Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30Он хотя бы смелый
00:34Настоящий мужик
00:36Да что ты говоришь
00:38Фико, а ты забыл, как этот настоящий мужик бросил нашу сестру?
00:45Я напомню, Аджииль вообще-то делает все, лишь бы она смогла нас отсюда забрать
00:50Ну да, просто...
00:51Никаких просто
00:52Пойдем внутрь, на улице холодно
01:00Фико, Акирас, вы идите, а мне надо позвонить
01:02Сестре позвонишь?
01:04Нет, приятелю
01:06Извините, можно позвонить?
01:19Конечно, звони
01:21Алло
01:29Привет, Музи, это Хикмет
01:51Да, все отлично
01:53Я тебе вот чего звоню
01:55Помнишь, ты мне скинула песни той группы?
02:01Помню
02:01Третий трек в этом альбоме классный
02:05Я сейчас его буду слушать
02:11Вдруг ты захочешь
02:13Конечно, я тоже послушаю
02:16Ладно
02:17Тогда пока
02:19Счастливо
02:20Спасибо
02:24Не за что
02:26Ладно
02:43Субтитры делал DimaTorzok
03:13Субтитры делал DimaTorzok
03:43ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:48ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:53ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
03:585-2.
04:05Я снова выиграл.
04:09Господин Фикри.
04:11Что?
04:11Мне нужно работать.
04:13Давай еще партейку.
04:14Ты всего раз выиграл, и теперь уйдешь.
04:17Смотри на кости.
04:186-4. Шикарно.
04:20Давай.
04:21Ты глянь, ты глянь.
04:22Хотя бы счет сравняй.
04:29Начальник идет.
04:30Что ты тут делаешь?
04:31Живо за работу.
04:32О, Аллах.
04:33Ну чего ты взъелся на парня?
04:35Он тут клиента обслуживает.
04:37Простите, но у нас нельзя играть в нарды в лобби.
04:40Зачем вы забрали их из игровой?
04:41Ну что ты в самом деле?
04:43Мы в школе, что ли?
04:44Нарды забирать нельзя, в тапочках ходить нельзя,
04:47лифт на четных этажах не останавливается.
04:50Что за бардак?
04:51Послушайте, это пятизвездочный отель.
04:54И что?
04:54Здесь нельзя играть в нарды, будто вы в чайной на районе.
04:57Вы беспокоите постояльцев.
04:59Кого?
04:59Я тебя побеспокоил?
05:01Играю где хочу.
05:03Я же не на деньги.
05:03Садись, сыграем партейку.
05:05Уважаемый, вы нарушаете спокойствие.
05:07Вы уже устроили бардак в спортзале.
05:09Один из гостей получил из-за вас травму.
05:11А я тут при чем?
05:12Этот здоровяк пытался делать тягу.
05:15Идиот думал, 60 кило поднимет.
05:18Если вы не угомонитесь, мне придется вас выселить.
05:22Ты на меня бочку катишь из-за какой-то игры.
05:25Я заплатил.
05:27Играю где хочу.
05:32Айча, сделайте мужчине возврат.
05:35Он выселяется.
05:36Конечно, я займусь.
05:38Так.
05:40То есть ты меня выселяешь?
05:43Что я такого сделал-то?
05:45Чего ты так взъелся?
05:47Клиент всегда прав, вообще-то.
05:53Вы потратили все на дополнительные услуги.
05:56Что?
05:57То есть вы мне еще и не вернете ничего?
05:59Туризм погиб в этой стране.
06:01Но я сам дурак.
06:03Ушел из прекрасного дома ваш вшивый отель.
06:05Ну ничего, госпожа Шейма.
06:07Я понял.
06:08Ухожу?
06:09Выведите его.
06:10Да ушел я, ушел.
06:14Фелиз, как здорово, у тебя есть работа.
06:17И не говори.
06:19Не знаю, как отблагодарить Туфана.
06:21Он так мне помогает.
06:23Милая, тебе повезло.
06:25Удача наконец тебе улыбнулась.
06:27Все обязательно наладится, я верю.
06:29Я очень надеюсь.
06:31Я уверена.
06:35А что я тебе приготовила?
06:37Сейчас.
06:46Тулай, огромное тебе спасибо.
06:48То, что нужно.
06:50Я верну тебе, как только получу зарплату и куплю себе новый костюм.
06:54Не дури.
06:55Мне это он зачем?
06:56Я носила когда-то на работу.
06:58А тут еще сумочка.
06:59Примерь, посмотрим, нужно ли будет ушить.
07:04Можно и не примерять.
07:05Мне подойдет.
07:06Хотя бы жакет накинь.
07:09Дай посмотреть на бизнес-леди Фелиз.
07:18Ну как?
07:20Тебе очень идет.
07:23Фелиз, можно вопрос?
07:26Давай.
07:26Джимиль опять вьется вокруг тебя.
07:31Что ему нужно?
07:35Я не успела тебе рассказать.
07:40У нас скоро помолвка.
07:43Что?
07:44Ты не подумай.
07:46Это просто для суда.
07:47Адвокат посоветовала.
07:50Лучше, если у меня будет жених со стабильным доходом.
07:54Свидетелей мы найдем.
07:55Фелиз, не глупи.
07:56А что не так?
07:58А как же барыш?
07:59Не говори мне про него.
08:01Ушел твой барыш.
08:02Нет его.
08:04Он пропал.
08:05А Джимиль всегда был рядом.
08:09Поддерживал.
08:11И согласился на фиктивную помолвку, чтобы мне помочь.
08:16Конечно, помочь.
08:18Как же?
08:19Он делает все, чтобы тебя добиться.
08:27Ладно, мне пора.
08:28Спасибо.
08:28Ну уж нет.
08:30Ты никуда не пойдешь.
08:31Не уйдешь, пока все мне по порядку не расскажешь.
08:35Тулай, не о чем тут рассказывать.
08:37Здесь все ясно.
08:39У меня нет выхода.
08:41Ничего не поделать.
08:47Все, пока.
08:48Спасибо еще раз.
08:58Спасибо.
09:28Субтитры сделал DimaTorzok
09:58Субтитры сделал DimaTorzok
10:28Субтитры сделал DimaTorzok
10:58Субтитры сделал DimaTorzok
11:28Субтитры сделал DimaTorzok
11:31Вы уже пришли?
11:32Доехали на автобусе.
11:35Раздевайтесь и проходите.
11:38А папа дома?
11:39Нет, дорогой.
11:40Он еще на работе.
11:42Почему?
11:43У него новый проект.
11:45Кто там на ночь глядя?
11:47Кто там?
12:00Господин Фикри?
12:02Дорогая Шейма.
12:03Я знаю, вы на меня сердитесь, но я не могу без вас, Шейма.
12:14Пожалуйста, пустите меня.
12:20Дорогой Фикри, вы прекрасный друг.
12:22Я тоже по вам скучаю, но...
12:24Я не могу.
12:26Вы меня...
12:27Очень обидели.
12:30Не могу.
12:32Поймите.
12:33Если вы...
12:35от меня отвернетесь...
12:37Что со мной будет?
12:39А что с вами будет?
12:44Я пропаду без вас.
12:47Не говорите так.
12:48Прошу вас.
12:50Я пропаду.
12:51Не выдержу.
12:52Сломаюсь.
12:53Не смогу.
12:55Поэтому...
12:57Прошу, Шейма.
13:01Не отворачивайтесь от меня.
13:03Хорошо?
13:04Хорошо?
13:09Холодно на улице.
13:35Ужасно.
13:39Ужасно возвращение.
13:46Спасибо.
13:49Давайте снимем куртку.
13:51Вам не помешает горячий душ.
13:54Точно.
13:54Вот и согреетесь.
13:56Да.
14:06Добрый день.
14:07Здравствуйте.
14:07Могу я увидеть госпожу Рейхан?
14:09Госпожу Рейхан, прямо по коридору и сразу первый кабинет налево.
14:14Ясно.
14:14Спасибо.
14:15Пожалуйста.
14:19Войдите.
14:23Здравствуйте.
14:25Добрый день.
14:26Простите за беспокойство.
14:29Что такое, Фелис?
14:31Зачем ты здесь?
14:32Мы можем поговорить?
14:35До суда, конечно, нежелательно.
14:38Я всего на пять минут.
14:40Ладно, садись.
14:46Итак, я тебя слушаю.
14:50Вы написали на нас отрицательную характеристику.
14:55Фелис, я написала то, что увидела.
14:58Ни больше, ни меньше.
15:00Вы правы.
15:02Я понимаю.
15:04Я лишь пришла сказать, что у меня появилась работа.
15:08Я теперь секретарь в строительной компании.
15:11И совсем скоро выхожу замуж.
15:13Фелис.
15:13Госпожа Рэйхан.
15:16Я не смогу без детей.
15:20А они не смогут без меня.
15:23Я и так делаю все, чтобы они жили нормальной жизнью.
15:26Я понимаю.
15:28Я понимаю.
15:31Но иногда мы не властны над обстоятельствами.
15:36Меня ничто не остановит, если дело касается детей.
15:40Ничто.
15:40Спасибо, что выслушали.
15:51Пожалуйста.
15:52Фелис.
15:56Ты замечательная сестра.
16:01Спасибо.
16:05Госпожа Рэйхан.
16:08Кто на нас донес?
16:10Я не могу разглашать эту информацию.
16:14Понимаю.
16:16Но...
16:22Ты можешь посмотреть папку, пока я буду в уборной.
16:50Алло.
16:51Здравствуйте.
16:52Я должен кое-что сообщить.
16:54Слушаю вас.
16:55В доме 31 на улице Каранфил шестеро детей проживают в ужасных условиях.
17:00У них нет родителей.
17:01Матери с отцом вечно нет дома.
17:04Они растут как беспризорники.
17:06Куда же это годится?
17:07Могу я узнать ваше имя?
17:08Я бы не хотел называться.
17:11Ладно.
17:11Большое спасибо, что сообщили.
17:13Спасибо.
17:14Спасите детей.
17:15Хорошего дня.
17:17До свидания.
17:21Спасибо.
17:22Дорогая Шейма, знаете что?
17:39В сфере услуг у вас только поучиться.
17:41Приятного аппетита.
17:45Спасибо.
17:50Что это, сливки?
17:54Нет, это сыр.
17:57Фелис?
17:58Фелис!
18:00Дорогая!
18:01Как ты?
18:02Хорошо, госпожа Шейма.
18:04А вы?
18:04Тоже.
18:05Ты проходи.
18:05Я ненадолго.
18:06Папа у вас?
18:07Можете его позвать?
18:08Конечно.
18:09Погоди.
18:11Фикри.
18:14Фелис пришла.
18:15Хочет поговорить.
18:16О, Аллах.
18:17Да что я?
18:17Опять от меня нужна.
18:19Ну зачем вы так?
18:21Зачем?
18:22Чего тебе?
18:25Выйди, надо поговорить.
18:26Говори быстрее, что хотела.
18:28На улице такая холодина.
18:30Выйди на улицу, поговорим.
18:31Ладно.
18:34Только куртку накину.
18:37Что у тебя опять случилось?
18:39Что тебе еще нужно?
18:40Я не понимаю.
18:47О, Аллах.
18:48Какой холод, а?
18:50Что?
18:51Ну что?
18:52Что тебе еще от меня нужно?
18:53Выкладывай.
18:54Давай быстрее.
18:55Зачем ты пришла?
18:58Это ты донес.
18:59Я знаю.
19:03Черт подери.
19:06Как ты можешь поступать так с собственными детьми?
19:11Как ты можешь писать на нас донос?
19:14Ну как ты мог?
19:18Дочка.
19:20Я не на вас донес, а на себя.
19:23Понимаешь?
19:24Я не справляюсь.
19:30Разве нет?
19:35Что?
19:36Я не могу.
19:40Да мне отца года надо дать за то, что я сдал вас в опеку.
19:44И отличный папа выходит.
19:46Что тебе не нравится?
19:47Ничего бы не случилось, если бы не ты.
19:55Как тебе не стыдно?
19:58Ты мне противен, папа.
19:59Фикри, что она сказала?
20:08Фикри, что она сказала?
20:22Да так, ерунда.
20:24Дорогая Шима, а пиво в доме есть?
20:26Пиво?
20:27Есть, но как же завтрак?
20:29Аппетит пропал.
20:31Пиво хочу.
20:31Холодненького.
20:40Сынок, к чему такая спешка с помолвкой?
20:43Ну хватит, мама.
20:44Твой сын счастлив.
20:45Что тебе еще нужно?
20:46Счастлив, молодец.
20:50Но торопиться зачем?
20:51Словно на пожар.
20:56Она пришла.
20:58С оркестром ее встретить может.
21:00Мама, перестань.
21:01Давай вместе к ней выйдем.
21:03Ладно, ладно.
21:05Я тебя люблю, мама.
21:13Здравствуй, Фелис.
21:15Проходи.
21:16Привет.
21:27Привет.
21:30Ну давай, помогу.
21:32Нет, не стоит.
21:33Ладно.
21:34Ладно.
21:46Вы хотели устроить помолвку в кафе Туфана?
22:00Мам, она только зашла.
22:02Что будешь пить?
22:03Ничего, спасибо.
22:04Да, мы хотели провести в кафе, чтобы собрать всех друзей, чтобы не тратить деньги.
22:14Ладно, дорогая.
22:18Как знаете, молодежь, главное, доброе намерение.
22:23Как говорится, с милым рай и в шалаше.
22:27Лишь бы вы были счастливы.
22:29Мне ничего больше не нужно.
22:32Налить тебе чаю.
22:34Не утруждайся, сынок.
22:36Мам, мне не трудно.
22:37Можно просто воды?
22:40Воды.
22:41Ладно.
22:45Леселись, дорогая.
22:47До меня дошли слухи, что ты уже была помолвлена.
22:52Мне так сказали.
22:53Но на самом деле все не так.
23:01От меня ничего не утаить.
23:03Не пытайся меня обмануть.
23:05Я лишь прошу не делать больно моему сыну.
23:09Он тебя любит всем сердцем.
23:11Прошу, не разбивай его.
23:22Держи.
23:23Спасибо.
23:24Не за что.
23:28Ты с нами пойдешь в кафе?
23:30Нет, сынок.
23:31Вы идите, я позже подойду.
23:34Хорошо.
23:34Субтитры подогнал «Симон»!
23:43Субтитры подогнал «Симон»!
23:51Субтитры подогнал «Симон»!
24:00Субтитры подогнал «Симон»!
24:01Субтитры подогнал «Симон»!
24:03Субтитры подогнал «Симон»!
24:04Субтитры создавал DimaTorzok
24:34Субтитры создавал DimaTorzok
25:04Субтитры создавал DimaTorzok
25:34Субтитры создавал DimaTorzok
25:36Не надо этого делать
25:37Субтитры создавал DimaTorzok
25:41Субтитры создавал DimaTorzok
26:11Субтитры создавал DimaTorzok
26:13Субтитры создавал DimaTorzok
26:14Субтитры создавал DimaTorzok
26:15Субтитры создавал DimaTorzok
26:17Субтитры создавал DimaTorzok
26:19Субтитры создавал DimaTorzok
26:21Субтитры создавал DimaTorzok
26:23Субтитры создавал DimaTorzok
26:25Субтитры создавал DimaTorzok
26:27Субтитры создавал DimaTorzok
26:29Субтитры создавал DimaTorzok
26:31Субтитры создавал DimaTorzok
26:33ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
26:35Субтитры создавал DimaTorzok
26:37Субтитры создавал DimaTorzok
26:39Проходите
26:45Привет, дружище, проходи
27:09Да, прижмитесь немного к обочине
27:18Черт бы тебя побрал
27:24Да
27:28Это твое, это мое
27:39Продолжение следует
27:52Продолжение следует
27:57Субтитры создавал DimaTorzok
28:27Что он здесь делает?
28:38Тссс, Джемиль!
28:41Прости, Фелис.
28:43Секунду.
28:45Что ты здесь делаешь?
28:48Пошел вон!
28:55Что тебе надо?
28:57Выметайся!
29:02Уйди, я сказал!
29:03Остынь, Джемиль.
29:04Возвращайся к Фелис.
29:05Иди, давай.
29:08Идем со мной, идем.
29:10Идем.
29:11Не трогай меня!
29:27Зачем ты меня сюда позвал?
29:28Чтобы я своими глазами посмотрел?
29:30Чего он там орет?
29:31Давай, надевай кольцо.
29:34Это ее бывший жених.
29:36Какой позор.
29:38Я не думал, что так обернется.
29:40Я решил, она передумает, если увидит тебя.
29:44Барыш, разве ты не видишь, как ей тяжело?
29:47Она это делает лишь для того, чтобы вернуть детей.
29:50Долгих вам лет.
29:57АПЛОДИСМЕНТЫ
29:58Мамочка, дай поцелуи.
30:16Суфан, включи музыку.
30:27Ладно.
30:40Спасибо, что пришли.
30:44Спасибо.
30:46А музыка зачем?
30:50Что поделать?
30:51Традиция.
30:58Элис.
30:59АПЛОДИСМЕНТЫ
31:05АПЛОДИСМЕНТЫ
31:08АПЛОДИСМЕНТЫ
31:10АПЛОДИСМЕНТЫ
31:14АПЛОДИСМЕНТЫ
31:16АПЛОДИСМЕНТЫ
31:20АПЛОДИСМЕНТЫ
31:22АПЛОДИСМЕНТЫ
31:24АПЛОДИСМЕНТЫ
31:26АПЛОДИСМЕНТЫ
31:28АПЛОДИСМЕНТЫ
31:30АПЛОДИСМЕНТЫ
31:32АПЛОДИСМЕНТЫ
31:33АПЛОДИСМЕНТЫ
31:34АПЛОДИСМЕНТЫ
31:34АПЛОДИСМЕНТЫ
31:36АПЛОДИСМЕНТЫ
31:37АПЛОДИСМЕНТЫ
31:38АПЛОДИСМЕНТЫ
31:38Субтитры сделал DimaTorzok
32:08Субтитры сделал DimaTorzok
32:38Субтитры сделал DimaTorzok
33:08Субтитры сделал DimaTorzok
33:38Субтитры сделал DimaTorzok
34:08Субтитры сделал DimaTorzok
34:38Ну как?
34:42Какой ты красавец!
34:44Правда?
34:45Еще бы!
34:48Вот бы был повод повеселее.
34:51Свадьба, например.
34:53У нас повод лучше.
34:55Мы заберем малышню и вернемся домой.
34:57Думаешь?
34:58Конечно.
34:59Хоть бы так.
35:00Но ты больше не будешь их ругать и велеть выключить телек.
35:05Поняла?
35:06Больше никогда.
35:08Ловлю на слове.
35:10Обещаю.
35:13Это, наверное, Тулай.
35:14Да.
35:14Доброе утро.
35:18Привет.
35:19Готово.
35:20Едем?
35:21Мы ждем Тулай.
35:25Может, дойти до них?
35:27Сходи.
35:32Проходи.
35:32Ладно.
35:46Тебе очень идет.
35:48Спасибо.
35:54Волнуешься?
35:55Волнуешься?
35:57Очень.
36:01Филис.
36:03Все будет хорошо, я уверен.
36:06Правда?
36:07Я надеюсь.
36:09Очень надеюсь.
36:10Это, наверное, Тулай.
36:24Вы пришли?
36:25Готово.
36:26Погоди.
36:27Я так волнуюсь.
36:29Привет, Тулай.
36:30Привет, Джамиль.
36:31Как дела?
36:33Хорошо.
36:33Если готовы, поедем.
36:35Не то опоздаем.
36:36У меня машина сломалась.
36:38Ничего, если мы поедем с тобой.
36:40Конечно.
36:42Моя мама все равно приедет с соседями.
36:44Идемте.
36:44Вперед.
36:47Сестра, идем.
36:48Бегу.
36:52Давай руку.
37:10Брат, я так волнуюсь.
37:23Брат, я так волнуюсь.
37:40Я волнуюсь, Кирас.
37:42Я тоже.
37:43Ребята, автобус за нами приехал.
37:50Идемте.
37:51Вперед.
37:52Идем.
37:53Пойдемте со мной.
37:55Давай ручку.
37:55Брат, я так волнуюсь.
38:07Брат, я так волнуюсь.
38:09Брат.
38:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
38:30Садитесь.
38:31Слушается дело о передаче опеки над детьми гражданки Фелис Элебол.
38:43Слово предоставляется представителю органов опеки Рейхан Елмас.
38:49Я вас слушаю.
38:51Что вы можете сказать о семье Элебол?
38:53Нам поступил сигнал о том, что Фекри Элебол, отец и опекун,
38:59никак не занимается воспитанием детей.
39:02Ради безопасности детей мною было принято решение забрать детей в приют.
39:09Речь идет о финансовых проблемах.
39:11В каком смысле он не занимается детьми?
39:15Дети живут в плохих бытовых условиях, находятся без родительского присмотра.
39:20Во время нашего визита Фекри Элебол находился в состоянии алкогольного опьянения.
39:27Ваша честь, моя подзащитная Фелис Элебол занималась воспитанием братьев и сестер много лет.
39:33Мы настаиваем, чтобы суд оставил опеку над детьми ей.
39:38В материалах дела приложены все необходимые документы,
39:41свидетельствующие, что отец Фекри Элебол не имеет никаких претензий.
39:46Выслушаем его самого.
39:47Фекри Элебол.
39:50Ваша честь, я не возражаю, если моя дочь Фелис Элебол получит опеку над детьми.
39:59У меня вообще нет возражений.
40:01Что же это за отец такой?
40:03Кошмар какой-то, ну и отец.
40:05Тишина!
40:06Фелис, ты хочешь взять опеку над четырьмя детьми?
40:13Ты очень молода.
40:15Ты точно готова к ответственности?
40:18Уже много лет воспитанием детей занимаюсь только я.
40:22Да, финансовое положение у нас не самое хорошее,
40:26но я стараюсь дать им все только лучшее.
40:29Я работаю секретарем в строительной фирме.
40:32Я помолвлена.
40:34Скоро выхожу замуж.
40:37А твой жених здесь?
40:38Да.
40:38Я здесь, Ваша честь.
41:06Меня зовут Джамиль Энгин.
41:09Я жених Фелис.
41:12Где вы планируете жить после свадьбы?
41:15Мы с Фелис и детьми будем жить в одном доме, Ваша честь.
41:19Моя мать сегодня здесь.
41:21Она с радостью будет присматривать за детьми.
41:24Мы будем жить все вместе, как большая дружная семья.
41:27Ваша честь.
41:45Прошу вас выслушать братьев и сестру,
41:48а также близких друзей моей подзащитной Фелис Эллибу.
41:52Давайте выслушаем детей.
41:55Прошу.
41:56Прошу.
41:57СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
42:27Ваша сестра сможет поднять вас на ноги?
42:33Может быть, вам будет лучше остаться в приюте?
42:36Мне бы хотелось услышать от вас, что вы скажете про сестру.
42:41Ваша честь, может показаться, что в приюте для нас созданы все необходимые условия,
42:48но у нас есть более важные ценности в жизни.
42:57Сестра делает для нас все.
43:00Она всегда нас выслушает.
43:03Она нам готовит, накрывает стол.
43:06Утром и вечером.
43:09Для нее нет никого важнее нас.
43:12Она только о нас и думает.
43:14И меня иногда это злит даже.
43:16Ради нас, сестре, даже пришлось бросить учебу.
43:23Кто бы еще пошел на такие жертвы?
43:26Кто лучше сможет нас воспитать?
43:32Мы же семья.
43:36Не разлучайте нас.
43:37Ребята, а что вы скажете?
43:47Вы хотите остаться с сестрой?
43:50Сестра...
43:51Нам как мама.
43:56Не забирайте нас у нее.
44:00Я не хочу жить ни с кем другим.
44:04Никуда не хочу.
44:05Я хочу к сестре.
44:21Возвращайтесь на места.
44:22Филис, если станешь опекуном, ты будешь отвечать за них по закону.
44:51Это серьезное решение.
44:53На тебе будет ответственность, если с ними что-то случится.
44:57Ты будешь под постоянным наблюдением.
44:59Более того, каждые два года тебе придется подтверждать статус опекуна.
45:05Ты уверена, что у тебя хватит сил?
45:09Я берегла их, как зеницу ока.
45:13И буду это делать и дальше.
45:15Они хорошие ребята.
45:23Я делаю для них все, что в моих силах.
45:27Они будут учиться, обещаю.
45:28Послушай, ты очень хорошая сестра, но ты слишком молода.
45:36Дети растут.
45:38У тебя есть жених, но мне этого недостаточно.
45:42Опеку я смогу тебе передать только после свадьбы.
45:46Субтитры создавал DimaTorzok
46:16Итак, суд постановил перенести слушание до тех пор,
46:26пока Фелис или Болл не узаконят свои отношения.
46:30Дело будет пересмотрено только после регистрации брака.
46:33Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
46:46Корректор А.Кулакова
46:48Корректор А.Кулакова
Comments

Recommended