- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Música
00:00:30Ehi, Matizo
00:01:00Ehi, Matizo
00:01:16Museo Rajahal, El Cairo, Egipto
00:01:30Museo Rajahal, El Cairo, Egipto
00:01:59Museo Rajahal, El Cairo, Egipto
00:02:29Museo Rajahal, El Cairo, Egipto
00:02:36Alessandra, lo has hecho bien
00:02:43La piedra, la necesito para cortar
00:02:49No, en el círculo no
00:02:55No, en el círculo no
00:02:58No, en el círculo no
00:03:02No, en el círculo no
00:03:04No, en el círculo no
00:03:09No, en el círculo no
00:03:10No, en el círculo no
00:03:11No, en el círculo no
00:03:12No, en el círculo no
00:03:13No, en el círculo no
00:03:14No, en el círculo no
00:03:15¿Qué pasa?
00:03:45¿Qué pasa?
00:04:15¿Qué pasa?
00:04:17¿Qué pasa?
00:04:19¿Qué pasa?
00:04:21¿Qué pasa?
00:04:23¿Qué pasa?
00:04:25¿Qué pasa?
00:04:27¿Qué pasa?
00:04:29¿Qué pasa?
00:04:31¿Qué pasa?
00:04:33¿Qué pasa?
00:04:35¿Qué pasa?
00:04:37¿Qué pasa?
00:04:39Gracias por ver el video.
00:05:09Gracias por ver el video.
00:05:39Gracias por ver el video.
00:06:09Gracias por ver el video.
00:06:39Gracias por ver el video.
00:07:09Gracias.
00:07:10Hola.
00:07:26Hola.
00:07:27Hola, Kitina.
00:07:28Gracias.
00:07:28Dame la pasta, viejo.
00:07:51¡Venga, tío!
00:07:53No te muevas.
00:08:01Cállate.
00:08:03¿Qué?
00:08:04¿Qué?
00:08:05Llamar.
00:08:07Cuatro.
00:08:08Llamar a cuatro.
00:08:09Detrás.
00:08:12Arriba.
00:08:13Cuatro detrás.
00:08:13Arriba.
00:08:15Arriba.
00:08:16¿Qué suba yo al piso de arriba?
00:08:17¿Y qué hago yo arriba?
00:08:21Un superior que pida ayuda a un superior.
00:08:24¡Palto!
00:08:26¡Palto!
00:08:26¡Palto!
00:08:28El detenido.
00:08:29¿Qué pasa?
00:08:30¡Mierda!
00:08:31No hay radio.
00:08:38¡Scott, y al suelo!
00:08:39Pero...
00:08:41¡Piñarda!
00:08:45¡Piñarda!
00:08:48¡No!
00:08:52¡Te voy a matar!
00:09:11¿Qué pasa?
00:09:12¿Qué pasa?
00:09:22Atención, señores clientes.
00:09:43El pasillo cuatro está libre.
00:09:44Capitán Farr, qué sorpresa.
00:10:00Buenas tardes.
00:10:03¿Está bien?
00:10:05¿Quién?
00:10:06¿Me acuso?
00:10:08Ah, sí.
00:10:08Es una mala dirección.
00:10:10¿Por qué tus compañeros siempre tienen lujera?
00:10:12Nunca comen fibra.
00:10:14Muy gracioso.
00:10:15Capitán, estoy cansado.
00:10:16Pues, ¿por qué no te tomas un par de días libres?
00:10:19No empecemos con eso.
00:10:20¡Venga, Macuso!
00:10:24¿Qué estás mirando?
00:10:25Eso que llevas al cuello.
00:10:27¿Desde cuánto llevas joyas?
00:10:28Y recuerda que tú ya no puedes tocar piedras, ¿vale?
00:10:31Disculpa, pero tampoco me interesa.
00:10:35No, hablo en serio.
00:10:36Tómate una o dos semanas.
00:10:37Vete a pescar o algo así.
00:10:38Estoy bien.
00:10:40Los polis tenemos mucho aguante.
00:10:41Sí, todos.
00:10:42Pero llega un momento...
00:10:43...en que empieza a afectar demasiado.
00:10:45No actúes como una mamá oca.
00:10:48No es adecuado para un capitán de policía.
00:10:50Eso es sucio machismo.
00:10:52Cuando éramos compañeros se me daba tan bien como a ti, incluso con tacones.
00:10:55Nunca me quedé atrás.
00:10:56Calma, no quería decir eso.
00:10:58Perdona.
00:10:59Disculpas aceptadas.
00:11:01¡Vamos, Macuso!
00:11:04¿No es increíble?
00:11:05Los malos van ganando y mi compañero no se entera.
00:11:08Si tu compañero no está bien, tendré que dejarte en la oficina.
00:11:12No, no puedes hacer eso.
00:11:15Robo en un almacén.
00:11:16¿Ves?
00:11:17Aún me necesitas.
00:11:18Hasta que Macuso se recupere, te ayudaré en tus casos.
00:11:22¿Tú y yo otra vez?
00:11:24Me gusta.
00:11:26Sí, me gusta.
00:11:29Con lo cansado que estás, te matarían.
00:11:32No vayas de mamá oca.
00:11:34No, es solo que no quiero verte muerto.
00:11:37¿Soy una mamá oca?
00:11:39Sí.
00:11:41¿No es verdad?
00:11:42Sí que lo es.
00:11:43¡Eh, Ralph!
00:11:59¿Qué quieres?
00:12:00¿No te encanta este trabajo?
00:12:02Sí, sí.
00:12:03El aroma.
00:12:05Las alcantarillas después de la lluvia, cuando todo huele a dulce.
00:12:11Después de ti, querido amigo.
00:12:17No tienes que confesarlo.
00:12:20Sé que te gusta tanto el trabajo como a mí.
00:12:22Para eso somos colegas.
00:12:25Mi amigo del alma.
00:12:26Veamos el mapa de alcantarillas.
00:12:39¿Quieres darte prisa?
00:12:41Bajo por el este, tú por el oeste.
00:12:44Iré por aquí.
00:12:45Grita si encuentras algo.
00:12:49Será muermo.
00:12:50No, no, no, no.
00:13:20No, no, no, no, no.
00:13:50Te he fallado.
00:13:52Mi vida es tuya, tómala.
00:13:53No.
00:13:55No es tu vida lo que quiero.
00:13:58Quiero la joya.
00:14:00Existe una gemela.
00:14:03Y sabemos quién la tiene.
00:14:05Pero él luchará para protegerla.
00:14:08Haré lo que haga falta.
00:14:10Claro que lo harás.
00:14:12Te daré otra oportunidad para que te redimas.
00:14:15La redención es importante.
00:14:20Soy tu sierva.
00:14:22No me fallarás, Alexandra.
00:14:26Porque si vayas, te quitaré la vida que tan generosamente ofreces.
00:14:31Despacio.
00:14:32Despacio.
00:14:34Con mucho dolor.
00:14:37Consígueme esa piedra.
00:14:39¿Dónde está Raúl?
00:14:49Ven conmigo y te lo diré.
00:14:52Ya va, va, va, va.
00:14:52¿Qué le pasó a la radio?
00:15:10La quité.
00:15:12¿Por qué?
00:15:13Me molestaba.
00:15:14Demasiado ruido.
00:15:15Por eso.
00:15:15No puedes hacer eso.
00:15:17Pues ya está hecho.
00:15:19Vuelve a poner la mañana.
00:15:20Es una orden.
00:15:22Me lo pensaré.
00:15:23No has cambiado nada, Jonathan.
00:15:25Haces lo que te da la gana.
00:15:26Sin normas.
00:15:28Así es más fácil cumplirlas.
00:15:30No, no es más fácil.
00:15:31Solo sigues tu lógica.
00:15:32¿Esta conversación tiene doble sentido?
00:15:35Hablas de seguir las normas,
00:15:36pero realmente te refieres al hecho de haber roto nuestra fabulosa relación.
00:15:40No, es agua pasada.
00:15:41Lo intentamos y no funcionó.
00:15:43Encontraste a una zorra que te hacía feliz.
00:15:45No me guardas rencor, ¿verdad?
00:15:48Pues claro que no.
00:15:49Peleábamos por las esposas.
00:15:51Yo no creo que se deban usar para atar a la pareja en la cama.
00:15:55Creía que habíamos roto porque ya no confiabas en nuestra relación en común.
00:16:00Rompimos porque ya no hablábamos de nada.
00:16:04Solo querías esposarme a la cama y pasar el día entero disfrutando haciéndome el amor.
00:16:10Venga, olvídalo.
00:16:11Tampoco eras tan bueno.
00:16:12Bueno, nunca te quejaste.
00:16:17¿Qué pasa?
00:16:42Nada.
00:16:42Hola.
00:16:55Quiero que hagas fotos del gráfico de ahí fuera.
00:16:58Muy bien.
00:16:58Bonito, ¿eh?
00:17:21Usted debe ser la directora del museo.
00:17:23No, le estoy sustituyendo mientras está fuera.
00:17:26Ya veo.
00:17:27¿Podría decirme que se han llevado, señorita?
00:17:30Gabriely.
00:17:30Mónica Gabriely.
00:17:32Yo no estoy segura aún.
00:17:35Tendría que ver el invent...
00:17:36Tendría que ver el inventario.
00:17:38¿Para qué usar el museo en un sitio como este?
00:17:43Como almacén de piezas para futuras exposiciones.
00:17:46Recibimos material de todo el mundo que debemos guardar hasta el día de la exposición.
00:17:51¡Ey, feo!
00:17:52¿Dónde hemos visto antes esa cara?
00:17:54¡Oh, Paimán!
00:17:57Yo te conjuro.
00:18:00Obedece a la fuerza del mayor de los poderes.
00:18:04Vuelve a la vida.
00:18:06Ven a este mundo.
00:18:07¡Ven!
00:18:24Bienvenidos a mi mundo.
00:18:36Soy el maestro.
00:18:39¡Eh, tonto!
00:18:40Él es la manera de largarse de aquí.
00:18:42Tenemos que seguirle.
00:18:44¡Vámonos!
00:18:44¡Ten cuidado, idiota!
00:18:46¡Vale, vale, mamita!
00:18:47¡Idiota!
00:18:47¡Ay!
00:18:54¡Esto es una vergüenza!
00:19:03¡Tierra y pico!
00:19:04¡Sí, claro!
00:19:05Voy a acercarme muy despacito.
00:19:07¿Vas a dejar de dar la lata?
00:19:09¡Muy gracioso!
00:19:11Ríete de ti mismo que nadie más entiende tus chistes.
00:19:13¿Dónde estás?
00:19:14Sal del pasillo y duerte a la derecha.
00:19:17¡Por dónde eres!
00:19:18¡Por dónde eres!
00:19:18¡No!
00:19:19¡Sigue adelante!
00:19:20¡Dame una señal!
00:19:21¡No puedo!
00:19:23Y limpien toda esta sección.
00:19:24¡Sí, señor!
00:19:25Parece el típico robo con allanamiento.
00:19:28¿Qué pasa?
00:19:31¿Qué pasa?
00:19:31Nada.
00:19:32No me vengas con esas.
00:19:34¿Qué pasa?
00:19:34No quiero hablar hasta estar seguro.
00:19:36No puedes esperar hasta entonces.
00:19:37Está bien.
00:19:38Está bien.
00:19:40Consigue la lista de los objetos robados.
00:19:42¿Podrás hacerlo?
00:19:44Creo que no se trata de un simple robo.
00:19:47¿Qué quieres decir?
00:19:48Y los guardas.
00:19:50¿Crees que es un robo interno?
00:19:52¿Qué han sido ellos?
00:19:53Y volaron la puerta.
00:19:54Para pensar que es de fuera.
00:19:57Quizá.
00:19:59Quizá.
00:19:59Venga, vamos.
00:20:03Ella miente.
00:20:05Tal vez.
00:20:07Tal vez.
00:20:08Teniendo piernas bonitas no puede mentir.
00:20:10Sí, tal vez.
00:20:26Nos tendríamos que haber subido en ese coche.
00:20:28Era del 68, ¿no?
00:20:30Sí.
00:20:37¿Para qué quieres las fotos?
00:20:38Olvídalo.
00:20:39No tiene importancia.
00:20:41Muy bien.
00:20:42Ya estoy harta.
00:20:43Dime para qué son las fotos y qué piensas.
00:20:45O te retiro de este caso.
00:20:47¿Te queda claro?
00:20:47El 68, diríjase a la calle Huma 2109.
00:20:49Y hablo en serio.
00:20:51Habla.
00:20:54Muy bien.
00:20:56No me gusta que no aparezcan los guardas.
00:20:58No creo que fueran ellos.
00:20:59A pesar de la explosión, no ha saltado la alarma.
00:21:01Y se han llevado muy poco, aún teniendo toda la noche para limpiar el almacén.
00:21:06¿Y el graffiti?
00:21:07No es graffiti, en realidad.
00:21:08Es un antiguo lenguaje pictórico llamado Thorin.
00:21:13Thorin.
00:21:13El libro de los muertos.
00:21:15Básicamente se traduce en...
00:21:17Para poder revivir, hay que suicidarse.
00:21:20Jonathan.
00:21:21¿Y ahora qué te pasa?
00:21:22¿Un antiguo lenguaje?
00:21:24Hablo en serio.
00:21:25¿Apenas hablas tu idioma y dices que entiendes esos garabatas?
00:21:28Es verdad.
00:21:29Era una broma.
00:21:30Una broma.
00:21:31Ja, ja, ja.
00:21:32Mañana ven a primera hora a mi despacho.
00:21:34Si tienes suerte, te caerán dos meses de oficina.
00:21:37Espera un momento, Kate.
00:21:39Tengo que encargarme de Macuso.
00:21:41Vete a casa y procura dormir.
00:21:43Es una orden.
00:21:50Agáchate.
00:22:04¿Qué está haciendo?
00:22:25¿Y yo qué sé?
00:22:31¿Y ahora qué quiere?
00:22:34Toma, dale esto.
00:22:35Que se lo dé.
00:22:36Sí.
00:22:37Uy, qué cerca ha estado.
00:22:41Qué sitio más incómodo.
00:22:43¡Eh, que ese es mi pie!
00:22:45Cuidado.
00:22:45¡Ay, qué diablos querrá ahora!
00:23:02Hospital psiquiátrico.
00:23:18Detective Graves de Los Ángeles.
00:23:20Quisiera preguntar por una paciente.
00:23:22Lo siento, ya hemos cerrado.
00:23:24Llame mañana.
00:23:25Si no es una emergencia.
00:23:26Ah, no.
00:23:29Llamaré mañana.
00:23:30Gracias.
00:23:31No hay de qué.
00:23:33Adiós.
00:23:36Hospital psiquiátrico.
00:23:38¿Con Bonaparte?
00:23:39¿Napoleón Bonaparte?
00:23:41¡Es para ti!
00:23:42¡Es para mí!
00:23:43¡Es para mí!
00:23:44¡Es para mí!
00:23:45¡Que no es tuyo!
00:23:52¡Aparta, conduzco yo!
00:23:54¡Paldita!
00:23:54¡Mira, un cañón!
00:23:55¡Ya llévalo la llave!
00:23:57¿La leche?
00:23:58O si yo uno.
00:23:59Gracias.
00:24:00De nada.
00:24:10¿Cómo se pone esto en marcha?
00:24:11¿No funciona?
00:24:12Ya lo tengo.
00:24:13¿Qué?
00:24:13¿Y para qué será esto?
00:24:14¡No lo tengo!
00:24:14¿Cómo funciona?
00:24:15¡Ya lo tengo!
00:24:16¡No anda!
00:24:16¡Ya lo tengo!
00:24:21¡Tire el arma!
00:24:22¡Tire el arma!
00:24:22¡O le juro por Alain!
00:24:23¡Que le mato!
00:24:24Espere, no dispare.
00:24:25Soy policía.
00:24:26¡Que le mato!
00:24:26¡No dispare!
00:24:29¡Sera idiota!
00:24:30¡He dicho que soy policía!
00:24:36Venga, mire esto.
00:24:40¿Es policía?
00:24:41Eso es lo que le he dicho.
00:24:42¿Y por qué no me ha dicho que era policía?
00:24:44¿Quiere la placa?
00:24:47¡Oh, Dios!
00:24:48¡Qué ha pasado!
00:24:48¡Qué ha hecho imbécil!
00:24:49¡Corre!
00:24:50¡Muévale!
00:24:50¡Chavales!
00:24:51¡Vení de aquí!
00:24:52¡Corre!
00:24:52¡Vamos!
00:24:57¡Alto!
00:24:58Hola, chicos, ya sé, ya sé, ya sé, soy policía.
00:25:02¡No se mueva!
00:25:04Sí, las manos arriba.
00:25:05¡Las manos arriba!
00:25:08Ahora abra las piernas.
00:25:10¡Abra las piernas!
00:25:11Bien.
00:25:12¿Vas bien?
00:25:17Jonathan, ¿se puede saber por qué disparabas a tu coche?
00:25:21No disparaba mi coche.
00:25:22Déjame en paz.
00:25:23Muy bien.
00:25:24Segunda pregunta.
00:25:26¿Qué te pasa hoy con los supermercados?
00:25:28Kate, nos pondremos en contacto con usted si tenemos más preguntas.
00:25:31¿Sabes cómo se dispara un arma sin que la toquen haciendo un agujero en el techo del coche?
00:25:59No.
00:26:00Tú no has ido y no había nadie cerca.
00:26:03¿Es tu versión?
00:26:04Esa es mi historia.
00:26:07Se trata de una de tus fantasmadas, ¿verdad?
00:26:10Una fantasmada, sí.
00:26:11Como la de que elijan a Bill Clinton.
00:26:14Lo mismo.
00:26:14¿Qué estabas haciendo aquí?
00:26:17¿Comprar leche?
00:26:18Claro.
00:26:20El whisky está junto a la leche.
00:26:21Así las madres pueden cambiar la dieta de sus hijos.
00:26:30No podemos separarnos de él, vamos.
00:26:41Tengo hambre feo.
00:26:44¿Macuso?
00:26:45Sí, capitán.
00:26:47A casa.
00:26:47Muy bien.
00:26:48Buenas noches.
00:26:49Código 301, calle Morgan.
00:26:51Se solicita unidad para un servicio de emergencia.
00:26:54Código 301, calle Morgan.
00:26:56Se solicita unidad para un servicio de emergencia.
00:26:58¿Qué pasa?
00:26:59¿Qué pasa?
00:26:59Hermanos, en el pasaje de hoy, salmar con los chiles que tenemos que ser.
00:27:18¿Qué pasa?
00:27:18¿Qué pasa?
00:27:20¿Quién es usted?
00:27:47Me llamo Alexandra y adoro a los policías.
00:27:51¿Qué ha dicho?
00:27:53¿Está usted loco o qué?
00:27:55No me deseas, detective.
00:27:57¿Qué se cree que soy tonto?
00:27:58¿Quién puede decir que no?
00:28:00Los tipos como yo no consiguen mujeres así.
00:28:02Cierto.
00:28:03Y por eso siento tanta curiosidad.
00:28:07Un momento, un momento.
00:28:09¿Te ha dicho alguien que te pareces un poco alpachino?
00:28:15Déjate llevar.
00:28:17¡Eсп�a!
00:28:18¡Eh!
00:28:20¡Eh!
00:28:23¡Eh!
00:28:23S 아이들
00:28:23¡Eh!
00:28:36¡Eh!
00:28:39¡Eh!
00:28:39¡Eh!
00:28:40¡Eh!
00:28:40¡Eh!
00:28:41¡Eh!
00:28:44¡Eh!
00:28:44¡Eh!
00:28:45¿Has acabado ya, cariño?
00:28:56Creía que te habías muerto.
00:29:02¿Qué estás haciendo?
00:29:05Buscar un cigarrillo.
00:29:07Yo tengo un paquete.
00:29:09No importa.
00:29:10Lo iba a dejar.
00:29:15¿Por qué no dejas de beber, Jonathan?
00:29:20¿No has parado desde que llegaste?
00:29:26¿Qué pasa? ¿Eres mi madre?
00:29:28Vámonos a la cámara.
00:29:31¿Sabes?
00:29:32Antes eras muchísimo más divertido que ahora.
00:29:35Recuerdo la primera vez que me arrestaste.
00:29:38Me pusiste las esposas y me encendí como una cerilla.
00:29:42Sí, me acuerdo que te quedaste muy triste.
00:29:44¿Nos podemos acostar ya?
00:29:47Ha sido un día muy largo.
00:29:50Dímelo a mí.
00:29:52Tendrías que probar mi empleo.
00:29:56Está bien, cariño.
00:29:58Estoy...
00:30:00Lista.
00:30:02Lista.
00:30:12Jonathan.
00:30:14Jonathan.
00:30:14Jonathan.
00:30:14¿Qué pasa?
00:30:28¡Hasta la próxima!
00:30:29Kate
00:30:47Kate
00:30:50¿Kate?
00:30:51¿Quién diablos es Kate?
00:30:56¡Yo os invoco!
00:30:59¡Venid a mí para que me llene de vuestro poder!
00:31:08¡Sí! ¡Venid a mí!
00:31:26¡Sí!
00:31:29¡Sí!
00:31:34¡Sí! ¡Sí!
00:31:36¡Sí!
00:31:37¡Sí!
00:31:38¡Sí!
00:31:39¡Sí!
00:31:41¡Sí!
00:31:43¡Sí!
00:31:44¡Sí!
00:31:46¡Sí!
00:31:47¡Sí!
00:31:48¡Sí!
00:31:49¡Sí!
00:31:50¡Sí!
00:31:51¡Sí!
00:31:52¡Sí!
00:31:53¡Sí!
00:31:54¡Sí!
00:31:55¡Sí!
00:31:56¡Sí!
00:31:57¡Sí!
00:31:58¡Sí!
00:31:59¡Sí!
00:32:00¡Sí!
00:32:01¡Sí!
00:32:02¡Sí!
00:32:03¡Sí!
00:32:04¡Sí!
00:32:05¡Sí!
00:32:06¡Sí!
00:32:07¡Sí!
00:32:08¡Sí!
00:32:09¡Sí!
00:32:10¡Sí!
00:32:11¡Sí!
00:32:12¡Sí!
00:32:13¡Sí!
00:32:14¡Sí!
00:32:15¡Sí!
00:32:16¡Sí!
00:32:17¡Sí!
00:32:18¡Sí!
00:32:19¡Sí!
00:32:20¡Sí!
00:32:21¡Sí!
00:32:22¡Sí!
00:32:23Ha llegado el final, Mónica.
00:32:26¿Diga?
00:32:30Algún idiota que se aburría.
00:32:34Diga.
00:32:36¿Hola?
00:32:41Un negocio sucio las antigüedades, ¿no?
00:32:47No es bueno traicionar a un amigo.
00:32:51¿Dónde está?
00:32:53Y muy tonto defraudar al diablo.
00:32:58Dios mío.
00:33:01¿Por qué no vienes a mí, Mónica?
00:33:04Te he preparado un rinconcito caliente, todo entero para ti.
00:33:09No, no, no, no, no.
00:33:10¡Gracias!
00:33:12¡No, no, no!
00:33:42¡No, no, no!
00:34:12¡No, no, no!
00:34:42¿Quién está gritando?
00:34:43Es, era por aquí, vamos
00:34:44Ten cuidado
00:34:46¡Dame la pasta!
00:34:48¡Dame la pasta!
00:34:49Acabo de empezar
00:34:49¡No me importa!
00:34:51¡No tengo nada!
00:34:52¡Dámela, ves!
00:34:52¡Déjame o volveré a gritar!
00:34:54¡Dámela ahora!
00:34:55¡Ah!
00:34:55¡Necesita ayuda!
00:34:56¡Que se las apañe!
00:34:57¡Que necesita ayuda, viejo idiota!
00:34:59¡Ni hablar!
00:35:00¡Dámela!
00:35:00¡Ah!
00:35:01¡Dámela, pastote rajo, zorra!
00:35:04¡Venga, vamos!
00:35:05Bueno, pero consigue algún arma
00:35:06¿Consigue algún arma?
00:35:07Ya, consigue algún arma
00:35:08Siempre me toca a mí
00:35:09¡Sí, está bien, está bien!
00:35:11¡Deprisa!
00:35:12¡Toma!
00:35:14¡Venga, date prisa!
00:35:16Creo que esto nos servirá
00:35:18¡Eh!
00:35:18¡Mira!
00:35:18¡Necesitan estas para una película!
00:35:22¡Ya tengo las armas y hasta un trabajo!
00:35:24¡Venga, dame algo!
00:35:26¡Vamos!
00:35:29Creo que te bajaré de todos modos
00:35:31¡No!
00:35:32¡No!
00:35:33¡No!
00:35:38¿Quiénes sois?
00:35:40¿Quiénes sois?
00:35:41Yo soy corte
00:35:42y este inglés seguro que nos conoce
00:35:44¡No me importa quiénes sois!
00:35:46Tengo una sorpresa
00:35:48para vosotros
00:35:49¡Me encanta la sorpresa!
00:36:05Jonathan, despierta
00:36:06¿Qué hora es?
00:36:09Las siete
00:36:09Vengo de trabajar
00:36:11Te dormiste con la ropa puesta
00:36:13Me arreglaré un poco y me iré a casa
00:36:16Solo he venido a ver cómo estabas
00:36:19Diga
00:36:25Hola
00:36:26Diga
00:36:28Hola
00:36:29¿Quién es?
00:36:32¿Scotty?
00:36:33Sí
00:36:33Tengo más información sobre el robo en el almacén
00:36:37Te veo en 20 minutos
00:36:39No
00:36:43¿Qué?
00:36:44No me has oído, no
00:36:46No puedo esperar más
00:36:48Pues espera
00:36:51Eh, eh, ¿a dónde crees que vas?
00:36:58No me apetece
00:36:59¿Qué?
00:37:00Ha sido una noche larga, ¿de acuerdo?
00:37:03A no ser que quieras pagarme
00:37:04Podría arrestarte
00:37:05¿Con qué cargos?
00:37:07Por embaucadora
00:37:07El único embaucador eres tú, no yo, Jonathan
00:37:12Además, ya no aguantas despierto ni para eso
00:37:16Adiós
00:37:20¿Qué?
00:37:27Esto es muy importante
00:37:28Tienes que venir ahora mismo
00:37:30Está bien, estaré en 15 minutos
00:37:32Ahora viene
00:37:36Lo has hecho bien
00:37:40Y lo harás mejor cuando él esté aquí
00:37:43¿Verdad?
00:37:45Ya sale
00:37:58Ahí, me has pisado el pie
00:38:00Ahí está, es él
00:38:05¿Crees que sigue enfadado?
00:38:07¿Qué es eso de enfadado?
00:38:08Tenemos que entrar en su casa
00:38:23¿Cómo entramos?
00:38:24Yo qué sé
00:38:25Actúa natural
00:38:29Me siento natural
00:38:30Vamos
00:38:31Espérame, no corras
00:38:35Señor Graves
00:38:47Graves
00:38:48Mira, esa es su casa
00:38:49Espera, ¿cómo entramos ahí?
00:38:51Graves, me debe dos semanas de renta
00:38:53Necesitamos esa llave
00:39:03No soy idiota, ya lo sé
00:39:05Venga, va por las llaves
00:39:15Adoro las llaves, vamos
00:39:16Venga, venga
00:39:28Mira, es el viejo de Karate Kid
00:39:34¿Por qué no te callas?
00:39:36Sí, cierra la puerta
00:39:37Ya lo hago
00:39:38Ya, pero ten cuidado
00:39:39Cuidado
00:39:40Y ahora
00:39:42Ya sabes qué hacer, papá
00:39:45Sí, sí
00:39:46Buenas noches
00:39:49Ya tengo las llaves
00:40:00Sí, todo lo demás
00:40:01Bueno, pero
00:40:02Tengo las llaves
00:40:03Venga, vamos
00:40:04Abre la puerta
00:40:05Tengo las llaves
00:40:07Tengo las llaves
00:40:08Tengo las llaves
00:40:13¿Qué es eso?
00:40:43¡Scoti!
00:41:13Dios, me acuso.
00:41:28Jonathan.
00:41:31Alexandra, dime, ¿cómo has salido?
00:41:36Un ayudante quería jugar a doctores, así que le pasé las amigdalas.
00:41:42Por el estómago.
00:41:44Muy bien.
00:41:46No te preocupes, no voy armada.
00:41:50¿No quieres registrarme?
00:41:54No, no creo que deba.
00:41:58Oye, hace mucho que ya no vas a verme.
00:42:03Ya sabes que odio que me ignoren.
00:42:06La última vez que te vi intentaste matarme.
00:42:08Los doctores creyeron que era mejor dejar pasar un tiempo antes de volver.
00:42:13Te quiero.
00:42:15Ya lo sé.
00:42:16Pero te odio.
00:42:17Claro, tienes motivos.
00:42:19¿Cuánto tiempo he tenido que salir para verte?
00:42:24¿Dónde está la joya?
00:42:28No lo sé.
00:42:30¿Qué?
00:42:31Entonces ya no me sirves para nada.
00:42:33Ahora, cariño.
00:42:35Mátalo.
00:42:37Con tanto dolor como puedas.
00:42:38Adiós, Jonathan.
00:42:48Adiós, Jonathan.
00:43:08Adiós, Jonathan.
00:43:09Adiós, Jonathan.
00:44:11¡Jonathan!
00:44:13¡Te tengo que matar!
00:44:15¡No, Scotty!
00:44:17¡No!
00:44:19¡No!
00:44:21¡No!
00:44:23¡No!
00:44:27¡No!
00:44:29¡No!
00:44:31¡No!
00:44:39¡Ah!
00:44:41Ahora entiendo.
00:44:43¡Ay! ¡Qué hambre tengo!
00:44:45¡Vamos a ver si hay algo para comer!
00:44:47Vamos a ver si hay algo para comer.
00:44:50¿Sano?
00:44:52¿Nutritivo?
00:44:53¡Bah!
00:44:54Muy bien.
00:44:56¡Bingo!
00:44:59¡Uy, qué vida, eh!
00:45:01¡Vaya vida!
00:45:04¡Menuda vida!
00:45:05Sí, a mí me está empezando a gustar.
00:45:07Mira, otras dos.
00:45:11Alguien viene.
00:45:13¡Nos van a ver!
00:45:14¡Date prisa!
00:45:15¡Corre, corre!
00:45:17¡Ya voy, ya voy!
00:45:18¡Vamos, corre!
00:45:19¡Ya voy!
00:45:47¡Vamos!
00:46:03¡Gracias!
00:46:04Tengo hambre.
00:46:12No pienses en comer. Cierra la boca y no nos pillarán.
00:46:16Tengo hambre.
00:46:19Quizá esto sea bueno.
00:46:29Spray antirrobo.
00:46:31Lo probaré. Estará bueno.
00:46:34Está bueno.
00:46:37Toma, prueba un poco.
00:46:38No, gracias. Estoy a dieta.
00:46:40Es algo especial.
00:46:41Bueno, lo probaré. Pruébalo.
00:46:52¡Sorpresa!
00:46:54¡Vámonos!
00:46:55¡Abre la fuerza!
00:46:56¡Allá vamos!
00:46:57Voy contigo detrás tuyo.
00:46:59¡Corre, corre!
00:47:04¡Corre, corre!
00:47:08¡Ya voy, ya voy!
00:47:09¡Cuíralo!
00:47:10¡Corre!
00:47:15¡Vamos!
00:47:18¡Vámonos!
00:47:21¡Volved aquí, bastardos!
00:47:22Sabía que me estaba perdiendo algo.
00:47:31Oh, Kate.
00:47:32¿No te das la vuelta?
00:47:34Lo siento.
00:47:36Quería saber qué había pasado.
00:47:37Podías haber invitado a todo el maldito hospital.
00:47:40Mira a ver si a alguien más le interesa mi precioso culo.
00:47:42Jonathan, si te parece bien, pagarás la siguiente.
00:47:45Bueno.
00:47:46Bien, detective.
00:47:47Yo soy de los que creen en una relación especial médico-paciente.
00:47:51Escucha, eres un cuadro, fractura laminar con daño en ambas secciones y lavado periodontal.
00:47:57Pasarás aquí una temporada.
00:47:58Bien.
00:47:59Te quedarás para hacerte más pruebas.
00:48:02Incluso algo divertido con un catéter.
00:48:04Que descanses.
00:48:06¿Un catéter?
00:48:08Nadie se me va a acercar con un catéter, Kate.
00:48:10¿Me podrías ayudar?
00:48:13Ya le has oído.
00:48:14No vas a ir a ningún sitio.
00:48:16Muy bien.
00:48:17Soy tu capitán y te ordeno que vuelvas enseguida a la cama.
00:48:20Bien.
00:48:20Vale.
00:48:21De acuerdo.
00:48:21¿Está claro?
00:48:22Muy claro.
00:48:22Perfecto.
00:48:23Perfecto.
00:48:24¿Quién te ha hecho esto, Jonathan?
00:48:27Mi nuevo compañero.
00:48:30Si ha sido tu compañera, creo que podría entenderlo todo.
00:48:34Oye, no estaba en su sano juicio.
00:48:36¿De verdad? No me digas.
00:48:37Tengo que hacerte una pregunta, pero no te enfades.
00:48:43¿Ha habido testigos?
00:48:48Jonathan.
00:48:50¿Ha habido testigos?
00:48:52No.
00:48:53¿No?
00:48:54No.
00:48:55Han encontrado el coche de la directora convertido en ceniza con las puertas cerradas.
00:49:02No hay rastro de ningún cuerpo dentro.
00:49:05Y ahora, ¿me cuentas que tu compañero te da una paliza y lo único que dices es que ha perdido el juicio?
00:49:13Jonathan.
00:49:14¿Qué hago?
00:49:15¿Levanto una orden de detención o ha sido solo un error de interpretación?
00:49:22No sé.
00:49:23Dame alguna pista para que pueda trabajar sobre el tema.
00:49:27Mmm.
00:49:28Dame una orden de detención o ha sido solo un error de interpretación.
00:49:30Dame una orden de detención.
00:49:31Dame una orden de detención.
00:49:32Dame una orden de detención.
00:49:33Dame una orden de detención.
00:49:34Dame una orden de detención.
00:49:35Dame una orden de detención.
00:49:36Dame una orden de detención.
00:49:37Dame una orden de detención.
00:49:38Dame una orden de detención.
00:49:39Dame una orden de detención.
00:49:40Dame una orden de detención.
00:49:41Dame una orden de detención.
00:49:42Dame una orden de detención.
00:49:43Dame una orden de detención.
00:49:44Dame una orden de detención.
00:49:45Dame una orden de detención.
00:49:46Dame una orden de detención.
00:49:47Dame una orden de detención.
00:49:48Dame una orden de detención.
00:49:49Dame una orden de detención.
00:49:50Fausto, gran guardián de la noche
00:50:19Aparece ante mi y comparte este sacrificio
00:50:23Fausto, cariño
00:50:34Alexandra, me desvanezco
00:50:39Desaparezco
00:50:42¿Donde esta la piedra?
00:50:47No la encuentro
00:50:48Tráeme un sacrificio
00:50:50¿Qué haces?
00:51:02¿Qué estás haciendo?
00:51:03Te amo el pal
00:51:04Arrodíllate ante el poder de la noche
00:51:15Ordena, mi amo
00:51:20¿Qué deseas de mí?
00:51:22Criatura
00:51:23Criatura
00:51:24Del infierno
00:51:26Y tú tienes la piedra del saber
00:51:30Hay una mujer llamada
00:51:33Janine Michaels
00:51:34Ella es
00:51:36¿Quién la tiene?
00:51:38¿Dónde está?
00:51:39¿Dónde está?
00:51:39Te prometo que encontraré la piedra
00:51:49Buscaré hasta caer muerta
00:51:51La muerte será una bendición para ti si me defraudas otra vez
00:51:55¿Entendido, Alexandra?
00:51:58Hay muchas cosas peores en el más allá
00:52:01Si me desintegro en el abismo
00:52:05Juro que tú me acompañarás
00:52:09Juro que tú me acompañarás
00:52:10¿Tienes algo más que decir?
00:52:24Bien
00:52:24Porque realmente me aburres
00:52:26Como en los viejos tiempos
00:52:46Ya veo que sigue siendo el perfecto amo de casa
00:52:57¿Qué pasa?
00:53:27¡Más despacio, idiota!
00:53:38¿Está dormido?
00:53:40No te levantes, no hace falta.
00:53:43¿Qué es eso?
00:53:45Un concurso.
00:53:48Una interesante costumbre, ¿eh?
00:53:51¡Guau!
00:53:54Me parece que aquí conseguiremos un viaje.
00:53:57¿Qué estás diciendo?
00:54:01Que lo único que hay que hacer es subir al coche y salir de viaje.
00:54:05Por mí, perfecto.
00:54:06Pues vamos, ¡en marcha!
00:54:07¡Vamos!
00:54:10¡Allá vamos!
00:54:12Ya estoy aquí.
00:54:13Venga, ayúdame.
00:54:14Está bien.
00:54:15Ya está.
00:54:16Ten cuidado.
00:54:17¡Allá vamos!
00:54:24Sí, está durmiendo.
00:54:26¿Todavía no han encontrado a Macuso?
00:54:29No, no se irá de aquí.
00:54:31Así que no importa.
00:54:33De acuerdo.
00:54:34Sigan vigilando su casa por si aparece.
00:54:37Voy a colgar.
00:54:38¿Quién diablos eres tú?
00:54:50Janine Michaels.
00:54:52La puta de Jonathan.
00:54:54¿Y tú debes ser Kate?
00:54:58¿O es Gatita?
00:55:00Sabes que soy capitán de policía.
00:55:02Oh, enhorabuena.
00:55:04Tu mamá estará orgullosa.
00:55:05Podría hacer que te arrestaran.
00:55:07¿Y los cargos?
00:55:08¿Ser más cachonda que tú en la cama?
00:55:10Lo siento.
00:55:14Ha sido un golpe bajo.
00:55:16No tenemos que hacer de esto una lucha feminista.
00:55:18Quiero ver cómo está Jonathan y devolverle algo que me llevé y le pertenece.
00:55:24¿Cómo sabías que estaba herido?
00:55:26Bueno, las noticias vuelan.
00:55:28Eres poli, ya sabes, nena.
00:55:30No me llames nena, nena.
00:55:32¿A dónde vas?
00:55:36Tranquilízate, nena.
00:55:37Solo voy a ver a Jonathan.
00:55:39Está durmiendo.
00:55:40Necesita dormir.
00:55:42Mierda.
00:55:43Los chulos son exigentes.
00:55:47Utiliza uno público.
00:55:49Vale, de acuerdo.
00:55:50Lo que tú digas.
00:55:51No discutiré contigo.
00:55:54Pero recuerda una cosa.
00:55:56Mis bragas están en su cesta de ropa sucia, nena.
00:55:59Porque yo le doy lo que él quiere.
00:56:01Duro y peligroso.
00:56:03Como le gusta.
00:56:05Ahórrate los detalles desagradables.
00:56:07No me interesa dónde están tus bragas.
00:56:09Pero me sorprende que las uses.
00:56:10¿De verdad?
00:56:11¿Crees que ya no te interesa?
00:56:14No, no me interesa.
00:56:15Solo somos amigos.
00:56:17Seas lo que seas.
00:56:18No eres su amiga.
00:56:31No.
00:56:40Nadia.
00:56:40No.
00:56:41No.
00:56:41No.
00:56:42No.
00:56:44No.
00:56:45No, no, no.
00:57:15Una chica tan guapa, del tipo de Jonathan.
00:57:20Necesitamos un sacrificio femenino.
00:57:24Acércala al altar para que sirva de puente entre los dos mundos.
00:57:31Como tú digas.
00:57:37Deprisa, Alessandra.
00:57:41Rápido.
00:57:45Probablemente me quedaré un par de horas.
00:57:54Ya me lo has dicho, ¿hay algo más que deba saber?
00:58:02Luego te llamo.
00:58:03Vaya, Jonathan.
00:58:09¿Qué estás haciendo?
00:58:10Mira por la ventana.
00:58:11¿Mirar qué?
00:58:14A una mujer vestida de negro que se llevaba a tu puta a rastras por la calle.
00:58:19La piedra.
00:58:20Se ha llevado la piedra.
00:58:21Esa cosa roja tan...
00:58:23Sí, la...
00:58:23¿A dónde vas, Jonathan?
00:58:25¡Jonathan!
00:58:33¡Jonathan!
00:58:36¡Abre la puerta!
00:58:41¡Abre la puerta!
00:58:42¡Abre la puerta!
00:58:42No habrías disparado a mi coche.
00:58:57No, no mientas, yo estaba ahí, lo he visto.
00:58:59Dime a dónde vamos.
00:59:01Al hospital psiquiátrico Hóstater.
00:59:03¿Por qué?
00:59:05Creo que Janine puede estar allí.
00:59:08¿Y por qué crees que estar allí?
00:59:10¡Qué asco!
00:59:27Unos cerdos.
00:59:29Idiotas.
00:59:32¿Me decías?
00:59:35La mujer que se ha llevado a Janine es una antigua novia mía llamada Alexandra.
00:59:40Estábamos un poco locos, hacíamos experimentos.
00:59:43Drogas, sexo raro y algo de ocultismo.
00:59:45Lo probamos todo.
00:59:47¿Algo de ocultismo?
00:59:48¿Cómo qué?
00:59:49Magia negra, adorar al diablo.
00:59:51¿Adorar al diablo?
00:59:53Eso fue hace mucho, antes de ser policía.
00:59:56Pero era demasiado para mí y lo dejé.
01:00:00Pero ella no quería dejarlo.
01:00:03Entonces intentó matarme y por eso la encerraron.
01:00:05No sabía que se había escapado hasta encontrarme con ella en el almacén.
01:00:09Que es donde me atacó el pobre Macuso.
01:00:13Creo que pretende sacrificar a Janine como ofrenda.
01:00:16¿Por qué crees eso?
01:00:18Es algo difícil de explicar.
01:00:21Sirve un ente al que llama Fausto, mi lado más oscuro.
01:00:24¿Alguien piensa que tienes un lado más oscuro?
01:00:27¿Crees que es gracioso?
01:00:28No, pero todo esto me resulta un poco difícil de digerir de golpe.
01:00:33Bueno, sirve.
01:00:35Bueno, no puede hacer que Fausto sea real hasta que se separe de mí.
01:00:40Y por eso necesita la piedra, ¿lo entiendes?
01:00:42Y Fausto, supongo que se parece mucho a ti.
01:00:45Sí, supongo.
01:00:47¿Y quieres sacrificar a Janine para conseguir que Fausto sea real?
01:00:51¿Para qué?
01:00:52Para matarme y que Fausto la ame.
01:00:54No podemos existir a la vez.
01:00:55Al hacerse real, yo me desintegraré si es que lo consigue.
01:01:00Es todo.
01:01:02¿Seguro?
01:01:03Sí, seguro.
01:01:04Creo que pediré refuerzos.
01:01:07Mierda, Jonathan.
01:01:09Déjame bajar, usaré uno público.
01:01:16¿Crees que puede ir armado?
01:01:18Es muy peligrosa y le gusta el sabor de la sangre.
01:01:20De acuerdo.
01:01:21Y cree que hay una fuerza que la protege y no se rendirá sin violencia, ¿no es eso?
01:01:26Probablemente.
01:01:27Llamaré al hospital para avisarles.
01:01:29Bien, date prisa.
01:01:31Todos estos años, ¿por qué no dijiste nada?
01:01:34Ocurrió hace mucho tiempo.
01:01:36Y no estoy orgulloso de ello.
01:01:38No es tu culpa que Janine quisiera hacerlo.
01:01:40Oye, vete a llamar.
01:01:41Ni se te ocurra irte.
01:01:50¡Idiota!
01:01:58Gracias a Dios.
01:02:05¡Policía, fuera!
01:02:08¡He dicho que fuera! ¡Fuera!
01:02:11¡Me ha apuntado con una pistola!
01:02:13¡Vamos a ver!
01:02:17¡Menuda suerte!
01:02:18¡Es la amiga de Graves!
01:02:20¡Agárrate!
01:02:22¡Eh, eh!
01:02:22¡Se lleva mi coche!
01:02:30¡Me toca, me toca, me toca!
01:02:33¡Me toca, me toca!
01:02:34¡Me toca a mí!
01:02:36¡Me toca a mí!
01:02:36¡Me toca, me toca!
01:02:48¡Príncipe de la noche!
01:02:49¡Señor de la oscuridad!
01:02:51¡Acepta este sacrificio!
01:02:52¡Aparece ante mí!
01:02:53¡Me toca, me toca!
01:03:10¡Aparece ante mí!
01:03:11¡Te abres!
01:03:13¡No!
01:03:13¡No!
01:03:14¡Gracias!
01:03:44¡Gracias!
01:04:14¡Gracias!
01:04:44¡Gracias!
01:05:14¡Gracias!
01:05:29Feliz cumpleaños, pequeño.
01:05:31Te he traído un regalo.
01:05:33¿Bongo?
01:05:39¡Gracias, mía!
01:05:40¡Muchas felicidades!
01:05:44Bongo ha ensuciado el suelo.
01:06:14Fuera luces, Bongo.
01:06:33¡No!
01:06:45¡No!
01:06:49¡Jonathan!
01:06:53¡No!
01:06:57¡Jonathan!
01:06:59¡Jonathan!
01:07:01¡Jonathan!
01:07:11Alessandra, este no es el camino.
01:07:13¡Tú fuiste el que lo empezó todo y ahora lo debes terminar!
01:07:17¡Lo siento!
01:07:19No sabía qué estaba haciendo.
01:07:21¡Tú abriste las puertas y tu lado oscuro se filtró!
01:07:25¡Se acostó conmigo!
01:07:27¡Me besó y acarició y me hizo el amor!
01:07:29¡Quiero que vuelva para siempre y tú le sustituirás en el infierno!
01:07:35¡Adelante, di el encantamiento!
01:07:37¡Entra en la oscuridad que un día rechazaste!
01:07:41¡No!
01:07:45¡La mataré!
01:07:47¡Ese será su último aliento!
01:07:49¡Deténme!
01:07:50¡Es la única opción que te queda!
01:07:51¡No!
01:07:53¡No!
01:07:55¡No!
01:07:57¡No!
01:07:59203
01:08:02¡1
01:08:072
01:08:101
01:08:152
01:08:192
01:08:252
01:08:271
01:08:28Hola, chicos.
01:08:33No os pongáis nerviosos.
01:08:37He venido a ver a una amiga.
01:08:53Vaya, les ha dado una buena.
01:08:55No perdamos tiempo, tenemos que irnos.
01:08:57Hay que encontrar a Graves.
01:08:59Te he oído, Felma.
01:09:00Vámonos.
01:09:01¡Cuidado!
01:09:22¡Oh, no! ¡Mira!
01:09:27¡Oh, no!
01:09:29¡Oh, no!
01:09:34¡Ella tiene la piedra!
01:09:35¡Tenemos que cogerla!
01:09:36Ni hablar.
01:09:37No, no, ni hablar.
01:09:38¡Que sí!
01:09:41¡Este será su último aliento, Jonathan!
01:09:44¡Es tu única opción!
01:09:46¡No me hagas hacer esto!
01:09:48¡No me detendrás!
01:09:53¡Este es el fin para ti!
01:09:54¡Te es el fin para ti!
01:09:56¡Este es el fin para ti!
01:10:16¡Vamos!
01:10:17¡Jonathan!
01:10:43¡Jonathan está muerto!
01:10:47¡Jonathan!
01:10:51No sé qué pretendes, pero aléjate de ella.
01:10:59No juegues conmigo.
01:11:01¡Aléjate de ella, Jonathan!
01:11:03¡Jonathan vive en el infierno!
01:11:05Sí, y la ciudad de Los Ángeles es un infierno.
01:11:08¡Pero aléjate de ella!
01:11:13¡Murió hace mucho tiempo, aunque no lo sabía!
01:11:19¡No estoy jugando! ¡Va en serio!
01:11:23¡No importa a quién sacrifiquemos! ¡Tú también puedes valer!
01:11:29¡No me hagas hacerlo, Jonathan!
01:11:35¡Jonathan!
01:11:36¡No puedes matar a Jonathan!
01:11:47¡Te veré en el infierno, Katherine Michelle Farr!
01:11:51¡Vale de ti la concubina del diablo!
01:11:53¡Tiene problemas!
01:11:55¡Sí!
01:11:56¡Necesita ayuda!
01:11:57¡Sí!
01:11:58¡Pues vamos allá!
01:11:59¡Vamos!
01:12:00¡Alexandra!
01:12:01¡Dame la piedra!
01:12:02¡Quieta!
01:12:03¡No digas nada!
01:12:04¡Tranquila!
01:12:05¡Eso no es tuyo!
01:12:06¡Tengo la piedra!
01:12:07¡Eso no es tuyo!
01:12:08¡Tengo la piedra!
01:12:09¡Entregádmela!
01:12:10¡Vamos!
01:12:11¡Dame la piedra!
01:12:12¡Vamos!
01:12:13¡Dame la piedra!
01:12:14¡La piedra no es tuya!
01:12:15¡No te la daremos!
01:12:16¡No es tuyo!
01:12:17¡Dala!
01:12:18¡Dala!
01:12:19¡No es tuya!
01:12:20¡Nadio campo libre!
01:12:21¡Vamos!
01:12:22¡Dispara sin miedo!
01:12:27¡Buen tiro!
01:12:28¡Larguémonos de aquí!
01:12:37¡Sí!
01:12:38¡Vámonos ahora que podremos!
01:12:48¡La piedra, Kate!
01:12:50¡Juro que dispararé, Jonathan!
01:12:52¡Necesito la piedra!
01:12:58¡Jonathan!
01:12:59¡Jonathan!
01:13:00¡Jonathan!
01:13:01¡Jonathan!
01:13:02¡Jonathan!
01:13:03¿Eres tú?
01:13:04¡Pues claro que soy yo!
01:13:05¡Esto es increíble!
01:13:06¡Menudo sitio!
01:13:07¡Ey!
01:13:08¿Alguien me puede echar una mano?
01:13:09¡Ey!
01:13:10¡Ey!
01:13:11¡Ey!
01:13:12¡Ey!
01:13:13¡Ey!
01:13:14¡Ey!
01:13:15¡Ey!
01:13:16¡Ey!
01:13:17¡Ey!
01:13:18¡Ey!
01:13:19¡Ey!
01:13:20¡Ey!
01:13:21¡Ey!
01:13:22¡Ey!
01:13:23¡Ey!
01:13:24¡Ey!
01:13:25¡Ey!
01:13:26¡Ey!
01:13:27¡Ey!
01:13:28¡Makuso!
01:13:29¡Yanín te necesita!
01:13:31¡Hola!
01:13:32¡Hola!
01:13:33¿Estás bien?
01:13:34¡Sí!
01:13:35¡Sí!
01:13:36¡Ahora estoy muy bien!
01:13:38¿Qué era todo esto?
01:13:39¡Pertenecía a mi pasado!
01:13:41¡Se terminó!
01:13:42¡Lo único que importa es esto!
01:13:45Sí, es algo que me importa mucho.
01:13:58Bien.
01:13:59¿Y ahora me ayudas?
01:14:02¿Estás bien?
01:14:03Sí.
01:14:05Ya está.
01:14:06Detective Scott Macuso.
01:14:07Janine Michaels.
01:14:08Creo que los polis son sexys.
01:14:09¿Te han dicho alguna vez que te pareces un poco alpachina?
01:14:12No.
01:14:13No.
01:14:14Pero...
01:14:15¿Ahora que lo dices?
01:14:16Estás preciosa.
01:14:17Oh, cállate.
01:14:18No.
01:14:19No.
01:14:20¿No?
01:14:21¿Ahora que lo dices?
01:14:22¿Estás preciosa?
01:14:23Oh, cállate.
01:14:24No.
01:14:25¿En serio?
01:14:26Creo que las mujeres sois muy, muy problemáticas.
01:14:27Cállate.
01:14:28No, en serio.
01:14:37Creo que las mujeres sois muy, muy problemáticas.
01:14:41Pero mis chicas...
01:14:43sois un infierno.
01:14:45¿Eso crees?
01:14:46Sí, lo creo.
01:14:48Pues aún no has visto nada.
01:14:50Después de lo que ha pasado estos días,
01:14:52¿qué me puedes hacer?
01:14:53Bueno, pensaré en algo.
01:15:01Eso me gusta.
01:15:08¿Qué has encontrado?
01:15:09¿Qué has encontrado?
01:15:10Mírala, mírala, la piedra, la piedra.
01:15:13Dámela, dámela, dámela.
01:15:14Bueno, un rato, ¿eh?
01:15:16Tengo grandes planes para esta piedra.
01:15:19¡Hasta pronto, amigos!
01:15:21Será la siguiente, Gullis 4, segunda parte.
01:15:25La llamamos.
01:15:26¡Vamos allá, idiota!
01:15:27Por aquí, Gullis 4, 2, 1, 2, 2.
01:15:30¡Vamos allá!
01:15:33¡Gracias!
01:16:03¡Gracias!
01:16:33¡Gracias!
01:17:03¡Gracias!
01:17:33¡Gracias!
01:18:03¡Gracias!
01:18:33¡Gracias!
01:19:03¡Gracias!
01:19:33¡Gracias!
01:20:03¡Gracias!
Recomendada
46:54
|
Próximamente
1:27:48
1:23:41
45:47
1:29:18
1:31:38
1:27:31
1:23:03
1:30:33
1:36:44
1:31:18
1:28:57
1:27:37
1:41:08
1:56:50
42:56
1:29:46
1:27:04
1:34:13
1:29:58
1:33:10
1:41:23
1:30:11
Sé la primera persona en añadir un comentario