev kazanlar. Özbek pilavı pişiriliyor. Bunların özelliği nedir?
00:38:51Hepsi aynı mı?
00:38:53Aynı değil de burası da beş tane çeşit yapılır. Beş çeşit Özbek pilavı var. Tamam.
00:39:00Bu Çeyhana pilavı kuyruk yağından yapılır. Çeyhana bunu genelde erkekler yiyorlar.
00:39:07Tamam. Çünkü çok kolorisi yüksek. 2000 kolori civarında. Evet. Besleyecek.
00:39:12İçinde dana eti, koyun eti var. Efendim Özbek pilavı beş çeşit yapılıyor ve hepsi birbirinden lezzetli.
00:39:20Bakın burada sonuma hazırlanıyor. Özbek pilavının üzerinde at eti var sanırım. Evet at eti.
00:39:25Arzuya göre. Şu yuvarlak olan bu at eti. İkram ediliyor.
00:39:28Evet. Bu isteyenlere koyuyoruz. Tamam. Bir de biber var.
00:39:31Bakın yuvarlak olan at eti. Bunlar ne eti? Sarma var. Tamam başkan.
00:39:36Bu da etler. Dana eti, koyun eti. Dana eti. Bu da yumurta. Tamam.
00:39:41Ne yumurtası? Bıldırcı yumurtası. Bıldırcı yumurtası. Tamam.
00:39:45Efendim at eti isteyenlere böyle bırakılıyor.
00:39:48Biz seyenlere koyuyoruz. Tamam şimdi değerli izleyenler arka tarafımda Özbekistan'ın ekmeği ünlü biliyorsunuz.
00:39:54Özbekistan ekmeğinin yapıldığı geleneksel fırınlar var. Ne ekmeği bunlar Zafer Bey?
00:40:01Normal ekmek biz evde yediğimiz ekmekten. Yalnız Zafer Bey sizin ekmekleriniz çok güzel. Sanat eseri.
00:40:08Tereyağı koyuyoruz içine. Çeşit çok. Evet.
00:40:10Su koyuyoruz. Evet.
00:40:11Genelde tereyağı olduğu için çok lezzetli. Yani lezzetli.
00:40:15Böyle efendim çiçek motifleriyle geleneksel motiflerle süslenen ekmekler hem lezzetli.
00:40:22Şimdi bu nedir? Bu Taşkent pilavı.
00:40:25Tamam. Boyun pilavı diyoruz. En çok bu iyiler bizde.
00:40:27Taşkent pilavı mı? Özbekistan pilavı mı?
00:40:29Taşkent. Taşkent zaten başkent.
00:40:31Taşkent başkent olduğu için.
00:40:33Yani Özbek pilavı ayrı, Taşkent pilavı ayrı mı?
00:40:35Değil. Değil. Tamam.
00:40:36Evet.
00:40:36Özbek pilavı efendim. Bakın böyle dev kazanlarda.
00:40:39İnanılmaz güzel bir ortam.
00:40:41Buraya gelenler hem Özbek pilavının tadına bakıyor.
00:40:45hem de bu kazanların bol bol fotoğrafını alıyor.
00:40:48İşte burada bol bol video çekiyor. Bakın turistler var.
00:40:52Burada inanın bütün dünya ülkelerinden ziyaretçiler bulunuyor.
00:40:57Ve hepsi Özbek pilavının tadına bakmak istiyor.
00:41:00Bu tergana pilavı. Tamam.
00:41:02Kırmızı pirinçten özel pirinç bu.
00:41:04Sadece tergana bölgemizle yetişiyoruz. Tamam.
00:41:07Ondan yapıyoruz. Çok hafif çok güzel pilav. Bu da çeşit.
00:41:10Evet. Bu nedir?
00:41:13Bu kuyruk yağından çıkmış şey.
00:41:16Kıkırdak. Evet. Evet. Ayrıca.
00:41:18Evet. Çok enteresan.
00:41:20Bakın kırmızı pirinç, Özbek pilavı çeşit çeşit.
00:41:24Bu da kırmızı pirinç ile yapılan Özbek pilavı açabilir miyim?
00:41:28Evet. Evet.
00:41:29Bakın burada bıldırcın yumurtası var.
00:41:31Efendim Özbek pilavı üzerine et ilave ediliyor.
00:41:35İşte böyle. Kıkırdak ilave ediliyor.
00:41:38Kuyruk yağından çıkan.
00:41:39Bizimle cizze diyoruz. Cizze.
00:41:40Ne diyorsunuz? Cizze.
00:41:41Evet. Bıldırcın yumurtası ve isteyene de burada gördüğünüz gibi at eti veriliyor.
00:41:45At eti.
00:41:46At eti veriliyor.
00:41:47Bu sarma.
00:41:48Aa sarma. Bizim sarma.
00:41:49Evet.
00:41:50Seviyor mu Özbekistan sarmayı?
00:41:51Çok seviyoruz.
00:41:52Pilavın yanında mı ikram ediliyor?
00:41:53Evet evet.
00:41:54Bunu da isteyenlere koyuyoruz.
00:41:55Çok mutlu oldum şu an.
00:41:56Özbek pilavı inanılmaz lezzetli.
00:41:58İnanılmaz lezzetli.
00:41:59Hani bıldırcın yumurtası.
00:42:00Evet o da ülkemizde tüketiliyor.
00:42:03Ama at eti tabii tüketmiyoruz.
00:42:05Ama sarmayı görünce ben böyle bir mutlu oldum.
00:42:07Çok güzel.
00:42:08Çok güzel.
00:42:09Şimdi her tarafta pilav var.
00:42:10Ben şu anda pilav cennetindeyim.
00:42:12Aslında pilavın dünyada en güzel yapıldığı yerdeyiz.
00:42:16Özbekistan'dayız.
00:42:18Saçkent'teyiz.
00:42:19Zafer Bey bu nedir?
00:42:20Burada ne var?
00:42:21Bu da bizim en büyük kazanımız.
00:42:23Bunun için de bir buçuk ton pilav yapıyoruz her gün.
00:42:26Her gün bir buçuk ton.
00:42:27Sadece bu kazanda pilav yapılıyor.
00:42:30Evet.
00:42:31Değerli izleyenler pilav konusunda müthiş bir üretim var.
00:42:35Şimdi o kadar çok kazan var ki ama önünde bulunduğumuz kazan.
00:42:39Buradaki en büyük kazan.
00:42:40Sırf bu kazanda bile günde bir buçuk ton pilav yapılıyor.
00:42:44Ve kalmıyor.
00:42:46Sabahtan akşama kadar ustalarımız pilav yapıyorlar.
00:42:48Ve yetişmiyor.
00:42:49Peki toplam burada günde kaç ton pilav yapılıyor?
00:42:54Toplam 8-8-12 ton.
00:42:568-12 ton.
00:42:57Evet.
00:42:58Kaç bin kişi yiyor?
00:42:59Normal günlerde 8-9.
00:43:00Cumartesi pazar günlerde 12 tona kadar yapıyoruz.
00:43:0312 tona kadar.
00:43:04Normal günlerde 8-9 ton pilav yapılıyor.
00:43:06Özel günlerde 12 ton.
00:43:07Bu yaklaştık 10 bin kişiler satıyoruz.
00:43:10Yani günde 10 bin kişi burada pilav mı yiyor?
00:43:13Evet evet.
00:43:14Ya müthiş bir başarı.
00:43:16Yani bu pilavı yapmak, tonlarca pilavı yapmak ve binlerce kişiye ikram etmek gerçekten çok büyük bir başarı.
00:43:25Bakın efendim çok sayıda turist var.
00:43:27Buradakiler, burada bulunanlar, pilav yeğenler sadece Özbek halkı değil, Taşkent halkı değil.
00:43:33Turistler bakın bir yandan tadım yapıyorlar.
00:43:36Karınlarını doyuruyorlar.
00:43:37Bir yandan da fotoğraf, video alıyorlar.
00:43:40Evet başka o tarafa doğru ilerleyelim.
00:43:42Evet değerli izleyenler her tarafta dev kazanlar.
00:43:45Bu nedir Zafer Bey?
00:43:46Bu da doyun pilavı ama zeytinyağıyla yapılıyor.
00:43:50Zeytinyağıyla yapılıyor.
00:43:51Evet.
00:43:52İçinde ne var?
00:43:53Turşu mu var?
00:43:54Sadece koyun neti.
00:43:55Bunlar nedir?
00:43:56Hayır yeşil yeşil.
00:43:57Sarışın bu havuç.
00:43:59Havuç.
00:44:00Yeşiller?
00:44:012 çeşit.
00:44:022 çeşit havuç.
00:44:03Sarışın havuç var.
00:44:05Bir de kırmızı normal havuç.
00:44:07Haa sarı havuç.
00:44:08Biz de genelde %90 sarışın havuç kullanıyoruz.
00:44:11Sarışın havuç.
00:44:12Kırmızı da çok renk için veriyoruz.
00:44:14Haa sarışın havuç.
00:44:15Genelde sarışın havuç.
00:44:17Evet etimiz ne etiydi?
00:44:18Koyun.
00:44:19Koyun eti tamam.
00:44:20At eti kullanılıyor mu?
00:44:21At eti içine koymuyoruz.
00:44:22Tamam üzerine?
00:44:23Üzerine.
00:44:24İkram ediliyor, koyuluyor.
00:44:26Onlar biber gibi de orada uzaktan.
00:44:29Peki Özbek pilavının içinde ne var?
00:44:32Pirinç.
00:44:33Evet.
00:44:34Et.
00:44:35Üzüm.
00:44:36Nohut.
00:44:37Nohut.
00:44:38Yağ.
00:44:39Bir de zira diyen şeyimiz var.
00:44:43Nedir o?
00:44:47Sos mu?
00:44:48Sos değil.
00:44:49Tatlandırıcı, baharat.
00:44:50Baharat.
00:44:51Baharat var.
00:44:52Şimdi bu saydığımız malzemeler bütün Özbek pilavlarının içinde var mı?
00:44:57Evet hepsinde var.
00:44:58Et var, üzüm var, pirinç zaten var.
00:45:00Aynısı.
00:45:01Yağ var mı hepsinde?
00:45:02Zeytinyağ.
00:45:03Sadece bunda.
00:45:04Bazısı kuyruk yağı.
00:45:05Değerli izleyenler kısa bir reklam aramız var.
00:45:07Sakın bizden ayrılmayın.
00:45:08Reklamın ardından tekrar Taşkent'teyiz.
00:45:11Efendim kısa bir reklam arasının ardından programımız Özbekistan Taşkent'te kaldığı yerden devam ediyor.
00:45:18Bu nedir?
00:45:19Bu semerkant pilavı.
00:45:20Aaa semerkant pilavı.
00:45:21Dana eti.
00:45:23Bakın dana eti.
00:45:24Hepsi içinde pişiyor.
00:45:25Zeytinyağlı mı?
00:45:26Hayır.
00:45:27Keten.
00:45:28Ne yağı var bunda?
00:45:29İma yağı verin.
00:45:30Keten yağı.
00:45:31Keten.
00:45:32Keten yağı varmış.
00:45:33Evet.
00:45:34Bakın değerli izleyenler.
00:45:35Bakın.
00:45:36Etlerimiz, sarı havuçlarımız, turuncu havuçlarımız burada kummalı bir çalışma var.
00:45:44İnanın yetişmiyor.
00:45:45Ve Özbek altı ve Özbekistan dışından gelenler hem sabah kahvaltı yiyorlar pilavı hem öğlen hem akşam değil mi?
00:45:52Aynısı.
00:45:53Aynısı.
00:45:54Evet.
00:45:55Bakın.
00:45:56Pilavın yanında, üzerinde olmazsa olmaz lezzetler var.
00:46:00Etimiz var.
00:46:01Böyle pilavın üzerine serpiştiriliyor.
00:46:04Bıldırca yumurtası var.
00:46:06Sarma var.
00:46:07Pilavın yanında ikram ediyor.
00:46:08Aynısı.
00:46:09Ve efendim.
00:46:10At eti.
00:46:11O da isteğe göre.
00:46:12Evet.
00:46:13Burası çok büyük.
00:46:14Gerçekten inanılmaz güzel görüntüler.
00:46:23Artık pilavımız pişti.
00:46:25Dinlenmeye bırakıldı.
00:46:27Afiyetle yenmeyi bekliyor.
00:46:29Valla Zafer Bey ellerinize eminize sağlık.
00:46:32Teşekkür ederim.
00:46:33Biz şöyle yapalım.
00:46:34Şöyle yapalım.
00:46:35Güzel bir sunum masası hazırlayalım.
00:46:38İzleyenler görsünler kaç çeşit pilav var.
00:46:40Gerçi burada anlattık ama masada böyle daha düzenli bir şekilde görme imkanınız var.
00:46:45İşte o pilavları kim yiyor?
00:46:47Özelliğine hangisi daha çok seviliyor?
00:46:50Özbek halkı hangisini seviyor?
00:46:52Dışarıdan gelen turistler hangisini seviyor?
00:46:54Hep birlikte görelim.
00:46:56Hazır mı masamız?
00:46:57Hazır.
00:46:58Buyurun.
00:47:03Değerli izleyenler, dünyaca ünlü UNESCO'nun kabul ettiği lezzeti dillere destan
00:47:09ve Özbekistan'ın olmazsa olmaz yöresel lezzeti, milli yemeği, Özbek pilavının yapılışını
00:47:16Zafer Bey ile birlikte gösterdik.
00:47:18Kazan kazan tonlarca pilav yapılıyor.
00:47:21Ve efendim Özbekistan'ın tüm vilayetlerinde Özbek pilavı farklı yapılıyor.
00:47:26Şimdi masamız şahane.
00:47:28Özbek halkı için bu pilav çok önemli.
00:47:31İnanın her gün verseniz yiyorlar.
00:47:33Her gün yiyorlar da.
00:47:35Zafer Bey ellerinize sağlık.
00:47:37Teşekkür ederim.
00:47:38Bir kere tabaklar şahane.
00:47:40Bir özelliği var mı tabakların?
00:47:41Selamik.
00:47:42Özbek renkleri falan da.
00:47:44Özbek evet evet.
00:47:45Özbek renkleri.
00:47:46Evet çok güzel.
00:47:47Şimdi efendim aslında çeşit çeşit Özbek pilavı var.
00:47:51Söylediğimiz gibi kazanlarda gösterdik.
00:47:53Bu nedir Zafer Bey?
00:47:54Bu taşken pilavı, doyun pilavı diyoruz.
00:47:56En çok sevilen bu.
00:47:58En çok sevilen bu.
00:47:59Bayramlarda, doyunlarda yapıyoruz bunu.
00:48:01Burada da en çok satılan küçük pilav.
00:48:03Tamam.
00:48:04Bıldırcın yumurtası, at eti.
00:48:05Evet.
00:48:06Sarma.
00:48:07Sarma.
00:48:08İçinde de sarı avuç, turuncu avuç, pirinç ve nohut var.
00:48:12Üzerinde?
00:48:13Dana eti, koyun eti.
00:48:14Dana eti var.
00:48:15İnsanlar var.
00:48:16Her gün yiyenler de var.
00:48:18Ama en az haftada iki defa yiyorlar.
00:48:20Haftada iki defa.
00:48:21En az.
00:48:22Ve özellikle burada perşembe günleri mutlaka geliyor.
00:48:25Perşembe günü ve Özbekistan pilav günü.
00:48:27Pilav günü.
00:48:28Özbekistan'da.
00:48:29Bütün ailelerde.
00:48:30Çok enteresan.
00:48:31Lokantalarda hepsinde pilav yapılıyor.
00:48:33Perşembe günü mutlaka bütün Özbekistan'da, evlenme mekanlarda pilav yapılıyor.
00:48:36Genelde evet.
00:48:37Ben şöyle hemen tadına bakıyorum.
00:48:38İçinde üzüm de var.
00:48:39Afiyet olsun.
00:48:40Pirincimiz, etimiz tamamen Özbekistan'dan ve Taşkent pilavı.
00:48:45Semerkant'ta ayrı yapılıyor, Bahra'da ayrı yapılıyor.
00:48:48Şu anda bulunduğumuz Başkent, Taşkent'te ayrı yapılıyor ama hepsi birbirinden lezzetli.
00:48:54Çok lezzetli.
00:48:59Çok iyi.
00:49:00Afiyet olsun.
00:49:01Mükemmel.
00:49:02Bu nedir?
00:49:03Bu da Antijan pilavı.
00:49:05Bu özellikle Antijan bölgesinde yapılır.
00:49:08Bilayet diyoruz.
00:49:09Pirinci kırmızı.
00:49:10Sadece o bölgede yetişiyor.
00:49:12Dünyanın hiçbiri tarafında bu pirinçten yok.
00:49:15Rengi kırmızı.
00:49:16Farklı bakımlı beyaz, bu kırmızı.
00:49:18Evet.
00:49:19Pilav da çok hafif çıkıyor bundan.
00:49:21Genelde bu pilavlarımız 3-4 saatte yapılır.
00:49:24Bu bir buçuk saatlik pişiyor.
00:49:25Çabuk pişiyor.
00:49:26Evet.
00:49:27Efendim gördüğünüz gibi hepsinde dana iti var.
00:49:29Kıldırıcı yumurtası.
00:49:30At eti böyle bir dilim buraya kılıyor.
00:49:32Ve burada da kıkırdak var.
00:49:34Evet.
00:49:35Yağ.
00:49:36Kuyruk yağı.
00:49:37Kuyruk yağı var.
00:49:38Sarma var.
00:49:39Bu ne pilavı?
00:49:40Bu da Semerkant pilavı.
00:49:41Tamam.
00:49:42Karışmadan yapılır.
00:49:43Bu koyulurken de tabağa karıştırmadan koyulur.
00:49:48Karışmadan derken?
00:49:49Yapılırken kazanlarda karıştıramıyor mu?
00:49:51Evet.
00:49:52Bunlar da karıştırıyoruz ya pirinç, havuçlar.
00:49:53Tamam.
00:49:54Bu karışmıyor.
00:49:55Ha ayrı ayrı.
00:49:56Kat kat evet.
00:49:57Evet.
00:49:58Havucu üzerinde bakar mısınız?
00:50:00İçinde değil.
00:50:01Pirinç üstünde üzerinde.
00:50:02Üzerinde evet.
00:50:03Havuç.
00:50:04Nohutlar içinde.
00:50:05Nohut.
00:50:06Üzüm.
00:50:07Evet.
00:50:08Ve et.
00:50:09Dana eti.
00:50:10Burada da bakın bir dilim at eti var.
00:50:12O nedir?
00:50:13Bu da Fergana pilavı.
00:50:15Şeyhana da pilav diyoruz bunu.
00:50:16Nerede yapılıyor?
00:50:17Tabii bütün Uzbekistan'da yapılıyor ama köken not Fergana'dan geliyor.
00:50:23Tamam.
00:50:24Bu koyun etinden kuyruk yağında yapılıyor bu.
00:50:31Evet.
00:50:32Koyun etinden kuyruk yağında yapılıyor.
00:50:33Evet.
00:50:34Üzerindeki koyun eti var.
00:50:35Evet.
00:50:36Bu.
00:50:37Genelde hepsinde dana eti var.
00:50:38Bu ne eti?
00:50:39Ama bu hepsi koyun ve dana karışık.
00:50:40Koyun.
00:50:41Bu da biber içinde pişiyor.
00:50:42Diğerlerinde biber yok.
00:50:43Bu biraz acı.
00:50:44Acı.
00:50:45Belli.
00:50:46Bu biber zehir ve bacaklar.
00:50:47Pilav da acı.
00:50:48Tamam.
00:50:49Acı.
00:50:50Bunu basic pilav diyoruz.
00:50:51Tamam.
00:50:52Çünkü içerindeki şu biber içinde pişiyor.
00:50:53Ha evet.
00:50:54O yüzden biraz acı.
00:50:55Acı olmalı.
00:50:56O yüzden beni hiç tatmayayım onu.
00:50:57Evet.
00:50:58Zafer Bey'i çok teşekkür etmek istiyorum misafirferverliğinizden dolayı.
00:51:02Pilavınız şahane.
00:51:03Özbek pilavı şahane.
00:51:05Ünlendiği kadar var.
00:51:07Gerçekten sevildiği kadar var.
00:51:09Ve UNESCO'ya, UNESCO listesine girdiği kadar var.
00:51:14Sonuna kadar hak ediyor.
00:51:15Buranın milli yemeği önemli bir sembolü.
00:51:18Gastronoma alanında zaten Özbekistan deyince hangi yemeği ünlediğince
00:51:22Özbek pilavı cevabını hemen alırsınız.
00:51:25Zafer Bey'in ustalarımızın ellerine sağlık yiyenlere afiyet olsun.
00:51:30Afiyet olsun.
00:51:31Özbekistan'ın başkenti Taşkent inanılmaz modern bir şehir.
00:51:48Özbekistan'ın başkenti Taşkent'e.
00:52:00Efendim Taşkent, Özbekistan'ın en kalabalık şehri.
00:52:04Ve değerli izleyenler Taşkent büyüme hızı konusunda da dikkat çekiyor.
00:52:09Ekonomisi güçlü, sanayisi güçlü ve özellikle son yıllarda çok fazla büyüdü Taşkent.
00:52:14Efendim burası modern yaşamla geleneksel yaşamın harmanlandığı yer.
00:52:19Taşkent modern bir şehir.
00:52:21Gerçekten çok güzel bir şehir.
00:52:23Ve Taşkent'te beş yıldızlı oteller, AVM'ler, mükemmel lüks metrolar, plazalar, rezidanslar.
00:52:31Evet bunları bol bol görebilirsiniz.
00:52:33Geleneksel yaşamla modern yaşamın harmanlandığı yer diyebiliriz.
00:52:38Gelenekler kültürler hala devam ettiriliyor.
00:52:40Ancak modern yaşam da burada hakimiyet kurmuş durumda.
00:52:44Efendim büyüme hızı inanılmaz.
00:52:46Son yıllarda adından daha da fazla söz ettiriyor.
00:52:49Hem Özbekistan hem başkent Taşkent.
00:52:52Değerli izleyenler burada tarımsal anlamda pamuk son derece önemli.
00:52:56Önemli bir geçim kaynağı yurt dışına ihraç ediliyor.
00:53:00Altın rezervleri konusunda da dikkat çeken bir ülke.
00:53:04Otomotiv sanayi konusunda da gerçekten önemli bir ülke.
00:53:08Taşkent'te önemli bir şehir.
00:53:10Şu anda Taşkent'in merkezindeyiz.
00:53:13Modern yerleşimin hakim olduğu bir noktadayız.
00:53:16Bakın plazaların yüksekliğine ve buraya yatırım yapan çok sayıda ülke var.
00:53:23Değerli izleyenler burada resmi dil Özbekçe ama halkın neredeyse tamamı yüzde sekseni yüzde doksanı hatta tamamı Rusça biliyor.
00:53:35Evet buraya yatırım yapan çok fazla iş insanı var.
00:53:38Buraya yatırım yapan çok fazla ülke var.
00:53:40İşte burada yaşayanlar arasında yatırım yapanlar anlamında Türkler var, Ruslar var, Çinliler var, Kazaklar var.
00:53:50Evet değerli izleyenler büyüme hızı konusunda özellikle son yıllarda dikkat çeken Özbekistan ve başkent Taşkent yatırımcılar için iş adamları için gerçekten önemli bir lokasyon haline gelmiş durumda.
00:54:04Avrupa'dan da buraya iş insanları geliyor, yatırım yapıyor.
00:54:08Evet modern Taşkent.
00:54:10Efendim gerçekten başkent Taşkent söylediğim gibi geleneksel yapıyla modern yapının buluştuğu bir yer.
00:54:16Bende de aynen şu anda böyle bir durum söz konusu.
00:54:20Taşkent bölümümüzü tamamen yöresel kıyafetle çektim.
00:54:23Yöresel şapka Doppo ile çektim.
00:54:25Ancak burada kıyafetimi çıkarttım.
00:54:28Yöresel şapka Doppo başımda yani bende de böyle modern tarzla geleneksel tarz şu anda buluşmuş durumda.
00:54:36Evet tüm güzelliğiyle işte başkent Taşkent ve Taşkent'te modern yaşam.
00:54:55Taşkent'te metro istasyonları çok ihtişamlı.
00:54:59Değerli izleyenler Taşkent'te şu anda çok güzel çok enteresan bir yerdeyiz.
00:55:12Efendim tahmin edin şu anda Taşkent'te neredeyiz?
00:55:15Evet söylüyorum burası metro istasyonu.
00:55:19Evet bakın şu anda anons geçiyor memur.
00:55:22Burası bir metro istasyonu.
00:55:29Peki değerli izleyenler neden buradayız?
00:55:31Çünkü Taşkent'in metrosu dünyanın sayılı metrolarından.
00:55:36Top 10'da evet şu anda geliyor metro.
00:55:41Evet bakın çok sık bir şekilde seferler yapılıyor.
00:55:46Top 10'da dünyanın 6. metro istasyonu seçilmiş.
00:55:51O kadar güzel ki peki özelliği ne?
00:55:57Evet değerli izleyenler hemen söylüyorum.
00:56:03Metro istasyonu, metro durakları inanılmaz güzel, inanılmaz süslü.
00:56:08Her birinin dekorasyonu ayrı.
00:56:10Birazdan metroya bireceğiz.
00:56:12Diğer istasyona gideceğiz.
00:56:14Orayı da sizlere göstereceğiz.
00:56:16Bakın o kadar şık ki aslında ben önce fotoğraflarını gördüm.
00:56:20Videolarını gördüm ve hemen gelmek istedim.
00:56:23Tasarımları, dizaynı o kadar şık, o kadar değişik ki aslında hiçbir yerde rastlayamayacağınız kadar.
00:56:30Şık metro istasyonları, her bir istasyonun söylediğim gibi dekoru ayrı, dizaynı ayrı ve hepsi çok güzel.
00:56:40Aslında şu anda bulunduğumuz metro istasyonunda görüntü.
00:56:43Hani çok sade diyebiliriz.
00:56:45O kadar süslü istasyonlar var ki birazdan metroya biniyoruz.
00:56:49O istasyona doğru yol alıyoruz.
00:56:51Orayı da sizlere gösteriyoruz.
00:56:53Evet efendim ilk defa bir ülkede bir şehirde metro çekimi yapıyorum.
00:56:58Çünkü buranın metrosu dünyaca ünlü.
00:57:01Tapon'da dünya sıralamasında 6. olarak biliniyor Taşkent'in metro istasyonu.
00:57:08Gerçekten çok güzel.
00:57:17Metro istasyonlarını görünce hayranlığımızı gizleyemiyoruz.
00:57:21Değerli izleyenler metroya bindik.
00:57:31Şu anda bulunduğumuz istasyonda indik.
00:57:33Efendim Taşkent'te her istasyonun bir ismi var.
00:57:37Hepsinin görüntüsü farklı, hepsi birbirinden güzel.
00:57:40Bakın metroya bindiğimiz istasyonu sizlere gösterdik.
00:57:43Çok güzeldi.
00:57:44Ama şu anda bambaşka bir istasyondayız.
00:57:475 dakika sonra buraya ulaştık.
00:57:49Burası Alişir Nevai İstasyonu.
00:57:52Özbekistanlı ünlü şair, yazarın ismi işte şu anda bulunduğumuz istasyona verilmiş.
00:57:58Mimarisi, dizaynı inanılmaz güzel.
00:58:01Tarihsel desenler, tarihsel motifler ve görüntüler kullanılmış.
00:58:07İnanılmaz güzel.
00:58:08Şu anda sanki tarihi bir camideyiz.
00:58:10Tarihi bir medresedeyiz.
00:58:12Ve duvarlarda Alişir Nevai'nin eserlerinde bilinen kahramanlar var.
00:58:18Onlar resmedilmiş.
00:58:19Romanlarındaki kahramanlar duvarlara, Alişir Nevai İstasyonu'nun duvarlarına resmedilmiş.
00:58:26Gerçekten hiçbir yerde hemen hemen görmediğim metro istasyonları burada mevcut.
00:58:32Taşkent'de zaten şehre gelir gelmez duymuştuk.
00:58:35Metro istasyonlarını mutlaka görün, mutlaka çekin denmişti.
00:58:39Ve hepsinin görüntüsü farklı.
00:58:41Her metro istasyonunda indiğinizde inanın bambaşka bir görüntüyle karşılaşıyorsunuz.
00:58:47Ve Alişir Nevai İstasyonu da işte en çok beğenilen o istasyonlardan biri.
00:58:53Tavanlarda böyle gösterişli dev avizelerin asıl olduğu istasyonlar var.
00:58:58Tabi o kadar çok istasyon.
00:59:00Hepsini tek tek gösteremiyoruz, çekemiyoruz.
00:59:02Öyle bir vaktimiz yok.
00:59:04Ancak böyle bir iki tanesini sizlere göstermek istedik.
00:59:07En güzellerinden biri de şu anda bulunduğumuz Alişir Nevai İstasyonu.
00:59:11Hakikaten geldiğimize değdi.
00:59:13İnanılmaz değişik, inanılmaz güzel bu köy.
00:59:17Geleneksel bir fırında enfes Taşkent ekmeğinin yapılışını görmeye geliyoruz şimdi de.
00:59:45Değerli izleyenler, Özbekistan'ın ekmeği çok ünlü.
00:59:48Taşkent'in ekmeği çok ünlü.
00:59:50O kadar ünlü ki ekmek şehri olarak anılan bir yer.
00:59:54Peki efendim, bu ekmek nasıl yapılır?
00:59:57Ustalarımızın elinden nasıl çıkar?
00:59:59O motifler, işte o ekmeğe nasıl işlenir?
01:00:02Ustasının yanındayız.
01:00:04Abdül Ağat Ustam, ismini zora ezberledim.
01:00:06Selamünaleyküm.
01:00:07Aleyküm, assalam. Assalamualaikum.
01:00:09Nasılsın ustam?
01:00:10Hoş geldin.
01:00:11Hoş buldun.
01:00:12Güzel.
01:00:13Güzel.
01:00:14Çok güzelsin iyisin.
01:00:15Efendim, ustamızın Türkçesi böyle az, çat, pat.
01:00:18Tabi burada rehberim var, deli fıza var.
01:00:20Sıkıştığım yerlerde ona başvuruyorum.
01:00:22Şimdi, efendim bu ekmek ünlü ama geleneksel fırınlarda yapılıyor.
01:00:26Çamurdan fırınlarda yapılıyor.
01:00:29Kırmızı çamurdan inşa ediliyor.
01:00:31Özbekistan'ın ekmeğinin yapıldığı fırınlar.
01:00:33Böyle bir özelliği var.
01:00:35Burada ekmek çeşidi çok fazla.
01:00:37Yüzden fazla ekmek çeşidi var.
01:00:39Ama biri o kadar da fırın çeşidi var.
01:00:42Tabi fırın çeşidi o kadar değil ama böyle bir 20 çeşit fırın var.
01:00:45Değil mi Ustam?
01:00:46Yükürmeye yakın.
01:00:48Evet.
01:00:49Yükürmeye yakın.
01:00:50Biz şimdi efendim, Taşkent'in geleneksel bir mahallesindeyiz.
01:00:53Burada tamamen işte kırmızı çamurdan inşa edilen geleneksel fırınlarda Taşkent'in yöresel ekmeği yapılıyor.
01:01:00Ustam'la birlikte o ekmeği yapacağız.
01:01:02Şimdi Taşkent'e çok sayıda ekmek yapılıyor.
01:01:04Yaklaşık böyle 20-25 civarında ekmek yapılıyor.
01:01:07Ama Özbekistan geleneğinde 100'den fazla ekmek çeşidi var.
01:01:11Peki, Taşkent halkının en sevdiği, sürekli aldığı, tükettiği ekmek hangisi?
01:01:16Taşkent halkının en kurduğunu tüken mi?
01:01:21Yokken mi?
01:01:22Yoksuz mi?
01:01:23Yapılmış ekmek.
01:01:25Ben bunu daha önce biliyordum, sormuştum.
01:01:28Şimdi burada ekmek, nan.
01:01:30Özbekçe nan demek.
01:01:32Yapılmış ekmek.
01:01:34Yapılmış ekmek.
01:01:36Bunları yok.
01:01:39Şeker, salınmıyor.
01:01:41Un, tuz, droje, su.
01:01:44O değil.
01:01:46Yapılmış ekmek.
01:01:48Un, tuz, su.
01:01:51Yağ yok, şeker yok.
01:01:53Tamamen sağlıklı.
01:01:58Kolay gelsin ustam.
01:01:59Bakın ustamın belinde de var yöresel pumaşlar.
01:02:02Ben de mi yapayım?
01:02:04Biraz açtım.
01:02:05Ben de yapayım tamam.
01:02:06Taşkent'e kadar gelmişim.
01:02:08Ooo hamurumuza bakın.
01:02:10Hani derler ya, kulak memesi kıvamı ne çok sert ne çok yumuşak.
01:02:14Mayalı mı hamurumuz?
01:02:15Mayalı.
01:02:16Mayalı.
01:02:17Mayalı.
01:02:18Tabii ki.
01:02:20Evet ne yapıyorum şimdi?
01:02:21Böyle mi?
01:02:22Evet, may sürdürüyoruz.
01:02:23Yapışması için.
01:02:24Yapışmaması için.
01:02:26Yapışmaması için yağımızı sürdük.
01:02:28Tamam.
01:02:29Üstü yani may sürdürüyoruz.
01:02:30Üstünü de yağlıyoruz.
01:02:31Tamam.
01:02:32Hamurumuz yumuş oluyor ablacığım.
01:02:35Hamurumuz zaten pamuk gibi.
01:02:38Fos fos.
01:02:39O kadar güzel ki.
01:02:40Mayası gelmiş tam kıvamında.
01:02:42Ablacığım.
01:02:44Ablacığım.
01:02:45Anlamamızda yasal şaklı futbol stadyom koşar.
01:02:48Ne dedi Dilsova?
01:02:50Bizim ekmeğimizin yapılış şekli diyor.
01:02:53Futbol şeyine benziyor.
01:02:55Futbol topuna.
01:02:56New York stadyumuna benziyor.
01:02:57Haa.
01:02:58Ortası boş.
01:02:59Çevresi biraz şey.
01:03:01Ortası boş.
01:03:02Çevresi biraz daha yüksek.
01:03:04Futbol sahasına benziyormuş.
01:03:06Taşkent ekmeğinin yapılışı şekli.
01:03:09Böyle abla.
01:03:10Ya şimdi senin gibi olmaz tabii ki de.
01:03:12Ay çok keyifli.
01:03:14Valla Özbekistan'da Taşkent'te ekmek yapıyorum.
01:03:17Ortası gibi gülünü vuruyorum abla.
01:03:19Gülünü vur.
01:03:20Bakın.
01:03:21Kalıplar var.
01:03:22Ekmek için özel kalıplar yapılmış.
01:03:25Yani ekmek yapımı ekmek.
01:03:27Bu kadar önemli.
01:03:28Özbekistan için.
01:03:29Taşkent için.
01:03:30Basalım ustam.
01:03:39Basıyorum.
01:03:41Bakın.
01:03:42Yani bakın Taşkent'te ekmek yapımı.
01:03:45İşte bu şekilde oluyor.
01:03:47Ooo.
01:03:48Çok güzel.
01:03:49Bitti mi?
01:03:50Hayır.
01:03:51Hayır.
01:03:52Yana bitti de gülümüz var abla.
01:03:55Gülümüz var.
01:03:56Tamam.
01:03:57Spink ediyemiz bunu.
01:03:58Nalımız yana yam çağıyla çıkışladığım için.
01:04:00Hazgın üstlüğe basmıyoruz abla.
01:04:01Evet.
01:04:02Elif Ozan.
01:04:03Tercüme et.
01:04:04Elif Ozan.
01:04:05Yine de güzel olması için diyor.
01:04:06Bunu çiçek şekline getirmek için yapıyoruz.
01:04:08Ooo.
01:04:09Çok güzel.
01:04:10Ben de basayım.
01:04:11Çok keyifli.
01:04:12Valla ekmek yapmak çok keyifli burada.
01:04:14Evet şahane.
01:04:20Benimki oldu mu?
01:04:22Hayır.
01:04:23Çok güzel oldu.
01:04:24Güzel değil mi?
01:04:25Sağ ol ustam canım ustam.
01:04:26Ne yapıyoruz şimdi?
01:04:27Ama seninki daha güzel.
01:04:28Benimki eğri büyür olmuş.
01:04:29Artık idare et.
01:04:30Abla seninki birinci abla.
01:04:32Birinci.
01:04:33Benimki birinciymiş.
01:04:34Valla Türkçesi güzel.
01:04:36Öğrendim valla.
01:04:37Bana hiç kimsenin anlatmasına gerek yok.
01:04:39Yalnız mayası inanılmaz güzel.
01:04:41Bakar mısınız?
01:04:43Ben öğrendim bu işi.
01:04:45Yani üç beş tane daha ekmek yapsam tamam çözdüm.
01:04:48Ustamın yanında çalışabilirim.
01:04:51Futbol sahası gibi.
01:04:58Kenarları yüksek kabarık.
01:05:02Elin ne yapacaktın ustam?
01:05:04Abla.
01:05:05Efendim?
01:05:06Şimdi.
01:05:07Sağ etken.
01:05:11Evet.
01:05:20Olur mu?
01:05:21Aa olmaz mı?
01:05:22Çok güzel oldu.
01:05:23Yani tek bir ekmek yok ki.
01:05:24Çeşit çeşit.
01:05:25Hangi birini sayayım mı?
01:05:26Televizyondan izlediğin hoş kaldı mı?
01:05:28Benziyor mu?
01:05:29Eee biraz.
01:05:30O biraz farklıydı.
01:05:31Böyle çatalla çiziliyordu falan desenler.
01:05:33Böyle bunun kenarına bu görüntüden.
01:05:35Böyle çatalla işte işleniyordu desenler.
01:05:37Tamam mı?
01:05:38Bu da değişik.
01:05:39Çok güzel.
01:05:40Abi kol'da yasadın ablalarını.
01:05:41Çok güzel.
01:05:42Pişak mıçak yok.
01:05:43Kol'da yasadın.
01:05:44Kol'da tamam.
01:05:45Ne yapıyoruz şimdi?
01:05:46Şöyle mi yapayım?
01:05:47Abla.
01:05:48Dur.
01:05:49Kis buyursun.
01:05:50Kis.
01:05:51Şöyle mi?
01:05:52Hayır, hayır.
01:05:53Benim çiçeğim böyle garip bir çiçek oldu.
01:06:03Sen bana düzeltin.
01:06:04Rezil oldun valla.
01:06:05Yani Taşkent ekmeğini.
01:06:08Bu kadar kötü yapan tövbe.
01:06:11Estağfurullah.
01:06:12Yeni bir versiyon.
01:06:14Düzeltti düzeltti.
01:06:16Ancak bu kadar oldu.
01:06:17Her tarafı delik deşik.
01:06:18Kapatırız.
01:06:20Ne olacak ki?
01:06:21Değil mi ustam?
01:06:23Evet.
01:06:24Zeki nasıl oldu Zeki?
01:06:26Gülmüyorsun değil mi Zeki?
01:06:28Gülmüyorsun değil mi Zeki?
01:06:29Evet.
01:06:30Ne yapıyoruz şimdi?
01:06:32Ablacım.
01:06:33Bu sütüye su koymalı koyayım.
01:06:35Ne var bununla?
01:06:36Bu kuru süt diyor.
01:06:37Kuru süt.
01:06:38Kuru süt.
01:06:39Haa.
01:06:40Özbekistanlı ekmeğin bir özelliğini demeyin.
01:06:42Ablacım.
01:06:43Tiyorluş.
01:06:44Cereyağını süzümü.
01:06:45Su koymalı koy.
01:06:46Pişi var.
01:06:47Tiyorluş.
01:06:48Bunun yapılması diyor.
01:06:50Kuru süt diyor.
01:06:52Bir de sütler bir şey almıyor.
01:06:53Yoğurt.
01:06:54Kuru süt ve yoğurt.
01:06:56Karıştırılıyor.
01:06:58Bir de soda diyor.
01:06:59Bir de soda.
01:07:00Haa.
01:07:01Bakın her işin bir sırrı var.
01:07:02Ablacım.
01:07:03Susamımız var.
01:07:04Çörek otumuz var.
01:07:05Kuru süt.
01:07:06Kuru süt.
01:07:07Tamam.
01:07:08Kuru süt.
01:07:09Tamam.
01:07:10Kuru süt.
01:07:11Kuru süt.
01:07:13Kuru süt.
01:07:14Kuru süt.
01:07:15Kuru süt.
01:07:16Kuru süt.
01:07:17Kuru süt.
01:07:18Kuru süt.
01:07:19Kuru süt.
01:07:20Evet.
01:07:21Her aşamasında detay var.
01:07:25Ben de yapayım onu.
01:07:27Şöyle mi yapıyoruz?
01:07:33Değerli izleyenler siz lütfen taşkenti ekmeğini benim yaptığım ekmekler gibi düşünmeyin.
01:07:38Ustamın yaptığı ekmekler gibi düşünün.
01:07:40Yani taşkenti ekmeğine ayıp olmasın.
01:07:42Haksızlık olmasın.
01:07:43Valla ben de yapmaya çalıştım aslında çok keyifliydi.
01:07:46Ustam çok teşekkürler.
01:07:48Ne yapıyorsun şimdi?
01:07:49İstersen yapabilirsin.
01:07:50Yaparım.
01:07:51Fırına gir diyor.
01:07:52Fırına mı gireyim?
01:07:53Evet.
01:07:54Amama giren terler diyorsun.
01:07:55Evet.
01:07:56Nasıl gireyim fırına?
01:07:57Ben uğratarım.
01:07:58Fırının içine gireceksin.
01:08:00Evet.
01:08:01Yok artık.
01:08:02İstersen.
01:08:03Böyle götürüyoruz.
01:08:04Geliyorum.
01:08:05Geliyorum.
01:08:06Tamam.
01:08:07Hadi.
01:08:08Ne yapacağız şimdi?
01:08:14Tandır tayıot.
01:08:15Tamam.
01:08:16Yapıyoruz.
01:08:17Yapalım tamam.
01:08:18Yaptık artık.
01:08:19Pişir maşa masa.
01:08:20Abla tandır ısıt.
01:08:22Socağın ihtiyacı okulursun.
01:08:23Küç mümkün.
01:08:24Tamam.
01:08:25Ben bitti kurs edeyim sana.
01:08:26Kaçını kapalı olsun.
01:08:27Başka kapalı.
01:08:28Ben de anlamış gibi tamam diyorum.
01:08:30Aslında hiçbir şey anlamamıştım.
01:08:32Ama tandırın ısısını bana tarif ediyor zannettin.
01:08:35Isısını biliyorum.
01:08:36Sormuştum.
01:08:37180 derece.
01:08:38Evet.
01:08:39Abla razım yarışında oldu.
01:08:40Ben basmayayım.
01:08:41Ha bana tandıra girer misin derken onu kastediyordu.
01:08:45Saçına dikkat et diyormuş.
01:08:47Dil Fuzar şimdi tercüme etti.
01:08:49Saçım falan tutuşmaz.
01:08:51Ay burası çok sıcak.
01:08:52Felaket sıcak.
01:08:53Yani Abdülahat ustam bu kadar ekmek yaptım.
01:08:55Artık beni yorma.
01:08:56Ben oraya nasıl basayım?
01:08:57Tandıra nasıl basayım?
01:08:59Ay burası çok sıcak.
01:09:00Valla bu daha zor.
01:09:01Bakın ben şu anda burada duramıyorum.
01:09:03Burada duramıyorum.
01:09:05Burada duramıyorum.
01:09:06Allah!
01:09:07Mümkün değil.
01:09:08Mümkün değil.
01:09:09Dayanılır gibi değil.
01:09:10Sen yokşun yeme.
01:09:12Tamam sen onu deneyim.
01:09:13Tamam deneyim.
01:09:14İnanıyorum.
01:09:15İnanıyor bana.
01:09:16Abdülahat ustam bana inanıyor.
01:09:17Ben yapmaz mıyım?
01:09:18Nasıl gaz verdi bana?
01:09:19Az değilsin Abdülahat ustam.
01:09:21Var var yapacak seni.
01:09:22Yaptıracağım seni.
01:09:23Yapacağım.
01:09:24Yapacağım.
01:09:25Yapacağım.
01:09:26Yapacağım mı?
01:09:27Yapacağım.
01:09:28Çok sıcak.
01:09:29Dil fıza sen yaptın mı daha önce?
01:09:31Evet.
01:09:32Zeki sen yapar mısın?
01:09:33Olgun?
01:09:34O yapmaz.
01:09:35O zaten kızarmış.
01:09:36Bir dakika şimdi.
01:09:37Çıkar.
01:09:38Bir dakika deniyorum.
01:09:39Allah'ımda yaklaştım gene.
01:09:40Başımı yaklaştırmıyorum.
01:09:42Evet.
01:09:43Üstte mi?
01:09:44Oya mı koyarsan abla?
01:09:45O sonra ölecek.
01:09:46Şunu da al.
01:09:47Burası çok sıcak.
01:09:48Mümkün değil.
01:09:49Gerçekten tebrik etmek istiyorum.
01:09:52Önünde saygıyla eğiliyorum.
01:09:54İnanın yaklaşılmıyor.
01:09:56Yanıyorsunuz.
01:09:57Ve o tandırın içini tamamen dolduruyorsun.
01:10:00Evet.
01:10:01O inanılır gibi değil.
01:10:03Ulaşmışlar.
01:10:04Ben yapayım mı?
01:10:06Yapabilir misin?
01:10:08Gel.
01:10:09Yaptın mı daha önce?
01:10:10Evet bir kere yaptım.
01:10:11Bir kere yapmıştık.
01:10:12Bir kere.
01:10:13Yüz olamaz.
01:10:14Kaybolun boca.
01:10:15Kaybolun boca.
01:10:16Kaybolun boca.
01:10:17Yüz olamaz.
01:10:18O çıkıyor.
01:10:19Bir dakika ama şike var.
01:10:21O tarafa yapıyor.
01:10:22Oraya yapardım ben.
01:10:24What?
01:10:25Yaparsın.
01:10:26Tamam bu oraya.
01:10:27Yok ya.
01:10:28Hadi son kez deneyim.
01:10:31Çok sıcak.
01:10:32Çok sıcak.
01:10:37Sana ne dedin?
01:10:38Yapacaksan abla dedin.
01:10:39Yemin ediyorum yaptım.
01:10:41Yemin ediyorum yaptım.
01:10:42Ama yani orada çok değil.
01:10:45Böyle 3-5 saniye kalın.
01:10:47Şu kolunuz kıpkırmızı çıkarsa.
01:10:49Değerli izleyenler kısa bir reklam aramız var.
01:10:52Sakın bizden ayrılmayın.
01:10:53Reklamın ardından tekrar Taşkent'teyiz.
01:10:56Efendim kısa bir reklam arasının ardından programımız Özbekistan Taşkent'te kaldığı yerden devam ediyor.
01:11:03Vallahi pişmeye başlayınca benim yaptığım ekmeğin öyle yamruluğu yumruluğu hiç kalmadı.
01:11:08Gayet de güzel yapmışım.
01:11:10Ellerime sağlık.
01:11:11Gayet de güzel.
01:11:12Tandıra vurdum.
01:11:13Oh!
01:11:14Mis gibi.
01:11:15Ustam pişti mi?
01:11:16Pişti ablacığım.
01:11:17Ne yapalım?
01:11:18Şeyle...
01:11:19Alalım bari.
01:11:20Alabiliriz.
01:11:21Ha onunla alıyoruz.
01:11:25Evet.
01:11:26Rahatlık.
01:11:27Mantıklı.
01:11:28Ay çok güzel.
01:11:29Yürek gibi, poğaça gibi bakar mısınız güzelleğe.
01:11:32Üzerine sürdüğümüz soda, yoğurt, süt kurusu.
01:11:37Bakın böyle mükemmel bir görüntü vermiş.
01:11:41Mükemmel bir renk vermiş.
01:11:43Alıyorum.
01:11:44Bunu yaparım.
01:11:45Bunu yaparım.
01:11:46Bu kolay.
01:11:47Hop!
01:11:50Budur.
01:11:51Bu herhalde benim yaptığım ekmek.
01:11:53Değil mi ustam?
01:11:54Evet.
01:11:55Benim yaptığım ekmek bu.
01:11:56Senin yaptığın mı yoksa?
01:11:57Benim.
01:11:58Benim diyor.
01:12:00Benim yaptığım diyor.
01:12:01Sen öyle yapabilir misin diyor.
01:12:03Aşk olsun ustam.
01:12:04Niye bozuyorsun beni?
01:12:05Herkes izliyor.
01:12:06Belmi Hanım senin yaptığını desene.
01:12:09Bakın yapamıyorum.
01:12:10Şekil verme konusunda o kadar başarılı değilim ama bununla almak çok keyifli.
01:12:14Ne yanıyorsunuz, ne öyle desenle uğraşıyorsunuz.
01:12:18Abdülahat ustam.
01:12:20Bak konuşmuyorum seninle ya.
01:12:22Benim yaptığım o.
01:12:23Bakar mısınız?
01:12:24Benim yaptığım ekmeğe.
01:12:26ustamın yaptığı ekmeğe.
01:12:28Bakın.
01:12:29Farka bakın.
01:12:30Benim yaptığım nasıl başarılı.
01:12:32Nasıl güzel.
01:12:33Nasıl estetik.
01:12:34Orjinal taşkent ekmeği.
01:12:38Taşkent ekmeği.
01:12:39Valla budur işte.
01:12:40Desem de inanmayın.
01:12:41Orjinal taşkent ekmekleri işte budur.
01:12:43Tadına bakar mısın?
01:12:45Tadına bakacağım tabi de sıcak.
01:12:46Çok sıcak.
01:12:47Şöyle bir böl.
01:12:48Usta bak yanmıyor ellerin.
01:12:49Nasırlaşmıyor.
01:12:50Ya sizin eliniz çelikten mi?
01:12:52Hayır.
01:12:53Nasıl yanmıyor?
01:12:54Yani ben şunu.
01:12:55Bakın ben şunu tutamıyorum şu anda.
01:12:57Of bayılıyorum şu fırından yeni çıkmış ekmeğin kokusuna.
01:13:01Züm züm züm bula.
01:13:03No arası bum bum bula.
01:13:05Nasıl olmuş ekmek abla?
01:13:07No arası bum bum bula.
01:13:09Züm züm züm bula.
01:13:11No arası bum bum bula.
01:13:12Züm züm züm bula.
01:13:14No arası bum bula.
01:13:15Ağzım yandı.
01:13:16Çok sıcak.
01:13:17Şahane.
01:13:18Tek kelimeyle şahane.
01:13:19Çok samimi söylüyorum.
01:13:20Çekimden önce Zeki'ye de o da bayıldı.
01:13:23Ben dedim çekimde tadına bakmak istiyorum dedim.
01:13:27Orada tepkimi vermek istiyorum dedim.
01:13:31Şahane bir ekmek.
01:13:32Budur.
01:13:33Yani gerçekten ünlendiği kadar met edildiği kadar var.
01:13:39Yöresel ekmeğin yapılışını sizlere gösterdik.
01:13:41Daha nasıl göstereyim?
01:13:42Ellerimle yaptım.
01:13:43Ellerimle pişirdim ve tattım.
01:13:45Tadım yaptım.
01:13:46Ustam çok teşekkürler.
01:13:47Çok yardımcı oldum.
01:13:48Sağ ol.
01:13:49Sağ olasın.
01:13:50Sevgiler selamlar.
01:13:51Ellerine sağlık ustam.
01:13:55Değerli izleyenler bugün de geldik programımızın sonuna.
01:13:58Efendim Belma Belen'le geziyoruz.
01:14:00Program ekibi olarak bugün Özbekistan'ın başkenti Taşkent'teydik.
01:14:04Tarihiyle, geleniyle, kültürüyle, halk oyunlarıyla, türküleriyle, yöresel lezzetleriyle,
01:14:11kısacası her yönüyle Özbekistan'ın başkenti Taşkent'i elimizden geldiğince tanıtmaya çalıştık.
01:14:17Bir dahaki bölümde görüşünceye dek kendinize çok iyi bakın, hoşça kalın, sevgiyle kalın.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen