- 6 mesi fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Un ricco cittadino di Hampton, Ralph Merson, ha informato l'ispettore Mike Ford della polizia
00:00:09locale che la notte in cui fu ucciso lo scienziato italiano Paolo Morani, lui stesso ha visto
00:00:16due uomini riportarlo, completamente ubriaco o comunque inanimato, a bordo dell'Happy Time,
00:00:22la casa galleggiante sul Tamigi, dove il giorno dopo Ford ne ha rinvenuto il corpo.
00:00:27Merson si trovava infatti sullo Xanadu, il vicino battello di Billy Reynolds, in compagnia
00:00:35appunto della ragazza con cui da qualche tempo aveva una relazione. L'affascinante Billy,
00:00:40che finora negava la sua presenza sullo Xanadu il giorno del delitto, si limita a confermare
00:00:46la spontanea testimonianza di Merson, ma neanche lei ha riconosciuto i due uomini che trasportavano
00:00:52Morani o il suo cadavere. Rimane perciò decisiva la deposizione di Catherine Sheldon,
00:01:02una giovane disegnatrice di moda, nipote del medico di Hampton, il dottor Richard Sheldon.
00:01:07È lei che il pomeriggio successivo al delitto, poco prima che intervenisse la polizia, ha visto
00:01:12scendere dall'Happy Time il professor David Anderson, un tranquillo e apprezzato insegnante
00:01:18del Buckingham College. Anderson è anche l'unica persona di Hampton rimasta segretamente
00:01:25in contatto con James Cooper, il proprietario dell'Happy Time, che ospitava Morani da qualche
00:01:30tempo e che adesso la polizia ricerca in vano. Da lui il professore apprende che un mese prima
00:01:36Catherine Sheldon era a Venezia, dove la sorella di Morani, Claudia, conduce una quotata casa
00:01:43di mode e subito preoccupato si interessa alla ragazza fino a corteggiarla. A Catherine
00:01:50si interessano però anche altri. Un misterioso pedinatore, che abbiamo già visto seguire
00:01:56Anderson a Londra, tenta di spaventarla mettendole a suo quadro la stanza.
00:02:18Mentre un curioso tipo di giornalista dilettante, Robin Craven, che fa indagini sul caso Morani
00:02:23per conto suo, la interroga con insistenza sulle sue vacanze veneziane. Le investigazioni
00:02:30di Craven lo portano a pure insidiose domande, perfino a Bob Marshall, il cognato dell'ispettore
00:02:35Ford, un ex poliziotto in ferie dagli Stati Uniti. E allo stesso Roger Ford, il figlio
00:02:43dell'ispettore, un ragazzo solitario e introverso, da soli due anni orfano di madre, allievo ben
00:02:49convoluto e protetto del professor Anderson. Intanto, lontano da Hepton, a Londra e a Liverpool,
00:03:03l'attivissimo Cooper tiene le fila di una vicenda parallela, in cui sono coinvolti due
00:03:09misteriosi personaggi, sconosciuti all'inchiesta ufficiale di Ford come quella privata di Craven.
00:03:15Anche Billy Reynolds probabilmente sa più di quanto ha detto alla polizia e infatti cerca
00:03:23di ricattare Anderson attirandolo sullo Xanadu.
00:03:32L'imprevedibile professore ci va. Sembra che voglia liberarsi di lei facendole bere qualcosa
00:03:40nello champagne, ma viene a sua volta stordito alle spalle da qualcuno che stava nascosto
00:03:46sul battello.
00:03:47Grazie a tutti
00:04:17Grazie a tutti
00:04:47Grazie a tutti
00:05:17Grazie a tutti
00:05:47Grazie a tutti
00:06:17Grazie a tutti
00:06:47Grazie a tutti
00:07:17Grazie a tutti
00:07:47Grazie a tutti
00:08:17Grazie a tutti
00:08:47Grazie a tutti
00:09:17Grazie a tutti
00:09:47Vedo di sì
00:09:48Che cosa ne dice?
00:09:49Un bel articolo, no?
00:09:51Da chi ha avuto lei queste informazioni?
00:09:52Quale informazione?
00:09:53Lo sa benissimo di che cosa sto parlando
00:09:55Lei senza una precisa soffiata
00:09:57Non avrebbe mai potuto scriverla a questa storia
00:09:59Si riferisce a quello che avviene normalmente nella sua professione?
00:10:02Mi riferisco a tutto quanto
00:10:03Da chi ha saputo che Paolo Morani era uno scienziato?
00:10:06E che ha studiato in Inghilterra?
00:10:07E' che piano piano, piano Kejo la nuova Open corpo poi ad uno, visito all' 엄마 god Пом, come hanno avuto
00:10:08e ad una opposizione soffiare hanno le sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue sue cose.
00:10:09Una cosa alla volta.
00:10:10Ma è sempre così il suo cognato?
00:10:12Credo che il mio cognato abbia ragione di essere seccato con lei.
00:10:14Prima di scrivere quest'articolo avrebbe dovuto consultarlo.
00:10:17Certe notizie non vanno propagate.
00:10:18Un punto di vista strettamente personale, se mi permette.
00:10:22Comunque io sono venuto qui per rispondere a tutte le vostre domande.
00:10:25Allora.
00:10:26Come ha saputo che era uno scienziato?
00:10:29Mi hanno consegnato questo.
00:10:32Quando l'ha avuto?
00:10:33Giovedì notte, dopo che avevate scoperto il delitto.
00:10:36Chi gliel'ha dato?
00:10:38Veramente non lo so.
00:10:38Me l'hanno infilato direttamente nella buca delle lettere.
00:10:41Eri in una busta?
00:10:42No, c'era soltanto questo foglietto.
00:10:43Un po' misteriosa come indicazione.
00:10:45Non direi.
00:10:46La lettera M indica chiaramente il nome di Morani.
00:10:49Eton è uno dei college più famosi di Inghilterra.
00:10:52Mi è stato sufficiente mettermi in contatto con la direzione
00:10:54per sapere che dal 1955 al 1960
00:10:57Morani è stato un loro studente nel corso di chimica.
00:11:00E le altre notizie?
00:11:02Ho cercato nella biblioteca del college
00:11:04e ho trovato due pubblicazioni di Morani
00:11:06con alcune sue note biografiche.
00:11:08E poi ho chiesto in giro.
00:11:10È rimasto a Ito l'altri cinque anni
00:11:12come assistente del professor Simons.
00:11:15Lei ha parlato con questo Simons?
00:11:16No, è morto nel 65.
00:11:18Anzi, pare che Morani sia tornato in Italia proprio per questo.
00:11:22Voleva continuare da solo le ricerche iniziate da Simons
00:11:24senza subire interferenze del nuovo titolare.
00:11:27Lei ha scoperto qualche altra cosa
00:11:28da quelli che pubblica qui, su questo giornale?
00:11:30No, no, no, c'è tutto nell'articolo.
00:11:33Non si è messo in contatto con qualcuno in Italia?
00:11:35Il corrispondente da Roma dei Livni Standard sta lavorando in questo senso.
00:11:40Senta Craven, quando lei dovesse ricevere biglietti come questo
00:11:44o comunicazioni che riguardano Morani,
00:11:47lei deve venire qui subito da me, ha capito?
00:11:48Senta, io faccio il giornalista, ispettore.
00:11:50È così che mi badagna da vivere.
00:11:52O almeno cerco di farlo.
00:11:54Craven, io non voglio crearle delle difficoltà
00:11:57e odio fare la parte del censore,
00:11:59ma quando lei sa qualche notizia molto importante,
00:12:02lei ha l'obbligo, ha il dovere di venire qui subito da me
00:12:04e non di scriverci sopra un articolo.
00:12:07Allora voi di Morani non sapevate niente.
00:12:10Non sapevate chi era.
00:12:11Noi di Morani sapevamo tutto.
00:12:13Non è questo il punto.
00:12:14No, il biglietto lo tengo io.
00:12:16È proprio necessario?
00:12:17Sì, è necessario.
00:12:19Io la ringrazio.
00:12:22La ringrazio di essere venuto.
00:12:24Magari un po' in ritardo, ma spontaneamente.
00:12:27Io sono sempre disposto a collaborare, ispettore.
00:12:30Arrivederci.
00:12:31Arrivederci.
00:12:31La ringrazio di essere venuto.
00:12:41Grazie a tutti.
00:13:11Ciao, Roger. Come vanno le tue vacanze?
00:13:15A te cosa te ne importa? Stai preparando un nuovo articolo questa volta su di me?
00:13:20Tu non sei ancora abbastanza importante per apparire sui giornali.
00:13:24Comunque io so qualche cosa anche di te che nessun altro sa.
00:13:28Stai cercando di farmi paura?
00:13:30Noi due potremmo combinare un ottimo affare insieme.
00:13:33Un affare che potrebbe essere vantaggioso per entrambi.
00:13:37Che cosa vuoi?
00:13:38Ecco, tuo padre parla del suo lavoro in casa, non è vero?
00:13:45Tu dovresti soltanto ascoltare attentamente e poi riferire.
00:13:49Un certo lavoro da spia.
00:13:51E in cambio che cosa mi offre?
00:13:53Ecco, io non credo che tuo padre farebbe piacere conoscere alcuni particolari che ti riguardano.
00:13:58Per esempio è il motivo vero per cui tu passi tanto tempo giù al fiume.
00:14:06Vedi? Vedi che è la stessa calligrafia.
00:14:10E adesso confrontiamola un po' con questo del quaderno di Roger.
00:14:14Guarda.
00:14:16È la calligrafia di Anderson.
00:14:17Sì, va bene, ma non capisco perché avrebbe dovuto mandare un biglietto così proprio a Craven.
00:14:23Evidentemente perché voleva fargli sapere chi era Morani.
00:14:26Ma già, ma come con te nega di avere mai conosciuto Morani?
00:14:29E poi manda un biglietto simile a Craven?
00:14:31Avrebbe dovuto immaginare che lui ci avrebbe scritto su un articolo, no?
00:14:34Eh già, non arrivo a capirlo.
00:14:38Oppure lo capisco, ma mi rifiuto di crederci.
00:14:41Talmente mi sembra assurdo.
00:14:42Anderson voleva che Craven parlasse di Paolo Morani.
00:14:48Cioè Anderson voleva far sapere a tutti
00:14:50chi era esattamente l'uomo trovato morto sul battello.
00:15:03Non sono un poterdi ispettore ma non capisco dove voglio arrivare.
00:15:05Lei dice che questa calligrafia è la mia.
00:15:07Io dico di no, ma la mia parola vale la sua.
00:15:09Beh, non è così semplice, mi dispiace.
00:15:11No?
00:15:12No.
00:15:13Quando ho avuto il dubbio che potesse essere stata lei a scrivere quel biglietto,
00:15:17io l'ho fatto esaminare al signor Boyd
00:15:19insieme a un altro campione della sua calligrafia
00:15:22e il signor Boyd purtroppo non ha fatto che confermare i miei sospetti.
00:15:25E chi sarebbe questo signor Boyd?
00:15:27Beh, un perito calligrafo, un'autorità in materia.
00:15:30Forse è ora di metterlo a riposo.
00:15:32Non vedo niente di spiritoso, sa, nella sua situazione.
00:15:35Senta, lei ha detto,
00:15:36mi ha fatto analizzare da questo signor Boyd
00:15:37anche un campione della mia scrittura,
00:15:39ma posso chiederle dove se l'è procurato?
00:15:41Beh, avevamo un quaderno con delle sue annotazioni,
00:15:46un quaderno di Roger,
00:15:48e poi il libro che lei gli ha prestato per le vacanze italiane,
00:15:51quello sui laghi italiani.
00:15:52Sì.
00:15:52Ora, sulla copertina di questo libro,
00:15:55lei ha scritto qualcosa.
00:15:57Io?
00:15:57Ah, sì, già, una citazione.
00:15:59Le avevo chiesto il significato, si ricorda?
00:16:01Sì, suaviteli in modo, fortiteli in modo.
00:16:04Ecco, gentile nei modi, ma forte nella sostanza.
00:16:07Bravo, scrittore.
00:16:09A parte gli scherzi, signor Henderson,
00:16:11non la colpisce come una strana coincidenza
00:16:13il fatto che la stessa frase che era incisa
00:16:16sulla cassa dell'orologio di Morani
00:16:17lei l'abbia scritta sulla copertina del suo libro?
00:16:20Certo che mi colpisce.
00:16:22E non sa darmi nessuna spiegazione?
00:16:24No, no, temo proprio Dio.
00:16:26E anche se potessi dubito che lei la prenderebbe per buona.
00:16:29Ma perché ha scritto su quel libro proprio quelle parole?
00:16:33Forse perché non volevo dimenticarle.
00:16:35Cioè, lei le ha lette da qualche parte e se le ha annotate?
00:16:38Già, già.
00:16:39Sì, è proprio così.
00:16:40E dove le ha lette? In un libro?
00:16:43Dove avrei potuto leggerle, ispettore?
00:16:45Beh, è una citazione.
00:16:48Poteva anche averla letta su una lapide.
00:16:53Una lapide?
00:16:55Sì.
00:16:56È il tipo di citazione che la gente ama mettersi sulle tombe.
00:17:02Già.
00:17:04Già, infatti, una lapide...
00:17:06Dovremmo ricordarcene.
00:17:10Tutti e due.
00:17:11Mi è sempre molto utile il suo pegnato.
00:17:18Mi ha ricordato che ho un appuntamento.
00:17:20Ha intenzione di partire, signor Henderson?
00:17:22Come partire?
00:17:23Sì, per le vacanze.
00:17:24Ah, no, no, no, no.
00:17:25Ha intenzione di passare tutte qui.
00:17:31Ma è sua disposizione?
00:17:33Grazie.
00:17:33Allora.
00:17:46Allora.
00:17:48Allora.
00:17:50Allora, niente.
00:18:04Nega.
00:18:05Ma se ha la sua calligrafia.
00:18:06Dice Dio.
00:18:08Io non capisco.
00:18:09Più indizi raccolgo contro di lui e più mi sembra tranquillo, senza paura.
00:18:13Beh, o è innocente, o è un grandissimo attore.
00:18:17Sì, ma in che modo era collegato con Morani?
00:18:20Perché è chiaro che c'era un rapporto fra loro due.
00:18:23Il guai è che non sei niente neppure della vittima.
00:18:25E quello che ha scoperto Craven è troppo poco.
00:18:28Ho chiesto ai capi di far intervenire l'Interpol.
00:18:32Voglio sapere tutto su Morani.
00:18:35Deve esserci qualcosa nella sua vita che ha determinato tutto questo.
00:18:38Secondo me è il suo centro in qualche modo.
00:18:41Sì.
00:18:41Questo uomo sta giocando grosso e non capisco per quale motivo.
00:18:46Se in odio a Morani o per difenderlo.
00:18:48Ma in quest'ultimo caso non è stato molto fortunato.
00:18:52Morani è morto.
00:18:53E lui rischia l'incriminazione per omicidio.
00:19:11Profesore Anderson.
00:19:14Profesore Anderson.
00:19:14Ah sì.
00:19:18Sì, signora Williams.
00:19:20Hanno portato questo pacco per lei.
00:19:23Ma è arrivato?
00:19:23Ogni domenica.
00:19:25Può essere arrivato per poco.
00:19:27L'ha portato un ragazzo.
00:19:29Mi ha detto di essere il fattorino di un'agenzia di recapito di Londra.
00:19:33Va bene.
00:19:36Ne serve altro?
00:19:37No, grazie.
00:19:39Arrivederci.
00:19:40No, grazie.
00:19:41Sì.
00:20:11Sì.
00:20:41Sì.
00:20:46Sì.
00:20:58Sì.
00:21:01Sì schon!
00:21:11Sì, sì, sì!
00:21:41Sì, sì, sì!
00:22:11Sì, sì, sì!
00:22:41Sì, sì, sì!
00:23:11Sì, sì!
00:23:41Sì, sì, sì!
00:24:11Sì, sì, sì!
00:24:41Sì, sì, sì!
00:25:11Però dicono che l'ispettore Ford sia piuttosto bravo.
00:25:16E tu lo conosci?
00:25:18Io no.
00:25:20Eh?
00:25:21Sì, sì, sì, sì!
00:25:23Sì, sì, l'ho visto in paese, qualche volta, sì, in paese.
00:25:27Sei piuttosto nervoso oggi.
00:25:29Sei piuttosto nervoso oggi.
00:25:29No, no, no, no, no, cara, è soltanto una tua impressione.
00:25:34E la riunione ieri era molto faticosa.
00:25:37sei ore di fare?
00:25:38Sei ore di discussione.
00:25:40Sì, la decisione la prenderemo nella riunione di domani.
00:25:45sai, ieri, ieri avrei proprio desiderato di passare la serata con te.
00:25:51Ti ho sentito quando sei rientrato.
00:25:53Ti ho sentito quando sei rientrato.
00:25:54Ero svegli.
00:25:56Era piuttosto tardi.
00:25:59Eh, lo credo bene.
00:26:03Abbiamo finito di lavorare alle undici.
00:26:05Sì, e per tornare da Londra ci vuole sempre un'ora, no?
00:26:10C'era anche Bowen con te?
00:26:13Ma cos'è, un interrogatorio il tuo?
00:26:15No, no.
00:26:16Sto solo interessandomi di quegli affari.
00:26:20Eh, non lo fai mai.
00:26:24Sarebbe la prima volta.
00:26:27Beh.
00:26:28È così mercoledì notte,
00:26:34è così mercoledì notte Billy ci ha visti.
00:26:36E non era sola.
00:26:37Ce l'ha messo con lei.
00:26:39L'ha sentito roggere mentre ne parlava con il padre.
00:26:41Pensi che potrebbe essere stato questo merson a mandare la ragazza da te?
00:26:46Quello che non capisco è perché Billy non abbia fatto esplicitamente nessun ricatto.
00:26:50Forse non gliene hai dato il tempo.
00:26:53Eh già, eh già, forse sono stato proprio io ai pedigli di parlare chiaramente.
00:26:57Ma perché mi avrebbero colpito alle spalle allora?
00:26:59Forse chi ti ha colpito non agiva soltanto contro di te, ma contro la ragazza.
00:27:03Billy ormai non poteva più fare niente.
00:27:06Poi io sono convinto che Billy sapesse che c'era qualcuno nascosto sul battello.
00:27:10Ma sei stato un suo complice.
00:27:12Perché farti andare da lei e poi stordirti senza averti chiesto niente di preciso prima?
00:27:18Gli schiacchi, prima li portano via, oggi me li hanno rispediti.
00:27:21Stanno mirando a qualche cosa.
00:27:22Di Billy non c'è più nessuna traccia.
00:27:24Io non credevo che fosse così.
00:27:26Così facile portarla via, farla sparire.
00:27:28Di Merson non sappiamo assolutamente nulla.
00:27:30Per noi è un personaggio completamente nuovo.
00:27:32Devi assolutamente trovare delle notizie, delle informazioni su di lui al più presto.
00:27:35Ci siamo fatti fregare come dei pivelli.
00:27:37Io credevo che Billy fosse partita per Londra quella notte, no?
00:27:41Dovevi controllare meglio.
00:27:43Eh va bene, se qualcosa è andato male è per colpa mia.
00:27:45Ma adesso credo che l'unica cosa da fare sia di tentare di rimettere tutto in piedi.
00:27:49Per domani avrò notizie sicure su Merson.
00:27:52Va bene, però a Londra ti chiamerò io in mattinata.
00:27:55Ho paura che Billy sarà un grosso guaio per noi.
00:27:59Non riusciremo a coprire quello che hai fatto.
00:28:01Cooper, non l'avevo scelta.
00:28:03Sono troppo furbi per te, professore.
00:28:06Sono convinto che stanno preparandoti ancora qualche sorpresa.
00:28:10Certamente non piacevole.
00:28:15Sono venuta a farloche da zona del paolo.
00:28:18Offita da zona della zona sul riuscala tra le piazza.
00:28:20Qualcamente non piacevole a partecipare a partecipare lo spaziale.
00:28:25Il riuscala, il riuscala e trattare, è un grande di tempo.
00:28:29Lo spazante.
00:28:30Non riuscala, gli riuscala e pensare al per alcune di quattro e pesate.
00:28:34La luce di riuscala è della tracingata da terra
00:28:35di un'�도r Uno che si fa.
00:28:37Grazie a tutti.
00:29:07Grazie a tutti.
00:29:37Grazie a tutti.
00:30:07Grazie a tutti.
00:30:37Grazie a tutti.
00:31:07Grazie a tutti.
00:31:37Grazie a tutti.
00:32:07Grazie a tutti.
00:32:37Grazie a tutti.
00:33:07Grazie a tutti.
00:33:37Grazie a tutti.
00:34:07No, non ho avuto più notizie di lui da quando se ne andò nel 65.
00:34:11Senta, lei ha parlato di gruppo Simons.
00:34:15Sì, in quella esperienza il professore aveva un team di assistenti, non molti, soltanto quattro, i migliori allievi del suo corso, quelli laureati nel 60.
00:34:27Dunque, Morani, Bello, Bello, Bello, Anderson e...
00:34:31è un'acqua, che è un'acqua, che è un'acqua, che è un'acqua.
00:34:36Credo che ora insegni fisica in un college.
00:34:39Sì, al Buckingham College di Hampton.
00:35:06La casista vesti tu una delle responsabili.
00:35:23Sono sempre stato curioso di conoscere chi costringe le donne a vestirsi in maniera così assurda.
00:35:27Stai distruggendo l'alta moda?
00:35:29No, figurati. La mia è un'opinione che vale poco.
00:35:32Sono soltanto un orso che è costretto a vedere uomini.
00:35:36E per otto mesi l'anno.
00:35:37Credo che almeno la domenica ti possa uscire dal college.
00:35:40Sì, ma non ho mai avuto fortuna.
00:35:43Io credo di avere il dono di tenere lontano le donne da me.
00:35:46Forse circondi troppo di mistero la tua vita.
00:35:49Noi siamo molto curiosi.
00:35:51Però vedi, per esempio, con te è diverso.
00:35:55Non è che...
00:35:55Ti conosco solo da pochi giorni.
00:35:58Attento, è una frase tipica.
00:36:00No, davvero.
00:36:02Mi piacerebbe sapere molte cose di te.
00:36:06Tante.
00:36:09Anche la tua vita, sai, è un mistero per me.
00:36:12Non c'è molto da sapere.
00:36:14Questo è il mio mondo, il mio lavoro.
00:36:17Mi piacciono i libri, i buoni film.
00:36:20Amo viaggiare.
00:36:22Beh, a parte il mondo che è veramente diverso.
00:36:26Sento che abbiamo molti gusti in comune.
00:36:28Ma non è difficile.
00:36:29Siamo due persone normali ed è ovvio che tra noi qualcosa in comune ci sia.
00:36:35E allora vuol dire che io ho sempre conosciuto donne anormali.
00:36:39Carissima.
00:36:40Oh, ciao.
00:36:43Sei splendida.
00:36:44Il viaggiare ti dona proprio.
00:36:46Ho dato un'occhiata ai tuoi disegni.
00:36:48Interessante.
00:36:48Bene, il viaggio in Italia è stato molto utile.
00:36:50Ho visto delle cose bellissime.
00:36:51E sta roba qui è veramente orrenda.
00:36:53Per fortuna c'è sempre qualcuno che la compra.
00:36:55Soprattutto gli americani, loro piacciono tanto le cose brutte.
00:36:58Vieni, voglio parlarti dei tuoi disegni.
00:36:59Sì.
00:37:00Chiedo scusa, ma oggi Katrin è mia.
00:37:02Escusivamente mia.
00:37:03Soprattutto gli americani, loro piacciono tanto le cose brutte.
00:37:33Hanno visto spesso Billy.
00:37:50Anche in questi giorni.
00:37:52E dobbiamo entrare.
00:37:53Ma non importa come faremo noi.
00:37:55Sì, è necessario controllare.
00:37:56Potrebbe essere lì.
00:37:58Va bene, vieni a prendere subito.
00:38:01Billy è importante per noi.
00:38:03Sì, soprattutto dopo quello che ho fatto sabato sera.
00:38:06Va bene.
00:38:17Hai fatto presto liberarti del tuo mago della moda.
00:38:20Non volevo lasciarti solo.
00:38:23Senti, Katrin.
00:38:26Io contavo di passare tutta la giornata con te.
00:38:28Ma ora non ti è più possibile.
00:38:30Hai un impegno.
00:38:30Sì, una cosa urgente.
00:38:33Senti, ti lascio la chiave della macchina così torni a Empton.
00:38:35Io verrò domattina in treno.
00:38:38C'è qualcosa di grave, David?
00:38:39No, te l'ho detto.
00:38:40Un impegno urgente.
00:38:42Mi scusi?
00:38:44Abbiamo passato una splendida mattinata insieme.
00:38:46E questo colpo di scena non guasterà la mia giornata.
00:38:50Senti, volevo dirti una cosa.
00:38:52Aveva ragione, sei lì, il mago.
00:38:57Sei proprio splendida.
00:38:58Senti, volevo dirti una cosa.
00:39:28La ringrazio di essere venuto, dottore.
00:39:56Il nostro medico legale, Jennings, è malato.
00:40:00E non può continuare la perizia sulla morte di Morani.
00:40:02Vorrei che se ne occupasse lei.
00:40:04Non è il mio campo specifico, ma cercherò di fare il possibile.
00:40:07Parlerò subito con Jennings, per conoscere i risultati già raggiunti da lui.
00:40:12Devo confessarle che in realtà mi sento molto più tranquillo.
00:40:15Non è che di Jennings mi fidassi molto.
00:40:18In questo momento poi ho un tale caos nella testa.
00:40:22Ha poi più avuto occasione di riparlare con Anderson?
00:40:25Sì, e gli ho parlato anche ieri.
00:40:27Perché?
00:40:27Ma, l'altro giorno è venuto da me.
00:40:30Si lamentava di un dolore alla spalla, ma non gli ho creduto.
00:40:34Come non gli ha creduto?
00:40:35Può darsi che sbagli, ma mi è sembrata una scusa per conoscere mia nipote.
00:40:38Sapeva che qualcuno lo aveva denunciato alla polizia, ma pareva che non sapesse chi.
00:40:43Ma come non lo sa?
00:40:44Lo sa, lo sa benissimo, glielo ho detto io.
00:40:47E dopo aver riconosciuto sua nipote, che cosa ha detto?
00:40:49Proprio in presenza di Catherine, ha raccontato che qualcuno era andato a dire alla polizia
00:40:54di averlo visto sulla casa Battello.
00:40:56Che non sapeva chi fosse stato, ma che naturalmente era tutta una storia.
00:41:01E sua nipote?
00:41:01E' stata zitta.
00:41:03Ma lui deve essersi accorto che eravamo tutti e due un po' imbarazzati.
00:41:07E dopo che se n'è andato?
00:41:09Sua nipote ha fatto qualche commento?
00:41:11No.
00:41:12Ha solo confermato che l'uomo che aveva visto era proprio lui.
00:41:17Le dirò, mi pare perfino che le sia riuscito simpatico.
00:41:21Da allora non fanno che stare insieme.
00:41:25Oggi sono andati a Londra.
00:41:26Ecco perché non riesco a trovare Anderson.
00:41:29E pensare che ho proprio bisogno di parlare con lui.
00:41:32Comincio anch'io ad essere preoccupato.
00:41:33Non vorrei che Caterin fosse coinvolto in qualcosa di pericoloso.
00:41:38Pericoloso.
00:41:39Va' fino a Hampton?
00:42:07Sì, vado a Hampton.
00:42:09Ah, allora questo è proprio il mio giorno fortunato.
00:42:13Era mezz'ora che cercavo di fermare uno di questi trabiccoli.
00:42:18Mi guardavano e poi buggevano via come se avessi la peste.
00:42:21È una strana meta Hampton per uno come lei.
00:42:25Ha ragione.
00:42:27Sì, è proprio un costaccio un buco.
00:42:29Sì, ma io non mi fermerò più di due o tre giorni.
00:42:32Sa, è una faccenda sentimentale.
00:42:36Una ragazza?
00:42:37Sì.
00:42:38Proprio bella.
00:42:41Purtroppo è soltanto mia sorella.
00:42:43Forse lei la conosce.
00:42:44Si chiama Billy Ray.
00:42:46Sì.
00:43:14Merson da tre mesi ha affittato un appartamento al numero 6 per motivi molto comprensibili.
00:43:25Ricevi molte visite?
00:43:27Il palazzo è senza portiere.
00:43:28Ho fatto delle domande in giro.
00:43:30Quasi tutti hanno visto la stessa ragazza.
00:43:31Dalla descrizione credo che si tratti di Billy Ray.
00:43:34Ma adesso dove sta Merson?
00:43:35Stai tranquillo, è in ufficio.
00:43:37In una riunione molto importante.
00:43:38Allora abbiamo i tempi.
00:43:40Non è detto che venga qui tutti i giorni.
00:43:43D'altronde Hampton ha una casa e una moglie.
00:44:05Allora abbiamo i tempi.
00:44:35Ehi guarda.
00:44:57Un orecchino.
00:45:04Buono solo.
00:45:05Buono solo.
00:45:35Buono solo.
00:46:05Lilli, sono Cristo, è arrivato.
00:46:35Billi, dove sei?
00:46:38Billi!
00:47:05Billi!
00:47:08Billi!
00:47:12Billi!
00:47:19Billi!
00:47:23Billi!
00:47:26Billi!
00:47:28Billi!
00:47:30Billi!
00:47:32Billi!
00:47:34Billi!
00:47:36Billi!
00:47:37Ispettore, c'è una persona che desidera parlare con lei.
00:47:40La faccia passanti.
00:47:41Senta, è lei quello che comanda qui.
00:47:44Ma lei che cosa vuole?
00:47:46Voglio sapere se conosce mia sorella.
00:47:48E chi è sua sorella?
00:47:49Billi!
00:47:50Billi!
00:47:51C'ha una casa battellolo, sanno due.
00:47:53Sì, la conosco, perché?
00:47:54Beh, è sparita.
00:47:55Come sparita?
00:47:56Sì, sparita, scomparsa, ce le guarda lì.
00:47:58insomma, non c'è più.
00:48:05Mi faccia battere la macchina a questi dati.
00:48:07Subito, Billi.
00:48:08Venga, si accomodi.
00:48:09Allora...
00:48:11Tanto per cominciare, si sieda.
00:48:24Beh, mi racconti tutto dall'inizio.
00:48:26Ma scusi, cosa devo raccontare?
00:48:27Se lo sapevo mica venivo qui, no?
00:48:29Non è che mi piace da impazzire la polizia.
00:48:32Tutto quello che so è che mia sorella è scomparsa.
00:48:34E non mi piace, non mi piace per niente.
00:48:36Quando è scomparsa?
00:48:38Io sono arrivato oggi pomeriggio.
00:48:41Credevo che mia sorella fosse lì ad aspettarmi con le braccia aperte.
00:48:44E invece niente, il vuoto.
00:48:46Ma da quanto tempo lei è arrivata?
00:48:48Saranno cinque ore, quattro.
00:48:51Mi sembra eccessivo preoccuparsi.
00:48:53No, no, no, io mi preoccupo invece.
00:48:55Perché ogni volta che Billi mi ha dato un appuntamento,
00:48:57non è mai marcato.
00:48:58E comunque è da sabato che non c'è più.
00:49:01E come fa a sapere?
00:49:03Ho chiesto in giro, no?
00:49:05L'hanno vista sabato pomeriggio in paese e poi è sparita.
00:49:09O almeno da quel momento non l'ha più vista nessuno.
00:49:13Ma lei che cosa è venuta a fare qui a Renzo?
00:49:17Billi è mia sorella.
00:49:19E qualche volta abbiamo anche noi voglia di vederci, se non le dispiace.
00:49:23No, no, mi dispiace.
00:49:25Va bene, d'accordo, faremo le nostre indagini.
00:49:28Intanto se volessi comunicare con lei dove la trovo?
00:49:31Ma dove vuole trovarmi? Sul battello, no?
00:49:34Come faccia poi una a dormirci?
00:49:36Con il rumore dell'acqua sempre nelle orecchie?
00:49:39Ma...
00:49:40Ah, ecco, a proposito.
00:49:42Ho trovato questo sul battello.
00:49:45Non capisco come ci sia capitato.
00:49:48Ma sua sorella gioca agli scacchi.
00:49:51Chi ha?
00:49:53Billi?
00:49:54Ma non per carità.
00:49:55Deve lasciarmelo.
00:49:56Ah, beh, certo.
00:49:58Se le serve.
00:49:59Allora, d'accordo, appena scopre qualcosa lei mi chiama.
00:50:02Sì, sì.
00:50:03Io ho appena saputo che mia sorella sta bene, taglio.
00:50:05D'accordo.
00:50:06Anche questo paese non è che mi piaccia dai pazzi.
00:50:08D'accordo, stia tranquillo, l'apertirò.
00:50:14Mi dia il tono 843, per favore.
00:50:16Sì.
00:50:21Pronto, casa Merson?
00:50:32Sono l'ispettore Ford.
00:50:34No, mio marito non è ancora tornato.
00:50:36Ma non sa quando rientrerà.
00:50:38Quando è a Londra non rientra mai ad un'ora precisa, ispettore.
00:50:41Vuole che la faccia richiamare?
00:50:42No, sto andando a casa ora.
00:50:44Gli dica per favore se può passare un attimo da me questa sera stessa.
00:50:47Perché un tortugge.
00:50:48Va bene, ispettore.
00:50:50Buonasera.
00:50:51Buonasera.
00:50:52Era...
00:50:53Ispettore Ford.
00:50:54Ho sentito.
00:50:55Sembrava ansioso di vedere Ralph.
00:50:57Forse Billy e tuo marito non hanno detto tutto quello che sapevano l'altra volta.
00:51:02E la polizia lo avrà scoperto.
00:51:04Se Ralph ha trovato il coraggio di andare da Ford, sono sicura che gli ha detto tutto.
00:51:09Può darsi.
00:51:10Ma per me, tuo marito non ha detto tutto quello che sapeva.
00:51:15Ralph è fatto così.
00:51:17Del resto lo conosci meglio di me, no?
00:51:19Metà verità per coprire l'altra metà di menzogne ben più gravi ed importanti.
00:51:25Voglio farlo vedere a Merson.
00:51:30Magari è suo.
00:51:31Oppure sa se è di Billy.
00:51:33Forse Merson potrebbe sapere dove si trova Billy ora.
00:51:36Lo spero proprio.
00:51:38Un'altra complicazione adesso non ci vorrebbe.
00:51:40Con quel tipo di fratello tra i piedi poi.
00:51:43È strano che sia piovuto qui proprio adesso.
00:51:46Perché?
00:51:47Ma non so.
00:51:48Lui che arriva.
00:51:50La sorella che non c'è.
00:51:52Sembra quasi un gioco.
00:51:53Eh, lui potrebbe essere un tipo da imbrogli.
00:51:56Ma in questo caso non capisco dove stia il trucco.
00:51:58Ma neanche io ho detto così.
00:52:00Certo è strana l'apparizione improvvisa di questo fratello.
00:52:05Di cui poi nessuno conosceva l'esistenza.
00:52:08Nessuno.
00:52:09Io con Billy Reynolds ho parlato una sola volta.
00:52:12E non mi ha certo raccontato la sua vita.
00:52:15Ciao.
00:52:16Ciao Roger.
00:52:17Ehi, ciao.
00:52:18Dove sei stato tutto questo pomeriggio?
00:52:19Al fiume.
00:52:20Non mi dirai che hai nuotato fino adesso?
00:52:22No, no.
00:52:23Ho aspettato un amico ma non è arrivato.
00:52:25Cosa vuoi per cena?
00:52:27Hai giocato a scacchi con professor Anderson, papà.
00:52:30No.
00:52:31Perché?
00:52:32Quello è uno dei suoi scacchi.
00:52:34Ne sei sicuro?
00:52:35Certo, l'ho visto un sacco di volte.
00:52:37Ecco, guarda.
00:52:38Se fai bene attenzione, qui c'è un segno.
00:52:40Come una graffiatura.
00:52:42È vero.
00:52:44Roger ha ragione.
00:52:46C'è una graffiatura qui.
00:52:53Aspetta.
00:52:54Deve essere messo.
00:52:55Tu mangia pure, eh.
00:52:57Bob, vieni con me.
00:52:59Sì.
00:53:04Tienilo tu.
00:53:05Sì.
00:53:09Buongiorno.
00:53:10Buongiorno.
00:53:11Buongiorno.
00:53:12Mi dispiace averlo fatto venire qui così di corsa ma...
00:53:14Come si?
00:53:15Sì, abbiamo telefonato noi a casa sua un'ora fa.
00:53:17Ma non sapevo che mi avesse cercato.
00:53:18No, io vengo direttamente da Londra.
00:53:21Senta, lei può parlare liberamente perché mio cognato è del mestiere.
00:53:24È vero.
00:53:25È vero.
00:53:26Ma perché mi ha telefonato a casa?
00:53:27Gli avevo detto che mia moglie...
00:53:28Sì, lo so.
00:53:29Volevo parlare con lei di Billy.
00:53:31Billy?
00:53:32Sì, Billy.
00:53:33Dov'è?
00:53:34Dov'è?
00:53:35Ah, da quei giovedì non ci siamo più visti, ispettore.
00:53:37No, io stasera sono...
00:53:39Sono venuto da lei perché...
00:53:42Vede, oggi in ufficio...
00:53:45Con la posta...
00:53:47Ecco.
00:53:49Mi è arrivato questo.
00:53:51È uno degli orecchini di Billy.
00:53:56Eh sì, glielo ho regalato io a Natale, perciò lo so.
00:53:59E dice di averlo ricevuto per posta?
00:54:01Sì.
00:54:02Insieme c'era un biglietto.
00:54:04Ecco.
00:54:06Se vuoi l'altro, cerca a Molsy Locke.
00:54:09Senta, per lei significa qualche cosa questo qui?
00:54:12Beh sì, in un certo senso.
00:54:14Vede, ogni volta che Billy e io litigavamo, lei minacciava di restituirmi gli orecchini.
00:54:19Si minacciava, sa come sono le donne quando perdono la staffa.
00:54:23Cioè, allora, di recente avete litigato?
00:54:25No, ma che glielo ho detto.
00:54:27Non la vedo da giovedì.
00:54:29In quei giorni non abbiamo certamente litigato.
00:54:32Senta, questa è la calligrafia di Billy?
00:54:34No, no, sono sicuro di no.
00:54:36E questa è la busta?
00:54:38Sì, ecco, vede, imbucata all'olio.
00:54:40Vedo.
00:54:41E dov'è precisamente Molsy Locke?
00:54:43Il nome l'ho già sentito.
00:54:44È quel piccolo affluente del fiume, all'altra chiusa.
00:54:47Una bella distanza dalla casa Bartella di Billy.
00:54:50Sarà un mezzo miglio.
00:54:52Beh, io la ringrazio, eh, signor Merson.
00:54:54Non capisco proprio...
00:54:55No, guardi, lei deve stare tranquillo.
00:54:57Guardi, noi già li troveremo.
00:54:59È tutta colpa mia, ecco.
00:55:00Finisco sempre in situazioni difficili.
00:55:02Sembra quasi che me le vada a cercare le complicazioni.
00:55:05Già.
00:55:06Arrivederci.
00:55:07Arrivederci.
00:55:08Arrivederci.
00:55:11Dei, ma ti rendi conto?
00:55:12È la calligrafia di Anderson.
00:55:13Precisa, identica.
00:55:14Sì, vedo.
00:55:15Sì, io non capisco perché.
00:55:18Dove vai?
00:55:19Vado in ufficio.
00:55:20Voglio organizzare una squadra di soccorso.
00:55:22Voglio tragar il fiume dalle case Battello fino a Morsino.
00:55:25Senti, ma che secondo me sei su una pista sbagliata.
00:55:27Perché?
00:55:28Perché secondo me Billy ha lasciato Merson per qualcun'altro.
00:55:30Adesso se ne starà felice chissà dove.
00:55:32Sono pronto a scommetterci, guarda, cinque chinei.
00:55:35Sarei felice di perdere la scommessa.
00:55:41Aspetta, vai.
00:55:42Vengo con te.
00:56:025-0.
00:56:04Grazie a tutti.
00:56:34Grazie a tutti.
00:57:04Grazie a tutti.
00:57:34Grazie a tutti.
00:58:04Grazie a tutti.
00:58:34Grazie a tutti.
00:59:04Grazie a tutti.
00:59:34Grazie a tutti.
01:00:04Grazie a tutti.
01:00:34Grazie a tutti.
01:01:04Grazie a tutti.
01:01:34Grazie a tutti.
01:02:04Grazie a tutti.
01:02:34Grazie a tutti.
01:04:06Grazie a tutti.
Commenti