- 4 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Brak, brak
00:06Brak, brak
00:11Brak, brak
00:14Nema liše mene, sad smo bračni par
00:20Nekad bio mangup, a sad papučar
00:24Stavio sam potpis, ja na svoju bruku
00:28Kada sam ti prsten stavio na ruku
00:32Mislio sam onda da je izbor lak
00:35Da je ljubav večni afrodizijak
00:39Ali sve se menja kada dođe brak
00:43Sve je manje sunca, a sve više mrak
00:47Brak, brak
00:49Brak, brak
00:52Brak, brak
00:56Brak, brak
01:00Brak, brak
01:04Brak, brak
01:06Brak, brak
01:08Brak, brak
01:10Brak, brak
01:12Brak, brak
01:14Brak, brak
01:16Ne, Maco, šta smo rekli, ko je poenta terapije?
01:23Poenta terapije je da se izleči pacijent.
01:26Ili?
01:27Ili da se uveri da je izlečen.
01:30Ili da mu se poboljša mentalno stanje.
01:33I fizičko.
01:34To je druga vrsta terapije.
01:37Čekaj, ali ja sam čitala da fizikalisanje pomaže da se razmisli u...
01:41Dobro, maco, ti ako si čitala, ti onda lepo uzmi pacijenta,
01:44pa možete zajedno da orete njivu i da se lečite.
01:47Ili možeš ovako, kako gospodja, lepo da sedneš u fotelju i da lečiš?
01:49Ja vi kao gospođe da sedim u fotelju i da lečim.
01:54Normalno da ćeš kao gospođe.
01:56Dakle, šta smo rekli? Ovo naše je za mentalno poboljšanje.
02:00Da.
02:00Tako je. I na primjer imaš pacijenta koji sedi nas pram tebe.
02:03Jel' tako?
02:04Da.
02:04I ti moraš njega da razumeš.
02:06Da.
02:07I sa njim da se osećaš.
02:09Da.
02:10A ne, ne, mislim.
02:12Mislim da treba identifikovati problem, ali da ne treba sa njim da se osećam.
02:17Tanjice, šta ti je?
02:20Ništa, dišem. Sve je u redu.
02:23Pa mnogo je ovo sve teško.
02:30Okej je, maca.
02:32Trudi se, ona uči. Mislim, za ženu njeni godinu.
02:35Lepo ona i pamti to sve.
02:37Ali ima ogroman problem.
02:38Ne može da shvati da treba da se oseća.
02:42To je ključna stvar u terapiji.
02:46Dobro.
02:47Neki moje kolege se ne bi složile sa tim, ali, ah, bože moji.
02:53Ako uspem da i ubedim u to,
02:56pa ja mogu da umrem srećna jer sam uspjela nemoguća.
02:59Maco!
03:04Dokle smo, maco?
03:07Tanjice, je li ovo drugi pasus da nauči?
03:10Da, maco, i samo fokus na mentalno, ne na fizičkom ovim.
03:14Eh, odlazim ja, vidimo se mama. Ćao, Tanja.
03:16Ćao, Ćao, ljubim.
03:17A gde ćeš, ljubinka?
03:22Pa, idem do kafića da svijem s Anđelkom.
03:25Mhm, koli će da bude u kafiću.
03:29Pa, niko!
03:31Tanja, poslednje vreme me često izbekava.
03:34Možda je tako i najbolje.
03:36Šta se to čuje?
03:37Ništa, ništa. Čitaj, maco.
03:40Ajde, čuvaj se, ljubinka.
03:42Važi, važi.
03:43E, ovaj, i ako Milan bude dolazio,
03:45samo mu kažete da sam ja otišla.
03:47No što se sve ono čudno ponaša u poslednje vreme.
03:50Eto. Ajde, ćao!
03:51Ćao, ljubim.
03:55Ćao, ljubim.
03:57Maco.
03:59Maco.
04:01Ostavelj, idemo iz početka.
04:04Uff.
04:05Uff, uff.
04:25Ćao, Anđeljka.
04:28Ćao.
04:29Obej, mhm.
04:33Šta je s njim?
04:34Rekla bi ti da znam.
04:36Sada je sve vreme tu i piše nešto u svoju beležnicu.
04:38A, piše.
04:39A jesi ti možda videla šta on tamo žvrljka u toj beležnici?
04:43Pa ne, otkud znam nešto advokatsko što?
04:45A.
04:46Jeli, jel on tebi liči na Sherlocka Holmesa?
04:50Mislim, samo bez lule.
04:52Dobro i bez nosa.
04:53Uff, ali ti je fora, Anđeljka, baš će smiješiti.
04:56Ajde, što si ti nešto ne raspoložena danas, a?
04:58Ma nisam ne raspoložena neke moje gluposti i to.
05:02Pa i...
05:03Ćeš nešto da piješ?
05:04Može, može kafa.
05:06Nego, jel ti imaš puno da radiš što?
05:11Pa, ne baš.
05:14Znači, možemo malo ti ja da popričamo i to, a?
05:18Može.
05:19Može, dobro.
05:20Jel, jel tebi Tanja možda rekla nešto za ovu moju situaciju i to?
05:26Ne, što, što je trebala da mi kaže?
05:29Viš, ti mi baš djelaš kao neka osoba koja bi bila baš...
05:33Dođe, to.
05:33Ej, ljubinka, fantastično.
05:37Baš mi je drago da vas vidim.
05:40Oprostite, Nestorović, ustvrano, jel bismo mogli možda malo kasnije?
05:43Nisam baš u nekom raspoloženju, tako da...
05:44Nema veze, ne smrta to meni.
05:46Nego, slušajte, gde je vama vaš muž?
05:48Moj muž?
05:49Da.
05:50Muž?
05:51Muž?
05:53O, gde mi je muž?
05:55Mužu?
05:56Ne znam.
05:57Nema muža.
05:58A mora da sam ga izgubila?
05:59A, to se vi sad šalite.
06:00Da, malo.
06:01Da.
06:01E, nego vidite, ja sam mislio da se on vozika automobilom već danima, međutim, ispostavilo se da ga nije pipnuo.
06:10Onda sam pomislio da je možda sede ovde na kafi, međutim, manđelka mi kaže da ga nije vidjela već neko vreme.
06:15Što njega nije spriječilo da ga ovde već neko vreme čeka?
06:17Važno.
06:18U svakom slučaju, ja sam ga tražio i na drugim regularnim mestima, on tamo nije i ja više ne znam šta da radim.
06:23Aha.
06:24Pa vidite, zategli ste me sad ja, pa ja ne znam šta da vam kažem.
06:29Pa vi ste mužena, Valje, znate gde je?
06:33Jeste?
06:34Jeste, ja sam mužena.
06:35Pa gde je?
06:36Gde je?
06:37Da.
06:38Gde je, pa?
06:40Gde je Anđelka?
06:41Gde ste vi, gde sam ja?
06:43Kosmosu?
06:43Jer, mislim, možda smo svi zajedno u nekom koordinantnom sistemu egzistencijalnih životnih formi.
06:54Jer, vi znate, evo, ovaj, vi znate da je moj Milan umetnik.
06:59Da.
07:00I onda je on sad u tom nekom kreativnom procesu koji je turbulentan.
07:05Taj brod ovako malo šara, ovako levo, desno-levo.
07:08E, tako i moj Milan, on znate, prolazi kroz te procese koji su kreativni i onda oni izbijaju.
07:16Eto, evo, baš ja jučer kažem njemu, ovaj, ej Milane, to mu ja kažem, kako si mi ti?
07:23A on kaže, dobro sam, Anđelka.
07:26I tako, tako da je Milan je dobro.
07:29Mislim, tu je on, kako smo rekli, u onom koordinantnom sistemu egzistencijalnih životnih formi.
07:38Mislim, tu je, on baš je prisutan.
07:42Da, da.
07:43Razumeo sam, da.
07:46A razumeo sam i da Milan šara.
07:52E, no je.
07:55Pa, mislila sam šara po crtežima i plaku.
07:59Hvala na informacijama, doviđenja.
08:03No je.
08:06Dobro.
08:08Sedi.
08:14Šlogirat ću se.
08:16Dobro.
08:17Fakulteti, klubovi, knjižare, biblioteke, tržni centri, kafići.
08:23Evo.
08:25Čak i kod parkirališta kamenička sam ga tražio, ali njega nigde nema.
08:29Kao da je u zemlju propao.
08:31Ovo podrazumeva dve stvari.
08:35prvo, ili je uspješno našao neku švalerku i to uspeo da sakrije od svih ljudi oko sebe.
08:43ili drugo, što mnogo više uznemirava.
08:47A to je da je i nju i sve svoje aktivnosti uspeo da sakrije od mene.
08:54kakav sam ja to advokat kad ne mogu da uhvatim muža koji para svoju ženu.
09:03E, i onda, taj švaler, znaš, on već neko vreme lovi i traži tu ženu.
09:16Mhm. To se sve dešava u tom tvom hipotetičkom scenariju.
09:21Jeste.
09:22A otkad ti pišeš kratke ljubavne priče?
09:25E, pa, zato što me je nešto strefilo u poslednje vreme, onda sam, topila sam inspiraciju i to.
09:31Pa, ne, nego nije ni važno, služaj mi sada.
09:33Moj problem je što ja sad ne znam kako da završim tu priču.
09:38Ili možda da je razvijem.
09:39I zato ja sad tebe pitam da završavam tu priču ili da je razvijam.
09:43Mhm. Znači ti ne znaš šta hoćeš.
09:47Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. Ja znam šta hoću, jer...
09:50Dobro, možda i ne znam... Ne, ne, ne.
09:53Ja znam da ovaj bi trebalo... Možda i ne...
09:57Pa... Pa...
09:59Pa, ne. Ljubinka. Ne. Ljubinka.
10:02Da li ona voli svog muža?
10:05Ne.
10:10A da li voli ovog š...
10:12Švalera?
10:13Ne, ne, ne, ne.
10:15Ne.
10:17Slušaj.
10:21Ključ svakog odnosa je komunikacija.
10:24Ti moraš da razgovaraš sa svojim mužem.
10:27Moćeš da kažeš taj moj lik u priči?
10:29Moću da kažem taj tvoj lik.
10:30Jeste.
10:31Taj tvoj lik treba da razgovara sa svojim mužem.
10:35Dobro.
10:36I da shvatiš šta hoće od svog života.
10:39I da zna da su svi ti š...
10:42švaleri...
10:44Prolazni.
10:48Da.
10:54Je li Anđelka?
10:55Od kada si ti tako razumeš dobro u ove odnose i to?
11:01Pa...
11:04Pročitala sam dosta tih pričica o mladosti, znaš.
11:13Tako da veruj ti meni.
11:17Da.
11:18Da, da, upravo si.
11:21Mislim, to je dobar savjet za ovu moju priču i moj lik.
11:25Jer...
11:26Znaš...
11:27To kad ja sutra budem izdala, to mora da bude...
11:31Tako, pitko.
11:33Tako da... Hvala.
11:34Hvala ti, Anđelka, stvarno iskreno.
11:36Hvala.
11:37Ništa.
11:38Brak, brak.
11:42Mmm, brak, brak.
11:47Ne shvatam kako ne možeš da razumeš.
11:51Da, razumem sasvim lep.
11:53Vidi, Maco, ja snage više nemam.
11:55Ali evo, još jednom samo da poneš.
11:57Dakle, empatija.
11:58Razumela sam, razumem.
12:00Kako si razumela kad ne primenjuješ?
12:03Zato što ne treba.
12:05Ne treba.
12:06Ona kaže da ne treba.
12:07Pa to ti kažem.
12:08Sve što treba, Maco?
12:10Da ja skočim ovde kroz ovaj prozor, ovaj ovde da se ubijem, ali da ga pre toga ne otvori.
12:16Tanjica, ja neću čistiti za tobom.
12:20Maco, kako misliš da budeš terapeut ako ne razumeš osobu koja sedi preko puta tebe?
12:27Pa razumem, eto, razumem.
12:31Kako sad odjednom razumeš?
12:32Tanjice, pa nemoj da se stresiraš, molim te.
12:35Evo ovako, sad ću da ti objasnam.
12:42Imam na primer pacijenta koji je lud.
12:44Da.
12:45U najgore slučaju, lud kao struja.
12:47Da, dobro.
12:48E, i kako onda ja da budem ista takva? Kako da ga lečem?
12:53Ti samo treba da razumiš da je njemu loše.
12:56Pa naravno da mu je loše, da mu je dobro ne bi dolazio kod mene.
12:59Da.
13:00E, i onda, ja treba da ostanem bistro guma, bistre svesti, jer ne treba da se osjećam, sam misli da se osjećam sa psihopatama, sociopatama, manijacima.
13:12Maco, ali nećeš ti raditi sa takvim ljudima?
13:14Pa kako, pa i njima treba terapija.
13:17Ne, nego, htjela sam da ti kažem, ali mogu samo da ti kažem nešto?
13:21Čekaj, čekaj. Evo da to obrnemo na jedan prihvatljivi način.
13:26Naprimjer, dolaziš kod doktora za kosti i onda taj neko ko uđe u ordinaciju ima slomljenu ruku.
13:33Da li to znači da ja moram sad da uzem da lupam svoju ruku osto, ovako, ovako, ovako, da bi se slomila ruka i da bi ja se osjećala sa njim.
13:42Razumeš? Svaki put kad mi neko takav uđe u ordinaciju, a ja puna modrica na sve strane i ne mogu da mu pomognem.
13:49Ja moram da imam zdrave ruke da bi pomogla tom čoveku. Razumeš? E sad, zaključajki pojente.
13:56Zdrave ruke, zdravum, srećan i zadovoljen pacijent.
14:07Nesu še da kažem. Pa nemoj niš da kažeš, hajde da nastavimo.
14:12Maco, ajde da se razilazimo. Što? Što?
14:17Tanja je vrlo pametna devojka, ali ponekad prosto ne može da sagleda stvari koje su tu, ispred nosa.
14:37Greota, baš greota. A čovek bi pomislio i da ne može da ih sagleda kad ima tako mali nosinje.
14:47Šalim se. U svakom slučaju štete. Baš štete.
15:00Dobro, ništa idem ja onda.
15:03Ajde, vidimo se.
15:04Milane? Milane, šta stesila?
15:19Pa šta ti je, Milane?
15:25Zid.
15:26Molim?
15:28Zid.
15:30Ajde, Duni. Šta?
15:33Pa nije pijan.
15:36A ko će razumeti te umetnike?
15:39Ajde, ajde da idemo ti ja kuće. Može? Ajmo kući. Ajmo, pola grano.
15:43Zid.
15:44Ajde, dobro, imamo mi kući zid. Smiri se. Ajmo.
15:48Ljubinka, srećno i seti se šta smo pričale. Važi. Ajde.
15:52E, Bože, pomosim.
16:00Anđelka, je li Milan ovde negde?
16:02Sad je izašao.
16:04Odlično, onda idem do njega.
16:05Njega.
16:10Ali nisam mu rekla gde da ide.
16:15O Bože, dragi.
16:17Brak, brak.
16:21Mmm, brak, brak.
16:30Ljubinka! Šta je to s Milanom?
16:32E, ja ne mogu ovoj već previše.
16:35Očekaj, Tanjice.
16:36Ajde, bremaca, ne mogu stvarno.
16:39Aj, zdravo.
16:40Bubinka, ajde.
16:41Stavi ga ovde, ajde.
16:43Ajde, ne znam mama šta mu je i ja sam ga ovakog našla. Ajde, ajde.
16:46Zid.
16:48Zid.
16:50Zid.
16:51Pa, Bubi, tu su zidovi, evo vidi.
16:54Ej.
16:55A o kom tu zidu govoriš? Šta tu pogovoriš?
16:56Ja, ma nemam pojma. Ajde, čekaj, Bubi.
16:58Dođ, ajde malo glavu. Tako. Ajde.
17:00Ajde.
17:03Ja Bože.
17:04Milane, Milane, ili me čuješ, ej?
17:07Milane, ej! Milane!
17:09Pa, nećeš ga tako osvestiti, zato to i kažem.
17:15Bubi, skloni se. Ajde, skloni se. Kao da nisi moje dete.
17:19Milane!
17:20Aaaa! Aaaa!
17:23Aaaa!
17:24Tako se to radi.
17:25Koji je vama džao?
17:27Šta si se tu presamitio? Šta kukaš bez veze?
17:32Pustite me da umrem na miru. Nemam više razloga da živim.
17:37Ja, Bubi, šta pričaš to? Ajde, ajde, dođi. Slušaj, ajde prvo mi samo kaži gde si ti bio svih ovih dana. Ajde, dođi. Ajmo tu.
17:45Bio sam u školi.
17:48U školi?
17:49Da.
17:52Aaaa, hteo sam da, da, da se dokažem.
17:58Ja, znaš onaj zid, onaj betonski zid kod škola?
18:02Pa znam, on je i ružan što bode oči svima koji...
18:05Svima, svima koji prolaze tako je, upravo taj.
18:09E, pa, ovi iz škole su htjeli taj zid da ukrase, a nije...
18:15Bilo nikoga ko bi organizovao učenike i volontere da naslikaju svoje ilustracije tu po zidu.
18:22Pa šta su tebi uvalili taj posao?
18:24Ne. Ne, ljubim K.
18:27Ja sam hteo da se dokažem.
18:30Da se dokažem njima i sebi da sam ja sposoban za tako nešto.
18:36A kao nekad si bio sposoban?
18:37E, mama, molim te, nije...
18:38Ne, ne, ne, ne, ne.
18:42Upravo je. Upravo je, maca.
18:44Ja sam danima tamo odlazio. Danima sam bio tamo.
18:51I jedino što sam video jeste...
18:58Zid.
19:00Zid. Zid. Zid. Zid. Zid.
19:05Zid.
19:06Dobro, bubi. I samo sam zid video.
19:07Dobro, dobro, bubi. Slušaj me. Malo si se istresirao, sve je okej. Ajde.
19:12Ajde, lezi.
19:13Ajde, lezi tu, tako. Ajde.
19:15Ajde.
19:21Zid.
19:22Zid.
19:25E, bubi, a hoćeš nešto da jedemo?
19:28Šta?
19:29Pa evo bilo šta evo mogu ja brzo nešto da napravim ili da naručimo nešto, hm?
19:34Od ko to sad?
19:36Pa ne, hoćeš ili nećeš?
19:38Hoću.
19:39Dobro.
19:40Hvala.
19:41E, moj Zed.
19:42Čekaj, čekaj, čekaj. Šta si rekao?
19:46Hvala ti.
19:50Ti si se potpurno izgubio.
19:58Ne znam i dalje šta da uradiu.
20:02Bliže sam odluci, ali...
20:04I dalje se osjećam nesigurno i uplašeno.
20:11Eh, ostala je samo još jedna osoba sa kojom mogu da pričam o ovome.
20:19Mislim, ja nikad nisam verovala da ću postati kao moja majka, ali...
20:24Mislim da ću na kraju morati da poslušam njen savjet.
20:29Uff.
20:31Još da mi neka muka me uhvatila.
20:34Uff.
20:35Nešto sam zaboravila, ali...
20:45Ne znam na šta.
20:46Ne znam na šta.
20:47Ne znam na šta.
20:48Hvala što pratite.
21:18Hvala što pratite.
21:48Hvala što pratite.