- hace 3 meses
Serie fantastica
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00En 1953 se produjo en la Tierra la guerra de los mundos.
00:07Las bacterias detuvieron a los extraterrestres pero no acabaron con ellos.
00:11Estos seres entraron en un letargo de hibernación.
00:14Ahora los extraterrestres han resucitado más temibles que antes.
00:18En 1953 querían apoderarse de la Tierra.
00:21Ahora se están apoderando de nuestros cuerpos.
00:30La Tierra
01:00La Tierra
01:30Mariano en motocicleta.
02:00La Tierra
02:29Apártate, Poli. Te estás acercando demasiado. Si conservas la calma, nosotros lo haremos.
02:55Nadie se apea de su moto en Groversville.
02:57Escucha, tenemos que ir al cementerio para enterrar a nuestro amigo en su tierra.
03:02Después nos iremos de aquí.
03:03Aquí lo tienes, Tommy.
03:23Es una parodia. Eso es lo que es. Me pone enfermo. Me pone enfermo, jovencito.
03:51¡Cállate, Flannery! ¡Cállate! ¡Cállate! ¡No quiero! ¡No me callaré! ¡Es una broma pesada! ¡Una parodia!
03:59¿Qué te pasa, Pop. ¡Tómatelo con calma.
04:29A muchas personas de Nueva York y Nueva Jersey no les hizo gracia. En los alrededores de Groversville, los granjeros hicieron estallar torretas de agua con rifles, confundiéndolas con las naves de asalto de los marcianos.
04:58Al día siguiente, Orson Welles declaró a los periódicos que le había consternado profundamente que la gente hubiera tomado en serio ese programa de radio.
05:05¡Feliz Halloween de parte de Orson Welles!
05:07La gente se cree cualquier cosa.
05:14Se estudió la histeria colectiva durante décadas.
05:16Sé que no nos has enseñado esto solo para divertirte, Harrison.
05:19Primero, las buenas noticias. Se han pagado todos nuestros esfuerzos. El general Wilson nos ha dado a todos vacaciones pagadas.
05:26¿Y las malas noticias?
05:27Nos vamos a Groversville, Nueva Jersey, para el 50 aniversario del programa de Orson Welles, La Guerra de los Mundos. Es una especie de seria local.
05:36Me parece que yo me la perderé. Tengo muchísimo trabajo.
05:38No lo creo, Susan. El general Wilson tiene una buena razón.
05:42Como todos sabéis, ha estado trabajando en una especie de investigación extraterrestre.
05:47Le ha llevado bastante tiempo, pero al final ha conseguido un documento del Pentágono.
05:53Y este documento revela la verdad sobre el programa radiofónico de Orson Welles, La Guerra de los Mundos, en 1938.
05:59La verdad es que hubo una auténtica invasión de extraterrestres en Groversville.
06:18Vaya funerar.
06:21No me importa lo que hagan siempre que se mantengan lejos de Groversville.
06:29No me importa lo que hagan siempre que se mantengan.
06:59Se han ido. Saquemos el ataúd. Ya podéis abrirlo.
07:29No me importa lo que hagan siempre que se mantengan.
07:30No me importa lo que hagan siempre que se mantengan.
07:33No, no, no.
07:44No, no.
07:46Creemos que nuestro instrumento de detección ha encontrado el objeto que buscaba.
07:50¿Creéis? ¿Por qué no estáis seguros?
07:53El objeto está aún profundamente en la raza.
07:56Donde no nos sirve de nada, ¿qué se debe este retraso, camaradas?
08:00Progresamos despacio porque necesitamos movernos con mucha precaución.
08:03Creo que la decisión de evitar los cuerpos de motoristas entusiastas ha complicado este asunto.
08:07Explícate.
08:08Estos cuerpos estarán trayendo mucha tensión por parte de otros humanos.
08:11Actúa según tu criterio, camarada.
08:14Y manténnos informados de tu progreso en todas las fases.
08:18La recuperación de esa máquina nos ayudará mucho a conseguir la victoria.
08:23Cierto. Suponiendo que la máquina todavía funcione.
08:26Me lo parece a mí, camaradas.
08:28O los detalles de nuestra invasión se vuelven más y más complejos cada vez.
08:34Nunca hemos creído que iba a ser fácil.
08:48¡Gana!
08:50¡Gana!
08:52Nada de vino antes de la hora.
09:13Rosebud.
09:13Este sitio es maravilloso. Tiene ponis para montar y todo.
09:23Buenas noticias, coronel. ¿Cuáles?
09:25Hay ponis.
09:26¿Hay algún participante para el concurso de Orson Welles?
09:29Señora, usted parece un concursante. Venga aquí, por favor.
09:32A la dirección le gustaría asegurar a los clientes que a pesar de ciertos rumores que insinúan lo contrario, no hay peligro en consumir pegado azul.
09:41Mira, mamá. ¿Puedo comprar algodón dulce?
09:50Vale, pero vuelve enseguida.
09:53Mientras yo paso algo de tiempo con mi hija, ¿podéis decirme en qué lío vais a meteros vosotros?
09:57Queremos encontrar a alguien que recuerde la invasión del 38 y obtener información sobre los extraterrestres.
10:03Y rendir tributo a esos valientes y olvidados veteranos que lucharon en esa gran batalla histórica.
10:08Me gustaría saber por qué no hay más gente que recuerde aquello.
10:11¿Cómo sucedió y por qué?
10:12Lo mismo ocurrió en la invasión del 53.
10:15La mayoría de la gente no recuerda esa invasión.
10:18Es difícil de creer.
10:18Podría tratarse de amnesia selectiva.
10:21El bloqueo de la memoria es una especie de mecanismo de defensa.
10:24Junto a la muy interesante posibilidad de que ellos puedan ser capaces de infligir pérdida de memoria a los seres humanos.
10:33Oversmeel va a ser un laboratorio viviente para nosotros.
10:43Por los que cayeron en la batalla del 38.
10:46Por los que cayeron.
10:48Uno de los capítulos más valientes de la historia de América.
10:52Pero nadie los conoce.
10:53Es como escupir al viento.
10:55Estamos solos.
10:56¡Solos!
10:58Nadie los dedica a desfiles.
11:01Hizo falta toda la milicia para acabar con esos platillos volantes.
11:06Pero lo hicimos.
11:07Sí, lo hicimos.
11:09¿Dónde está Flaner?
11:11Nunca pierde ocasión de contar esa historia de héroe del día, ¿verdad?
11:16¿Cuál?
11:17Nos han contado unas 50 versiones diferentes.
11:19Las he oído tantas veces que estoy empezando a creérmelas todas.
11:23¿Qué os creéis?
11:36Todavía estoy en forma.
11:44Esperad un minuto.
11:46Esas son mis rosas premiadas.
11:47¿Qué os creéis que estáis haciendo?
11:50Los archivos militares de Nueva Jersey indican que había 38 hombres en la unidad de Grover Mill en 1938.
12:13Solo quedamos cuatro.
12:14Tiene delante a tres de ellos.
12:15Me gustaría averiguar con su permiso lo que pasó la noche del Halloween de 1938.
12:21¿Dicen ustedes que son del gobierno?
12:24Sí, lo somos.
12:25Y esperamos aprender algo de su experiencia en combatir a los invasores extraterrestres.
12:31Hemos estado esperando durante 50 años para contar nuestra historia.
12:34No vais a creer lo que he visto.
12:38Han vuelto.
12:39Esos condenados marcianos han regresado.
12:42¡Vamos!
12:43¡Vamos!
12:44¡Vamos!
12:45¡Vamos!
12:46¡Vamos!
12:47¡Vamos!
13:07¡Vamos!
13:07¡No, no, no, no, no, no!
13:37No saben hacer otra cosa.
13:39En cuestión de horas dispondremos de nuevo del arma más poderosa que ha visto jamás este planeta.
13:45Podremos controlarlos.
13:48Los nuevos visitantes estarán satisfechos.
13:57Dices que han regresado.
13:59Es lo mismo que pasó hace 50 años.
14:03Volvemos a empezar.
14:04Flannery tiene una imaginación muy viva.
14:06No es mi imaginación.
14:08Está tan claro como el agua.
14:10Estaba en mi dormitorio poniéndome el uniforme y he visto a esa banda de motoristas en frente de mi casa.
14:17¿Qué hacían?
14:19Se estaban comiendo todas mis rosas.
14:22Se estaban comiendo todas tus rosas.
14:25La última vez que ocurrió eso fue en 1938.
14:29Yo desperté y se habían comido los rosales hasta las raíces.
14:36Los marcianos han regresado.
14:38Bueno, ¿no dijiste que había un par de monstruos espaciales?
14:42Sam, os digo que los marcianos han regresado, pero esta vez vienen disfrazados.
14:50Flann, vamos.
14:52Marcianos en motocicletas.
14:54Harf, estúpido asno.
14:57Sé lo que he visto.
14:58Son ellos.
15:00Apuesto mi reputación a que lo son.
15:02Bien, es impresionante.
15:05Estáis locos.
15:06El Flannery.
15:07Estos hombres nos preguntan por la batalla del 38.
15:10De acuerdo.
15:11Lo veréis.
15:13Sí, lo veréis.
15:14La persona que dejó un alienígena en el mostrador de pepitos, ¿podría recogerlo, por favor?
15:26Hace falta que le cambien el pañal.
15:30Estoy muy a gusto aquí.
15:32Estoy muy bien sentado y seco.
15:35Y es así como pienso seguir estando.
15:37Está usted perdiendo su dinero y mi tiempo.
15:39¿Qué?
15:45¡Qué buena eres!
15:46Bueno, solía ser bastante buena jugando al balón volea.
15:49¿De verdad?
15:49Sí, era lanzadora y era bastante buena.
15:53Mamá, ¿tú crees en extraterrestres y todo eso?
15:56Sí, sí lo creo.
15:59Mira, hay tantos planetas y estrellas en el universo que parece muy normal que haya más vida por ahí.
16:05¿Crees que son verdes?
16:07Qué graciosa eres.
16:09Me gusta estar contigo.
16:11Me gustaría que papá estuviera aquí.
16:13Bueno, podrás pasar unos días con él en navidades.
16:16No me refiero a eso.
16:19Verás, papá y yo somos más felices ahora que estamos separados.
16:23A mí me gustaba más que estuvierais juntos.
16:27Lo sé.
16:28Lo sé.
16:29Lo sé.
16:39Hay que darse prisa o los primitivos verán la nave.
16:43No funciona.
16:44Eso es evidente.
16:46Hemos recibido un mensaje de la misión.
16:49Tienen problemas y esperan nuevas órdenes.
16:51¿Por qué las clases más bajas no pueden nunca pensar por sí mismas?
16:55Nuestro trabajo es pensar.
16:56Su trabajo es hacer.
16:58Nunca debemos confundir los dos.
17:00¿Cuál es la naturaleza de su problema?
17:02La nave está muy dañada.
17:04Hasta el momento no han podido conseguir defunción.
17:07Una situación que nos temíamos, pero para la que no tenemos soluciones claras.
17:12Tienen que seguir intentando arreglar la nave de guerra.
17:15Y probar todos los sistemas de armas.
17:18Tenemos que asegurarnos de que comprenden la importancia de esto.
17:21Lo comprenden, pero me temo que solo la comprensión no será suficiente.
17:25¿Deberíamos recordarles el castigo que les aguarda si fallan?
17:30Perdí a mi hermano aquella noche.
17:33¿Cómo ocurrió, señor?
17:35Esos rayos que disparaban desde sus platillos volantes le pulverizaron.
17:43Y también a su coche.
17:46Y a su perro.
17:49Tenían un cuello como una serpiente.
17:51Les disparaban y las cosas se desvanecían de la faz de la tierra.
17:55Todos los informes de que disponemos de la invasión del 53 dicen que eran imparables.
18:00Parece tratarse de las mismas armas.
18:01Tengo la impresión de que en el 38 se trataba solo de una misión, de una avanzadilla de la invasión principal.
18:08Creo que tiene razón.
18:10¿Ese programa de Orson Welles se parecía a lo que pasó realmente?
18:14En absoluto.
18:16Trivializó un gran acontecimiento en nuestra vida.
18:19Nadie recuerda lo que pasó en sus mentes, solo está ese programa de radio.
18:24Eso es lo fascinante de todo esto.
18:27Si se piensa bien en ello, Welles era un genio.
18:29Hizo creer a la gente que había una invasión y después les dijo que solo era una broma.
18:34Me parece que la gente no quería admitir que habían sido engañados.
18:37A eso se debe este silencio.
18:39La doctora McCullough dice que aquellos que no pueden recordar la invasión no lo hacen porque les asusta demasiado pensar en ello.
18:45Sí, hay gente a la que se engañó.
18:47Gente que no recuerda.
18:50Pero nosotros nos acordamos muy bien.
18:53Ojalá yo no lo recordara.
18:55No, no, no, no, no.
19:25Flannery, ¿estás bien?
19:44Estoy bien.
19:46Algunas personas creen que estoy inventando cosas, pero yo sé lo que sé.
19:51Son marcianos.
19:52Apostaría mi vida, te lo aseguro.
19:56¿Qué vas a hacer?
19:58Buscar pruebas.
19:59Me gustaría ver más.
20:09La máquina no vuela todavía, pero el rayo funciona.
20:13Tenemos que tener el rayo aquí tan pronto como sea posible.
20:16No hay nada tan importante para nosotros como conseguir ese arma.
20:19Lo comprenden, pero no están seguros de cómo traerlo.
20:22¿Tenemos que decírselo todo?
20:24Si la nave no puede volar, no tienen más remedio que transportar el arma por tierra.
20:29¿Y si nuestros camaradas encuentran resistencia?
20:32Entonces les recordaremos a esos primitivos cómo funciona nuestro rayo.
20:37Que no se permita ningún retraso en el viaje de vuelo.
20:40Nuestro futuro está en sus manos.
20:42Cualquier demora puede producirnos alguna inquietud y desajustes en nuestros esquemas.
21:00No creo que pueda comer esta bazofia.
21:03¿Qué es bazofia?
21:04Lo que estás viendo.
21:06Me parece que el coronel se refiere a uno de los significados de la palabra bazofia,
21:09que significa comida poco apetitosa y mal cocinada.
21:13Debí otros significados de la palabra, incluye...
21:15Harrison, tiene 11 años.
21:17No es joven para aprender, ni demasiado vieja.
21:20Bueno, escuchad, tengo buenas noticias.
21:21Norton viene de camino.
21:22Él y la furgoneta vienen en un avión de la Fuerza Delta.
21:25¿Quién lo ha autorizado?
21:26Usted, naturalmente.
21:28Yo, espere un momento, ¿qué?
21:29Hable con Norton.
21:31Mamá, ¿puedo salir?
21:35Sí, cariño.
21:36Pero no te alejes demasiado.
21:39Bueno, estos datos que hemos recogido de los veteranos de la invasión del 38
21:43son completamente fascinantes.
21:45Están convencidos de que nadie les toma en serio a causa del programa de Orson Welles.
21:49Ahí hay una conexión.
21:51Perdónenme.
21:52Tengo que averiguar lo de ese viaje en avión.
21:59¿No ha apagado?
22:00No.
22:09Quiero hablar con usted, Norton.
22:12¿Cómo diablos consiguió esto?
22:14Les dije que era un asunto de seguridad nacional.
22:16Prioridad presidencial.
22:18He traído todos los datos.
22:20¿Usted les habló de prioridad presidencial y mencionó mi nombre?
22:22Funcionó como un hechizo.
22:25Sin mi aparato estoy perdido.
22:28Oh, he traído el microscopio de la doctora McAlloc y el espectroscopio.
22:32Y también he traído su póster de John Wayne.
22:35Eso no tiene gracia.
22:36Tiene usted suerte de que yo no sea su jefe.
22:41Buenas tardes.
22:42Me alegro de verte.
22:43Norton, mientras instalas esto, continuaré con las entrevistas.
22:46Susana y el coronel examinarán el escenario de la batalla.
22:49En cuanto a mi excusa de trabajo,
22:50voy a recoger muestras biológicas para un examen comparativo.
22:54Eh, ¿no tienes que darme explicaciones a mí?
22:56Dijeron que esa banda de las motos estaba acampada en Thompson Meadow.
23:07¿Qué esperas encontrar allí?
23:09Ya sé lo que voy a encontrar.
23:12Te alcanzo ahora.
23:13Tengo una necesidad biológica.
23:26Tengo una necesidad biológica.
23:56Marcianos.
24:11Lo que suponía.
24:14¡Harvard!
24:15¡Harvard!
24:18¡Harvard!
24:19Esa noche, mi madre y yo fuimos a dar un paseo.
24:29Vimos líneas cruzando el cielo.
24:33No era en absoluto como el programa de radio.
24:36Era real, doctor Blackburn.
24:39Terroríficamente real.
24:41Le conté al señor Wells lo que sucedió aquella noche de Halloween.
24:45Pero por alguna razón, él lo contó de forma diferente.
24:49¿Habló usted con el señor Wells?
24:51Sí, estuve bastante rato hablando con él.
24:54Orson era el hombre más bello que he visto nunca.
24:59Esbelto como un junco.
25:02Yo estaba trabajando en el periódico en aquellos días.
25:06Y él y otros dos hombres vinieron aquí a investigar para el programa de radio.
25:12Perdón, señora, ¿ha dicho otros dos hombres?
25:15¿Del gobierno?
25:16¿Qué estaban haciendo con él?
25:18Por lo que me dijo el señor Wells, el gobierno le había contratado para hacer este programa
25:23para distraer la atención de lo que sucedió realmente.
25:29¿Quiere usted decir que la guerra de los mundos fue realmente una tapadera del gobierno?
25:33No, no.
25:35El gobierno quería proteger a la gente.
25:38El señor Wells era un patriota.
25:41Espero que a Debbie no le pase nada por estar sola unas horas.
25:56Son solo unas horas, no le pasará nada.
25:58Crece muy deprisa.
26:02Vaya.
26:02Buenas tardes, amigos.
26:25Lo siento, tienen que dar la vuelta.
26:27La carretera está bloqueada.
26:28Un bar de barro.
26:29La carretera estará cerrada seis horas.
26:33Muchas gracias, agente.
26:38Un mar de barro y no ha llovido.
26:42Vámonos.
26:42Algo extraño está ocurriendo aquí.
26:51Sí, ¿pero qué?
26:52No lo sé, pero será mejor que regresemos a Grovesmeer.
26:55Así que todo apunta a un lavado de cerebro del gobierno.
27:10Le hace a uno sentirse orgulloso de ser americano.
27:13¿Crees que esa mujer es fiable?
27:15Sí, lo creo.
27:16He hablado con el sheriff del condado.
27:18No tiene información de bloqueo en carretera.
27:19Sabía que no encajaba.
27:21Doctora, gracias a Dios que la he encontrado.
27:28Lo he visto.
27:30Esos motoristas tienen una de las naves espaciales.
27:36La han desenterrado del suelo.
27:37Son marcianos.
27:39Y deben haberla dejado ahí.
27:41Señor Flanery, esta no es la primera vez que ha visto usted marcianos, ¿verdad?
27:44Yo no sé lo que le habrán contado a usted.
27:48Que siempre cuento historias y estoy exagerando.
27:52La cuestión es que eso es lo que la gente espera de mí.
27:55Durante 50 años les he estado contando cómo salvé a toda esa gente en el 38.
28:03Y mire, la verdad es que cuando vi a esa cosa sobre la colina y sobre los árboles, me metí en mi coche y salí corriendo.
28:16No estoy orgulloso de eso, pero es la verdad y ahora estoy diciendo la verdad.
28:24Creo que ha cogido a mi amigo, a Alph.
28:34Ha desaparecido.
28:40Señor Flanery.
28:42Sí.
28:43Le creo.
28:45Gracias a Dios.
28:46Blackwood, ya sabes lo que cuentan de ese hombre.
28:49Ve marcianos detrás de todos los árboles.
28:51¿Y si tiene razón?
28:52Es una suposición.
28:54¿Y si tiene razón?
28:57Será mejor que vayamos a ver contra qué nos enfrentamos.
29:03Nunca pensé que alguna vez me alegraría tanto de verte.
29:06Estaba muy preocupado, Harv.
29:10Pensé que te habían cogido.
29:11¿Quién me iba a coger?
29:14Me despiste un momento y te vas con el condenado camión.
29:17Tuve que hacer autostop todo el camino de vuelta.
29:20Soy viejo para estas cosas.
29:23Déjalo, Harv.
29:25Deja en paz al pobre Flanery.
29:27¡Vonda que me buscaba!
29:38¡Genial!
29:39¡Vonda que me salió!
29:40¿Quién me iba?
29:41Ni, gchied, no podía.
29:43V Red, no solo le sentí.
29:43Vero que easier de hacer aruk.
29:43¡No, vale!
29:45Piñamiento.
29:50¡Aplosito!
29:51¿Ha visto algo?
30:12Bastante. Flannery tenía razón. Es una nave espacial.
30:17Los motoristas están allí. Son como hormigas obreras.
30:19Han sacado el arma de rayos fuera de la nave y están intentando instalarla en el coche fúnebre.
30:24¿Entonces funciona?
30:26Debo ir a pedir ayuda.
30:33¿Cuál será la misión de los extraterrestres?
30:36¿Van a arriesgarse a atacar con solo un arma de guerra?
30:39Aquí el teniente coronel Iron Horse. Tengo que hablar inmediatamente con el general Wilson. Es un problema de seguridad nacional.
30:44¿Van a atacar Grover Smith?
30:47¿Por qué?
30:47Harrison, tengo que llevar a Debbie a algún lugar donde esté asalto.
30:52Sí, por supuesto.
30:53Ten cuidado.
30:56Sí, señor. Gracias, señor.
30:59Doctor.
31:02¿Ha hablado con el general?
31:04Sí. Ha autorizado ayuda a Elea, pero los aviones están en tierra. No podremos recibir ayuda antes de cuatro horas.
31:09No es mucho.
31:12Ese láser que están instalando está listo para salir.
31:15Tenemos que estropear su plan, sea el que sea. La ciudad de Nueva York está a 60 kilómetros en esa dirección.
31:21Bien, instalaremos una zona de detección entre ellos y la ciudad.
31:24Si me permiten y puedo ayudarles, mi granja puede servirles.
31:28Excelente. Vamos a necesitar algunas cosas.
31:32¿Para qué?
31:33Tengo un plan.
31:35Le veremos en su granja, señor Flannery.
31:37¿Habéis oído? Mi granja va a ser un área de detección.
31:44Si estos alienígenas quieren probarnos de nuevo, estamos listos, ¿eh? ¿Verdad, Ja?
31:50¿Dónde está Jaime?
31:52Los primitivos conocen nuestra existencia. Han alertado a otros. Están tratando de combatir.
31:57¿Sabes dónde están?
31:58Sé dónde están.
32:01Vamos a recibir otro mensaje de la misión.
32:03Parece ser que han encontrado nuevos problemas.
32:06¿Puede oírme?
32:07Sí.
32:08Aún tenemos que separar de la nave los principales controles del rato. Nos lleva a unas cuantas horas.
32:14¡Os van a descubrir!
32:16Ya nos han descubierto. Algunos terrícolas saben que estamos aquí. ¿Y saben qué estamos haciendo?
32:20Sí. Si interfieren, elimínalos.
32:24No cojáis prisioneros.
32:27Haced lo que debéis hacer cuando sea de noche, camaradas. No podemos permitirnos más intromisiones.
32:36Sin el rayo no somos nada. No nos falléis.
32:45Bien, usaremos el granero. Es un gran espacio vacío. El granero de Flannery.
32:49Norton, ¿tienes un programa parabólico?
32:52Puedo crear uno. Tardará una semana.
32:53Tienes una hora. ¿De acuerdo? Allá vamos. Busquemos una ferretería.
32:59Necesitamos cristal, madera, pintura negra en spray, martillo, clavos y una cuerda de lanzar.
33:06Necesitamos arcilla, silicona, hoja lata, goma espuma y una lona. ¿Listo?
33:12Lo estoy esperando, doctor.
33:13Vámonos.
33:14Este sitio es horrible. No me gusta.
33:38Oh, cariño, será divertido. Será como estar en un safari.
33:41¿Por qué no podemos conducir?
33:43Podemos apuntar a la jungla con nuestras linternas y...
33:46Oh, mira. Es un elefante.
33:49¿Podemos fingir que buscamos tesoros?
33:51¿De tarjetas de crédito escondidas?
33:54Pero los nativos son muy quisquillosos.
33:56Así que vamos por aquí.
33:58Bien, a ver si conseguimos un vagón.
34:07De acuerdo.
34:20¿Qué va a hacer con eso?
34:22Voy a hacer de cebo para traerlos aquí.
34:24Ustedes irán al granero.
34:25¿Como en Lid del Bijón?
34:26Si funcionó una vez, lo hará otra.
34:28Es un plan muy arriesgado.
34:30Es una situación muy arriesgada.
34:32¿Y cuánto tiempo creen que tengo para construir esa cosa?
34:34Hasta ayer.
34:36Bien, ahora tomemos parámetros parabólicos.
34:43¡Atención!
34:43La milicia de Grover's 1000-1 se presenta, señor.
34:50Uno de nuestros hombres está ahora vigilando al enemigo.
34:53Caballeros, creo que deberían evacuar la zona.
34:57Esto va a ser peligroso.
34:58No, queremos participar, señor.
35:01Caballeros, con el debido respeto...
35:02Los vencimos una vez, coronel.
35:04Podemos vencerlos de nuevo.
35:05Se están moviendo.
35:08Se están dirigiendo a la autopista.
35:11Necesito algo para llamar su atención.
35:12Lo único que pude encontrar en la ferretería fueron bengalas.
35:15Yo tengo dinamita allí, en el cobertizo.
35:18Eso atraerá su atención.
35:22Bien, creía que habían dicho algo de vencerles de nuevo.
35:25Adelante, soldados.
35:26Vamos.
35:26Bien, amigos.
35:49Este es el plan.
35:51Voy a salir y a traerlos hacia aquí.
35:54¿Y cuando estén aquí?
35:55Cuando estén en el granero,
35:57ustedes tendrán que proteger al doctor Bloodwood y a Norton y cubrir mi flanco.
36:01Tienen que estar muy alerta, caballeros.
36:03Muy alerta.
36:04Puede confiar en nosotros.
36:25Cogen las armas.
36:45Tenías bastante dinamita.
37:03La suficiente como para volarte la cabeza.
37:06¿Qué te parecen mis rosas?
37:09Marciano.
37:11¿De qué estás hablando?
37:12Flannery, te has vuelto loco.
37:15Este es Har.
37:16Vamos, Marciano.
37:18¡Anda!
37:20Al final te has vuelto loco.
37:23Es mejor que empecéis a creerme.
37:26¡Vamos!
37:27¡Vamos!
37:28¿Estás terminando?
37:48Muy gracioso.
37:50¿Cuánto te falta, Norton?
37:51¿Le preguntó alguien a Einstein cuánto tardaría en terminar su teoría de la relatividad?
37:55Las cosas no funcionan así, Harrison.
37:57Estupendo.
37:58Se lo diré a ellos.
37:58Están de camino.
38:01He cogido uno.
38:02Le encontramos comiendo mis rosas.
38:07¿Van a creerle?
38:09Hasta ahora siempre ha tenido razón.
38:11Aquí tengo el contador Geiger.
38:12¿Qué es lo que pretende tu gente?
38:42¿Para qué venís?
38:45¿Por qué a este planeta?
38:49¿Por qué venís del otro lado del universo?
38:52Somos muy diferentes.
38:56Tenemos mucho que aprender los unos de los otros.
39:02Hay universo suficiente como para que todos vivamos en paz.
39:09¡Matémosle!
39:10No, tenerle cautivo es una oportunidad de conocernos.
39:12¿Hay algún sitio para esconderle?
39:14Pueden encerrarle en mi despensa de carne.
39:16Nunca saldrá de ahí.
39:18Es inútil que resista.
39:19¡Oh!
39:20¿De verdad?
39:21No pueden vencer.
39:23Una vez os vencimos en Grovers Mill.
39:26Lo haremos otra vez.
39:28Sois como hongos ante nosotros.
39:31Tenía la esperanza de poder dialogar.
39:33No puede haber diálogo con hongos.
39:35Solo muerte.
39:36Llévenselo de aquí.
39:38Y manténganlo vigilado.
39:39¡Se escapa!
39:42¡Se escapa!
39:44¡Lo siento, Hart!
39:46¡Se escapa!
40:00¡Lo siento, Hart!
40:04Lo siento, Hart!
40:05No, no, no, no.
40:35Mueve el panel tres cuartos a la izquierda, 34 grados.
40:39Harrison, ¿qué ocurrirá si el rayo de energía volatiliza el invento?
40:44Intentemos ser optimistas, Norton.
40:45Odio ese tipo de respuestas, Harrison.
41:05¡Vamos!
41:14¡Cójate!
41:18¡Alleva!
41:20¿Qué hay de nuestros hombros?
41:22¡Matadle!
41:27Mueve el siguiente 16 grados.
41:30Y el de arriba 34 grados.
41:31Mueve el siguiente 16 grados.
42:01¡Están aquí!
42:06¡Ya vienen!
42:08¡Tráigalos!
42:09Mueve el siguiente 16 grados.
42:14Mueve el siguiente 16 grados.
42:15Mueve el siguiente 16 grados.
42:17¡Tengan!
42:17Mueve el siguiente 16 grados.
42:25No, no, no, no.
42:55Cuando lleve esto, pensaré en mi amigo Harv.
43:10Quiero que penséis que lo que le pasó a Harv podría haberme pasado a mí.
43:18Fue cuestión de suerte. Gracias, coronel.
43:23Entiendo lo que dice, señor.
43:26Ojalá le hubiéramos dado esto hace 50 años.
43:41Harrison.
43:43Gracias a Dios que estáis bien.
43:45Tuvimos que volver esta mañana.
43:48¿Ya ha pasado todo?
43:49Ya pasó.
43:50Ya pasó.
43:51Por el momento.
43:52¡No se lo escucharon!
43:54¡No se lo escucharon!
43:55¡No se lo escucharon!
43:57Gracias por ver el video.
44:27Gracias por ver el video.
44:57Gracias por ver el video.
Recomendada
45:20
|
Próximamente
21:36
21:39
21:57
21:58
21:34
21:27
21:34
21:57
21:14
21:37
Sé la primera persona en añadir un comentario