Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.

АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30Прости
00:34Наверное, я расстроила тебя своими вопросами
00:38Нет, я привыкла, не извиняйтесь
00:40Ты такая умница
00:45Вы такие медленные, идем быстрее
00:51Пойдем
01:00Меня заставили слишком долго ждать
01:07Господин Фикри, пришли результаты ваших анализов
01:12Надо же
01:13Два анализа крови и анализ мочи
01:16Точно можно было сделать побыстрее
01:18Так
01:22Доктор, что со мной?
01:25Грипп, бронхит?
01:27Неважно, просто дайте мне какое-нибудь лекарство
01:29Чтобы прошел тот кашель
01:31Я с утра кашлю и уже с ума схожу
01:33Господин Фикри, пожалуйста, присядьте
01:36Там что-то серьезное?
01:43У меня туберкулез?
01:45Или еще что?
01:48Господин Фикри, к сожалению, у вас цирроз и уже не первая стадия
01:52Вас до этого момента печень не беспокоила?
01:56Цирроз?
01:58Цирроз?
01:59Мы немедленно начинаем лечение
02:03Вам необходимо сократить потребление еды, богатой белком
02:06Мясо, яйца, молоко представляют слишком большую нагрузку для вашей печени
02:10Понятное дело, что и алкоголь вам тоже категорически противопоказан
02:14Что? Даже пиво?
02:17Ничего
02:17Господин Фикри, ваше состояние критическое, это будет смертельно
02:22Смертельно, говорите?
02:29Что значит смертельно?
02:35Что значит никакого алкоголя?
02:36Я умру, если не буду пить
02:38Почему я умираю?
02:47Ты Фикри, с тобой же ничего не случится
02:50Ты здоров как бык
02:51Можешь пить и жить столько, сколько тебе вздумается
02:55Да
02:56А ну верни, отдай, говорю, это мое
03:04А ну отдай
03:08Посмотрим, кто кого, посмотрим
03:13Фелис
03:16Скоро все наладится
03:19Я уже так сильно по ним скучаю
03:23Конечно, ты скучаешь по своим ребятам
03:26Но мы уже на финишной прямой
03:31Чулай
03:37Давай я поеду в больницу сама
03:40А ты можешь вернуться домой на автобусе
03:43Ты что, я поеду с тобой?
03:46Я не хочу оставлять тебя одну
03:47Что бы я без тебя делала?
03:52Вообще-то, что бы я делала без тебя
03:55Его тут нет
04:13Прошу прощения
04:16Саваша Актана перевели в другую палату?
04:19Господина Саваша сегодня выписали
04:21Он уехал с матерью
04:22Понятно, спасибо
04:24Пожалуйста
04:24Видишь?
04:27Барыша выписали из больницы
04:29Значит, ему уже лучше
04:31Давай, поехали
04:36Саваш, дорогой
04:39Вот так положу подошку
04:41Не нужно ничего, мама
04:43Но так тебе будет удобнее
04:45Мама, убери ее, пожалуйста
04:47Мама, пожалуйста
04:48Саваш, дорогой
04:54Что хочешь на ужин?
04:55Что попросить приготовить?
04:57Мне все равно
04:57Саваш, если бы ты отвечал мне нормально
05:01Было бы лучше
05:02Мама, я хотел кое-что спросить
05:07Спрашивай
05:08Когда я был в больнице
05:12Да
05:14Фелис, приходила меня навестить?
05:19Нет
05:20Она не приходила
05:21Не звонила
05:22Ничего не спрашивала
05:23Тебе стоит о ней забыть
05:24Она того не стоит
05:25Посмотри, что происходит
05:27Из-за этой девчонки
05:28Саваш, дорогой
05:33Не вставай
05:34Тебе нужно прилечь и отдохнуть
05:36Ты
05:37Фелис
05:52Барыш, уходи
05:59Держись от нас подальше
06:01От тебя один вред
06:02Что же
06:31Девочка выросла без родителей
06:33Бедняжка
06:36Как много любви в ее сердце
06:38Ты о ком?
06:41О Джейлан
06:42Да, она хорошая девочка
06:46Они с Керас быстро подружились
06:48Я открою
06:55Надеюсь, все хорошо
06:57Привет, дорогая
07:03Добрый вечер
07:04Проходи, давай
07:05Заходи
07:13Добрый вечер, Фелис
07:15Рахмет дома?
07:16Да, он там
07:17Проходи
07:18Я пришла
07:25Мюшде
07:28Ты что тут делаешь?
07:31Буду тебя похищать
07:32Как?
07:34Помнишь, как Музи похитила Хикмета?
07:37Вот и я похищу
07:38Даже так?
07:40Да
07:40И куда ты меня поведешь?
07:42В кино
07:43Отличный план
07:44Так ты сможешь немного расслабиться
07:47Ты напряжен в последнее время
07:48Спасибо
07:55Давай, одевайся
07:56Хорошо
07:57Мюшде
08:11Давай уже выберем фильм
08:12Чего мы ждем, детка?
08:14Мои друзья сейчас подойдут
08:15И не зови меня, детка
08:17Это какие еще друзья?
08:20Мы же вдвоем собирались
08:21А теперь друзья какие-то
08:22Да ладно
08:22Что?
08:23Да
08:23Ты?
08:25Я
08:25Смог получить разрешение?
08:27Нет, на этот раз просто сбежал
08:29Мы хотели сделать тебе сюрприз
08:32Ты не рад?
08:33Мы не могли смотреть на вас поодиночке
08:35Детка, ты...
08:38Ладно, не зову тебя, детка
08:39И просто поцелую
08:40Пойдемте, надо купить билеты
08:43Фильм пропустим
08:44Хорошо, хорошо
08:45Билеты берем
08:46На себя
08:47Брат, а ты уверен, что у нас хватит денег?
08:54Я отложил немного денег
08:56Когда работал в магазине
08:58Так что можем их потратить
08:59Ладно
09:00Здравствуйте
09:01Добрый вечер
09:02Нам, пожалуйста, четыре билета
09:03На дом ночных призраков
09:05Конечно
09:05Оплатим мелочью, простите
09:13Даже лучше
09:14Вот
09:15Меня такие фильмы не пугают
09:27По-моему, они жутко смешные
09:29Я тут со страха умираю
09:30А ты чего?
09:32От этого
09:32Тебя же все это не пугает?
09:46Эта часть немного страшная
09:48Цена закончилась
09:53Добро пожаловать
10:19Добрый день
10:20Добрый день
10:21Мы ищем платье для невесты
10:23Отлично
10:24Какую ткань предпочитаете?
10:25Простую или кружевную?
10:27Кружевную
10:27Простую
10:29Свекровь и невестка всегда выбирают разные вещи
10:34Если хотите, примерим оба варианта
10:37Нет, я хочу простое платье белого цвета без лишних деталей
10:41Слово «невеста» закон
10:44Разве не так, мама?
10:45Фелис должна выбирать
10:46Думаю, это платье как раз то, что вам нужно
11:00Да, платье очень красивое
11:02Я его примерю
11:03Чулай
11:09Чулай
11:10Вижу, что тебя что-то тревожит
11:30У тебя на лбу все написано
11:32Что случилось?
11:38Туфан, ты же знаешь
11:39Вчера мы ездили в приют
11:41Там я встретила девочку
11:44Ее зовут Джейлан
11:46Она живет с Кирас в одной комнате
11:48Она такая хорошая, ты бы ее видел
11:51И что?
11:54Она же выросла в приюте
11:56Не знает
11:57Что такое настоящая семья
11:59Она даже не умеет шнурки завязывать
12:03Никто ее не научил, представляешь?
12:07Может быть, в следующий раз сходим вместе
12:10Ты с ней тоже познакомишься?
12:13Конечно
12:14Я по мелким эллиболам тоже скучаю
12:16Туфан, хочу кое-что у тебя спросить
12:26Думаешь, можно любить только своего собственного ребенка?
12:35То есть, быть матерью значит обязательно рожать?
12:41Посмотри на Фелис
12:42Мелкие эллиболы ей как дети, а не братья
12:45Разве не так?
12:47Правда ведь?
12:49Конечно
12:49Она им как мать, больше, чем сама их мать
12:53Я просто пытаюсь сказать, что...
13:09Впрочем, не важно
13:10Глупости говорю
13:14Не обращай внимания
13:17Пойду сделаю чай
13:18Фелис
13:31Тебе очень идет
13:33Спасибо
13:34Думаю, оно подходит
13:36Я согласен
13:38Мне кажется, стоит взять его
13:42Может быть, тебе примерить и другие платья?
13:44Нет, больше мерить нечего
13:46Это платье мне подходит, да, Джимиль?
13:48Да, мама
13:48Думаю, оно ей очень идет
13:50Давай тогда посмотрим, нужно ли его подшать
13:53Нет, это платье отлично подходит
13:55Переодевайтесь, я его упакую
13:57Давайте я заплачу
13:59Конечно
13:59Освободите-ка нам место
14:16Чего смотришь?
14:36Что не так?
14:52Брат
15:05Фико?
15:07Когда мы отсюда уедем?
15:09Хватит уже
15:10Фико, я же уже сказал
15:12Сколько раз нужно повторить
15:14Нам придется побыть здесь
15:16Мы навсегда тут, да?
15:18Останемся надолго
15:19Ты не говоришь об этом нам с Кирас, чтобы не расстраивать
15:21Посмотри на меня
15:30У тебя какие-то проблемы?
15:34Что с тобой происходит?
15:36Все ребята до сих пор к тебе лезут?
15:39Ответь мне, Фико
15:40Отвечай, Фико, говори
15:43Да, они постоянно лезут
15:45Хорошо
15:46Назови мне их имена
15:48Расскажем учителю и дело с концом
15:50Не надо ничего никому рассказывать
15:52Я не маленький
15:54Так они будут еще больше издеваться
15:55А что тогда будем делать, Фико?
15:58Пойдем побьем их на пару?
16:01Нет, я и сам могу их побить
16:03Но я обещал сестре, что не буду драться
16:06Даже так?
16:08Тогда тебе не стоит с ними драться
16:09Просто не обращай внимания
16:11Занимайся своими делами
16:12Домашней работой или баскетбол
16:14Почему ты так на меня смотришь?
16:19Ты меня пугаешь
16:20Спасибо, брат
16:21Я придумал
16:22Я ничего не понял
16:29Что произошло?
16:30Дженгиз
16:34У меня к тебе предложение
16:35Пойдем поиграем в баскетбол
16:37Тот, кто забьет больше мячей, победит
16:40Станет главным в приюте на неделю
16:42Идет?
16:43Это еще что?
16:45Прячешь свой страх за игрой?
16:48Если ты мужчина
16:49Давай решим все дракой
16:50Слушай, в обычной драке я тебя побью
16:53А в баскетболе
16:54У тебя есть небольшой шанс
16:56Ну, давай
17:04Я легко тебя обыграю
17:06Посмотрим
17:07Думаю, мы быстро справились
17:21А то я переживал за покупку платья
17:23Не знаю почему
17:26Но мы все спешим
17:28Прошу прощения
17:34Привет, Тулай
17:36Фелис
17:36Не смогла позвонить тебе раньше
17:38Я переживала
17:40Как дела?
17:41Купили платье?
17:42Да, уже купили
17:42Ты как?
17:44Я в порядке
17:45Что?
17:48Что ты говоришь?
17:49Я же сказала
17:50Все в порядке
17:51Да, я все поняла
17:53Конечно
17:53Сделаю, дорогая
17:54Хорошо
17:55Да
17:57Что случилось?
18:01Что-то странное с Тулай
18:03Как будто нехорошее
18:04Пока не могу сказать
18:05Я хочу пойти к ней, хорошо?
18:07Нет
18:08Что, простите?
18:12До свадьбы два дня
18:14Слухи пойдут, что невеста не может провести минуты с будущей свекровью
18:18Мама, зачем нам переживать о том, что подумают другие?
18:21Пожалуйста
18:22Нет, сынок, это важно
18:24Опять будут что-то говорить
18:26Пока слухи о помолвке еще ходят
18:28Раз уж невеста сейчас с нами
18:30Давайте обсудим церемонию
18:32Где хотите ее провести?
18:35Каким образом?
18:36Кого пригласите?
18:38Рассказывайте
18:39Как хотите, госпожа Фатьма
18:41Все на ваш вкус
18:42Где это видано, чтобы невеста не интересовалась своей свадебной церемонией?
18:49Тебя как будто насильно замуж тащат
18:51Мама!
18:52Что мама?
18:53Посмотри на ее кислое лицо
18:55Если у тебя сердце не лежит к этой свадьбе
19:00Давайте отменим
19:01Как вы можете так говорить, госпожа Фатьма?
19:06Простите, если я сделала что-то не так
19:08Но я счастлива
19:10Почему нет?
19:12Что не так?
19:16Что ты от нее хочешь, мама?
19:17Чтобы она радовалась, пока ее братья и сестра в приюте?
19:21И об этом тоже сразу слухи пойдут по всему городу, так ведь?
19:25Все равно слухи уже ходят
19:26Давайте поедим и пойдем
19:28Уже и так поздно
19:29У каждого есть пять попыток
19:37Кто забьет больше мячей, победит
19:39Кто первый?
19:40Конечно, ты, держи
19:42Давай, Фико
19:52Вперед, Фико, давай!
19:58Давай!
19:59Давай!
20:01Хорошо!
20:10АПЛОДИСМЕНТЫ
20:11Вперед, Фико. В этот раз точно получится.
20:34Вперед. Давай. Ты закинешь, давай. Вперед, Фико. Давай, сделай это. Давай.
20:53У тебя получится, Фико.
20:55Что ты делаешь?
20:57Играй в баскетбол.
20:59Нет, не играешь.
21:01Не надо делать так.
21:03Так. Мяч держат вот так.
21:06Да. Когда подпрыгиваешь, используй запястье.
21:09Да? Подпрыгнул и так.
21:12А не как ты делал.
21:13Давай.
21:14Еще.
21:21Да.
21:23Дай пять.
21:26Вот так.
21:27Секрет один, Джингис один. Последний бросок.
21:33У него не получится.
21:40Не получится, не получится, не получится.
21:43Тихо. Не ведите себя так. Вы его отвлекаете.
21:46Давай, Фико. Давай.
21:48Бросай, Фико. Давай.
21:49Да.
21:50Я сделал это.
22:02Вот так. Да.
22:03Да. Молодец.
22:05Бах.
22:08Фико теперь главный в приюте на неделю.
22:11Хорошая работа.
22:34Ты теперь главный.
22:35Давай, я помогу донести.
22:46Не нужно. Я справлюсь сама.
22:49Спасибо вам за все.
22:51Надеюсь, ты будешь носить его с радостью.
22:53Я пойду.
23:01Хорошего дня, госпожа Фатьма.
23:02Хорошего дня.
23:03Филис. Филис. Филис. Стой.
23:24Мне нужно кое-что тебе сказать.
23:27Не надо ничего говорить. Прошу.
23:30Филис. Не поступай с нами вот так.
23:34Не выходи за него.
23:44Если тебе просто нужно выйти замуж, выходи за меня.
23:49Я понимаю, что ты меня ненавидишь и не хочешь меня видеть.
23:53Но я сделаю что угодно, чтобы помочь вернуть твоих братьев и сестру.
23:58Клянусь, я сделаю что угодно.
24:00Филис, не выходи за него.
24:06Думаешь, мне позволят забрать детей, если я выйду замуж за вора?
24:09Музыка.
24:10Музыка.
24:11Музыка.
24:12Музыка.
24:13Музыка.
24:14Музыка.
24:15Музыка.
24:16Музыка.
24:17Музыка.
24:18Музыка.
24:19Музыка.
24:20Музыка.
24:21Музыка.
24:22Музыка.
24:23Музыка.
24:24Музыка.
24:25Музыка.
24:26Музыка.
24:27Музыка.
24:28Музыка.
24:29Музыка.
24:30Музыка.
24:31Музыка.
24:32Музыка.
24:33Музыка.
24:34Музыка.
24:35Музыка.
24:36Музыка.
24:37Музыка.
24:38Музыка.
24:39Музыка.
24:40Музыка.
24:41Музыка.
24:42Музыка.
24:43Музыка.
24:44Музыка.
24:45Музыка.
24:46Музыка.
24:47Музыка.
24:48Музыка.
24:49Музыка.
24:50Музыка.
24:51Музыка.
24:52Музыка.
24:53Музыка.
24:54Музыка.
24:55Музыка.
24:56Музыка.
24:57Музыка.
24:58Музыка.
24:59Музыка.
25:00Музыка.
25:01Пошли.
25:05Тулай, давай ещё вот это возьмём.
25:07Положим в машину.
25:09Сестра.
25:12Ты уверена?
25:13Почему ты спрашиваешь?
25:16Мы поженимся, и всё.
25:18Не расстраивай меня.
25:19Идём.
25:20Как скажешь.
25:24Мне нужно что-то взять?
25:25Мы всё взяли.
25:31Вот и они.
25:46Тут все собрались.
25:55Ты готова?
25:56Мы с тобой, Рахметом, поедем на моей машине.
26:03Вы возьмёте такси?
26:05Нет, у нас машина.
26:06Тогда хорошо. Пойдём.
26:09О, Аллах, вы так чисты.
26:11Так подходите друг к другу.
26:13Дай вам Аллах состариться вместе.
26:15Бесконечного вам счастья.
26:17Спасибо тебе, тётушка.
26:18Но подожди с пожеланиями до свадьбы.
26:20Сестра, мне нужно кое-что сделать.
26:22Я вас догоню.
26:23Только быстро.
26:23Да, понял.
26:25Позволь тебе, открою дверь.
26:28Вот так. Хорошо.
26:30Отлично.
26:33Хорошо.
26:40Поехали.
26:41Спасибо.
26:41Спасибо.
26:53Рахмет, ты такой красавчик.
27:03Мы собираемся на свадьбу.
27:06Мюжде попытается помочь мне выйти.
27:08Надеюсь, получится.
27:09Госпожа Шейма, не получится, не волнуйтесь.
27:11Я приду.
27:12Сильно не старайтесь.
27:14Я приду обязательно, я приду.
27:17Мой отец здесь?
27:18Да, он дома.
27:20Говорит, что не пойдёт на свадьбу.
27:22Он плохо себя чувствует.
27:24Можно с ним поговорить?
27:26Конечно, проходи.
27:27Такой красавец.
27:37Ты чего тут делаешь?
27:42Вот так.
27:43Я кое-что принёс.
27:45Что это?
27:47Костюм.
27:50Сестра выходит замуж.
27:52Давай, одевайся и приходи.
27:54Я на свадьбу.
27:56Я такие мероприятия не люблю.
28:00Я болен.
28:02И не могу прийти.
28:03Папа, я говорю, что твоя дочь выходит замуж.
28:07И она совсем не счастлива.
28:10Она делает это, чтобы вернуть детей.
28:13Хоть раз в жизни, поддержи её.
28:15Побудь рядом с ней.
28:17Эта девчонка когда-нибудь доиграется.
28:20Совсем помешалась на том, чтобы забрать детей.
28:23Вообще голову потеряла, пока этим всем занималась.
28:26Папа, она о нас заботится.
28:30Тебе бы взамен о ней позаботиться.
28:32Идём, она будет рада.
28:35Посмотрите, как он заговорил.
28:38Папа, я тебя очень прошу.
28:42Одевайся.
28:43Скажи, что я передаю привет
28:45и пожелай счастья в личной жизни от моего имени.
28:54Ладно.
28:55Сестра уже здесь.
29:22Исмо, иди сюда.
29:25Наша сестра здесь.
29:26Дорогие.
29:29Ух ты.
29:31Вот так.
29:32Вы пришли пораньше?
29:33Мы тут уже давно, сестра.
29:37Мои дорогие.
29:40Всё хорошо.
29:42Люблю вас.
29:44Иди ко мне, мой малыш.
29:46Красиво, правда, мама?
29:49Всё очень красиво украшено.
29:50Мой сладкий.
29:53Вот мы все вместе.
29:56Принцесса.
29:56Фелис.
29:58Давай, приводи себя в порядок.
29:59Тебе нужно накраситься, уложить волосы и всё прочее.
30:02Сэн, надевай свой костюм.
30:04Да, мама.
30:05Джимиль, отдай мне эти сумки.
30:09Давай.
30:10Да, держи.
30:12Я переоденусь и вернусь, хорошо?
30:16И вот тебе.
30:17Не бей его.
30:19Тогда давайте присядем.
30:20Фелис.
30:21А мы полетели.
30:25Летим, летим, летим, летим.
30:27Садись.
30:33Ребята, как вы тут?
30:35Нравится?
30:36Нравится здесь?
30:37Да, здесь очень красиво.
30:39Это точно.
30:41Можете прогуляться и осмотреться, если захотите.
30:43Но ведите себя прилично, не бегайте.
30:46Не создавайте о себе плохое впечатление.
30:49Почему они должны бегать, дядя Джимиль?
30:50Они уже взрослые.
30:52Ты прав.
30:52Но я сказал, так думаю, что, может,
30:54фикрет не сможет усидеть на месте.
30:59Ну ладно, я пошёл.
31:01До скорого.
31:05Ведите себя хорошо.
31:08Джимиль будет мужем вашей сестры.
31:10Вы должны его слушаться.
31:16Мне этот Джимиль вообще не нравится.
31:19Мне тоже.
31:20Да и Фатьма, честно говоря.
31:22Я их ненавижу.
31:23Выглядят злобными.
31:25Злюки.
31:27Посмотрите на него.
31:29Не думайте об этом, ребята.
31:31Мы на свадьбе.
31:32Стоит улыбнуться.
31:33Но посмотри на них, брат.
31:35Да, но что поделать.
31:36Давайте прогуляемся немного.
31:39А ты не бегай, понял?
31:41Главное, не бегай.
31:42Исма.
31:43Исма.
31:45Пойдём.
31:46Исма.
31:48Лови.
31:53Дорогой Фикри.
31:54Мама, прими, пожалуйста, свои лекарства.
32:08Хорошо.
32:09Вечером тебе будет полегче.
32:11Надо найти подходящую сумочку к моему платью.
32:13Конечно.
32:14Ты такая красивая.
32:16О, Аллах.
32:24Фикри.
32:26Вот бы вы тоже пошли.
32:28Было бы так хорошо.
32:29Нет, Шейма.
32:30Я не в свадебном настроении.
32:36Дорогой Фикри.
32:39Я вас так понимаю.
32:42Тяжело смотреть, как ваша дочь выходит замуж.
32:46Я знаю, что для отцов это нелегко.
32:50Она ваш первый ребёнок.
32:52Та маленькая девочка наконец выросла.
32:54И теперь она невеста.
32:55Легко ли передать свою девочку в руки мужчины, которого совсем не знаешь?
33:01Конечно, нет.
33:05Фикри.
33:07Вы хороший отец.
33:10Я понимаю, что вам будет очень тяжело это вынести.
33:15Но надо посмотреть вот с такой стороны.
33:19Сегодня мы живы, а завтра нет.
33:21Наши дети должны строить своё будущее, конечно же.
33:26Разве не так?
33:28Все мы смертны.
33:31Кто знает, как долго мы проживём.
33:34Надо поддерживать своих детей.
33:40Согласны?
33:45Мама!
33:46Ты идёшь?
33:47Конечно.
33:48Пошли.
33:50Идём.
33:51Ладно.
33:58Дорогой Фикри.
33:59Думаю, вам стоит поразмыслить над моими словами.
34:08Посмотрите, какая же красота.
34:11Идём.
34:11Идём, дорогая красавица.
34:16Она сказала, что все мы смертны.
34:18Ай, Лиз.
34:20Ты такая красивая.
34:47Наденешь фату, как только уложим волосы.
34:52Конечно, надену.
34:55Может быть, немного попозже?
34:57Тогда не успеешь.
34:59Ей целый день в этом ходить.
35:01Пусть отдохнёт ещё немного.
35:04Пойдёмте поприветствуем гостей.
35:06Хорошо.
35:07И ещё кое-что.
35:08Постарайся теперь звать меня мама, а не госпожа Фатьма.
35:12Ладно?
35:16Идёмте.
35:17Пройдёмте внутрь.
35:18У тебя хороший аппетит.
35:47Так вкусно же.
35:51Тётя Тулай, я не голодный.
35:54Наелся?
35:55Наелся.
35:58Добро пожаловать.
35:59Спасибо, что пришли.
36:00Спасибо.
36:02Папа идёт.
36:05Шикри, добрый вечер.
36:08Поздравляю тебя.
36:09Это, наверное, шутка.
36:10Быть такого не может.
36:13Папа идёт.
36:13Идёт.
36:14Добро пожаловать.
36:26Я возьму стул.
36:31Ну, что случилось?
36:32Давайте поедим.
36:33Дайте мне тоже тарелку.
36:35Ну-ка.
36:35Мне что, привиделось?
36:40Ты меня в первый раз в жизни видишь, а?
36:42Ты пришёл, папа?
36:44Да, сын.
36:45Я уже надевал костюм не так давно, когда ходил в суд.
36:48Дайте-ка мне вот это.
36:49Здравствуйте, госпожа Шейма.
36:59Мои поздравления.
37:01Поздравляю.
37:02Спасибо.
37:03Добрый вечер.
37:04Проходите.
37:06Мама, смотри.
37:07Господин Фикри приехал раньше, чем мы.
37:15Дорогой Фикри.
37:16Вы пришли.
37:19Хорошо-то как?
37:22Привет.
37:30Госпожа Шейма, вы прекрасны.
37:32Спасибо.
37:33Спасибо.
37:33Спасибо.
37:46Как думаешь, мама, гостей достаточно?
37:51Мне кажется, что все уже собрались.
37:54Кирас, поговорим?
38:03Слушай, Джимиль мне на нервы действует.
38:06Мне тоже.
38:07На сегодня они поженятся, ничего не поделаешь.
38:10Нет.
38:11Ты о чём?
38:12Попросим Барыша прийти.
38:14Не глупи, Фико.
38:16Совсем с ума сошёл.
38:18Мне всё равно.
38:20Мы не позволим нашей сестре быть несчастной.
38:22Ты видишь, как ей грустно.
38:25Я не хочу, чтобы они женились.
38:27Я лучше останусь в приюте.
38:29Кирас.
38:37Так и что нам делать?
38:43Тулай здесь, за столом.
38:46Сказать ей, что я позвоню Джейлан?
38:48Нет.
38:49Она спросит, зачем звонить в приют.
38:51Нас быстро раскусят.
38:53Что тогда делать?
38:55Ты отвлекай Тулай,
38:57а я доберусь до телефона.
39:00Ладно.
39:02Я пошла.
39:08Тулай, у меня прическа испортилась.
39:11Можешь помочь поправить?
39:13Пожалуйста.
39:14Конечно, помогу.
39:16Где твоя заколка?
39:17Фико?
39:18Исмо, побудь немного здесь.
39:21Я пока причешу твою сестру.
39:25Ну, Кирас, я скоро.
39:29Хорошо.
39:30Минутку, Фико.
39:31Не будь таким нетерпеливым, Фико.
39:33Подожди минутку.
39:35Ты же видишь, я причёсываю Кирас.
39:38Я быстро.
39:40Ладно?
39:40Вот так лучше.
39:42Тулай, мы хотим прогуляться.
39:43Хорошо, дорогая.
39:46Ты наелся?
39:48Точно?
39:49Я наелся.
39:51Я схожу к Фелис, ладно?
39:52Конечно.
39:57Да, Туфан.
39:58Барыш, это я, Кирас.
40:00Кирас?
40:01Разве ты не в приюте?
40:02Туфан там, с тобой?
40:04Что случилось?
40:05Нет, я не в приюте.
40:06Барыш, сестра выходит замуж.
40:08Прямо сейчас.
40:08Что?
40:09Когда?
40:10Где?
40:11Скажи, чтобы бросал всё и приезжал.
40:13Быстро приезжай, Барыш.
40:15Где будет проходить церемония?
40:16Скажи мне.
40:20Скоро уже всё.
40:21Потерпи немного.
40:29Быстрее, регистратор уже приехал.
40:31Хорошо, мы идём.
40:36Вы тут только языками милите.
40:39Бери букет, давай.
40:51Дорогие гости, церемония скоро начинается.
40:55Пожалуйста, заберите детей с танцевальной площадки
40:57и займите свои места.
40:59Спасибо.
41:02И думаешь, он успеет?
41:05Откуда мне знать?
41:06Я не знаю.
41:06Дорогие гости, церемония скоро начинается.
41:36Ну же, давай.
41:47Давай.
41:47Дорогие гости, церемония скоро начинается.
41:59Пери...
Comments

Recommended