- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Връжда
00:30Да влезем за хладня, когато задухаме болят костите.
00:38Кой е бил нещастната любов на Антула?
00:42Кога е нямала право да обича?
00:46Не знам, мила.
00:49Семействата не говорят за тези неща.
00:52Не ми казваш истината.
00:54И защо да те лъжа?
00:56Бабо, какво криеш?
01:00Просто споменах, че горкото момиче е било влюбено.
01:05Не знам нищо повече.
01:07Стамат таки смълчат.
01:09Никога не са обсъждали този въпрос и така е редно.
01:13Защо да е редно?
01:15Така е решило семейството им и не е наша работа.
01:18Ти го знаеш.
01:30Така не е добре.
01:44Ще се откъсне от пантите, щом дохне вятърат.
01:51Хубаво.
01:52Прави каквото искаш.
01:53Но здраво закрепи кепенците.
02:00За какво ти е снимката на Леля ти?
02:04Кой се осмели да говори за нея, толкова години след смъртта ѝ?
02:08Аха, значи съм прав.
02:11Нещо се е случило с Леля.
02:13Кой ти каза това?
02:17Никой.
02:18Лъжа ли е?
02:19Това са само клюки.
02:23Срамота е.
02:24Не им ли е неудобно да одумват отдавна починали хора?
02:29Най-лошото е да загубиш доброто си име.
02:33Какви клюки?
02:36Какво казват за нея?
02:38Откъде да знам?
02:41Пред мен никой не е говорил.
02:43Нито пред мен, нито пред бащата ти, когато беше жив.
02:48А ти?
02:49Знаем.
02:50Ако решиш да изкопчиш нещо от някого, няма да го оставиш на мира.
02:55Боже, сине.
02:57Нали те разпитвах с Тела и докъде я стигнах?
03:02Как е тя? Говори ли с нея?
03:07Не сменяй темата. Говорим за Антула.
03:11Не знам.
03:13Искаше да отиде в Атина и го направи.
03:15Защо? Случило ли се нещо?
03:19Боже, продължаваш да разпитваш.
03:22Имам си друга работа.
03:24Какво ти?
03:46Побъркана съм.
04:01Самолетен билет за Монреал.
04:14И очевидно е еднопосочен.
04:16Заминавам след два дни, Никифорос.
04:24Заминавам.
04:26Кой знае дали ще се срещнем отново?
04:28Не мога да повярвам, че това парче хартия
04:34е по-силно от нас.
04:40Да поговорим, моля те.
04:44Огледни ме.
04:45Не дей.
04:45Тук сме сами.
04:52Ти и јас.
04:55Де изживеем, мига.
04:58Забрави за хартииката.
04:59Готов ли си?
05:18Искам да си много нежен.
05:20Трябва да галиш струните.
05:24Приближи я до тялото си.
05:27Така?
05:27Да.
05:28Давай.
05:29С тази лира станахме приятели добри.
05:40И аз свиря на нея...
05:42На нея...
05:44Не мисли за това.
05:46Трябва да ти дойде отвътре.
05:48Аз съм твой приятел.
05:50И ако има желание за теб,
05:52ще вляза в огъня, без коляпание.
05:58На здраве.
05:59Здраве, Астерис.
06:27Остави бутилката.
06:31Остави бутилката.
06:31Добре се справяш.
06:57Важното е, че искаш да се научиш.
06:59Не се претеснявай.
07:01Аз ще ти покажа всичко.
07:02О, добре да спра.
07:03Мисля, че е прекалив.
07:05Ще изгоня клиентите.
07:06Извинявайте, момчета.
07:08Хайде ти посвири.
07:10Да им доставиш удоволствие.
07:11Мисля, че изгоня.
07:23Мисля, че изгоня, че изгоня, че изгоня, че изгоня.
07:40Мисля, че изгоня.
07:41Мисля, че изгоня.
07:42Мисля, че изгоня.
07:43Мисля, че изгоня.
07:44Абонирайте се!
08:14Абонирайте се!
08:44Абонирайте се!
09:14Абонирайте се!
09:16Абонирайте се!
09:18Абонирайте се!
09:20Абонирайте се!
10:52Абонирайте се!
10:54Бащата на Манолис ще ни закара.
10:56Иска да се върне до обяд.
10:58Да не оставя госпожа Анна сама в заведението.
11:03Ще се отбия да се сбугуваме.
11:05Сега ще си събера багажа и ще се видя малко с баба.
11:14Джени!
11:15Какво?
11:16Кажи го!
11:17Абонирайте се!
11:21Абонирайте се!
11:22Абонирайте се!
11:23Абонирайте се!
11:24Абонирайте се!
11:26Абонирайте се!
11:28Абонирайте се!
11:30Абонирайте се!
11:32Абонирайте се!
11:48Абонирайте се!
11:49Абонирайте се!
11:51Ще ти се обадя.
12:21Какво правиш? Няма ли да чакаме Ергиро? Къде е тя?
12:36Отиде на плажа.
12:38По това време?
12:40Остави я. Морето й действа добре.
12:44Водата отпуска тялото и успокоява ума.
12:48Не си сглеждаше малко по-добре?
12:52Мислиш ли, че вече е започнала да го преодолява?
12:56Любим не се прежалва толкова лесно.
13:01Какво говориш, майко? Да не биде с него?
13:06Сама е.
13:09Но щом се скита сама, значи си мисли за него.
13:16Къде е в този късен час?
13:18Сама на плажа посред нощ.
13:20Къде е в този късен час?
13:28Къде е в този късен час?
13:29Абонирайте се!
13:59Проверих три пъти. И да съм забравил, ще ми го изпратиш.
14:04Много щастие, Василики.
14:05Благодаря.
14:07Да го видиш женен.
14:08Благодаря, Калиопи.
14:12Опитайте тези. Не са съвършени като твоите, но май се получиха.
14:17Прекрасни са.
14:19Добри са.
14:20Кой ще ти пече такива неща, Фераклион?
14:24Добре, хайде. Да тръгваме.
14:26Да, готов съм.
14:30Пантелис няма ли го още?
14:32Манолис ми се обади. След пет минути ще са тук.
14:34Загъсняват.
14:43Ще взема снимката.
14:44Загубата на бащата е голяма болка.
14:49Брат ти беше на неговата възраст, когато вашето си отиде.
14:54Ти беше по-малък.
14:56Да, но страданието е същото.
14:59Ела тук.
14:59Вземи.
15:03Какво правиш?
15:04Тихо.
15:05Хърчи ги със здраве.
15:07Наслади се на тези години.
15:08Те няма да се върнат.
15:10Хайде, да тръгваме.
15:11Пантелис, имаш ли въже?
15:25Имам Матиос.
15:26Няма ли да влезете да ви почерпя с нещо?
15:30Ана, иди докато натуарим.
15:32Да, добре.
15:33Заповядай.
15:35Че ни идва, видяхме я по пътя.
15:37Къде е?
15:38Ще бъде тук след минута.
15:44Къде е хухна?
15:46Да се сбогува с приятелката си.
15:51Не мога да повярвам, че заминават.
15:54И аз.
15:54Къщата ще е толкова...
15:57Кой ще си оставя леглото неоправено?
15:59Кой ще води бандита вкъщи, без да прави бели?
16:03Кой ще оставя телевизора включен през нощта?
16:06Кой ще решава сложни задачи по математика по време на вечеря?
16:11Я стига вече.
16:13Вие прекалявате.
16:15Големи момчета са.
16:17Ще плачете ли?
16:20Сега отиват в университета.
16:22После ще се женят и ще имат деца.
16:26Права си, Калиопий.
16:27Но през годините свикнахме да бъдат до нас.
16:31Децата трябва да излетят от гнездото.
16:34Няма друг начин да придобият опит.
16:36Само се молете да не емигрират.
16:38В атина или в чужбина.
16:41Ако го направят, няма да се върнат.
16:45Така е.
16:46Дано всичко е за добро.
16:48Ще мисля за теб постоянно.
17:01И аз, и аз.
17:02Цял ден.
17:04А нощем ще те виждам в съня си.
17:06И аз.
17:07Ще броя дните до лятото.
17:09Обещаваш ли, че ще дойдеш?
17:10Със сигурност.
17:11Ще говорим и по телефона.
17:13И ще си пишем съобщения.
17:15Искам видео в разка, за да мога да те виждам.
17:17Разбира се.
17:19Ще се справим ища с овата разлика.
17:23Нали няма да ме забравиш?
17:25Обещаваш ли?
17:27Обещавам.
17:36Какво е това?
17:37За новият ти живот и новият ти дом.
17:44Ключът към сърцето ми.
17:47Твоя.
18:03Отиди при родителите си.
18:06И започни живота си начисто.
18:09Остави всичко зад гърба си.
18:12Не е.
18:13Никога няма да го направя.
18:15Искам да се грижиш за себе си.
18:17Да бъдеш щастлива.
18:19И да продължиш напред.
18:21Хайде.
18:39И от кога е с температура?
18:42От дни?
18:44И не спада от лекарствата?
18:47Задушава се?
18:47Добре, ще дойде при вас.
18:51Не е нужно.
18:52Доктор Периклис ми остави колата си.
18:54Само ми дайте адреса.
18:58Ще запиша.
19:01Слушам.
19:03След зеленчуковата градина.
19:06Надясно.
19:08После направо.
19:10Да.
19:11След училището.
19:12втората къща от ляво.
19:18Добре, благодаря.
19:20Ще бъда там след 10 минути.
19:22До чуване.
19:23Никифорос.
19:28Желая ти приятно прекарване.
19:30Учи по малко
19:32и се забавлявай колкото искаш.
19:35Имаш моята благословие, сине.
19:38Бог да е с теб.
19:39Горе главата и наблигни наученето.
19:41И не забравя и майка си.
19:43Обаждай се.
19:45Нали така?
19:46Ще се обаждам всеки ден.
19:48Е, Никифорос.
19:51Ще поддържаме връзка, нали?
19:53Да, разбира се.
19:57Пази се, момчето ми.
20:00Обади ми се, ако имаш нужда от нещо.
20:02Да, мамо.
20:08Желая ти успех, сине.
20:09Всичко ще бъде наред.
20:11Всичко ще е наред, мамо.
20:13И да си идваш всека седмица.
20:15Ще броя дните до събота.
20:16Не го забравяй.
20:17Два пъти в месеца.
20:21Не дей да тормозиш момчетата.
20:23Тръгвайте.
20:25Пантели, скарай внимателно.
20:26На добър път.
20:28Момчетата не отиват на война.
20:30Да тръгваме.
20:31Хайде.
20:47Тръгваме.
21:01Абонирайте се!
21:31Теодора, как си?
21:34Добре, Матиос. А ти?
21:35Къде си изгуби?
21:37Работя.
21:39Кафето е от мен.
21:40Няма нужда.
21:41Моля те, и за мен кафе.
21:44Чух новината, честито. Кога ще е сватбата?
21:48Няма да бързаме. Първо да приключим с къщата.
21:52Добре, добре.
21:55До сега бях с родителите ти.
21:57Изпратихме Манолис.
21:59Тръгнаха за Ираклион.
22:00Вчера си събираша багажа.
22:03С Неки Форос ще си изкара добре там.
22:06Но сега къщата на Василийки опустя.
22:09Както и вашата.
22:11Ще те липсва, нали?
22:13Ще му се отрази добре.
22:15Докато живее под кривото на майка си, никога няма да порасне.
22:22Да.
22:22Манолис е малко странен.
22:25Плах е.
22:26Но аз го харесвам.
22:28Харесваш го, защото не ти се пречка по цял ден.
22:31Не знаеш през какво сме преминали.
22:34Разкажи ми.
22:35През какво?
22:36Манолис.
22:37Манолис.
22:39Манолис.
22:41Манолис.
22:42Манолис.
22:43Манолис.
23:13Да, госпожо Христолаки.
23:18На път съм?
23:20Не се притеснявайте.
23:21Да, да.
23:22Да, както се разбрахме.
23:25Да, да, да, да.
23:27Ще се видим скоро.
23:28Да.
23:29Дочуване.
23:31Какви хора?
23:33Обаждат се в последния момент, после бързат.
23:37В 12 трябва да съм в Бали.
23:41Имаш време.
23:42Но ми разкажи за Манолис.
23:46Защо не го харесваш?
23:47Просто е малко страхлив.
23:49Много е страхлив.
23:50Това е проблемът.
23:52След това, което е видял...
23:56Говоря за смъртта на Стефанис.
23:59Може да не е видял убиеца, но...
24:02Все пак е страшно.
24:04Кой казва, че не го е видял?
24:06Той.
24:07Три пъти е ходил в полицията.
24:09Добре.
24:10Сигурна съм, че го е видял.
24:12Но няма да каже.
24:14Откъде знаеш?
24:16Защо да го крие?
24:18А защото е страхливец.
24:21Няма начин.
24:23Щеше да каже.
24:25Добре.
24:26Аз съм сигурна.
24:27Но той ще молчи.
24:30И има нощи, в които...
24:31се буди, след като е съновъл космар.
24:35Или говори на сън.
24:40Говори ли?
24:41О, не спира да говори.
24:45Какво казва?
24:46Разни неща.
24:48Странни.
24:49Ето пак.
24:52Извинявай.
24:53Ало.
24:54Да, госпожо Маландраки.
24:56Кога?
24:58Кога?
25:00Свободна съм.
25:01Да, да.
25:02Имам свободен час.
25:03Чудесно.
25:04Ще се видим тогава.
25:06Дочуване.
25:06Трябва да тръгвам.
25:12Първо си изпий кафето.
25:15Искам да ми разкажеш.
25:17За Манолис.
25:19Какво казва на сън?
25:22Разни неща.
25:23Не помня, Матиос.
25:25Странно е.
25:25Разстройва се и ни разстройва и нас.
25:29Да не се заблуждаваш.
25:32Живея с него в една къща.
25:34Познавам го.
25:36Той знае нещо, за това не може да спи.
25:41Дали познава убиеца?
25:45Теодора,
25:47може би си гледала много филми.
25:50Може.
25:51Но съм убедена.
25:53Познава го, но няма да говори.
25:55Както идея?
25:57Тръгвам.
26:00Може ли да е някой познат?
26:04Защо ме питаш?
26:06Ти знаеш.
26:09Майка ти крещи от първия ден.
26:15Тръгвам.
26:17Благодаря за кафето.
26:18Моля.
26:20какво искаш?
26:44Къв е?
26:47Помолихте да не идваш тук.
26:49Нямам ли право?
26:51Не искам хората да започнат да говорят.
26:55Бойжи се, че Дионисис ще ревнува.
26:58Следиш ли ме?
27:02Той ти е гаджа, нали?
27:06Моля те, върви си. Няма да го обсъждаме тук.
27:09Добре, а къде?
27:11Не съм докъсна.
27:12Не лягам рано. Къде ще се видим?
27:17Ще ти пиша.
27:19Сега си върви, сестра ти ни гледа.
27:31Добре, да.
27:32До вечера.
27:42Защо пак си тук?
27:52Какво тързиш тук?
27:54Минавах и се отбих, за да видя дали имате ток.
27:57Петрос, Дионисис не е глупак.
28:00Ако ходи с семина, не бива да идваш тук и да флиртуваш с нея.
28:03Къде да флиртувам?
28:05Имаш ли идеи?
28:06Искаш да ми създадеш проблеми в работата ли?
28:09Дионисис сменай.
28:10Не разбирам каква е драмата.
28:13Хората идват и си отиват.
28:15Защо аз да не мога?
28:17Върви си и не се появява и повече тук.
28:19Сякаш никога не си била влюбена.
28:22Хайде.
28:23В любовта всичко е позволено.
28:26Да, но...
28:28Какво но?
28:30Нищо. Няма значение.
28:32Върви си, заеда съм.
28:35Няма ли да попиташ какво стана?
28:37Не е нужно. Виждам, че си яеш.
28:49Знаеш ли къде отивам?
28:59В Маргаритес.
29:02О-о-о-о!
29:04Приятелят ми, папа Дуянис, празнува и съм поканен.
29:08Приятно прекарване.
29:09Маргаритес е страхотно.
29:11Папа Дуянис и фасули са най-добрите.
29:14Няма да взема колата.
29:16Ще пренощувам там. Не ме чакай.
29:18Както искаш.
29:20Така ли ще ходиш?
29:22Да, защо?
29:24Служи си една елегантна бяла риза.
29:27И си обоябувки.
29:29Не с бутуши.
29:30Да не съм някакъв младоженец.
29:33Хайде, де.
29:34В Маргаритес има красиви момичета.
29:37Не може да ходиш като клошар.
29:46Направи и за мен кафе с мляко.
29:47Нямаме мляко.
29:53Здравей, мамо.
29:54Здравей, мили. Стигнахте ли?
29:56Да.
29:57Всичко наред ли е?
29:58Да, току-що влязохме.
30:00Сега е лека-полека.
30:01Се оправяме.
30:01Пантели, стръгна ли?
30:03Да, тръгна.
30:04Отидете до магазина да напазарувате.
30:07Заредете хладилника.
30:08Всичко е под контрол.
30:09Не се притеснявай.
30:11Добре.
30:11И си заключвайте вратата.
30:13Не забравяйте да почиствате банята.
30:15Ако имате нужда от нещо, веднага ми се обадете.
30:19Чули?
30:19Да, да, мамо.
30:21Ще ти се обадя утре.
30:22Обичам те.
30:22Чао.
30:24Толкова е напрегната.
30:26А едва сме пристигнали.
30:27Нормално.
30:28Тревожи се.
30:29Трябва да свикне.
30:31Да хапнем с увлаки, а?
30:33Сериозно ли?
30:33И кой ще подреди багажа?
30:35Сега дойдохме.
30:36Веднага ли ще подреждаме?
30:41Приятелю, разбирам, че си в депресия.
30:44Благодаря, че постоянно ми го напомняш.
30:46Но не е настъпил краят на света.
30:51Да вървим.
30:52По-добре да се поразходиш на въздух.
30:55И някъде ще хапнем с увлаки.
31:03Така се грижих за покойният и баща.
31:07Когато ходихме заедно на тържества.
31:10Гордеехме се един с друг.
31:13Когато танцуваше,
31:15земята се тресеше.
31:18Моят мъж.
31:22Отиде си, млад.
31:24Затова го помниш такъв.
31:26Ако беше доживял до дълбока старост,
31:29щеях да му помагам цял живот.
31:33Не се напивай.
31:36Пий с мярка.
31:38Не позволявай на някой пиан да те кара до вкъщи.
31:42По-добре остани там до сутринта.
31:45Добре.
31:47Предай поздрави на папа Дуянис и Фасулис.
31:52Матиос, папа Дуянис имат прекрасна дъщеря.
31:57Аре ти.
31:58Отличен избор за булка.
32:01Тръг вам ще закъснея.
32:03Всичко хубаво.
32:10Рети трябва да е на около 25.
32:13Не съм сигурна.
32:15Фасулис също имат хубаво момиче,
32:18но мисля, че е много млада.
32:21Ще видим.
32:22Здравей, Матиос.
32:36Василики.
32:38Как е къщата без Никифорус?
32:40Свикваш ли?
32:41Не е лесно.
32:42Правя разни неща из къщата, за да убия време, но...
32:46Съм съвсем сама.
32:48Не си сама.
32:50Имаш мен.
32:51Близо съм.
32:53Много близо.
32:54Разбирам, но все пак...
32:55Между нас има огромно разстояние.
32:58Би ли искала като по чудо да се озова до теб?
33:01Да.
33:04Не е истина.
33:13Ти от ли си?
33:15Изплаши ме.
33:17Не мога да живея без теб.
33:19Не, Матиос.
33:21Върви си, моля те.
33:22Никъде няма да ходя.
33:23Никъде.
33:24Ако майка ти отново се появи...
33:26Не ми пука.
33:31Багажът ми е почти готов.
33:39Утре е сутринта летя за Атина.
33:43След това ще хвана първия полет за Монреал.
33:46А ти?
33:47Как си?
33:48Добре.
33:49С Монолис се разходихме из центъра.
33:52Сега се върнахме.
33:54И?
33:55Хареса ли ти?
33:56Добре ли прекарахте?
33:58Нямах настроение да излизам.
34:00Исках да се прибера и да те видя.
34:03Да говоря с теб.
34:05Не мога да повярвам, че заминавам.
34:08Това е последната нощ.
34:10Кой знае кога пак?
34:13Не искам да мисля за това.
34:14Трябва да затварям.
34:15Ще говорим по-късно.
34:16Вземи я със себе си.
34:33Имам я откакто родителите ти те оставиха при мен.
34:37На тази икона се молех за теб.
34:39Ще се върна, когато завърша.
34:47Ще идвам и всяко лято.
34:50Това ми каза и майка ти, когато замина.
34:52Че ще се върне след две години.
34:54Но за последните 15-те е идвала 3 или 4 пъти.
34:59Аз няма да изоставя майка си.
35:01Ти си ми майка.
35:03Ще ми се обаждаш ли да ми разказваш?
35:05Ще ти се обаждам всеки ден.
35:07Обещавам.
35:08Искам да дойдете всички.
35:11Да се запозная с братята и сестрите ти.
35:15Бабо.
35:20Изпей ми онази песен, с която ме преспиваше като малка.
35:24«ΘАЛАССА, ТАЛАССА ТУС, ТАЛАССИМУС, ТАЛАССАКИМУ».
35:37ИНТРИГУ NeredЕРАССА, ТАЛАССА, ТАЛАССА, ТАЛАССА, ТАЛАССА, ТАЛАССА.
36:07Абонирайте се!
36:37Хора не можах да тръгна. Добре, че ме изчака.
36:40Щях да чакам до зори. Щях да съм тук и утра, и в други ден, докато дойдеш.
36:45Големи приказки.
36:47Не са приказки. Ще ти го докажа.
36:50Тук съм де. Доволен ли си?
36:53Доволен съм, но искам да си честна с мен.
36:57Честна съм от самото начало. Казах ти за връзката си.
37:01Сдилни си с ли? С него ли си обвързана?
37:03Да. С него.
37:08Защо си с него? Защо? Ти не го обичаш?
37:13Само защото ти е шеф ли?
37:14Не, не е заради това.
37:16А защо?
37:16Дионисис ми помогна в тежък момент и се сближихме.
37:31Какво се е случило? Ще ми разкажеш ли?
37:35Още не съм готова за това.
37:37И си с него по задължение?
37:39Не, не е така.
37:43Чувствам се добре с него.
37:45Но не съм влюбена.
37:47Да.
37:48Защото си влюбена в мен.
37:54Погледни ме.
37:55Харесваш ли ме?
37:57Искаш ли ме?
37:57Не знам.
38:01Има ли си усещането, че нещо те гризе отвътре, като болест?
38:05Болест ли казваш?
38:07Тук не го наричаме така.
38:08Добре де, привличане, силно и не мога да го контролирам.
38:12Тук го наричаме любов.
38:14Какво ще правим?
38:22Знаеш, че не можем да се разделим.
38:26Не искам да идваш в хотела.
38:27Не искам да разстроявам Дионисис.
38:29Ще говориш ли с него?
38:31Да, ще го направя.
38:32Но не се намесвай.
38:34Кога? Аз бързам.
38:35Когато усетя, че моментът е подходящ.
38:37А до тогава?
38:39Ще се виждаме тайно.
38:42Искаш ли?
38:44Всичко.
38:46Стига да съм с теб.
38:47Стига да съм с теб.
38:50Стига да съм с теб.
38:51Стига да съм с теб.
38:54Стига да съм с теб.
38:55Стига да съм с теб.
38:58Стига да съм с теб.
39:02Ти си най-красивото нещо на света.
39:32Ти с теб.
39:34Ти с теб.
39:35Колко е часът?
39:38Съм васе.
39:41Ще изляза през задната врата.
39:43не биваше да нощуваш тук.
39:50това беше грешка.
39:51това беше грешка.
39:53това беше грешка.
39:54ние...
39:55ние...
39:56ние...
39:57ние...
39:58ние...
39:59ние...
40:00ние...
40:01ние...
40:02Василики...
40:03трябва да започнем да живеем живота си отново.
40:07Сега сме двамата.
40:09Страх ме е...
40:12Рано или късно ще се разчуе из селото.
40:17Ще плъзнат все какви клюки.
40:19Не се притеснявай за това.
40:22Не, не трябваше да го правим.
40:26Няма да се повтори.
40:28Трябваше.
40:29Василики.
40:30Чакахме го.
40:32Животът ни го дължи.
40:33Не се страхувай.
40:34Никой няма да разбере.
40:35Да.
40:36Василики.
40:37Калиопие.
40:38Да, но не съм те събудила.
40:39Не, не.
40:40Вече съм будна.
40:41Обаждам се да питам как спа за първи път сама.
40:43Беше трудно.
40:44Къщата е празна без Никифорос.
40:46И сякаш стените ме задушават.
40:49Да, в началото е трудно.
40:52Но постепенно с времето ще се притеснява.
40:55Няма да разбере.
40:57Няма да разбере.
40:58Да.
40:59Василики.
41:00Калиопие.
41:02Да.
41:03Василики.
41:04Калиопие.
41:06Да, но не съм те събудила.
41:08Не, не.
41:09Вече съм будна.
41:10Обаждам се да питам как спа за първи път сама.
41:12Степенно с времето ще свикнеш.
41:14Ако имаш нужда от нещо, просто ми се убади.
41:19Не забравяй, че сме роднини, нали?
41:21Много ти благодаря, Калиопие.
41:27Нито дума.
41:29Нито дума.
41:42Готови сме.
41:43Обади ми се, щом пристигнеш.
41:44И се гръжи за себе си, моля те.
41:45Добра бабо.
41:46Готови сме.
41:47Убади ми се, щом пристигнеш.
41:48И се гръжи за себе си, моля те.
41:49Добра бабо.
41:50Готови сме.
41:51Убади ми се, щом пристигнеш.
41:53И се гръжи за себе си, моля те.
41:55Добра бабо.
42:02Готови сме.
42:03Готови сме.
42:04Обади ми се, щом пристигнеш.
42:06И се гръжи за себе си, моля те.
42:09Добра бабо.
42:15Хайде.
42:16На добър път Бог да те благослови.
42:25Добра си, кръвното е 130 на 75.
42:44Бог да те благослови.
42:47Ще идваш ли всеки ден да ми мериш кръвното?
42:51Но трябва да знаем, за да се приготвим.
42:54Няма нужда.
42:55Разбира се, че има.
42:57Ще те почерпя с меден сладкиш.
42:59Като в свакия.
43:00Но ние го правим по различен начин.
43:03Тайната е в изварата.
43:05Яла да опиташ.
43:24госпожа Ириния, много добре.
43:30Благодаря ви, че дойдохте, докторе.
43:32Притеснявахме се.
43:33Това е майка ми, Марина.
43:35Единствената, която още не познавате.
43:37Приятно ми е.
43:38И на мен добре дошли.
43:40Нашият лекар дружи с Петрус.
43:42Сфирят на Лира.
43:43Опитва се да ме научи, но още съм далеч от истината.
43:48Ако имаш желание, ще успееш.
43:55Фотографията ми е хоби.
43:57Обичам тези и стари портрети.
43:59Да, наистина са стари.
44:01Но са трогателни.
44:05Мили спомени.
44:08Това е Маркус Врулакис.
44:11Известният музикант.
44:13Още говорят за него.
44:15Да, той е.
44:19Никой друг не можеше да свири така.
44:23Канеха го на всички тържества.
44:26От Ханя до Ера Петра.
44:30Чух, че е бил убит.
44:33Стари и тъжни истории.
44:34Да не говорим за тях сега.
44:37Ако ще пазаруваме, трябва да тръгваме.
44:39Разбира се.
44:40Беше ми приятно.
44:41Много ви благодаря.
44:42Удоволствието е мое.
44:44И аз тръгвам.
44:46Ще го изпратя.
44:47А вие идете да се приготвите.
44:49Довиждане.
44:50Преди да дойда, минах по край училището.
44:56Убава сграда.
44:59Но сега е затворено.
45:01Училищата са затворени.
45:03Младите вече не живеят в селата.
45:07Отдавна ли е така?
45:08От години.
45:11От 80-те години.
45:13Тогава всички искаха да се местят в града.
45:17Хайде.
45:19Сядай.
45:21Благодаря.
45:25Бог да те благослови.
45:27Добро утро.
45:33Здравей.
45:35Добро утро, купунджия.
45:41Забавлява ли се?
45:43О, да.
45:45Беше хубаво.
45:46Бяхме около 50 души.
45:48Едва ли чак толкова?
45:50Пи ли много?
45:52Е, знаеш.
45:54Питие след питие и стана купон.
45:57Пак пи.
45:59Кога ще спреш с това?
46:01Половината от вас ще умрат, докато шофирата останалите ще станат алкохолици.
46:06Както де.
46:08Момичатата погрижиха ли се за теб?
46:11Аре ти?
46:15Разбира се, беше там.
46:16Прекрасна е.
46:20Знам.
46:21Висока, слаба, с зелени очи.
46:24За какво се говорихте?
46:26Разни неща.
46:28Няма да ти разказвам всичко.
46:30Има ли и кафе за мен?
46:32Разбира се.
46:35Матиос.
46:37Трябва да ги поканим и да върнем жеста.
46:40Обади им се и остави на мен.
46:46Изглеждаш доста весел.
46:48Мама права ли е за Рети?
46:52Е, виж.
46:54Рети е на 25.
46:56А, може би и някоя друга.
47:00Беше дълга нощ.
47:01Зависи какво е дълга.
47:06Разбирам.
47:08За съжаление, днес ти трябва да отвориш.
47:11Ще закара мама на лекар.
47:13Ще отворя.
47:19Без захар, мамо!
47:21Защо?
47:22Да, ясно.
47:52Испрати и съобщени.
47:58Пак ли?
48:01Цяла нощ разговаряхме.
48:04Няма да навреди.
48:06Последно.
48:11Не е, Манос.
48:13Напрегната е. Не искам да се чувства зле.
48:22Субтитрувам.
48:33Без захар, мнос.
48:35Без захар, помни.
48:39Є, Манос.
48:41Да се до хрона наперна,
48:47Те намихане се всана,
48:51Што куфена,
48:54Што куфена.
49:01Преск,
49:02от има с десен,
49:04Извинете, може ли да отбивате за малко?
49:08Да.
49:11Ки дес,
49:16Име гя сена,
49:19Паље дадо,
49:20Сдело ста матиа σου на дадо,
49:24О, ти агапо,
49:27О, ти агапо.
49:37О, ти агапо.
49:38Опа ти есе, или тихий?
49:41Може още да не се е качила в самолет.
49:43Пак започваш.
49:46Какво да ѝ кажа?
49:47Как, какво?
49:48Приятно пътуване.
49:49Кажи, че мислиш за нея и измисли нещо.
49:53Забрави, Манос.
49:55Вече е свършено.
49:56Вече е свършено.
49:59Вече е свършено.
50:00Трягма си.
50:00Вече е свършено.
50:20Ще броя дните и часовете до дъня, в който ще се върнеш заедно с сърцето ми.
50:50Бросто ме се.
51:20Бросто ме се.
51:50Бросто ме се.
52:20Бросто ме се.
52:50С възрастта далекогледството се увеличава.
52:56Виждам. Не съм далекогледа.
53:28Те стоят там.
53:34Никъде не отивам. Не им дължим нищо. Няма да бягаме.
53:39Сядай.
53:41Странно, че не дойдоха на нашата маса.
53:43Какво?
53:51Да ги изгоним от ресторанта ли? Ако не ти харесва, може да си тръгнем.
53:56Как не? Никъде няма да ходим.
53:59Но ме очудва наглостта им.
54:01Сега му покажи, че я не видим за теб.
54:04Стига, мамо.
54:09Без срамни жени.
54:11Нямат никакво уважение.
54:13Никой не е по-неуважителен от Врулакис.
54:16Ако не ти понася, не ги гледай.
54:21Дойдох за нещо сладко, но ми загорча.
54:44Да тръгваме.
54:46Имам работа.
55:05Видя ли момичето?
55:08Защо те зяпаше така?
55:11Не забелязах нищо.
55:13Аз забелязвам всичко.
55:14Тя гледаше право към нас.
55:18Не разбирам.
55:18Вместо да сведе очи, се държа толкова нагло.
55:22Трябваше да я поставя на място още на гробището,
55:25за да ни уважава както си редат.
55:27Защо те гледаше така?
55:29Не знам.
55:29Може ли вече да вървим мамо?
55:31Трая пидаше.
55:48Ще оздравееш, мамо.
56:11Ще се върнеш от дома.
56:13И ще бъдеш като нова.
56:18Вземи го.
56:24Това е ключът от нощното мишкавче.
56:28Винаги го носех с себе си.
56:32Вътре има кутия.
56:36Нея е снимката на биологичната ти майка.
56:41Като млада.
56:44Къде я намери?
56:48Дадоха ми я, когато те донесоха.
56:52Тя...
56:53Тя е с други момичета.
56:57Не е.
56:59Не знам коя точно е тя.
57:01Как се казва?
57:03Не знам.
57:06Знам само, че е от планинско село в Ретимно.
57:12Крит.
57:13Близо е до Ретимно.
57:14Жива ли?
57:17Още ли е там?
57:22Починала е.
57:25Не знам друго.
57:29Как мога да разбера повече?
57:32Къде да търси?
57:33Всичко, което имам, е в кутията, за която ти казах.
57:43Намери я.
57:45А после следвай сърцето си.
57:47Абонирайте се.
58:17Абонирайте се.
58:43Абонирайте се.
58:44Абонирайте се.
58:47Значи си от тук, мамо.
59:17Ирини, мисля, че си казала на някого.
59:35Съвсем сигурна съм, че си казала.
59:39Признай си.
59:43На кого?
59:47Скажи ми.
Be the first to comment