- 6 months ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TVTranscript
00:00Не могу прыгнуть.
00:01Как это не можешь? Тут всего 50 сантиметров.
00:04Я застряла.
00:06Ну, конечно. С таким-то огромным задом.
00:10Больно мне. Мне больно.
00:13Не ори. Тихо. Нас же услышат.
00:16У меня звука.
00:19Тише ты. Тише. Подожди минутку.
00:22Моя рука болит.
00:26Тише ты, подожди.
00:29Полегче.
00:30Не тяни так.
00:31Секунду. Стой.
00:33Давай возьмёмся за руки.
00:35Дай мне другую руку. Вот так.
00:36Не бойся.
00:38Сосредоточься.
00:40У нас всё получится.
00:42Давай. Давай.
00:47Аллах никогда не видела такой ужасной особы.
00:51Да. Почти.
00:52Получается.
00:53Ногу сломала.
01:04Помолчи.
01:05Тихо.
01:06Молчи.
01:07А то они убьют нас.
01:09Ты мне ногу сломала.
01:10Как же мне больно.
01:12Ужасно.
01:13Тише.
01:15Тише.
01:16Молчи.
01:17Просто замолчи.
01:18Тихо.
01:19Кому говорю.
01:21Ты понимаешь меня?
01:22Слушай, замолчи.
01:27Давай же, вставай уже.
01:28Как я по-твоему встану?
01:30Ты что, идиотка?
01:31Хочешь, чтобы я калекой осталась?
01:33С плохими людьми ничего не случается.
01:35Всё нормально.
01:36Ну же, не ори.
01:37Вставай.
01:38Давай.
01:39Давай.
01:40Давай.
01:42Да прекрати ты орать.
01:45Ты ужасно тяжёлая.
01:48Я не могу идти.
01:50Не могу.
01:56Ну и что?
01:57Где девчонки?
01:58Где девчонки?
02:06Эй, что вы там делаете?
02:12Давайте, выходите.
02:17Ничего не слышно.
02:19Тишина.
02:27За что?
02:28Позови на помощь.
02:30У тебя что, соседей нет?
02:32Помогите.
02:33Громче.
02:35Помогите.
02:36Помогите.
02:37Кто это?
02:38Кричат.
02:38Это голос Тулай.
02:40Помогите.
02:41Убивают.
02:43Так, все назад.
02:45Не двигайтесь.
02:46Сейчас вернусь.
02:48Помогите.
02:50Они держат моего мужа в заложниках.
02:53Стой.
02:55Взять их.
02:56Заткнись.
02:57Решили сбежать?
02:58У меня сломана нога.
03:00Тулай.
03:00Стоять.
03:04Откуда ты взялся?
03:05Пошел прочь.
03:07Фико, иди домой.
03:09Кого нам позвать?
03:10Тулай.
03:15Все прочь.
03:16Иду я.
03:23Что происходит?
03:25В чем дело?
03:26Хикмет!
03:27Стоять!
03:28Полиция!
03:30Бросай оружие!
03:32Не убегай.
03:32Филис, давай за меня.
03:33Хикмет!
03:35Филис!
03:36Стоять!
03:36Всем стоять!
03:37Туфан!
03:42Хикмет, беги в дом!
03:45Так, руки, руки!
03:46Ладно, все, спокойно.
03:48Не опускай руки.
03:49Заведи их за голову.
03:52Ложись!
03:53Давай!
03:55Вот так.
03:57Нет, Фико.
03:58Она мне ногу сломала.
04:00Кирас, иди внутрь.
04:01Скорее, скорую!
04:04Она преувеличивает.
04:06Что случилось?
04:07Скорее, скорую!
04:08Она преувеличивает.
04:09Да что случилось?
04:11Ничего не случилось.
04:12Не трогайте меня!
04:19Так это тот, кто стрелял в Туфана?
04:21Да.
04:22Хорошо, что с нами был Джимиль.
04:24И обо всем позаботился.
04:26Теперь Тулай пойдет в полицию, а потом в больницу.
04:29Ферда сломала обе ноги.
04:31Что ты имеешь в виду?
04:32Просто неудачно упала.
04:36Ну, как отец?
04:39Не очень.
04:40Не пустил меня, когда ты ушла.
04:43Поэтому я поехал домой.
04:45Ты все сделал правильно.
04:52Фико, иди, переоденься, отдохни.
04:57Ты сегодня столько натерпелся.
04:58Сестра, что, дорогой?
05:04Ты же рассталась с Джимилем.
05:10Нет, Фикрет.
05:11И, судя по всему, в ближайшее время мы не сможем расстаться с ним.
05:24Он теперь будет жить у нас.
05:26Точнее, не будет, но как будто бы будет.
05:30Это как, сестра?
05:31Ты чего?
05:34Его мама ни о чем не знает.
05:37Это чтобы она не волновалась.
05:40Плевать мне на его маму, сестра.
05:42Он здесь жить не будет.
05:43Фико.
05:44Я не хочу.
05:47Я делаю это для того, чтобы вы снова не попали в приют.
05:50Ну вот, заговорили о Джимиле, и он тут как тут.
05:58Где ты была, Елис?
06:10Зайду и все тебе расскажу.
06:13Не переживай.
06:16Да, будь добра, расскажи.
06:19Где ты заблудилась?
06:21Я все объясню.
06:23Я все объясню.
06:23Я все объясню.
06:28Все хорошо.
06:37Сестра Элис, где ты была?
06:39Мы волновались.
06:42Я все расскажу.
06:45Замерзла немного.
06:49Дайте сначала согреться.
06:54И я расскажу.
06:58Я труп.
07:05Буквально труп.
07:06Туфан, давай помедленнее.
07:09Да, конечно.
07:10Дорогой, пойдем уже спать скорее.
07:13Дорогая, надо Ферду уложить.
07:15И сразу пойдем спать.
07:16Что мы еще можем для нее сделать?
07:18Я тоже хочу спать.
07:20Я пережила то же, что и вы.
07:21И мне даже хуже.
07:23Я в курсе.
07:24И, кстати, полагаю, сапоги ты еще не скоро сможешь надеть.
07:29Это ты меня из окна скинула.
07:31Да, мы, да, мы давайте разберемся с укладыванием спать.
07:35А что тут разбираться?
07:37Положим ее на диван.
07:39Будет там спать.
07:40Я не могу тут спать.
07:41Туфан, ты же знаешь, я ворочаюсь.
07:45Да, это правда.
07:46Если мы положим ее на диван, она упадет.
07:48А если упадет, не сможет сама встать.
07:51Положим ее у нас.
07:52Что?
07:55Ты о чем?
07:57Предлагаешь ей лечь с тобой?
07:58По-моему, отличная идея.
08:01Нет, дорогая, я не это имел в виду.
08:03Пусть она спит с тобой.
08:04Ты с ума сошел?
08:05Почему я должна спать в одной кровати с этой женщиной?
08:09А у нас есть другие варианты.
08:10Она будет спать или с тобой, или со мной.
08:12Хочу спать с тобой.
08:16Ну ладно.
08:19Ладно.
08:20Пусть спит со мной.
08:22Давай ее уже устроим и покончим с этим.
08:25Стой, я сам.
08:26Я с этим справлюсь.
08:31Ой, как мило ты меня поднял.
08:33Прямо как в старые добрые.
08:36У тебя только что была операция.
08:38Швы могут разойтись.
08:39Почему ты поднимаешь женщину весом 80 кило?
08:41Это ты про кого?
08:42Сама ты 80.
08:43А я вешу как птенчик.
08:45Страус.
08:46Дамы, дамы.
08:47Думаю, нам всем пора спать.
08:51Продолжите завтра утром.
08:53Ладно?
08:55Ай.
08:56Помедленнее, Туфан.
08:58Мне ведь больно.
08:59Ладно, ладно.
09:18Кирас, возьми Зейнепа и Смета и идите спать.
09:22Фико, ты тоже.
09:23Давайте, малышня, быстро спать.
09:38Ну так что?
09:39Мы слушаем.
09:42Пока я была в больнице,
09:44позвонил хозяин квартиры.
09:48Я не платила аренду три месяца.
09:53Он вскрыл замок, ворвался в квартиру.
10:06Вышвырнул мои вещи.
10:08Еще и полиция под дверью была.
10:12Я их всех пыталась уговорить,
10:13собрать свои вещи.
10:16Это заняло кучу времени.
10:20Хорошо, прощай.
10:23Да ладно, чего уж там.
10:26Все в порядке.
10:27Могла бы и сказать нам.
10:30Мы ведь волновались.
10:32А Зейнепа,
10:34она очень сильно испугалась.
10:36Боялась, ты не вернешься.
10:38Ты понимаешь?
10:42Я запаниковала.
10:43Мне было неудобно.
10:50Стыдно, что я не смогла заплатить аренду,
10:55что хозяин квартиры меня вышвыривает.
10:58В общем,
11:00я думала, что справлюсь.
11:03И как?
11:08Справилась?
11:09Отчасти.
11:12Вещи оставила у подруги,
11:15но жить больше негде.
11:17Оказались на улице посреди зимы.
11:22Ну, по крайней мере, мы сейчас здесь.
11:24Можем быть вместе.
11:24Ну, да.
11:31Конечно.
11:33Ну, хватит обо мне.
11:35Как отец?
11:36Ждет тебя.
11:37Как еще?
11:39Так, пойдемте вместе в больницу.
11:41Нужно спасти нашего отца обязательно.
11:43Это мой долг.
11:45Я правда очень этого хочу.
11:47Вы сомневаетесь?
11:48Рахмед, Хикмет, давайте спать.
12:00Елис, ты возьми Зейнеп, будете со мной.
12:02Нет, не нужно.
12:03Могу поспать на диване.
12:04Не хочу тебя больше беспокоить.
12:05И так доставили вам кучу хлопот.
12:07Ну уж нет.
12:09Зейнеп испугалась.
12:11Пусть поспит спокойно.
12:13Сестра, иди спать в мою кровать.
12:14Ты же говоришь, Джимиль придет.
12:16Джимиль так просто не заявится.
12:18Он сегодня работает.
12:21Он не будет здесь жить.
12:22Будет просто притворяться.
12:23Приходить и уходить.
12:25Ну все.
12:27Рахмед, Хикмет.
12:28Ладно.
12:29Идите спать.
12:32Спокойной ночи.
12:33Спокойной ночи.
12:34Спокойной ночи.
12:46Вызываемый абонент недоступен.
12:53Пожалуйста, перезвоните позднее.
13:01Барыш, пожалуйста, перезвони.
13:04Прошу.
13:05Понимаю, что мы не можем быть вместе.
13:07Но не надо так заканчивать.
13:09Не надо меня ненавидеть.
13:11Я так просто не могу.
13:12Просто не могу.
13:21Рахмед.
13:26Поехали.
13:56Поехали.
14:26Поехали.
14:56Поехали.
15:03Не могу заснуть.
15:05Всё думаю об отце.
15:07Что оставил его там.
15:12Я об этом же думаю, брат.
15:14Почему не происходит ничего хорошего?
15:16Почему все новости только плохие?
15:19Вообще-то, у меня есть и хорошее.
15:24Что такое?
15:26Что ты опять натворил?
15:32Да нет, в этот раз я ни при чём.
15:37Просто услышал,
15:41что Асым и Эсра разводятся.
15:44Интересно.
15:45И почему?
15:46Почему?
15:48Ты ещё спрашиваешь.
15:49Потому что этот человек псих.
15:51Слушай, Асым всегда был психом.
15:53Почему она сейчас решила развестись?
15:58Откуда же я знаю?
15:59Решила, что с неё хватит и всё.
16:04Что ж, давай надеяться, что это к лучшему.
16:10Давай.
16:11Эсра.
16:12Ты же не решил воспользоваться ситуацией?
16:16Ты же не собираешься быть с Эсрой?
16:20Хикмет.
16:22А что?
16:24Эсра не может полюбить меня?
16:26Эсра.
16:27Тебя у吗?
16:28Я не могу.
16:30Нас cũng об этом.
16:32Она взяла меня за руку.
16:37Посмотрела мне в глаза и сказала, что многое поняла благодаря мне,
16:43что она нашла силы развестись благодаря мне.
16:47Что?
16:50Эсра взяла тебя за руку?
16:54Брат, я уже жалею, что рассказал тебе.
16:58Убью тебя, клянусь.
16:59Вот возьму и повешу.
17:01Оставь в покое эту женщину.
17:02Чего ты хочешь добиться, а?
17:04Да ничего я не добиваюсь.
17:06Говорю тебе, я люблю ее.
17:08Что тут непонятного?
17:10Ты хочешь, чтобы я совсем спятил?
17:13Что ты творишь?
17:15Да кому я вообще все это рассказываю?
17:17Кому же?
17:23Ты просто дурачок.
17:24Вот что я тебе скажу.
17:26Ну да, конечно.
17:28Мальчишка.
17:31Мальчишка.
17:32Мальчишка.
17:34Субтитры делал DimaTorzok
18:04Субтитры делал DimaTorzok
18:34Субтитры делал DimaTorzok
19:04Субтитры делал DimaTorzok
19:34Субтитры делал DimaTorzok
20:04Субтитры делал DimaTorzok
20:33Субтитры делал DimaTorzok
21:03ДимаTorzok
21:05ДимаTorzok
21:07ДимаTorzok
21:11ДимаTorzok
21:13ДимаTorzok
21:15ДимаTorzok
21:17ДимаTorzok
21:19ДимаTorzok
21:25ДимаTorzok
21:27ДимаTorzok
21:29ДимаTorzok
21:30ДимаTorzok
21:31ДимаTorzok
21:33ДимаTorzok
21:35ДимаTorzok
21:37ДимаTorzok
21:39ДимаTorzok
21:41ДимаTorzok
21:43ДимаTorzok
21:45ДимаTorzok
21:47ДимаTorzok
21:49ДимаTorzok
21:51Госпожа Эля, если вам удастся с ним связаться, вы передадите, что я звонила
21:59Не могу
22:00Не понимаю
22:01С тех пор, как ты появилась в жизни, Саваша, я все думаю, как бы уберечь его от тебя
22:07Но теперь вижу, что мне не стоило и стараться
22:11Ты сама с этим справилась, и без меня
22:14Но вы не могли бы, если свяжетесь с ним, просто передать мне, что он в порядке?
22:21Это так не работает, Фелис
22:23Оставь Саваша в покое
22:25Я просто хочу знать, что он в порядке
22:29Больше мне ничего не нужно
22:31До свидания
22:34Завтракайте быстрее, а то опоздаете
22:49А ты что, не будешь есть?
22:51Я не голодна
22:53Не смотри на меня так, у меня куча дел
22:56Брат
22:59Сестра у нас очень грустная
23:02Что делать?
23:04А что тут сделаешь, Керас?
23:05У нее с нами столько хлопот
23:07А что случилось?
23:10Ну, она не развелась с Джимилем
23:12Барыш куда-то делся
23:14Все очень запутанно
23:17А что случилось с Барышем?
23:28Я не в курсе
23:29Фико, поторапливайся
23:37Поторапливайся
23:38Удачи!
23:39Я не могу!
23:42Я не могу!
23:43Я не могу!
23:44Я не могу!
23:45СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
24:15Хикмет, отведи детей в школу.
24:45Ладно? Я зайду к Тулай.
24:48Хорошо.
24:49Хорошего вам дня.
24:50Пойдёмте, дети, пойдёмте.
24:52Сестра, мне ещё кое-что надо сделать.
24:54Встретимся на автобусной остановке.
24:56Вот так. Полетели.
25:03Фелис, как дела?
25:04Туфан, ты в порядке?
25:05Да, всё нормально.
25:07Вообще-то я собираюсь в кафе.
25:08Ясно. Хорошо.
25:10Фелис?
25:11Солнышко, и ты тут.
25:13Как дела?
25:14Солнышко.
25:17Мы собираемся в больницу.
25:20Сегодня возьмут анализы у Елис.
25:22А ребёнок тебе зачем?
25:24Оставь его со мной.
25:25А ты не занята?
25:26Совершенно свободна.
25:28Мы же тут заботимся о страшно больной женщине.
25:32Знаешь, вот его жена обе ноги сломала.
25:34Бывшая жена Тулай, бывшая.
25:36Станет бывшей, когда ты с ней разведёшься.
25:39Не опережай события.
25:40Так что?
25:41В общем, она теперь инвалид, и мы не можем от неё избавиться.
25:45Прислуживаем ей.
25:46Ужасно.
25:47Всё, я пошёл.
25:48Прошу тебя, не убейте тут друг друга.
25:51Конечно, ты пошёл.
25:52Смотри, не опоздай.
25:57А эту где носила?
25:59Потом расскажу.
26:00Тулай, помолись, чтобы она подошла отцу как донор.
26:05Я за него очень беспокоюсь.
26:08Фелис, всё будет в порядке, не беспокойся.
26:11У Фикри всё наладится.
26:13Очень надеюсь.
26:16Оставь Эсмета со мной.
26:19Ты с Барышем смогла связаться?
26:21Нет.
26:24Он тебя найдёт.
26:27Эсмет, веди себя хорошо.
26:30Всё, идём.
26:41Так, давай, раздевайся.
26:44Садись вот сюда.
26:46А это кто?
26:50Эсмо, посмотри.
26:52Это тётя Ферда.
26:53А это Эсмет.
26:55Ты ещё и нянькой устроилась.
26:58Нянька-массажистка.
26:59Чем ещё занимаешься?
27:01Ходишь по чужим домам убираться?
27:03Эсмет – брат моей лучшей подруги.
27:05И да.
27:06Я много чем занимаюсь.
27:08По крайней мере, я не паразит, как ты.
27:13Паразит!
27:14Да.
27:16Какой острый язык.
27:18Надеюсь, он не будет болтать весь день.
27:21Не волнуйся.
27:22Никто не может болтать больше тебя.
27:27Так, давай отнесу это.
27:33Что это на ногах?
27:35Ну, твоя тётя Тулай
27:37выкинула меня из окна.
27:40Шмяк?
27:41Шмяк!
27:42Эй, перестань меня бить!
27:46А ну, прекрати, сказала.
27:47Мне же больно.
27:49Шмяк!
27:50Ты чего?
27:51Шмяк!
27:52Хватит!
27:53Прекрати сейчас же!
27:55Шмяк!
27:56У меня лак не высох.
27:58А ну, отойди от меня.
28:00Забери его отсюда.
28:01Не подходи ко мне.
28:03Исмо, какой же ты молодец.
28:04Как хорошо, что ты здесь.
28:07Осторожно.
28:08Езжай.
28:09Что?
28:10Ты куда?
28:11Мой малыш.
28:13Какой ты молодец, Исмо.
28:15Просто молодец.
28:20Ты моя радость.
28:25Добро пожаловать, Рахмет.
28:27Здравствуйте.
28:29А сын здесь?
28:30Нет.
28:31Что случилось?
28:32Хорошо, я хотел поговорить с тобой.
28:35Со мной?
28:36О чём это?
28:38Скажу тебе прямо.
28:41Держись подальше от моего брата.
28:42Что?
28:45Что-то случилось с Хикметом?
28:46Он слишком молод.
28:49Можно ещё много чего сказать.
28:52Давай не будем.
28:55Рахмет, о чём ты вообще?
28:59Ты сохранила его письмо.
29:02Ты держала его за руку.
29:04Сказала ему, что разводишься из-за него.
29:07Видишь, я всё знаю.
29:08Ты всё понял неправильно.
29:15Что ж, пусть так.
29:18Неправильно понял.
29:19Ладно.
29:21Главное, чтобы ты всё поняла правильно.
29:26Тётя Исра.
29:31До свидания.
29:38Милая, у тебя молния расстёгнута.
29:52Давай застегну.
29:55И шарф завяжем.
29:56Федилис, я тебе хотела кое о чём спросить.
30:12Не пойми меня неправильно.
30:14Разве ты не собиралась развестись с полицейским по имени Джимиль
30:17и выйти замуж за барыша?
30:20Собиралась, но не получилось.
30:22Не могло получиться.
30:23Почему?
30:26Из-за моих братьев и сестры.
30:28Ты многого ещё не знаешь.
30:32Но в любом случае,
30:35как же так?
30:35Разве можно отказаться от любви?
30:38Как такое возможно?
30:41Любовь тут ни при чём.
30:44Я живу с братьями и сестрой.
30:46Важно, чтобы мы держались вместе.
30:48Что такое?
31:00Ничего.
31:02Просто...
31:03Я знаю тебя всего несколько дней.
31:07Но просто поражаюсь.
31:09Ты же младше меня.
31:12И при этом такая ответственная.
31:14Поразительно.
31:15Рахмед, где тебя носило?
31:21Было одно дело, я всё уладил.
31:23Застегнись.
31:24Холодно же.
31:25Да всё нормально.
31:26Ты же не маленький, Рахмед.
31:27Застегнись.
31:28Привет.
31:43Хикмет, что ты делаешь здесь в такое время?
31:46Я пошёл в школу,
31:48но там не было урока,
31:49учитель не пришёл.
31:51Я подумал, почему бы
31:52не навестить тебя.
31:54Чём занимаешься?
31:55Помочь?
31:55Есть какие-нибудь коробки?
31:56Подожди минутку, Хикмет.
31:58Что такое?
31:59А сын что-то натворил?
32:01Нет.
32:03Я передумала с ним разводиться.
32:08Почему?
32:12Брак не то,
32:14от чего можно вот так быстро отказаться.
32:17То есть нельзя это так просто сделать.
32:19Как это быстро, Эсра?
32:21Этот человек годами над тобой издевается.
32:25За что тут можно держаться?
32:26Просто я так решила, Хикмет.
32:29Я сыну об этом скажу.
32:34Ну что ж, понятно.
32:37Желаю тебе
32:37всего самого наилучшего.
32:41Сам анализ берут две минуты,
32:54но результатов ждать просто мучительно.
32:56Согласен с тобой, сестра.
33:02Что такое за инеп?
33:04Туалет?
33:05Хорошо, пойдём.
33:07Мы сейчас вернёмся.
33:08Может, с ними пойти?
33:16Посторожить у двери?
33:18Да ладно тебе.
33:20Она так уже один раз пошла в туалет и пропала.
33:24Не говори ерунды.
33:26Она вернётся.
33:28Тогда просто что-то случилось.
33:30Не заставляй меня нервничать, прошу.
33:32Ладно.
33:34Это невыносимо.
33:36Скорее бы уже результаты.
33:38А почему мы здесь ждём?
33:39Пойдём в палату к отцу.
33:40Дождёмся её.
33:42Ладно, подождём.
33:43Аль, мама, когда мы вернёмся домой?
33:53Я тебе что сказала?
33:54Не называй меня мамой.
33:56Ты меня поняла?
33:58Так когда мы вернёмся домой?
34:01Мы туда не вернёмся, за инеп.
34:03Всё кончено.
34:04Будь проклят, тот дом.
34:06Почему?
34:08Потому что так надо, дорогая.
34:10Поняла?
34:10И ещё, это секрет.
34:14Это только между нами.
34:16Поняла?
34:16Хорошо, мама.
34:19Хорошо, сестра.
34:21Ну вот.
34:22И не смей проболтаться.
34:25Понятно?
34:30Хорошо.
34:31Всё, пойдём.
34:32Идём.
34:39Папа.
34:40Ты опять завтрак не съел?
34:42Я не голоден.
34:44Но мне сказали, что ты со вчерашнего дня не ешь.
34:46Ну всё, хватит.
34:48Ты что, медсестра?
34:49Тут их и так хватает.
34:50Если хочешь быть полезной,
34:52сходи мне лучше за пивом.
34:54Вот тогда да.
34:55Ты знаешь, что это невозможно.
34:58Забыл уже, чем болеешь?
35:06Готовы результаты, госпожи Елис.
35:07Надеюсь, новости хорошие.
35:10К сожалению, она тоже не может быть донором.
35:16Но всё.
35:17Вот и всё.
35:18Я тут так и умру.
35:19Ну и ладно.
35:21Всё равно, жена ушла,
35:22дети у меня все бесполезные,
35:25вот и помру.
35:26Ну всё, хватит молоть чушь.
35:28И зачем я её притащил?
35:29Она тоже бесполезна.
35:31Влез в неприятности, и всё зря.
35:33Теперь кормить ещё один.
35:35Нет, целых два рта.
35:37Зашибись.
35:39Папа, что ты говоришь?
35:42Наверное, я не в тот район зашёл.
35:44Надо ещё проверить.
35:45Дай-ка мне свои документы.
35:47Сверю ещё раз имя с фамилией,
35:48а то вдруг ты наврала,
35:50и дату рождения проверю.
35:52Куда пошла?
35:52Давай документы!
35:53Папа, мы что для тебя?
35:57Расходный материал?
35:58Как ты с нами обращаешься?
35:59Ты не видишь, как она расстроилась?
36:02Простите, у меня мало времени.
36:03Вы поставлены в лист ожидания донора.
36:06Вас переведут в университетскую больницу
36:07через несколько дней.
36:08Будете ждать там.
36:10Всего хорошего.
36:11Надеюсь, вы скоро поправитесь.
36:13До свидания.
36:15Да и катись отсюда.
36:16Какая от тебя польза?
36:17Какой только толк!
36:19Папа, как ты разговариваешь?
36:20Я тут умираю.
36:23Всё, давайте.
36:25Валите отсюда.
36:25Пошли вон.
36:26Бесполезные дети.
36:28Бесполезные.
36:31Видите, вон.
36:33Вон отсюда.
36:35Боже.
36:43Ты заберёшь свои слова обратно.
36:47Ты про отца разговариваешь.
36:49Видела этого отца?
36:50Ну, ничего.
36:57Я ещё буду для тебя самым ценным ребёнком.
37:01Вот увидишь.
37:03Я тебе покажу.
37:07Элис, как ты?
37:09Давно тебя не было слышно.
37:11Всё в порядке.
37:13Мы можем устроить срочную операцию.
37:15Прямо на этой неделе.
37:16А что с пациентом?
37:18Цирроз.
37:19Ждёт трансплантации печени.
37:20Ясно.
37:21Давай так.
37:22У меня была назначена операция на этой неделе.
37:24Она отменилась.
37:25Можем вместо неё эту поставить.
37:27Отлично.
37:29Послушай, а он не из тех парней, что могут доставить неприятности?
37:33Этот парень – мой отец.
37:36Ты о чём вообще?
37:37Я должен буду разрезать твоего отца?
37:38Пусть тебя это не заботит.
37:42Просто сообщи мне день.
37:43Вот и всё.
37:44Я уточню и перезвоню.
37:46Как ты решишь финансовый вопрос?
37:48Справимся.
37:48Это не проблема.
37:50Разберусь после операции.
37:51Ладно.
37:53Ну всё, пока.
37:56Елис, ты в порядке?
38:00Всё нормально.
38:01Не волнуйся из-за меня.
38:02Ты не обращай на него внимания.
38:05Он вечно говорит, не подумав.
38:07А тут он ещё и заболел.
38:10Поэтому я агрессивен.
38:12Пойми.
38:12Я не из-за этого расстроилась.
38:16Я правда в это поверила, понимаешь?
38:19Что смогу спасти своего отца.
38:22Отца, которого нашла спустя долгие годы.
38:26И ты мне нравишься, Фелис.
38:28Так приятно было стать частью вашей семьи.
38:32Для нас не важно, что ты не смогла его спасти.
38:35Ты, не задумываясь, была готова ему отдать свою печень.
38:38Мы этого никогда не забудем.
38:42Я так рада, что мы нашли друг друга спустя столько лет.
38:51Я, наконец-то, не одна.
38:54Конечно, ты не одна.
38:56Мы с тобой.
39:03Рахмет побудет с отцом.
39:05Давай пойдём домой.
39:06Зейнеп совсем замёрзла.
39:07Ладно, пойдём.
39:10Давай.
39:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
39:21СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
39:51Этот парень похож на барыша.
40:17Я думала, это барыш.
40:19Возьми ключи и иди домой.
40:21Ладно.
40:22Когда придёшь?
40:23Куда собираешься?
40:24Скоро буду.
40:29Ладно.
40:30Пошли.
40:32Идём.
40:34Давай.
40:41Туфан?
40:43Туфан?
40:44Туфан.
40:50Фелис?
40:51Собиралась зайти к тебе в кафе.
40:53Что случилось?
40:55Нет, ничего.
40:58Как там ситуация с Фекри?
40:59Нормально, в смысле по-прежнему.
41:02Печень Елис не подошла.
41:04Но отец в списке ожидания мы ждём.
41:07Не теряем надежды.
41:08Будем надеяться.
41:11Я тебя о другом хотела спросить.
41:16Я не могу связаться с барышем.
41:21Можешь позвонить ему?
41:25Хорошо.
41:25Сейчас позвоню.
41:27Он меня, наверное, заблокировал.
41:29Вызываемый абонент недоступен.
41:38Не дозвонится.
41:39Он отключил телефон.
41:42Ясно.
41:43Спасибо.
41:44Не за что.
41:45Фелис.
41:48У тебя так ужасно всё сложилось с барышем.
41:51Вы же любите друг друга, как сумасшедшие.
41:56Неужели только благодаря Джимилю дети смогут остаться дома?
41:59Нет никакого другого способа.
42:01Если бы он был.
42:03Мне сказали, что не отдадут детей, если я разведусь.
42:07Они тут же заберут их обратно в приют.
42:12Я не могу так с ними поступить.
42:14Да.
42:18Да.
42:20В любом случае, спасибо тебе, Туфан.
42:22Ладно.
42:23Пока.
42:24Пока.
42:29Вот, держите.
42:32Это оригинал.
42:33Могу пометить, чтобы вы знали, где какой.
42:36Да, спасибо.
42:38Мама, а зачем ты это делаешь?
42:41Нужно сохранить дубликат.
42:44Может, пригодится.
42:46Посмотри на меня.
42:47Не смей об этом никому говорить.
42:49Поняла?
42:49Хорошо, мам.
42:50Зейнепа мне надоело.
42:54Что ты называешь меня мамой?
42:56Сестра.
42:58Сестра.
43:00Держите.
43:01Спасибо.
43:02Сколько я вам должна?
43:03Десять лир.
43:04Хорошо.
43:10Здравствуйте, господин Бюлент.
43:11Как вы?
43:12Все хорошо.
43:13А ты как?
43:14Как отец?
43:16Я в порядке.
43:17Отец все еще в больнице.
43:19Но я завтра уже буду на работе.
43:23По этому поводу и звоню.
43:26Простите, все так резко навалилось.
43:28Не волнуйся, Фелис.
43:29Это проблемы со здоровьем.
43:31Я все понимаю.
43:32Спасибо.
43:33Значит, увидимся завтра.
43:35Господин Бюлент, я еще хотела спросить у вас.
43:39Вы же знаете Саваша?
43:41Я не могу до него дозвониться.
43:44Как мне с ним связаться?
43:46У меня тоже для связи с ним только телефон.
43:48Не знаю, Фелис.
43:49Понимаю.
43:50Спасибо.
43:51Хорошего дня.
43:53До свидания.
43:54До встречи.
Comments