- 3 weeks ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.
Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая
О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА
Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая
О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА
Category
📺
TVTranscript
00:00Девушки отдыхают
00:30Ты видишь эти романтические фильмы?
00:32Какая ерунда!
00:33Нет, мужчина еще и говорит, что может быть любовь на расстоянии.
00:36Ты сам проживай такую любовь, понял?
00:38Ты живи далеко от любимой.
00:40Аллах, аллах, они огорчают людей.
00:42Я очень огорчилась.
00:44Я это поняла уже.
00:47Тетя Дарья,
00:49может, ты сожалеешь, что вышла замуж за господина Кинана?
00:52Нет, с чего ты это взяла?
00:53Ну, ты же сказала,
00:58что люди не бывают счастливыми в реальной жизни.
01:04Ай, нет, конечно, Аллах, Аллах.
01:06Я сказала, что это про фильм, а не про себя.
01:09И вы тоже выбираете дурацкие фильмы,
01:12аж омрачаете жизнь человека.
01:14Это нам разве нужно?
01:16Это!
01:17Дверь звонит.
01:18И что ты тут делаешь?
01:28Женушка.
01:29Я ведь говорила тебе, не называй меня так.
01:32Дети тоже здесь?
01:33Что ты не сказала?
01:34Я бы им захватил чего-нибудь.
01:36Господин Кинан, уже поздно,
01:38поэтому они уже уходят.
01:40А я думаю, что мы можем немного задержаться
01:42и заодно немного поболтать с дядей Кинан.
01:44Вот ты и поболтала.
01:46Он пришел к работе, уставший,
01:48наверняка хочет прилечь.
01:50Мы лучше пойдем, Хазал.
01:51Выходи.
01:53Обувайся.
01:54Обувайся.
01:55Зайно, быстрее.
01:57Аллах, Аллах.
01:59А, господин Кинан.
02:01Пойдем уже, пойдем.
02:04Она не ожидала вас увидеть.
02:06Давай, обувайся.
02:08Будьте осторожнее, всего доброго.
02:10Господин дядя Кинан, дядюшка Кинан.
02:13Давайте, доброй ночи, дети.
02:14Доброй ночи, тетя Дарья.
02:18Проходи, проходи, не стою двери.
02:21Спасибо.
02:24Разувайся.
02:26Сынок, есть тапочки?
02:28Спасибо.
02:30Куда?
02:31Ты же знаешь дорогу.
02:35Надеюсь, к добру, господин Кинан,
02:37что-то произошло?
02:39Нет, я просто не хотел сообщать вам
02:41эту хорошую новость по телефону.
02:42А что случилось?
02:44Ты вдруг выздоровел?
02:45Ах, если бы...
02:46Это невозможно.
02:47Просто ты сказал хорошие новости,
02:49и я подумала, что это...
02:50Ах, если бы врачи сказали,
02:52мы ошиблись, и на самом деле
02:54вы абсолютно здоровы.
02:56А ты бы сразу пошла подавать
02:58на развод.
03:00А тебе обязательно нужно съязвить.
03:02Лучше бы не спрашивала.
03:03Ну что там, говори уже.
03:04Нам одобрили трансплантацию.
03:08Все твои анализы в порядке.
03:11Нам в течение пары дней
03:13проведут операцию.
03:15Но сначала завтра нам нужно
03:17лечь в больницу.
03:18Кстати, тест на отцовство
03:19тоже положительный.
03:21Думаю, нам лучше заняться этим
03:22до того, как ляжем в больницу.
03:24Все-таки никто не знает,
03:25когда мы умрем.
03:27Конечно, если Али не против.
03:28Невозможно, господин.
03:30Мам, ты в порядке?
03:31Я...
03:32Я в порядке, подвинься.
03:33Она побледняла.
03:34Чтобы я могла подышать.
03:37Ай, я просто немного напряглась
03:39из-за того, что операция
03:40уже так скоро.
03:43Если не хочешь...
03:45Если ты боишься, не хочешь...
03:47Боюсь.
03:48Сынок, а чего мне бояться?
03:49Мы же каждый день
03:50под нож ложимся.
03:52Это же нормально.
03:53Я просто немного взволнована.
03:55Ничего страшного,
03:55все будет хорошо.
03:57Мы зайдем, все пройдет отлично.
03:58И мы выйдем, вот и все.
04:00Я буду рядом.
04:02Хорошо, я буду с мамой.
04:05Хорошо, ты не бойся, сынок, не бойся.
04:08Идем, не бойся.
04:09Не бойся.
04:11Ну все, Али, подвинься.
04:13Сынок, в доме есть одеколон?
04:15Одеколон?
04:16Нет, я не люблю его запах.
04:18Дай ей хотя бы стакан воды.
04:19Мам, воды?
04:20Давай, давай, неси.
04:21Да, сейчас.
04:23Посмотрим, что ты проворачиваешь
04:25на этот раз Кинан-Яга за глум.
04:28Он поменял пароль.
04:38Что очень на него похоже.
04:39Берг, я ложусь, ты идешь?
04:46Я сейчас выключу свет и приду, дорогой.
04:49Не издевайся, я так сказал,
04:51потому что нам рано вставать.
04:53Иначе я должен был бы пересмотреть
04:55наши отношения.
04:57Дорогой.
04:58Давайте.
05:08Не сдаваться.
05:09Шире шаг.
05:11Рап.
05:12Шире ноги.
05:13Шире.
05:17Стоп.
05:19Что вы делаете?
05:21Вы не бегаете.
05:23Вы еле двигаетесь.
05:25Это не бег.
05:26Это ползание.
05:28Я вам говорю.
05:30Дело не только в силе,
05:32но и в таланте.
05:34Например,
05:36араб.
05:37Я же знаю, что ты способен на большее.
05:39Ты можешь, но не делаешь.
05:41Почему?
05:41У тебя есть какая-то проблема?
05:43У тебя проблема с дисциплиной?
05:46Ты слишком давишь, учитель.
05:48Давлю, потому что вы не осознаете свои силы.
05:51Я напомню, если вы забыли.
05:55В результате этой усталости, этой боли перед вами могут
05:59открыться совершенно невероятные возможности.
06:02Послушайте, на вас придут смотреть скауты из заграничных университетов.
06:11Будьте умнее.
06:13Вы поняли?
06:14Не поступайте так.
06:15Учитель, вы же сказали, что придут смотреть.
06:20Они увезут нас.
06:22Если ты не заплачешь и сделаешь свою работу, да.
06:26Ну, какое тут плакать?
06:27Если они нас увезут, я же буду тонуть в деньгах.
06:30В евро, доллары, хотя ты наверняка уже это делаешь.
06:33Ладно, учитель араб.
06:35Замотивирован.
06:40Заткнись, султан сетки.
06:42Вот если всю команду из-то злуяки выберут и увезут.
06:46Я не против.
06:48Дай бог, дай бог.
06:49Давайте не расслабляемся.
06:51Давайте не расслабляться.
06:52Берг, подойди.
06:57Я знаю, что это непросто для тебя время, но не поступай так.
07:02Соберись немного.
07:03Сосредоточься на тренировке, станет легче, обещаю.
07:06Ладно?
07:10Али, подойди.
07:14Я им отправил записи матчей.
07:16Они придут посмотреть на тебя.
07:19Имей это в виду.
07:22До тех пор ты будешь думать только о тренировках.
07:25Больше ни о чем.
07:27Хорошо, учитель.
07:28Что это за больница?
07:36Почему тут никого нет?
07:37Будто она заброшена.
07:38Они какое-то время не работали.
07:40Теперь вот постепенно открываются.
07:44Операционные.
07:45Там все по последнему слову.
07:49Техники.
07:50Хирурги и их ассистенты приедут из-за границы.
07:54Придут утром в день операции и подготовятся.
07:59Хорошо, это все ты организовал?
08:01Нет.
08:02Владелец этой больницы мой старый знакомый.
08:05Я ему когда-то помог.
08:07Он все уладил.
08:09Ты же перестала принимать этот препарат, разжижающий кровь?
08:12Конечно, конечно.
08:13Хорошо.
08:15Минутку.
08:16А кто будет моим анестезиологом?
08:18Я просто боюсь.
08:20У меня фобия.
08:21Мне кажется, что я больше не проснусь.
08:23Поэтому мне важно это знать.
08:25Я напрягаюсь всегда.
08:27Кто этим будет заниматься?
08:28Ты не переживай.
08:30Перед операцией у тебя будет возможность задать любой вопрос.
08:33У тебя не останется никаких сомнений.
08:35Ну хорошо.
08:36Господин Джонг ведь придет?
08:38Да, придет.
08:39Он же тоже будет?
08:40Конечно, придет. Не переживай.
08:41Хорошо.
08:42Да что такое? Почему никого нет?
08:45Ранняя именопауза, к сожалению, часто встречается.
08:49Ее принимают за беременность.
08:55Кадо?
09:01Доброе утро.
09:02Как ты?
09:03Хорошо. Доброе утро.
09:06Мне плохо спалось.
09:09Иди ко мне.
09:10Я знаю, как сильно ты хочешь стать отцом.
09:36Мы ведь были у врача.
09:48Беляль.
09:49Ты слушаешь меня?
09:50Ага.
09:54Сначала
09:55я думала, что он меня обрадует.
09:59Думала, как выйду и прыгну тебе на шею.
10:01Но потом
10:01она сказала, что я не беременна.
10:08Я не смогла тебе признаться.
10:09Я испугалась, что это тебя расстроит.
10:14Да я же умирала.
10:16Пока ты радуешься, Беляль.
10:18Беляль.
10:21Беляль.
10:22Беляль.
10:23Я так проголодался.
10:35Списки вывесили.
10:37Момент истины для Арапа.
10:40Идем.
10:41Али.
10:42Али.
10:43Али.
10:43Али.
10:44Да пойдем же.
10:47Пойдем.
10:48Шагай.
10:50Я весь вспотел.
10:52Давай.
10:52Давай.
10:54Ладно, смотри.
10:56Вот здесь.
10:56Оно здесь.
10:59Плохо.
11:00Все
11:00настолько
11:02плохо.
11:07Араб.
11:09У тебя сто.
11:10Не шутите так надо мной.
11:12Иди сам посмотри.
11:13Идем, идем, идем.
11:15Я.
11:16Смотри.
11:22Сто.
11:24Сто.
11:25Сто.
11:28Там и вправду сто.
11:29Ты смог.
11:30Там и правда сто.
11:31Правда.
11:34Это все благодаря вам.
11:37Это благодаря тебе.
11:40Ну что, сила фотографической памяти.
11:43Брат.
11:44Постарался.
11:45Это моя мотивация.
11:48Ну и кто бы захотел расстаться.
11:50Правда?
11:52Ну да.
11:56Мали.
11:57Почему ты так кратко отвечаешь?
12:01Ты так наказываешь меня?
12:03Нет.
12:04Это тебе так кажется.
12:05Ты молодец.
12:08Спасибо.
12:11Еще и на иностранном.
12:13Я еще взял дополнительные уроки французского.
12:16Вы не знали?
12:17Ай, дырья.
12:19Дай мне тапки.
12:20Возьми, дорогая.
12:21Хорошо, что ты пришла.
12:22Я как раз собиралась звонить тебе.
12:24Говорят, без беды друга не узнаешь.
12:27Прям точку сказано.
12:28Ай, да я еще умираю от головной боли.
12:30Ты сделай нам кофе.
12:31Ты что-то ела?
12:33Может, дать тебе обезболивающее?
12:35Ай, нет-нет.
12:36Врач сказал, ничего не есть до операции.
12:39Операции?
12:40Какой операции?
12:42Да какая операция?
12:44А, это...
12:45Ну, операция для Кинана.
12:48Кадыр, я ведь...
12:49Я ведь вышла за него из-за этой операции.
12:54Как это?
12:56Минутку, разве ты не вышла за него из жалости?
12:59Нет, а это было не так.
13:01С чего бы начать?
13:02Все очень запутанно.
13:04Для этой операции Кинану нужен был на пересадку орган.
13:09А когда я подошла как донор для трансплантации...
13:15То есть ты...
13:17Ну, ты же мне ничего не рассказала.
13:19Погоди, я расскажу.
13:20Все сложно.
13:21Нужно было держать все в тайне.
13:23Поэтому не могла рассказать.
13:26По закону для этого нужен родственник или брат.
13:29Поэтому я и вышла за него.
13:31Чтобы могла отдать ему орган.
13:34То есть ты...
13:35Ляжешь на операционный стол?
13:37Да, сегодня вечером.
13:40Сегодня вечером я пойду с тобой.
13:42Стой, стой.
13:43Погоди.
13:44Мне становится сразу.
13:45Погоди.
13:46Нет, не стоит.
13:47Не стоит приходить.
13:49Они запретили посещение до завтрашнего дня.
13:51Не пустят.
13:52До завтрашнего дня никого ко мне не пустят.
13:56Ну, а я как раз соберусь с дуком.
13:59Кинан все равно...
14:01Нанял для меня личную медсестру.
14:04Сиделку.
14:04А что ты хотела рассказать?
14:08Ты же говорила, что собиралась позвонить.
14:10Дорогая, по сравнению с твоими проблемами, капля в море.
14:14Ах, моя подруга!
14:17Послушай, не заставляй меня пожалеть о том, что я все рассказала.
14:21Я пришла совсем для другого.
14:23Ты должна мне пообещать, хорошо?
14:27Никто не знает, что случится в следующую секунду.
14:29Это жизнь.
14:31И если я не выйду после операции, то я...
14:36Не говори так, пожалуйста.
14:38Прошу, прошу.
14:40Всякое бывает.
14:41Ты обещай, обещай, что позаботишься о моем сыне.
14:45Дырья!
14:46Ну, пожалуйста.
14:48Прошу.
14:48Он не сможет отсюда уехать.
14:52И он тебя очень любит и слушается.
14:54Прошу, ты позаботься о моем, Али.
14:58Не говори так, прошу тебя, не говори, пожалуйста.
15:02Ты же не оставишь, да?
15:03Не оставишь его?
15:04Да как я могу оставить?
15:05Замолчи, не думай о плохом.
15:08Не делай так.
15:09Давай, давай, соберись, прошу.
15:11Да ничего не случится.
15:12Нет, это я просто...
15:15Не клатчь.
15:16Я просто так этого боюсь.
15:18Не переживай.
15:20Ни в коем случае не думай о плохом.
15:23Ты зайдешь и выйдешь.
15:25И шалах.
15:31Я забыл свой учебник по химии.
15:34Мы можем вместе посмотреть?
15:38Спасибо.
15:40Стой, не пей.
15:41Да я же просто нюхала чигры.
15:44С этого все и начинается.
15:51Хорошо.
15:53Тишина.
16:01Пожалуйста.
16:03Дорогие ученики колледжа, я везаглу.
16:05Будучи видаром...
16:07Молчать.
16:09Помолчи, Зайно, я говорю.
16:11Видаром...
16:12Помощником.
16:13Можешь помолчать, Зайно?
16:15Господи боже.
16:16Какая ты болтливая, вся в мать.
16:20Господи.
16:21В качестве лидера школы, стабальника, в нашей химической лаборатории...
16:27Не забудь рассказать об этом отцу.
16:29И не смейте повторять это дома.
16:31Только в лаборатории.
16:32Есть вулкан Тамбара, который извергался в 1815 году.
16:39Представьте это время.
16:40Этот вулкан, горящие деревья, огонь.
16:42А теперь вернитесь в настоящее.
16:45И представьте то же самое.
16:47Только вот это...
16:49Я сделаю и взорву.
16:50Сделаю то же самое.
16:51Чем меньше он будет, тем меньше будет повреждений.
16:55Да успокойтесь вы.
16:58Успокойтесь уже.
16:59Я выучил наизусть всю эту периодическую таблицу.
17:03Я все помню вплоть до каждого номера.
17:08Ну, с Богом.
17:08Нет времени убегать, он нас взорвет.
17:13Если что, я всех предупредил.
17:16Любимый, оставь все это.
17:20Араб сейчас придет учитель, и взорвешься ты.
17:22Оставь все это.
17:23Малышка, малышка, малышка.
17:26Я выучил всю химию, каждый элемент.
17:29А теперь научу и вас.
17:32Не волнуйтесь.
17:33Я профессионал.
17:36Учитель араб здесь.
17:37Все нормально.
17:40Извините, иногда я забываю.
17:42Здесь гений всеят из Луяки.
17:45Майкл Фарадей только из Тузлуяки.
17:48Не льсти мне.
17:51Не устраивает тебя?
17:52Не устраивает.
17:53Аливай сама.
17:56Да ты нарываешься.
17:58А что ты хочешь?
18:00Да ладно, хватит вам уже.
18:01Зайно.
18:04Зайно.
18:05Дала мне одну книгу, я ее прочитал.
18:08Она дала мне духовное успокоение.
18:11Там есть такая замечательная фраза,
18:15что ищет тот, всегда найдет.
18:17Пройдет.
18:20Так.
18:23Вы готовы?
18:26Он правда это делает.
18:29Прекратите.
18:30Замолчите.
18:30Араб, прекрати же это.
18:32Остановите его кто-нибудь.
18:33Да хватит, вы успокойтесь.
18:35Не переживайте.
18:36Араб!
18:37Что-то пошло явно не так.
18:40Прячьтесь!
18:41Боже!
18:42Боже мой, Господи!
18:51Ах, моя бедная дорогая подружка!
18:54Ах, моя, дай мне столик.
18:56И ты все это держала в себе?
19:00Ах, моя дорогая.
19:02Спрошу кое-что.
19:04А что на это говорит тренер?
19:06Ну, я ему не рассказывала.
19:07Не рассказала?
19:08Ну, почему он должен знать?
19:10Позвони.
19:11Даже не знаю, позвонить.
19:13Конечно, а почему бы и нет?
19:15Позвонить?
19:15Конечно.
19:18Даже не знаю.
19:20Все-таки может поговорить лично.
19:23Потому что я...
19:24На самом деле я...
19:27Да, лучше мне поговорить с ним перед операцией.
19:31Потому что...
19:32Всякое может быть.
19:34Я его расстроила, разбила сердце.
19:36Хотя бы позвоню.
19:37Я так хорошо тебя понимаю.
19:39Ты его расстроила, несмотря на то, что в тебе все еще теплится чувство к нему.
19:46Я очень хорошо тебя понимаю.
19:48Не кашляй.
19:54Араб, я не могу тебе поверить.
19:56Араб, ты идиот.
19:57Да мои волосы теперь воняют.
20:04У меня будто войлок во рту.
20:07Молодец.
20:08Ну, простите, будто я специально.
20:13Что ты натворил, идиот?
20:15Простите.
20:18Извините.
20:20Так, в книге было написано.
20:21Я следовал всему, но все взорвалось.
20:23Там что-то было испорчено.
20:25Брат, не делай этого.
20:26Не перебарщивай больше так.
20:28И тебя жаль, и нас жаль.
20:31Ты стал настоящим арабом, оправдал своих.
20:33Мы столько раз сказали тебе остановить, остановить.
20:36Мне нужно сделать харакири, чтобы вы меня простили.
20:39Я и так чуть не умер.
20:42Ты просто будь ниже травы, тише воды.
20:45Нам хватит.
20:48Скажи то же самое, глядя в зеркало.
20:51Меня тошнит.
20:52Ты опять начинаешь.
20:55Начинай.
20:56Ну вот.
20:57Али!
20:58Что, Али?
20:59Постой, давай же.
21:01Послушай, в последнее время ты часто попадаешься на мои глаза.
21:05Еще немного ты будешь под моими ногами.
21:07Тогда давай сделаем так.
21:08Не смотри.
21:10Смотри в другое место.
21:11Закрой глаза.
21:13Али!
21:14Али, хватит!
21:16Что, хватит?
21:18Что?
21:22Да помолчи.
21:25Дуру!
21:28В чем проблема?
21:30Знаешь, что мне неприятно, что я рассердился.
21:32Почему ты ведешь себя так, как будто тебя это не волнует?
21:34Почему ты защищаешь этого человека?
21:37Али, что он тебе такое сказал, из-за чего ты на него так разозлился?
21:40Он не мне сказал.
21:41А моему брату этого недостаточно?
21:42К брату говоришь?
21:44А Бирк для тебя тогда кто?
21:45Он мне не брат.
21:46Таких чувств у него нет.
21:49Но у тебя есть.
21:50Ты всегда чувствуешь так, как есть.
21:52Ты никогда не ошибаешься.
21:54Ты идеальный.
21:55Как ты можешь до сих пор думать об этом?
21:58То есть, араб это отмазка.
22:01Мали.
22:01Слушаю.
22:03Это хитрый тип.
22:05Открой уже, наконец, глаза.
22:06Он делает все, чтобы испортить наши отношения.
22:08Али.
22:10Послушай.
22:11Я не говорю тебе, что Бирк самый идеальный человек в мире.
22:14Да, я в курсе, что он специально тебя изводит, говорит сарказмом, но ты ошибаешься.
22:18Что значит, ошибаюсь?
22:19Этот придурок передо мной клеится к тебе.
22:22Что?
22:22Да.
22:24Али, все это твои заблуждения.
22:27Бирк для меня всего лишь друг.
22:28Я была с ним знакома еще до тебя.
22:31Тем более, я буду встречаться с любым в этом мире, но только не с Бирком.
22:35Тогда он знает об этих твоих мыслях.
22:47Да какая разница?
22:49Какая разница?
22:50Я же...
22:51Я же люблю тебя.
22:53Прошу тебя, Али, спався от этих заблуждений.
22:55Хорошо.
23:00Если ты будешь аккуратно, то я буду.
23:06Послушай, проблем нет.
23:08Хорошо?
23:10Он мой друг.
23:12И всегда им останется.
23:15Тем более, я уверена, что Бирку не приходят такие мысли, как тебе.
23:19Я ревнула тебя.
23:22Не могу, что ли?
23:23Не могу ревновать.
23:30Да ну.
23:35Мави.
23:37Ты поняла.
23:40Ты неправильно поняла.
23:43Мави.
23:45Да ну.
23:49Дай мне другой.
23:52Разные цвета, что ли, будут?
23:53Да, они будут гармонировать.
23:55Пусть будет два цвета.
23:57Знаешь, на что это похоже?
23:58Как спортивные цвета.
23:59Ты специально такие взял?
24:01Конечно, специально взял.
24:02Разве в мире есть цвета лучше, чем синий с фиолетовым?
24:05Как цветокоманда?
24:06Трабзон спор.
24:07Забрал Хасан.
24:08Забрал, забрал.
24:09Посмотри, какой красивый.
24:11Посмотрю.
24:15Что это ты что?
24:16Празднуешь чемпионат?
24:17Что ты делаешь?
24:17Сними это для ребенка.
24:20Сними, сними, мы это завяжем.
24:23Возьми.
24:25Возьми.
24:28Убежал.
24:29Почему убежал?
24:30Почему, если отпустим животное, то убежит?
24:32Почему ты отпускаешь животное?
24:34Отпустил, ты же не дал это.
24:35Ты издеваешься, что ли?
24:37Иди поймай.
24:38Поймай, давай.
24:40Вот так.
24:41Вот они были в разных факультетах.
24:43Но познакомились в зале бильярда, где собрались студенты всех факультетов.
24:47Это.
24:50То есть, впервые там познакомились?
24:52Официально, да.
24:55Но в самом начале папа медлил.
24:59Потом пригласил на бильярд.
25:01Отец спросил, на что будем играть.
25:03И мама сказала, кто выиграет, тот и скажет.
25:05Ай, очень волнительно.
25:07Подожди, самое важное еще есть.
25:09Мама выиграла и потом положила кей.
25:16Сказала, что выиграла, а теперь...
25:18Вопрос, я тебе нравлюсь?
25:22Ничего себе.
25:23Прекрасно, а что дальше?
25:25Значит, девушки в то время сами предлагали дружбу?
25:28Нет, но моя мама другой человек.
25:33Нормин.
25:35В общем...
25:37И...
25:38Хорошо, супер.
25:40Я запомню это.
25:42Значит, теперь стало ясно, что мы будем сейчас делать.
25:44Знаешь что?
25:47Мы устроим им встречу в том же зале, где играет в бильярд.
25:51Все идеи хорошие, но папа ни за что не придет, ни за что.
25:55Ты оставь это мне.
25:56Мне это понравилось.
26:00Вторая Насрин.
26:02Пришла.
26:04Добро пожаловать.
26:05Спасибо.
26:12Сестра Фадиме, ты видела тут барана?
26:14На рогах у него были ленты.
26:15Нет, не видела.
26:17Как это не видела?
26:18Откуда мне знать? У меня дела.
26:19Ты так весь день смотришь на улицу.
26:21Аллах, Аллах.
26:21Это тебе, Господи.
26:22Откуда нам знать?
26:26Знаешь, что скажу тебе?
26:28Его украла противоположная команда, однозначно.
26:32Нет, в этой стороне тоже нет.
26:34Господи, я даже не смог позаботиться о баране.
26:36Я сейчас ударю по голове, как баран.
26:38Стой, ты слышал?
26:39Что?
26:40Звук отсюда идет.
26:41Беги.
26:43Давай.
26:44Беги.
26:45Ты не досмотрел.
26:47Это ты, Беги, невоспитанный.
26:49Ешь, ты голоден.
26:51Ешь, ты очень голоден.
26:55Бегите, бегите.
26:56Он тут, иди сюда.
26:57Брат Осман, пусть Бог будет доволен тобой.
26:59Мы искали его.
27:00Я...
27:01Я нашел его.
27:03Не отдам.
27:04Он несчастлив, поэтому убежал.
27:07Вот вам беда на голову.
27:09Не дам, говорит.
27:09И что будем делать?
27:10Брат Осман, отдай мне его, и мы пойдем.
27:12Я столько денег на него потратил.
27:15Прошу тебя, отдай.
27:16Беляль, нет, нельзя.
27:18Не отдам.
27:19Он...
27:20Он мой.
27:22Когда ты успел познакомиться?
27:24Когда ты успел подружиться?
27:26Ешь, ешь.
27:27Он...
27:28Мой...
27:29Мой друг.
27:30Отдай, мы пойдем, брат Осман.
27:32Беляль.
27:33Это называется посягательство.
27:35Мои имущество другого человека.
Be the first to comment