Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La siguiente programa es brought to you in living color
00:08On NBC
00:09Us, mi papá
00:30Cuando cambies el cheque en Casa City nos reuniremos en gran pie
00:33Yo y yo iremos por Wheeler Ridge
00:36Quiero ver los árboles antes de decidirme
00:38El camino es muy malo
00:40¿Por qué no montas a Buck?
00:42Decidí sacar a Cínamo con un rato, así sabrá quién manda
01:08Sin duda sabe quién es el que manda
01:13Él
01:14
01:15Si no lo domino, me dominará él a mí
01:18Los veré en Grants Park pasado mañana
01:20Eh, si ya lo domaste podemos irnos, ¿no?
01:30Nos veremos en Grants Park
01:32Adiós, vos
01:32Adiós
01:33Adiós
01:34Adiós
01:35Adiós
01:36Adiós
01:37Adiós
01:38Adiós
01:38Adiós
01:39Adiós
01:39Adiós
01:40Adiós
01:40Adiós
01:40Adiós
01:41Adiós
01:41Adiós
01:42Adiós
01:43Adiós
01:43Adiós
01:43Adiós
01:43Adiós
01:44Adiós
01:44Adiós
01:45Adiós
01:45Adiós
01:45Adiós
01:46Adiós
01:47Adiós
01:47Adiós
01:48Adiós
01:49Adiós
01:50Adiós
01:50Adiós
01:50Adiós
01:51Adiós
01:51Adiós
01:52Adiós
01:53Adiós
01:54Adiós
01:55Adiós
01:56Adiós
01:56Adiós
01:57Adiós
01:58Adiós
01:59Adiós
02:00Adiós
02:01Adiós
02:02Adiós
02:03Adiós
02:04Adiós
02:05Sí, es muy bonita. ¿Quieres más café?
02:08Sí.
02:12Aún está caliente.
02:29Hola. ¿Buscan algo?
02:31¿Qué hacen aquí?
02:33¿Qué cree que hacemos?
02:45¿Qué hacen por aquí?
02:48Vamos de paso. Tirábamos los bosques.
02:51Bien, si están de paso tan solo, sigan de paso.
02:59¿No le molesta que termine el café?
03:01No me molesta.
03:11Joseph.
03:13Debes obedecerte, Joseph.
03:28Por cierto, Joseph, preparas un café muy malo.
03:31Joseph.
03:33El café es malo, él tiene razón.
03:43El café es malo, él tiene razón.
03:45Joseph.
03:47El café es malo, él tiene razón.
03:49El café es malo.
03:51El café es malo, él tiene razón.
03:53El café es malo.
03:55El café es malo, él tiene razón.
03:57El café es malo.
03:59El café es malo.
04:01El café es malo.
04:03El café es malo.
04:05El café es malo.
04:07El café es malo.
04:09Lando.
04:11El café es malo.
04:12¡Gracias!
04:42¡Gracias!
05:12¡Gracias!
05:30Parecen buenos, ¿eh?
05:32Sí, de buena manera. Hay suficientes para apuntalar todas las minas de Virginia City.
05:37Sí, ya lo creo.
05:42La nieve les hizo bien a los árboles.
05:45Habrá que empezar por aquí.
05:47Sí.
05:48Son árboles muy buenos.
05:51Bien, vámonos.
05:53Ojalá tuviéramos tiempo. Me gustaría pescar en ese lago.
06:04Andando.
06:05Ya.
06:12Ya.
06:13Ya.
06:14Ya.
06:15Ya.
06:17Ya.
06:18Ya.
06:19Ya.
06:20Ya.
06:21Ya.
06:22Ya.
06:23Ya.
06:24Ya.
06:25Ya.
06:26Ya.
06:27Ya.
06:28Ya.
06:29Ya.
06:30Ya.
06:31Ya.
06:32Ya.
06:33Ya.
06:34Ya.
06:35Ya.
06:36Ya.
06:37Ya.
06:38Ya.
06:40Ya.
06:41Ya.
06:42Ya.
06:43Ya.
06:45Ya.
06:46Ya.
06:47Ya.
06:48¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
07:02Espera, cuidado, papá.
07:08¿Dónde te duele?
07:12La espalda.
07:15Quédate quieto.
07:18Mueve la cabeza.
07:22Despacio.
07:25Eso es.
07:29Mueve las manos.
07:39¿Los brazos?
07:43Está bien.
07:46Las piernas.
07:48Las piernas.
07:56Están en tu vecina.
08:18Con calma, papá.
08:29Tendrá que durarte mucho tiempo.
08:37¿Y Chinamón?
08:38Está bien.
08:40Siguió corriendo.
08:42Sí.
08:43Será un gran caballo.
08:46En cuanto sepa, obedece.
08:48Eso dices tú.
08:50Pondré aquí la cantimplora y el revólver.
08:52Sí.
08:54Sé que estás lastimado, pero tendrás que aguardar hasta que yo vuelva.
08:58Lo intentaré.
08:59Creo que podré subir la colina si descansa un poco.
09:01Papá, no puedes subir esa colina solo.
09:12Tengo que buscar ayuda.
09:14Necesito unos hombres y una carreta.
09:17Debe haber algún ranchero por aquí.
09:18Volveré enseguida.
09:19Bueno, te esperaré aquí yo.
09:25No iré a ninguna parte.
09:27No iré a ninguna parte.
09:57No iré a ninguna parte.
10:27Rancho T.R.P.
10:45Papá, alguien viene.
10:52No iré a ninguna parte.
11:22¡Oiga!
11:30¡Siga su camino!
11:31¡Necesito ayuda!
11:33¡Váyase de aquí!
11:34¡Oiga!
11:34¿Quiere escucharme?
11:36¡Lárguese de mi propiedad!
11:52Bien, hijo, sigamos trabajando
12:17Ahora
12:21Eso es
12:24Eso es
12:45¡Eh! ¡Alto!
12:48¿Viene solo?
12:49
12:50¿Qué quiere?
12:52Necesito ayuda
12:53¿Qué clase de ayuda?
12:56Escuche, amigo, no vine a causarle líos
12:58Mi padre tuvo un accidente
13:00Necesito una carreta, ganchos y un médico
13:02Hay uno en Grants Forks
13:04Si se da prisa le agarrará sobrio
13:06Antes necesito la carreta y una persona para que me ayude
13:09No podemos ayudarlo
13:11¿Qué marca es esa?
13:15Ponderosa de Virginia City
13:17¿Me presta la carreta?
13:19¿Dónde está su padre?
13:21Está en Willard Ridge, al fondo de una pendiente
13:23No se puede mover
13:24¿Qué fue lo que le pasó?
13:26La espalda, le duele mucho
13:28La espalda, ¿eh?
13:30
13:30Mi carreta es muy pesada para ir por Willard Ridge
13:37Necesita una carreta liviana y un par de caballos
13:40Los caballos los tengo, pero están en el rancho de Stover
13:44Se los presté
13:44¿Se los devolverá?
13:46Supongo que sí
13:48¿Hace rato que pasó?
13:50Hace unas dos horas
13:52No pensarás ayudarlo, ¿verdad?
13:55Papá, no puedes ir
13:56Si te ocurriera algo por esas montañas tardaríamos semanas en encontrarte
14:00Oiga, mi padre está a unos pocos kilómetros
14:02¿Qué ocurre?
14:05Les pido tan solo que me ayuden
14:07Bueno, tal vez ella tenga razón
14:09¿Cómo sé que no está mintiéndome?
14:11Tal vez trabaja con la compañía de ganaderos Dawson
14:13Oiga, amigo, no sé a qué se refiere y no tengo tiempo para discutir
14:18Necesito los caballos y la carreta
14:20Dígame cuánto me cobrará
14:21Se los alquilo
14:23Oiga, ¿va a sacarlo del monte usted solo?
14:25No podrá
14:26No tengo alternativa, no creo usted
14:28Bueno, cálmese, hijo
14:29A ver
14:31Si se lastimó la espalda
14:34Se necesitarán cuatro hombres para subir
14:38Papá, no puedes ir
14:39Cálmate tú también
14:41Trae unas mantas y el botiquín de medicina
14:43Pero papá
14:43Estás perdiendo tiempo, Marta
14:45Apresúrate
14:46Oiga, supongo que no le molestará que me quede con su revólver
14:55Aquí tiene
14:56Bien, hallará cuerdas y ganchos detrás de la casa
15:01Iré a buscar los caballos
15:03Volveré enseguida
15:05Los consiguidores
15:35Siguió, ¿eh?
15:36
15:36Le dije a Stobber que nos ayudara
15:39Pero dice que vio a algunos hombres de los de Dawson por el valle
15:42No quiere salir de su casa
15:44¡Marta!
15:46Trae las medicinas
15:47Nos vamos ya
15:48¿Quién es Dawson?
15:49¿Por qué le teme todo el mundo?
15:51No lo conozco personalmente, pero
15:53Es dueño de una ganadería importante
15:55Arrendaban este valle para pasar hasta que el gobierno se lo entregó a los colonos
16:00Él no quiso cederlo, ¿verdad?
16:03En efecto
16:03Somos un estorbo para él
16:06Así que
16:07Contrató a un grupo de hombres para que nos sacaran de aquí
16:10Y no le interesa los métodos que usan
16:12Deme las medicinas
16:14Busquemos la carreta
16:15Ayúdame a subir
16:16¿A dónde piensas ir?
16:17Contigo
16:18No, no, es muy peligroso
16:19Si es peligroso para mí, también lo será para ti
16:22Ayúdame a subir
16:23Espera, sabes que este caballo no es muy dócil
16:25Si quieres ir, ve con él
16:28Piensa como un hombre
16:36Le pediré a Boyle que nos deje su equipo
16:47Puede que él y su hijo vengan con nosotros
17:17Ahí vuelve
17:22Esta vez trajo compañía
17:29Un momento
17:33Es el señor Thornton y Martha
17:36Es verdad
17:42Habrá que tener cuidado
17:45No quieres que le pase nada a ella
17:47No, señor
17:49No, señor
18:02Gracias por ver el video.
18:32Gracias por ver el video.
19:02Gracias por ver el video.
19:33Tom, si lo que Joe dice de su padre es cierto, harán falta más de dos personas.
19:40Te prestaré la carreta, Ed.
19:42Pero nosotros nos quedaremos aquí.
19:45No sabemos si es cierto.
19:47Podría ser una trampa.
19:48Dawson te tiene echado, Ed.
19:50Esos son habladurías.
19:51Oh, no, no.
19:53Sabes que la mayoría de los vaqueros que trabajan con Dawson no saben nada de vacas, Ed.
19:58Tan solo quieren sacarnos de nuestras fincas y arrebatarnos nuestras tierras, sobre todo la tuya.
20:03Ya es posible.
20:05Pero tienes que comprender que ya no podemos seguir escondiéndonos.
20:09Tenemos que enfrentar la situación.
20:11Prefiero esperar.
20:13La carreta está preparada.
20:14Yo no iré.
20:19¿Y el muchacho?
20:22Tampoco.
20:23Necesito a alguien más.
20:30Aún necesito las tablas, los ganchos y las poleas, Tom.
20:34Las tablas están al lado de la casa y la polea y los ganchos están junto a los árboles donde trabajamos.
20:39Sí, lo recuerdo.
20:42Gracias.
20:57¿Tu papá te deja ir?
20:58Sí.
21:00¿No será peligroso?
21:03Sería igual de peligroso si me quedara en la cabaña.
21:06No tienes que ir.
21:08Quédate aquí hasta que vuelva.
21:11No voy a ir.
21:13¿Por qué?
21:14Porque necesita ayuda.
21:17Además, no debemos quedarnos todos aquí, Brian.
21:20Debe ir alguien.
21:36Lamento no poder ayudarle, pero es arriesgado.
21:45No le obligo.
21:47Tal vez no le hablaron de Dawson.
21:49Sí, me hablaron.
21:50Entonces entenderá por qué no voy.
21:53No, señor.
21:55Iré con ellos, papá.
21:58Nada de eso.
22:00Pienso irme con ellos.
22:02Lo decidí.
22:02Creo que debo hacerlo.
22:17De acuerdo.
22:19Iremos los dos.
22:20Gracias.
22:21Gracias.
22:22Gracias.
22:23Gracias.
22:24Gracias.
22:25Gracias.
22:26Gracias.
22:27Gracias.
22:28Gracias.
22:29Gracias.
22:30Gracias.
22:31Gracias.
22:32Gracias.
22:33Gracias.
22:34Gracias.
22:35Gracias.
22:36Gracias.
22:38Gracias.
22:39Gracias.
22:41Gracias.
22:42Gracias.
22:43Gracias.
22:44Gracias.
22:45Gracias.
23:15Gracias.
23:16Gracias.
23:17Gracias.
23:47Gracias.
23:48Gracias.
23:49Gracias.
24:20Gracias.
24:21Gracias.
24:22Gracias.
24:52¡Papá!
25:22Muélteme.
25:23¿Qué pasó?
25:24Los hombres de Dawson.
25:25No tengas miedo.
25:26Marta, hay que llevarlo a la casa.
25:27Ayúdalo, Brian.
25:28¡No se atreva!
25:29Esto no hubiera pasado de no ser por usted.
25:30Nos trajo complicaciones.
25:31Lo supe en cuanto llegó, así que váyase ya.
25:32¡Ande váyase, ¿me oye?
25:33¿Me oye?
25:34Ella tiene razón.
25:35Lo siento.
25:36¡Papá!
25:37¡Papá!
25:38¡Papá!
25:39¡Papá!
25:40¡Papá!
25:41¿Qué pasó?
25:42Los hombres de Dawson.
25:43No tengas miedo.
25:44Marta, hay que llevarlo a la casa.
25:45Ayúdalo, Brian.
25:46¡No se atreva!
25:47Esto no hubiera pasado de no ser por usted.
25:50Nos trajo complicaciones.
25:52Lo supe en cuanto llegó, así que váyase ya.
25:55¡Ande váyase, ¿me oye?
26:01Ella tiene razón.
26:03Lo siento.
26:05No te ayudaremos.
26:12Joe...
26:33rios
26:43...
26:44...
26:46¡Gracias!
27:16¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
27:39Joseph, creo que te dije que siguieras camino.
27:42Lo siento, mi padre se lastimó.
27:44¿Qué lástima?
27:46¿Qué hacías con esos granujas?
27:49Fui a buscar ayuda.
27:52Sería mucho trabajo para ellos.
27:54Oiga, amigo, ¿y ustedes?
27:57Necesito ayuda, les pagaré bien.
28:00¿Cuánto pagarás?
28:02Lo que me pidan.
28:04Pues, ¿10 dólares cada uno?
28:06Trato hecho.
28:08Oye, es un buen sueldo, hasta para ti, Blue.
28:10¿Qué dices, Frank?
28:12Andando, Josef.
28:42¡Papá!
28:49¡Papá!
28:50¡Papá!
28:51¡Papá!
28:57¡Papá!
28:58¡Papá!
29:04¡Gracias!
29:34¡Gracias!
29:36¡Gracias!
29:46¡Gracias!
29:48¡Gracias!
30:04¡Gracias!
30:08¡Vamos!
30:10¡Vamos!
30:12¡Vamos!
30:14¡Vamos!
30:36¿Qué pasa ahora? ¿Quieren decirme qué ocurre?
30:39Cuando yo quiera seguiremos. Aquí mando yo.
30:41Ya les dije que les pagaría.
30:43¿Ese Ed Thornton es amigo tuyo?
30:46Hablaremos por el camino, ¿eh?
30:48Creo que hablaremos ahora.
30:50Dime, ¿te agrada Thornton?
30:55Sí, iba a ayudarme.
30:57Le preguntó si te agradaba. ¡Contesta!
31:00Bueno, creo que sí.
31:02Pues supongo que te dijera que es... ¿cómo se llama?
31:06Ed.
31:07Ed.
31:08Supongo que te dijera que Ed Thornton es un cobarde, un aragán y un buscalíos.
31:15No sé qué pretende.
31:17Solo quiero saber qué clase de tipo eres.
31:20Oiga, no quiero discutir. Diga lo que quiera. No me importa.
31:23Oye, amigo. ¿No sabes con quién hablas?
31:27Claro que lo sabe. Todo el mundo por aquí conoce a Frank Wells.
31:32Dilo tú, anda.
31:35Ed Thornton es un cobarde, un aragán y un buscalíos.
31:42Dilo.
31:51Ed Thornton es un cobarde.
31:53Un aragán y un buscalíos.
31:54No.
31:55Dilo rápido.
32:02Ed Thornton es un cobarde, un aragán y un buscalíos.
32:05Te diré una cosa, Joseph.
32:07Los Cartwright no tienen firmeza.
32:10Vamos.
32:18¡Eh! ¡Arre!
32:23Bien, empecemos.
32:40Oye, Joseph.
32:42Esto es muy difícil.
32:44Se lo advertí.
32:45Ahora que lo pienso, tal vez no lleves dinero encima.
32:49No se preocupe, lo tengo.
32:50¿Cómo lo sabemos?
32:51No sabemos nada de ti.
32:54Es cierto, muéstralo.
32:58Cuarenta dólares es más que suficiente.
33:01Cuarenta dólares, eso mismo.
33:04Trato hecho.
33:06Adelante.
33:09Andando.
33:20¡Rápido! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
33:35¡Vamos!
33:36¡Vamos!
33:37¡Vamos!
33:38¡Vamos!
33:39¡Vamos!
33:40¡Vamos!
33:41¡Vamos!
33:42¡Vamos!
33:43¡Vamos!
34:00¡Vamos!
34:01¡Vamos!
34:02¡Papá!
34:05¿Joe?
34:06Sí. ¿Estás bien?
34:10Sí. Ahora sí.
34:14Descuida. Traje ayuda. Te sacaremos enseguida.
34:17Bien.
34:20Oye, no tiene buen aspecto. Estaba mejor la última vez que lo vimos.
34:25¿Saben una cosa? Es más grande de lo que yo creía.
34:28Ahora que lo dices...
34:30Oye, Joseph. Cuarenta dólares por sacar a un hombre de ahí no es suficiente.
34:36Les di todo lo que tenía.
34:38Era una broma.
34:42Cuidado. Cuidado.
35:00¿Aseguró la cuerda?
35:07Sí.
35:08Deberá estar bien atada.
35:16Agarre la cuerda con fuerza. Yo haré el resto.
35:19¡Bien! ¿Están listos?
35:32¡Empiecen a subirlo!
35:36¡Toma!
35:37Súbelo tú, amigo.
35:41Nos ganamos ya el sueldo.
35:43Él es tu padre.
35:45Ahora súbelo tú.
35:53¡Joseph!
35:59¡Joseph!
35:59¡Joseph!
36:17¡Joseph!
36:44¡Joseph!
36:45¡Papá, Jobe!
36:48¡Jobe!
37:12¡Begin!
37:15¡Begin!
37:20¡Papá, vinieron!
37:41¿Qué fue eso que me dio a beber, doctor?
37:45¡Qué mal sabe!
37:46Eso es buena señal.
37:48El que crea que esa medicina es buena, tiene que estar enfermo.
37:51Hizo usted lo indicado, Cartwright.
38:02Si lo mueve antes de amarrarlo a la tabla, se hubiera quedado inválido.
38:07¿Y la espalda?
38:08No está rota.
38:09Movió los dedos cuando le quitamos las botas y saltó cuando le clavé un alfiler en la pierna.
38:15No debió hacerlo, doctor.
38:16¿Por qué no?
38:17Porque lo lastimó.
38:18Se supone que así sea y también las medicinas deben tener mal gusto, así que no se meta en mis asuntos.
38:26Váyase y deje que su padre descanse.
38:28¿Puedo preocuparme, doctor?
38:29Claro que sí.
38:30Se sentirá usted mejor.
38:32A él no le hará bien, claro.
38:34¿Cómo está Ed Thornton?
38:36¿Por qué le interesa?
38:38Me ayudaba cuando lo hirieron.
38:40Pues usará un cabestrillo un par de días, pero se recuperará.
38:44Ponga su deuda en nuestra cuenta.
38:46La pondré en la del que sea mientras me paguen.
38:48Escuide, se le pagará.
38:55Bien.
38:56Es agradable saber que papá se recuperará, ¿verdad?
38:59Sí, yo creí que se había roto la espalda.
39:01Te aseguro que la caída fue tremenda.
39:03Bueno, ahora descansará un rato.
39:05La medicina que le dio el doctor lo tuvo.
39:07Mira.
39:10Esos son los tipos.
39:14Ese es jueves.
39:15Espera.
39:16Voy a tomar una cerveza.
39:22Deja que la ley se encargue de él.
39:27Vamos.
39:40Alguacil.
39:41Diga.
39:42Quiero hablarle de un sujeto llamado Frank Wells.
39:43Oh, usted es Cartwright.
39:44Thornton me lo contó todo.
39:45¿Quiere café?
39:46No, Wells acaba de llegar.
39:47Está en la cantina.
39:48Mmm.
39:49Será mejor que se siente y descanse.
39:50Todo esto ha pasado antes.
39:51La mayoría de los colonos tienen miedo de hablar en el juzgado.
39:53¿Qué le dijo Thornton al respecto, Alguacil?
39:54Él está dispuesto a servir de testigo en cuanto pueda levantarse.
39:55Los demás...
39:56Los demás no importan, Alguacil.
39:57Wells hirió a Thornton y éste está dispuesto a hablar.
39:58¿Usted lo vio?
39:59No, no, señor.
40:00Jamás ven nada.
40:01No, no, no.
40:02No, no, no.
40:03No, no, no.
40:04No, no, no.
40:05No, no, no.
40:06No, no, no.
40:07No, no, no.
40:08No, no, no.
40:09No, no, no.
40:10No, no, no.
40:11No, no, no.
40:12No, no, no, no.
40:13No, no, no, no, no.
40:14Alguacil, Alguacil.
40:15Wells hirió a Thornton y éste está dispuesto a hablar.
40:18¿Usted lo vio?
40:20No, no, señor.
40:22Jamás ven nada.
40:23A Thornton lo hirió misteriosamente una bala que salió de la nada.
40:28Yo podría detener a Wells, claro, pero perdería el tiempo.
40:34Es la palabra de él contra la de Wells y sus hombres.
40:37Este dilema es muy viejo para mí.
40:39He intentado hacer muchas cosas.
40:42Detengo gente
40:45Se celebra el juicio
40:46Por falta de testigos salen absueltos
40:49Y se ríen de mí cuando salen
40:51Wells me quitó 40 dólares
40:53Podría acusarlo
40:54De acuerdo
40:55A punta de revólver le quitó 40 dólares
40:59No, no hizo
40:59¿Se los robó del bolsillo?
41:01No, no me los robó del bolsillo
41:02Entonces, ¿qué hizo señor Caddray?
41:03Si me permite, se lo explicaré todo
41:04Le di a Wells y a su...
41:06Espere un segundo, aguarde, aguarde
41:08Primero dice que se los quitó
41:10Y ahora dice que se los dio
41:12¿Cuál es la verdad, señor Caddray?
41:14Le pagué a Wells y a sus hombres
41:1540 dólares por ayudarme
41:17Y no lo hicieron
41:18Oh, eso no es delito criminal, amigo Caddray
41:20Es tan solo civil
41:22Claro que puede demandar a Wells
41:24Para que le devuelva el dinero
41:26Olvídelo algo así
41:30Gracias, nos ayudó mucho
41:42Bien
41:49Tenías razón, Joe
41:52Todo fue una pérdida de tiempo
41:54
41:54Se me ocurre, Al
41:59Iré a la cantina a hablar con Wells
42:01Llévalo algo así dentro de cinco minutos
42:03Eh, Joe
42:03Descuida, no haré nada
42:05No voy armado, solo hablaré con él
42:08Pues espero que cumpla su palabra
42:10No olvides llevar a algo así
42:12Tienes del Distance
42:17Gracias por ver el video.
42:47Gracias por ver el video.
43:17¿Cómo está, papacito, Joseph?
43:24Está bien.
43:25¿Lo ves? No nos necesitaste. El trabajo lo hiciste tú solito, Joseph.
43:30¿No vinieron Boyle y su hijo a ayudarme?
43:37Oh, debí quedarme a verlo.
43:40No se perdió nada.
43:44Oye, celebro que hayas venido, Joseph.
43:47Estaba aquí pensando...
43:49...si me olvidé de quitarte algo más esta tarde.
43:52No lo creo, le di todo mi dinero.
43:57Solo me dejó las botas.
43:59¿Qué tamaño usas?
44:06No lo sé.
44:07Creo que me sirven, chico.
44:12Oye, son bonitas.
44:15Mis botas están viejas ya.
44:17¿Por qué no te las quitas y me las tiras?
44:22¿Por qué no vienes a buscarlas?
44:26¿Por qué no se las quitó a tu cadáver?
44:40Eso le será difícil sin la ayuda de sus amigos.
44:42Se necesita más que un par de botas para convertirte en hombre.
44:50¿Por qué no viene a buscarlas?
44:54Esto va a gustarme.
45:12¡Gracias!
46:12Debe haber algún cargo por disparar contra un hombre que no lleva revólveres.
46:31Es el mío el que tiene usted.
46:34Sí, intento de homicidio.
46:38No me diga que no tiene ningún testigo.
46:41Creo que esta vez lo logramos, señor Cartwright. ¡Vamos!
46:52Dijiste que solo ibas a hablar, Joe.
46:56Cállate y llama al empleado. Te invito a una cerveza.
47:06Hola, Ed. ¿Qué tal?
47:09Hola, Joe.
47:12Mi hermano Hoss, Ed Thornton y su hija. Ya sabes quién es él.
47:15Vaya, señor Thornton. Señorita Thornton, mucho gusto.
47:17Hola.
47:18Le agradezco que hiciera que esa gente ayudara a papá.
47:22El placer fue mío, créame.
47:24¿Cómo está el brazo?
47:27Ha mejorado mucho desde que supe que Wells está encerrado.
47:30Será un placer para mí ayudarlo hasta que se recupere.
47:33No será necesario. El hijo de Tom Boyle dijo que iría al rancho con sumo gusto a ayudarme.
47:39Creo que se lo debo.
47:41No.
47:42Saldó ya su cuenta, amigo mío.
47:47Le ruego que disculpe mi comportamiento.
47:50Y todo lo que dije.
47:52Necesitaba ayuda.
47:54Olvídelo.
47:55Me preocupaba mi padre.
47:57¿Cómo está su padre?
47:59Está mejor.
48:00El doctor dice que hoy podemos llevárnoslo.
48:03Me alegro.
48:05Bien.
48:06Cuando vuelvan por este valle, no dejen de venir a vernos.
48:11Presiento que a partir de ahora todos seremos más amados.
48:13Lo haremos.
48:14Cuídese.
48:15Hasta pronto.
48:45Después de hoy.
48:46Qué leerver.
49:04¡Gracias!
Comentarios

Recomendada