Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses
Transcripción
00:00:00La WMPT
00:00:30Noticias y algo de humor
00:00:31La noticia más destacada de la jornada de ayer fue
00:00:34Tenemos dificultades técnicas
00:00:37Que no vuelva a ocurrir
00:00:39Para evitar males peores
00:00:40Nuestro simpático ingeniero de sonido
00:00:42Decíamos de
00:00:44Bastante
00:00:45Importante
00:00:47Por favor permanezcan
00:01:00Espera un momento
00:01:16Oye, mira, ahora no puedo atenderte
00:01:18Te llamaré más tarde, ¿vale?
00:01:19Adiós
00:01:20Comisaría de Northport
00:01:21¿Querías algo, Millie?
00:01:23Sí, Richard
00:01:24La centralita no ha parado de sonar en toda la noche
00:01:26La madre de Roger Gordon dice que su hijo no ha regresado a casa
00:01:29Espera que sigo yo
00:01:31La chica esa, la turista, no aparece
00:01:33Exacto
00:01:34Fue a dar un paseo por el faro y no se ha vuelto a saber nada de ella
00:01:36Le he dicho a su madre que echaría su un vistazo
00:01:38Sigo
00:01:39Hay un perro en una caravana que no deja de ladrar
00:01:41Vamos a ver qué más...
00:01:43Ah, el canario de los Harrison se ha escapado
00:01:45Que si sabemos dónde está
00:01:46Continúa
00:01:47La señora Perry ha llamado tres veces
00:01:49Dice que a sus libros se les caen las hojas
00:01:51Richard, ¿estás ahí?
00:01:54Sí, Millie, estoy aquí
00:01:55En cuanto me vistas, saldré para el faro
00:01:57Muy bien
00:01:57No sé si decírtelo
00:01:59¿Qué pasa?
00:02:00El domingo es el cumpleaños del alcalde
00:02:01Y hay alguien muy importante que llega en el avión de la mañana
00:02:04Una sorpresita de esas que le gusta darnos
00:02:06¿Significa eso que estás encantado?
00:02:10Te dejo, Millie
00:02:17Homer
00:02:22¿Quieres que vayamos de caza?
00:02:34Yo siempre estoy de caza
00:02:36Sí, claro
00:02:37Homer
00:02:39¿Hay cucarachas en tu casa?
00:02:43
00:02:43Sé mucho sobre esos insectos
00:02:45Si deseas que no vuelvan a salir, debes hacer una cosa
00:02:48Así que...
00:02:48No tienes...
00:02:49Que dejar comida afuera
00:02:52Gracias, Jake
00:02:54Buenos días
00:02:57Hola, Richard
00:02:59También tiene cucarachas
00:03:01Papá, no seas desagradable
00:03:03Son asquerosas
00:03:04Me dan menos asco las ratas que esos bichos
00:03:07Las ratas son peores
00:03:08Y no me lleves la contraria
00:03:10Lo que ocurre es que Northport es una mierda de cloaca flotante
00:03:13Por favor, estoy desayunando
00:03:15Ah, perdona
00:03:16Ayer estuve en tierra firme
00:03:18Eche de menos tus llamadas
00:03:20Tengo un regalo
00:03:24¿Ah, sí?
00:03:25
00:03:26Con esas gafas pareces un sheriff de película
00:03:39¿De verdad?
00:03:40¿Vendrás luego?
00:03:46Cuando haya acabado con el terror en las calles, muñeca
00:03:51¡Gracias!
00:04:21¡Gracias!
00:04:51Hola.
00:04:53Hola.
00:04:55No sé cómo.
00:04:57Tú primero.
00:04:59Después de tanto tiempo, no sé qué decir.
00:05:03Di, qué sorpresa.
00:05:07Qué sorpresa.
00:05:09Te veo muy bien.
00:05:11Gracias.
00:05:13También yo a ti.
00:05:15¿Eres el sheriff?
00:05:17¿Se ha jubilado tu padre?
00:05:19Ha muerto.
00:05:21Lo siento.
00:05:23Hace tiempo.
00:05:33Ya no está el bar de Dan.
00:05:35No, no está.
00:05:37¿Cuánto ha cambiado todo?
00:05:39Han pasado cuatro años.
00:05:41¡Richard! ¡Richard!
00:05:43¡Yuhuu!
00:05:45Si no llegas a venir, tenía pensado en la comisaría.
00:05:49¿Qué ocurre?
00:05:51¿Milly no te da los avisos urgentes?
00:05:53Porque si es así, deberías llamarle la atención.
00:05:57Mira este libro.
00:05:59Fíjate cómo está.
00:06:01Ya nadie respeta la propiedad privada.
00:06:03Hola, señora Pennington.
00:06:05Las páginas están sueltas.
00:06:11Esto lo han hecho las cucarachas.
00:06:13Se han comido el pegamento del canto.
00:06:15No me creo que hayan podido hacérselo a todos mis libros.
00:06:17Mi tía tiene razón. Es imposible.
00:06:19Es mi sobrina. Ha venido a trabajar con el señor Perkins.
00:06:21Adiós, señora Pennington.
00:06:23¡Oh! Verás como me digan algo los de la biblioteca por devolverles los libros así.
00:06:27¡Oh! Da recuerdos a tu padre de mi parte, ver.
00:06:35Las mejoras que usted y el ayuntamiento me pidieron que hiciera están casi terminadas.
00:06:39Pronto llegarán turistas.
00:06:41Antes de que nos demos cuenta, estaremos invadidos por ellos.
00:06:45Necesito fondos.
00:06:47Usted y la Intec me prometieron ayuda financiera.
00:06:49A crédito.
00:06:51Sí, sí, a crédito.
00:06:53Ya lo sé.
00:06:55Lo cierto es que lo necesitaba hace tres semanas.
00:06:57Y aún no he visto un centavo.
00:06:59Sin ese dinero, señor alcalde, no tendré más remedio que subir los precios.
00:07:03No vas a subir los precios, Perkins.
00:07:07Y tendrás el préstamo cuando...
00:07:09La Intec quiera dártelo.
00:07:11No antes. De modo que voy a decirte una cosa.
00:07:13Quiero que no lo olvides.
00:07:15La Intec tiene intención de modernizar esta atrasada y pequeña isla.
00:07:21No pienso permitir que ningún avaricioso comerciante de provincias espante con sus precios a los turistas que lleguen.
00:07:31Es hora de comer.
00:07:35Si me lo propusiera, podría controlar todo el comercio de la isla.
00:07:43Vete, Sae.
00:07:45¿Te quedarás mucho tiempo?
00:07:59No lo sé.
00:08:01Necesito estar con mi padre.
00:08:04¿Nos vemos esta noche?
00:08:08¿A qué hora te viene bien?
00:08:11¿A las ocho?
00:08:15Bueno.
00:08:28Felicita a tu padre por su cumpleaños.
00:08:30¡Shh!
00:08:31¡Shh!
00:08:32¡Shh!
00:08:33¡Shh!
00:08:34¡Shh!
00:08:35¡Shh!
00:08:36¡Shh!
00:08:37¡Shh!
00:08:38¡Shh!
00:08:39¡Shh!
00:08:40¡Shh!
00:08:41¡Shh!
00:08:42¡Shh!
00:08:43¡Shh!
00:08:44¡Shh!
00:08:45¡Shh!
00:08:46¡Shh!
00:08:51¡Shh!
00:08:59¡Shh!
00:09:00¿Papá?
00:09:20Hola. Estaba buscando un libro de la iglesia.
00:09:25Los abogados de esta isla son la iglesia.
00:09:30Has envejecido.
00:09:42Eres mi mejor regalo de cumpleaños.
00:09:45Me alegro.
00:09:47Milly, Roger tampoco está en el faro.
00:10:02Pues qué bien. Por cierto, tengo cinco quejas más del perro.
00:10:05Me tienen harta. Dicen que no para de ladrar.
00:10:08En fin, ya sabes cómo es la gente.
00:10:09¿Te importaría echar un vistazo?
00:10:11Voy a fi allí.
00:10:41Maldita sea, Jake, qué susto me has dado.
00:11:02A mí no debería tener miedo a nada.
00:11:04Mantén los ojos abiertos.
00:11:09¿Cómo has llegado hasta aquí?
00:11:11Nunca te bañes en una piscina pública.
00:11:15¿Ves a una mujer en quien confíes?
00:11:21Jake, tenemos que hablar.
00:11:24Me da la impresión de que has tomado prestada esa lancha.
00:11:33Sí, qué listo eres.
00:11:35Mucho. ¿Sabes qué vas a hacer?
00:11:38Devolverla lo antes posible.
00:11:40Si lo haces, no te denunciaré, ¿vale?
00:11:42¿Devolverla? ¡Muy bien! La devolveré hoy mismo.
00:11:45Gracias, Jake.
00:11:48Te vas a casar con mi hija.
00:11:50Me gusta.
00:12:20¿Qué has hecho con la colección de conchas?
00:12:44Llevé sus cosas al sótano después del funeral.
00:12:47No podía verlas aquí.
00:12:55Ved, hija.
00:12:58Siento que no te pudiera ayudar más.
00:13:02Por favor, escúchame.
00:13:05Sé que sufriste.
00:13:09No podía ni ayudarme yo.
00:13:14Ved.
00:13:14Ved.
00:13:17No quiero volver a perderte.
00:13:22No lo soportaría.
00:13:28Ya lo sé.
00:13:28No quiero volver a perderte.
00:13:40¡Gracias!
00:14:10Entonces el gorila mira a Lady Di y dice, ¡eres muy mona!
00:14:40Prohibido el paso
00:14:45¿Desde cuánto?
00:15:10¡Gracias!
00:15:40¡Dios mío! ¿Quién ha podido hacer esto?
00:16:07Quédate aquí, no te muevas
00:16:08Hola, Richard
00:16:38Hola, he venido para ver cómo se encuentra Elizabeth
00:16:40Ah, está mejor, ¿tú qué piensas que ha sido?
00:16:42No lo sé
00:16:43He quedado con Simpson en darnos una vuelta por ahí, conoce a los pumas
00:16:47¿A los pumas? ¿Crees que lo ha hecho un animal?
00:16:49Eso espero
00:16:50¿Papá?
00:16:52Buenas noches
00:16:52Elizabeth, hola
00:16:54Hola
00:16:56Richard, yo no metería a Simpson en esto, es terreno de la Intec
00:17:00Seguro que ellos se encargarán de la investigación
00:17:02Yo creo que el problema es de todo el pueblo
00:17:06Lo siento, pero en eso no estamos de acuerdo
00:17:08¿Damos una vuelta por el jardín?
00:17:20Cuando era pequeña solo pensaba en la forma de salir de esta isla
00:17:28Y cuando estuve en tierra firme únicamente deseaba regresar
00:17:32Es normal
00:17:33¿Por qué está nuestro escondite secreto vallado?
00:17:38La Intec ha comprado el terreno, tu padre ha llegado a un acuerdo con ellos, quiere modernizar la isla
00:17:42Northport, el paraíso de los nuevos ricos
00:17:46Está intentando por todos los medios que el turismo se quede aquí
00:17:50No me venga con excusas
00:17:51Desde luego, pero tanto usted como yo sabemos que eso puede traer graves consecuencias
00:17:56Trabajaba en un periódico, escribía sobre accidentes e índices de contaminación
00:18:02Mi editor siempre estaba diciendo que a la gente a la que le gusta Los Ángeles nunca ha vivido en otro lugar
00:18:08¿Fue tu novio?
00:18:10Sí, pero salió mal
00:18:12Ahora somos amigos
00:18:14Tengo que irme
00:18:17¿Por qué te has enfadado?
00:18:22Nunca he sabido por qué te marchaste
00:18:23Me fui porque...
00:18:30Aquí todos me trataban como una niña
00:18:33Además necesitaba dejar de ver esta isla
00:18:38Separarme de mi padre
00:18:41¿De mí también?
00:18:45No, Richard, de ti no
00:18:46Mi padre no quería que saliera contigo
00:18:49No te enfades, por favor
00:18:51Bienvenida
00:18:57Tarde o temprano te mataré, rata asquerosa
00:19:09Tarde o temprano te mataré, rata asquerosa
00:19:12Tarde o temprano te mataré
00:19:14Sal, cobarde
00:19:18¡Verdad asquerosa, cobarde!
00:19:18Oh...
00:19:21¡Qué coisa, rata!
00:19:29¡San cobarde!
00:19:30Y te quedan unos minutos de vida
00:19:34¡Ja, ja, ja, ja!
00:20:04¡Ja, ja, ja, ja!
00:20:34¡Ja, ja, ja, ja!
00:21:04¿Sabes por qué solo aguantaría 20 minutos?
00:21:07No, no lo sé. Dímelo tú, Homer.
00:21:09Porque en 20 minutos los mosquitos allí le dejan a uno sin gota de sangre.
00:21:13¡Qué alegre eres, Homer!
00:21:14¿Puedes fumigar mi casa?
00:21:18Oh, no. Tengo que fumigar las cabinas.
00:21:22Espera un momento.
00:21:27Arácnidos, semípteros, coleópteros, ortópteros...
00:21:31Toma, llévatelo. Y llámame mañana, ¿vale?
00:21:34Sí. Adiós. Me gustaría quedarme, pero tengo que irme.
00:21:41Pero habían dejado los huesos. El pobre perro murió sin darse cuenta.
00:21:44¡Qué horror!
00:21:45Cuatro años es mucho tiempo.
00:21:47Así es la vida.
00:21:48No os cortéis, porque esté yo.
00:21:52Hola.
00:21:52¿No está todo el mundo muy callado?
00:22:09Buenos días, sheriff.
00:22:11Me han dicho que Elizabeth ha regresado.
00:22:13Tú y ella no erais...
00:22:14Haz la tortilla.
00:22:16Volvió ya.
00:22:17Tengo que irme.
00:22:27Señor Johnson.
00:22:50Por favor, llámeme Elías. No me gustan las formalidades.
00:22:54Doctora Hewitt.
00:22:54Aunque puedo cambiar de opinión.
00:22:59Deme.
00:23:10¿Se las proporciona alguien?
00:23:12No, nadie.
00:23:13Buenos días.
00:23:28Doctora Hewitt, le presento a Richard Talbot.
00:23:29¿Quiere?
00:23:30Es nuestro...
00:23:31No, gracias.
00:23:33Es nuestro nuevo sheriff.
00:23:35Ha heredado el puesto de su padre.
00:23:37La doctora ha venido a investigar las mordeduras del perro.
00:23:40Del esqueleto.
00:23:42Simpson se está preparando para seguir las huellas.
00:23:46Richard, me gustaría que comprendieras que esto es un asunto privado y que la Intec prefiere que sea ella quien realice la investigación.
00:23:55¿Ha ido alguna vez de caza?
00:23:58Muchas.
00:23:58Muchas.
00:23:58Muchas gracias.
00:24:11Gracias.
00:24:21¿Ha tenido usted alguna vez un perro?
00:24:23No, nunca.
00:24:28Avíseme con lo que sea.
00:24:34Richard, sé que estás ahí.
00:24:36Te oigo respirar.
00:24:37Ha llamado Jenny Pennington.
00:24:38Es esa chica que trabaja en el supermercado del señor Berkens.
00:24:41Tiene no sé qué problema en la carnicería.
00:24:43Por favor, Millie, ponte en contacto con la Intec.
00:24:46Que te digan exactamente quién es la doctora Morgan Hubert.
00:24:49Uy, uy, uy.
00:24:51Qué raro.
00:24:52¿Por qué tienes tanto interés?
00:24:54No seas cotilla.
00:24:59¿Han sido ellas?
00:25:00Sherry, ¿cuándo he llegado esta mañana?
00:25:07Todas las bandejas estaban así.
00:25:09¿Qué habrá pasado?
00:25:11¿Dónde está Berkens?
00:25:12Se ha ido de pesca.
00:25:13Me he quedado al cuidado del supermercado.
00:25:16Menudo disgusto se va a llevar.
00:25:17¿Cree que será alguna broma?
00:25:19Cuando estaba en el colegio, los mayores nos gastaban bromas de todo tipo.
00:25:23Puede haber sido cualquiera.
00:25:24Hay gente para todo.
00:25:28¿Tenéis ratones en el supermercado?
00:25:29Ajá, también yo lo he pensado, pero...
00:25:32Estaba cortado.
00:25:36Uy, qué asco.
00:25:43Ya tenemos preparada la trampa.
00:25:47Coloque el resonador en el suelo mientras yo inicio el ciclo de aproximación.
00:25:51Muy bien.
00:25:59Así es suficiente.
00:26:02Necesitamos un cebo.
00:26:12¿Gatito?
00:26:12¿Tardarán en venir?
00:26:26Espero que no.
00:26:27Si acabamos pronto, podemos ir a comer a un restaurante muy bueno que conozco.
00:26:31¿Qué es eso?
00:26:40¿Qué es eso?
00:26:40No, no, no.
00:26:51Es un restaurante.
00:26:52Vamos.
00:26:53No, no.
00:26:54Necesito un laboratorio.
00:27:24Muy extraños, son unos insectos muy extraños.
00:27:33¿Por qué motivo no irán de la luz como sería de esperar?
00:27:38Oiga, doctora.
00:27:42No se salga del tema.
00:27:45Lo que nos interesa es contenerlas.
00:27:48Se ha fijado en cómo están agrupadas.
00:27:51Son agresivas.
00:27:52Son agresivas mortales.
00:28:06¿Has terminado ya, exterminador?
00:28:10Lilian, te lo he dicho cien veces.
00:28:11No soy exterminador, soy un agente de control de plagas.
00:28:15Es muy difícil acabar con especies de hace 25 millones de años,
00:28:18sobre todo cuando su único depredador natural soy yo, tu pie y algún insecticida.
00:28:22Estoy seguro de que estarán tomando el sol en la playa mucho después de que el género humano haya desaparecido.
00:28:30Termina el trabajo.
00:28:33Sí.
00:28:35Hola.
00:28:36¿Cuánto tiempo sin vernos?
00:28:38Hola.
00:28:38¿Has venido a descansar?
00:28:40Sí.
00:28:41¿Te vas a quedar?
00:28:42No lo sé.
00:28:44Todavía tengo que pensarlo.
00:28:46Verás, estoy en los 30 camino de los 40.
00:28:51Me gano la vida sirviendo huevos fritos a paletos.
00:28:54Mi padre pasa su tiempo libre en el vertedero.
00:28:57Cuando tú no estabas, el único hombre del pueblo que merece la pena venía a verme.
00:29:03Me caes mal.
00:29:05¿Comprendes por qué?
00:29:05¿Has terminado?
00:29:11Sí.
00:29:13Sí, he terminado.
00:29:16¿Está abierto?
00:29:18Sí.
00:29:20¿Café?
00:29:21Sí, por favor.
00:29:21¿Es usted tan amable de pasarme el bisturí?
00:29:35Las especies hermafroditas me maravillan.
00:29:39Admiro su capacidad para reproducirse sin la participación directa del macho.
00:29:43¿Qué ocurre?
00:29:57Niña.
00:30:02Me están mordiendo.
00:30:05Entonces, sáquela.
00:30:09Sáquela mano ahora mismo.
00:30:13Dios mío.
00:30:17Es increíble.
00:30:35Muere la mujer del alcalde por sobredosis accidental.
00:30:43Proyecto de Intec North Port.
00:31:05Prohibido el paseo.
00:31:06¡Gracias!
00:31:07¡Gracias!
00:31:38¿Quiere dejar de jugar y matarlas de una vez, doctora?
00:31:53Es precisamente lo que pretendo, señor Johnson.
00:31:55Pues hágalo.
00:32:08¿Qué es esto?
00:32:16Retenol.
00:32:17Ya, dígame cuándo.
00:32:20Ahora.
00:32:29Tendré que probar con una concentración.
00:32:38¿Tiene bastante gas para todas?
00:32:50La dosis de retenol que acabo de suministrarle es letal para el ser humano.
00:32:59Comprendo.
00:33:03Dios mío.
00:33:04¿Por qué les escucharía?
00:33:09¿Por qué demonios les escucharía?
00:33:11No podemos controlarlo.
00:33:15Ordenaré evacuar la isla.
00:33:17No, no lo haga.
00:33:19Debe 24 horas.
00:33:20Doctora, no me mientan.
00:33:2224 horas.
00:33:23Es todo cuanto le pido.
00:33:32Muy bien.
00:33:34No.
00:33:34No, no, no, no.
00:34:04No, no, no.
00:34:34No, no, no.
00:35:04No, no, no.
00:35:34No, no, no.
00:36:04No, no, no.
00:36:34No, no, no.
00:37:04No, no, no.
00:37:34No, no, no.
00:38:04No, no, no.
00:38:34No, no, no.
00:39:04No, no, no.
00:39:34No, no, no, no.
00:40:04No, no, no, no.
00:40:34No, no, no, no.
00:41:04No, no, no, no.
00:41:34No, no, no, no, no.
00:42:04No, no, no, no.
00:42:34No, no, no, no, no.
00:43:04No, no, no, no, no.
00:43:34No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:44:04Jake, duermes más que un legrón.
00:44:10Mira lo que he traído.
00:44:21Despierta, hombre, despierta, Jakey.
00:44:34Es muy fácil de entender, Hauser.
00:44:58Si la plaga llega por casualidad a tierra firme, no la pararemos nunca.
00:45:02No está exagerando. Piénselo bien.
00:45:04Si el retenón es letal para el ser humano, significa evacuación.
00:45:07Y eso quiere decir una investigación oficial.
00:45:10Hauser, una investigación oficial no es nada con lo que está ocurriendo.
00:45:22No vuelvas a Los Ángeles.
00:45:26Vente conmigo.
00:45:34Me llevas dinero.
00:45:42Espera.
00:45:44Debe controlar más esos nervios. Le creía más templado.
00:45:48Ya, voy a decirle una cosa, a ver qué le parece.
00:45:51Si no hacen ustedes algo enseguida,
00:45:53la próxima llamada que haga será el New York Times, ¿entendido?
00:45:56Eso sería una gran equivocación, señor Johnson.
00:45:59Además, no le creo capaz de hacerlo.
00:46:01Póngame a prueba.
00:46:03Muy bien.
00:46:04Pero prefiero fumigar por la noche.
00:46:07Daré la orden de que lo hagan inmediatamente.
00:46:09Sí.
00:46:12Ven a Los Ángeles y estaremos en paz.
00:46:17Te encantará.
00:46:18La gente es alegre, siempre brilla el sol.
00:46:20Hay clubes deportivos, cada tres manzanas
00:46:23y una playa de verdad, sin rocas.
00:46:26Si tú lo dices, tiene que ser maravilloso.
00:46:37¡Oh, Richard!
00:46:50¡Millie!
00:46:59¡Millie!
00:47:00¡Richard!
00:47:01Precisamente...
00:47:01¡Millie, localízame a Homer!
00:47:03Tengo que darte una mala noticia.
00:47:05Perkins estaba pescando cerca de la playa
00:47:07y ha encontrado a Roger Gordon y a la turista.
00:47:10Muertos.
00:47:20¡Vaya, se me ha olvidado!
00:47:28Pues anda, que estoy buena.
00:47:35Ya está.
00:47:48¡Oh, qué detalle!
00:47:50¿Verdad?
00:47:51Sé sincera.
00:47:52¿Has ensuciado mucho?
00:47:53Un poquito, pero no te preocupes, lo limpiaré.
00:47:56Ya, ya.
00:47:57¿No será como el otro día?
00:47:58¿Qué culpa tengo yo de que me llamaran
00:47:59cuando estaba fregando los cacharros?
00:48:03Eres un caso.
00:48:04¿Pero a que te caigo bien?
00:48:05Sí.
00:48:05Ya lo sabía.
00:48:07Bueno, tita, te dejo,
00:48:08que tengo que ir un momento al baño.
00:48:10No te acuestes muy tarde.
00:48:12¿Eh?
00:48:13Te vas a volver sorda.
00:48:14Apaga la radio un ratito.
00:48:15¿Qué?
00:48:16¡Que cierres!
00:48:17Ah.
00:48:20¡Verdad!
00:48:20¡Verdad!
00:48:21¡Verdad!
00:48:21¡Verdad!
00:48:21¡Verdad!
00:48:22¡Verdad!
00:48:23¡Verdad!
00:48:24¡Verdad!
00:48:26¡Verdad!
00:48:31¡Verdad!
00:48:32¡Gracias!
00:49:02¡Gracias!
00:49:32Apartado 127
00:49:47Híbrido periplaneta e instable
00:49:53No, corrijo
00:49:56Avanzada
00:49:57Muy superior al híbrido original
00:50:02Ahora voy a estudiar una ampliación de los huevos
00:50:07Los huevos han sobrevivido al retenol
00:50:19Se han desarrollado
00:50:21Son inmunes
00:50:32Se le va a desprender la cabeza
00:50:35Arriba
00:50:39¿Qué hago con ellos?
00:50:43Llévaselos al Dr. Best
00:50:44Muy bien, luego nos vemos
00:50:46Madre mía
00:50:49Tengo que ir a casa de mi padre
00:50:57Le obligaría a que me diga qué está pasando
00:51:00He comprobado que el ADN del sujeto muestra una notable capacidad de adaptación
00:51:12Lo he conseguido
00:51:16Diga
00:51:18Le prometí que fumigaría
00:51:19Hauser, ¿es usted?
00:51:20Será a las 5 de la mañana
00:51:22Bien, entendido, a las 5
00:51:25Hauser, apenas le oigo
00:51:27Hay interferencias
00:51:29A mí también me cuesta entender
00:51:34Hauser
00:51:36Si no consigo evacuar a todos
00:51:38Oiga
00:51:39Escúcheme, Hauser
00:51:46Si no consigo evacuar a todo el mundo de la isla
00:51:49Si ocurre algo y no lo logro
00:51:51Encenderemos el faro
00:51:52¿Qué le parece?
00:51:54Si el faro está encendido
00:51:55No fumigaremos
00:51:56Sí, eso es, señor Hauser
00:51:58Si los helicópteros ve la luz del faro
00:52:01Que no fumiguen
00:52:02¿Entendido?
00:52:06La luz del faro está encendido
00:52:36Quedaos con el cambio
00:53:04¿Quiereis tomar ya el postre?
00:53:22Café solo, señoritas
00:53:23Se le ha acabado el tiempo
00:53:37La isla va a ser fumigada a las 5 de la mañana
00:53:39Las cucarachas son inmunes al retenón, señor Johnson
00:53:43Fumigue si quiere
00:53:44Pero el resultado
00:53:46Cuando salgan esos bichos de los huevos
00:53:48Será una cucaracha
00:53:49Que ningún producto químico podrá matar
00:53:51Yo he visto como morían
00:53:52Sí, pero ahora sus huevos se han inmunizado
00:53:55El faro
00:53:59Haga el favor de encender el faro
00:54:04No fumigarán si lo ven encendido
00:54:08Muy original
00:54:09Señor Johnson
00:54:12No hagan nada más
00:54:14Bueno, bichos
00:54:18La fiesta va a empezar
00:54:19Voy a preparar los cócteles
00:54:21Os voy a dar lo vuestro
00:54:22Voy a matar a vuestro padre
00:54:48A vuestro abuelo
00:54:50Juro que os mataré a todas
00:54:52Maldita sea
00:55:17Hubert
00:55:25Encienda el faro
00:55:27Papá, ¿qué está pasando en la isla?
00:55:30Haz las maletas
00:55:31Vamos, ve
00:55:32No, sin que me expliques antes lo que está ocurriendo
00:55:34Hubert
00:55:36Papá
00:55:37¿Milly?
00:56:00Dios mío
00:56:08Dios mío
00:56:09Te lo que está pasando en la isla
00:56:27¿Qué está pasando en la isla?
00:56:29¿Qué está pasando?
00:56:29¿Qué está pasando en la isla?
00:56:35Lillian?
00:57:05Lillian, descansa en paz.
00:57:23¡Sheriff! ¡Sheriff! Han matado a Jake. Mi casa se ha incendiado.
00:57:28Las cucarachas se lo comen todo. La mayoría de los del pueblo han muerto.
00:57:32Lillian también. ¡Dios mío!
00:57:41¿Qué vamos a hacer, Sheriff? ¿Qué vamos a hacer?
00:57:45Señor Johnson, no puedo encender el faro.
00:57:52Señor Johnson, ¿me escucha?
00:57:57Repito, no puedo encender el faro.
00:57:59Señor Johnson, ¿me oye?
00:58:03Señor Johnson.
00:58:09Quiero que sepas que yo amaba a tu madre.
00:58:11Lo sé, papá. No hacía falta que me lo dijeras.
00:58:17Papá, ¿qué está sucediendo en la isla?
00:58:25No pretendía dañar Norport. Lo único que quería era modernizarlo.
00:58:29Ha resultado ser un error.
00:58:31¿De qué hablas?
00:58:32Ojalá fuese un hombre. Pero como no lo es, ¿por qué están las cucarachas matando a la gente?
00:58:37No me gusta que me apunten con un arma.
00:58:39Empezó siendo una simple investigación de la INDEC, sin saber por qué se nos fue de las manos.
00:58:43Aunque no lo crea, trata de encontrar una alternativa a los insecticidas.
00:58:45Con el tiempo las cucarachas se volvieron inmunes a ellos.
00:58:46En eso tiene razón, Sheriff.
00:58:47En eso tiene razón, Sheriff. Dígame, ¿qué ha creado?
00:58:49¿Una cucaracha?
00:58:50¿Una cucaracha?
00:58:51¿Una cucaracha?
00:58:52¿Una cucaracha?
00:58:53No me gusta que me apunten con un arma.
00:58:54Pero como no lo es, ¿por qué están las cucarachas matando a la gente?
00:58:55No me gusta que me apunten con un arma.
00:58:58Empezó siendo una simple investigación de la INDEC, sin saber por qué se nos fue de las manos.
00:59:04Aunque no lo crea, trata de encontrar una alternativa a los insecticidas.
00:59:08Con el tiempo las cucarachas se volvieron inmunes a ellos.
00:59:11En eso tiene razón, Sheriff.
00:59:14Dígame, ¿qué ha creado?
00:59:16Una cucaracha que se come a las otras.
00:59:19Según ella se extinguirían después de una generación.
00:59:23Pero estaban más hambrientas.
00:59:25Sus estructuras moleculares están empezando a evolucionar.
00:59:27Cada insecto se convierte a su vez en una nueva especie.
00:59:30Están empezando a desarrollar, como diría, instintos sociales.
00:59:35En el fondo es una maravilla.
00:59:37Doctora Hubbard, ¿significa eso que se están volviendo inteligentes?
00:59:40Posiblemente.
00:59:44O...
00:59:45O que existe una reina.
00:59:48Si es así, hay un nido.
00:59:53Homer P. Byron.
00:59:55Soy agente de control de plagas.
00:59:58¿Por qué eligieron este lugar?
00:59:59Porque si yo les dejaba investigar aquí, ellos invertirían en la isla.
01:00:04Ved.
01:00:06No me mires así.
01:00:08Yo no estaba...
01:00:09Yo no estaba empezando la tercera guerra mundial.
01:00:11No era una planta nuclear.
01:00:12Si les di permiso para realizar esa investigación,
01:00:14era porque creí que sería la oportunidad de deshacerse de una plaga mundial.
01:00:18¿Por qué?
01:00:21Has hecho a la isla lo mismo que le hiciste a mi madre.
01:00:24Destruirles a las dos.
01:00:35Dios mío.
01:00:36A ver si me he enterado bien.
01:00:37La Intec piensa fumigar la isla a menos que el faro esté encendido.
01:00:41Y si lo hacen, los bichos morirán, pero nosotros también.
01:00:44Y que las cucarachas que están en los huevos que vio vez en el nido no solo no morirán,
01:00:48sino que además serán inmunes al único insecticida que actualmente las mata.
01:00:53Estupendo.
01:00:54Maravilloso.
01:00:55Hay que encender el faro como sea.
01:01:24Se están afecando.
01:01:25Hay que tapar la ranura.
01:01:27Y sigue todo.
01:01:28Exiguéte.
01:01:37Y sigue todo.
01:01:54¡Richard Tarbell! ¡Richard Tarbell!
01:01:59¡Conteste, por favor, Sheriff! ¡Conteste, es urgente! ¡Necesitamos su ayuda!
01:02:04¡Sheriff! ¡Tarbell, conteste, por favor!
01:02:09Adelante, ¿qué ocurre?
01:02:10Póngame con Tarbell.
01:02:13Me gustaría hacerlo, señor Johnson, pero está muy atareado intentando encender el faro.
01:02:17Avísale enseguida. Necesitamos su ayuda, es urgente.
01:02:21Use los extintores. El CO2 las congelará.
01:02:24¡Gracias!
01:02:54Ya está, prueba.
01:03:11¡Cuidado!
01:03:13Apágalo.
01:03:14Vale.
01:03:15Síguete, voy a ver cómo esta vez.
01:03:16Acabo de hablar con el señor Johnson por radio.
01:03:19Él y su hija están bien.
01:03:23Ella me ha dicho que le quiere mucho y que cuenta con usted.
01:03:28Queda poco tiempo, Homer.
01:03:30Esto no es un tostador.
01:03:32Bueno, me parece que ya está.
01:03:34Prueba a ver.
01:03:47¡Papá!
01:03:49Espera, espera.
01:03:55La alfombra.
01:03:56¡Papá, la alfombra!
01:04:05Hay otro extintor en ese mueble.
01:04:16No, no, no.
01:04:22No cierra por eso.
01:04:27Apártate, déjame.
01:04:31Deja que te ayude.
01:04:33No.
01:04:34Sí, no te acerques, Beth.
01:04:36No te acerques.
01:04:42¡Corre!
01:04:43¡No!
01:04:44¡No, papá!
01:04:47¡Papá!
01:04:49¡No!
01:04:51¡Papá!
01:05:14Doctora Hubert, ¿le importaría subirme unos alicates?
01:05:26A lo mejor no te ha oído.
01:05:28¡No, papá!
01:05:54¡No!
01:05:54Está ahí.
01:06:24Homer, sube enseguida y tráeme la pistola.
01:06:43No, no lo mate.
01:06:45¿Qué quiere que haga, que lo acaricie?
01:06:46Es increíble.
01:06:49Es el híbrido de un híbrido.
01:06:50Se transforman en todo lo que ingiene.
01:06:54Homer.
01:07:06Homer, cuando cuente tres, empieza a subir la escalera lo más deprisa que puedas.
01:07:10¿Preparado?
01:07:12¿Listo?
01:07:13No.
01:07:14Uno.
01:07:18Tres.
01:07:19¡El extintor, Dr. Huber!
01:07:28¡Fundígalo!
01:07:32¡Fundígalo!
01:07:32¡Fundígalo!
01:07:33¡Fundígalo!
01:07:34¡Fundígalo!
01:07:42¡Fundígalo!
01:07:43Lo he conseguido.
01:08:13Lo he conseguido.
01:08:43Lo he conseguido.
01:09:13Lo he conseguido.
01:09:43Lo he conseguido.
01:10:13Lo he conseguido.
01:10:43Lo he conseguido.
01:10:45Lo he conseguido.
01:10:49Lo he conseguido.
01:10:51Lo he conseguido.
01:10:53Lo he conseguido.
01:10:55Lo he conseguido.
01:10:57Lo he conseguido.
01:11:03Lo he conseguido.
01:11:09Lo he conseguido.
01:11:11Lo he conseguido.
01:11:15Lo he conseguido.
01:11:17Lo he conseguido.
01:11:19Lo he conseguido.
01:11:21Lo he conseguido.
01:11:23Lo he conseguido.
01:11:25Lo he conseguido.
01:11:27¡Dios mío!
01:11:38¡No!
01:11:40¡No! ¡Papá, no!
01:11:44¡No!
01:11:46¡No! ¡No!
01:11:55¡No!
01:11:57¡No!
01:12:04Elizabeth, ¿puedes oírme?
01:12:05¡No!
01:12:13¡No!
01:13:13Quiero que vayas al faro y utilices tu magia. Tienes 20 minutos.
01:13:16A mí me da un poco de...
01:13:18Sube. Espera.
01:13:19Beth, ve con Homer.
01:13:21No. Ella conoce la cueva. Tiene que enseñarme el camino.
01:13:24¡Yo también la conozco!
01:13:25Pero ella ha visto el nido. Sabe perfectamente dónde está.
01:13:28No lo comprende. Es importante que venga.
01:13:30¡No he dicho que no! ¡Yo entre!
01:13:31No puedo ir porque no sé conducir coches.
01:13:35¿Qué?
01:13:35No.
01:13:38Es muy fácil. Mira. Primero arrancas, luego...
01:13:41¡Eh! ¡Eh!
01:13:43¡Qué carácter, eh!
01:13:51¡Quita! ¡Quita!
01:13:55¿Por dónde?
01:13:57Gire a la derecha.
01:13:58¿Cuánto queda?
01:13:5915 minutos.
01:14:00Maldita sea, ¿de dónde habrán salido aún?
01:14:22Tranquilo. No pueden entrar en el coche.
01:14:24El mando de la ventanilla trasera está estropeado.
01:14:31Espera.
01:14:35¡Homer!
01:14:36¿Qué?
01:14:36Coge el extintor de atrás.
01:14:38¡Qué amor!
01:14:40¡Tomos pelosos!
01:14:42¡Cuidado!
01:14:51¡Ah!
01:14:51¡Ah!
01:14:54¿Dónde está el líder?
01:14:56Un poco más adelante.
01:14:58Nos veremos ahí.
01:14:59¿Qué?
01:15:00¡Eh!
01:15:01¡Eh!
01:15:03No sigas utilizando el extintor.
01:15:05Nos vamos a asfixiar.
01:15:06Muy bien, muy bien.
01:15:07¿Prefieres que las mate a besos?
01:15:08¡Cuidado, Homer!
01:15:09¡Ah!
01:15:11¡Al ataque!
01:15:21¿Dónde están?
01:15:22Esperaba que tú me lo dijeras.
01:15:24¿Qué está para aquí?
01:15:28Lo mejor será que pongamos los explosivos y nos marchamos cuanto antes.
01:15:31Si destruimos la cueva, destruiremos el nido.
01:15:35Vamos a ver cómo funciona.
01:15:37Hay que programar el tiempo.
01:15:43¡Pone limpia parabrisas!
01:15:44¿Qué ocurre?
01:16:00¿Qué ocurre?
01:16:00Mira, ¿a dónde irá?
01:16:11Quizá reunirse con su reina.
01:16:16Cuando las reinas están en peligro, emiten una especie de señal.
01:16:20Los miembros de ese colectivo la recogen y van en su ayuda.
01:16:22Se trata de un inconsciente colectivo.
01:16:28Los humanos lo tenemos también.
01:16:32Es el sentimiento interno de saber qué es Dios y qué el diablo,
01:16:38qué es el bien y qué es el mal.
01:16:41¿De qué estás hablando?
01:16:42No me lo acabo de inventar.
01:16:44Es la teoría básica de Jaume.
01:16:45¿Dónde se encuentra la reina?
01:16:47En el nido.
01:16:48¿Dónde está Elizabeth?
01:16:49Doctora Hubert, lo he programado para que explote dentro de cinco minutos.
01:17:04Doctora.
01:17:06Doctora Hubert.
01:17:11Homer.
01:17:12Homer, haz lo posible porque el faro se encienda.
01:17:16¿A dónde vas?
01:17:19Que tenga suerte.
01:17:49Vamos a ver por aquí.
01:18:07Haz el favor de funcionar.
01:18:10¡Venga!
01:18:11¡No, no, no, no, no, no!
01:18:41¡No, no, no!
01:19:11¡No, no, no, no, no!
01:19:41¡No, no, no, no!
01:20:11¡No, no, no, no!
01:20:41¡No, no, no!
01:21:11¡No, no, no!
01:21:40¡No, no, no!
01:21:42¡No, no, no!
01:21:44¡No, no, no!
01:21:46¡No, no, no!
01:21:48¡No, no!
01:21:50¡No, no!
01:21:52¡No, no!
01:21:54¡No, no, no!
01:21:56¡No, no, no!
01:21:58¡No, no, no!
01:22:00¡No, no, no!
01:22:02¡No, no, no!
01:22:04¡No, no, no!
01:22:06¡No, no, no!
01:22:08¡No, no, no!
01:22:10¡No, no, no!
01:22:12¡No, no, no!
01:22:14¡No, no!
01:22:16¡No, no, no!
01:22:18¡No, no!
01:22:20¡No, no!
01:22:22¡No, no!
01:22:24¡No, no!
01:22:26¡No, no!
01:22:28¡No, no!
01:22:30¡No, no!
01:22:32¡No, no!
01:22:34¡No, no!
01:22:36No, you'd like to tell your friends
01:22:40That I promised to be yours
01:22:45But you can't tell the whole wide world
01:22:51Just too good for you
01:22:56Every man who's under us in that sense
01:23:03You've got all the rights to rule
01:23:07While I stand in rest
01:23:10Behold, it's time that you knew
01:23:13Oh, honey
01:23:16Are you finally with me?
01:23:21Behold, this girl is the room
01:23:25Your son
01:23:28Don't fuck me
01:23:32Baby
01:23:33I said don't fuck me
01:23:41I don't fuck me
01:23:42I don't fuck you
01:23:44Oh, oh, oh, oh, oh
01:23:47Bu-bu-bu, bu-bu-bu-bu
01:23:50Bu-bu-bu, bu-bu-bu-bu
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada