Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00This is the story of a witch and wizard, and they made a magic potion for casting spells, and the spells of city, topsy-terby, and it's up to the animals to save the world.
00:15It's a...
00:15Вунш-пунш!
00:21По книге Майкла Энде, Дьяволь-Сконгенеалкогольный коктейль.
00:27Исполнительные продюсеры Жаклин Торджман, Жак Петтигрю и Ральф Фронтс.
00:46Продюсеры Бруно Бьянки и Убер Горьепи.
00:57Режиссер Филипп Амадор
00:59Ужасные детки
01:03Вот незадача, упустил.
01:10Быстрее меня, Улиссо.
01:12Тш-ш-ш, не порть мне рыбалку.
01:14Слушай, я не за рыбу волнуюсь, а за нас.
01:18Темный парк опасен для людей и зверей.
01:20А-а-а!
01:21О-о-о!
01:22Эй!
01:23И я не старик.
01:25Слишком долго я ждал.
01:28Ты распугал мне всю рыбу.
01:33О, нет!
01:41Будь добр, слезь с меня.
01:43Что такое, Якоб?
01:46Увидел привидение?
01:49Хуже.
01:50Видишь?
01:51Да, это крыло ворона.
01:52Ну и что?
01:53Ты сказал, что я старик.
01:55И у меня появилось седое перо.
01:58Столько криков из-за одного седого перышка.
02:02Тебе-то легко рассуждать.
02:03Это перо символ.
02:05Прощай, моя молодость.
02:07Лучшие годы миновали.
02:09Запомни, мой юный друг Мяурицу.
02:11Стареть никто не любит.
02:14О, нет!
02:15Не может быть!
02:22Милый Якоб, я нашла еще морщинку.
02:25К счастью, у тетушки Тирании есть замечательный крем от морщин.
02:29Это семейная ценность.
02:35Хе-хе-хе!
02:37Хе-хе-хе!
02:38О, мистер Магог, какой сюрприз для меня!
02:46Хе-хе-хе!
02:47Добрый день!
02:49Хе-хе-хе!
02:49День не такой уж и добрый.
02:52Мое подлейшество жаждет гадостей.
02:55Я не собираюсь лгать.
02:56У меня серьезное дело, Тирания.
03:01Тирания!
03:02Я здесь, племянничек.
03:06Дай мне карманных денег.
03:09У тебя гости, я зайду позже.
03:12Хе-хе-хе!
03:14Слушай меня, полоумный.
03:20Некомпетентность – это не оправдание для колдуна.
03:24Я только что вернулся из Мегалополиса.
03:27И угадай, что я там обнаружил.
03:30Веселье!
03:31А?
03:32Город красивее, чем немецкие машины.
03:36Нигде нет ни одного злодея.
03:38Э-э-э-э-это наша вина.
03:41Хе-хе-хе!
03:41Разумеется.
03:43Вы местные колдуны,
03:44и ваша работа – чинить зло в Мегалополисе.
03:47Так или нет?
03:49Верно, мистер Магог.
03:50Надеюсь, заклинание вы еще помните.
03:53А если не помните, то я вмиг превращу...
03:55в цыплят.
04:03Если за семь секунд не вспомните заклинание,
04:06останетесь цыплятами.
04:08Семь, шесть, пять.
04:13Это все из-за тебя, тиране!
04:16Ты ведешь себя как дитя.
04:18Мы будем цыплятами всю жизнь.
04:20Я?
04:21Это твой крем от морщин,
04:23настоящее ребячество.
04:25Ребячество?
04:27Ах ты!
04:28Четыре.
04:29Стой!
04:30Дети!
04:31Точно!
04:32Превратим всех в детишек!
04:35Какое в этом зло?
04:37Жадность.
04:39Капризы.
04:40Крики.
04:41Ссоры.
04:42Драки.
04:43Капризные, жадные, крикливые, дрочливые дети
04:46заполонят город.
04:48Отлично!
04:51Курицей ты была лучше.
04:53Тихо!
04:54Мы начнем колдовать.
04:56Мы?
04:57Верно.
04:58За последнее время у вас не получилось ни одного колдовства.
05:02Теперь я буду лично вами руководить.
05:06О, злое колдовство.
05:09Хорошо бы помогло от ревматизма.
05:11Начинайте.
05:30Какой ты голодный.
05:39Эти чудаки, наверное, тебя плохо кормят, а?
05:42Зато у меня всегда найдутся обедки.
05:45Ты любишь пиццу?
05:47Кстати, она с анчоусами.
05:49Подгузники, питание, погремушки, присыпка, молоко, резиновая уточка.
06:11Хочешь хрустяшек, мяурицу?
06:13Мне пора на футбол.
06:23Ешь до отвала.
06:27Мальчуган класс.
06:29Чудесное существо.
06:30Что за человек?
06:31О, в городе наверняка найдется что-нибудь вкусненькое.
06:37Что ж, пора поколдовать.
06:49Пусть торо, как мир, понятие порчи-порчи-приворот.
06:53Практикуем мы к проклятиям современнейший подход.
06:57Формула двойного зла.
06:59Трижды ночь плюс дважды мгла.
07:01Два кусочка станьте целым.
07:03В пламя делай свое дело.
07:05Ты варись, варись.
07:07Понс, понс.
07:09Понс, понс.
07:28Серия готова.
07:32О, всемогущий волшебный отвар.
07:35Исполни желание, как я загадал.
07:37Ну да, любим гадости мы делать.
07:41Ничего тут не поделать.
07:43Не успеешь крикнуть «нет».
07:46Как всем исполнится пять лет.
07:50А сейчас наоборот.
07:53Заклинание пойдет.
07:55Сразу всем пять лет исполнится.
07:58Не успеют и опомнится.
08:01Ничего тут не поделать.
08:03Любим гадости мы делать.
08:07Ой.
08:27Время пошло.
08:29Клодовство сработало.
08:30Через семь часов оно станет вечным.
08:33Думаешь, у тебя что-нибудь получится?
08:37Я не могу оставаться здесь семь часов
08:39Я проверил вашу работу и у вас наконец все получилось
08:44У меня есть другие дела
08:46Но когда я вернусь, постарайтесь мне угодить
08:50Постарайтесь мне угодить
08:56У меня из-за него живот свело
09:00Не переживай так, племянничек
09:03Сегодня с наших голов не упадет ни один волос
09:06Он сам был при заклинании, оно не может не получиться
09:09Ох, надо бы полечить мои старые хрупкие косточки
09:16Я тебя нашел, Кастад
09:30Ты пахнешь сыром и вкусной пиццей
09:32Ты водишь, Маурицу?
09:44Тебе больно?
09:46Я ушиб хвостик, как обычно
09:48Эй, кто нас уменьшил?
09:51Я не знаю
09:53А в мусорном бачке его нет?
09:56Наверное, нас заколдовали
09:57Думаешь?
10:01О, опять у хозяина неприятности с Магогом
10:05Надо найти якобы
10:06О, чуть не забыл
10:09Ты водишь
10:11Быстрее, тетушка
10:17И почему я все время ее жду?
10:21Ага
10:21Что скажешь, Бубоник?
10:26Вряд ли ты захочешь узнать мое мнение
10:29Догоняй!
10:32Пора полюбоваться, как действует наше заклинание
10:36Великолепно!
10:44Заклинание!
10:45Я нисколько не помолодел
10:47Опять колдуны оплошали
10:49Я постарел еще больше
10:54Это мой мяч!
11:10Как я теперь доеду домой?
11:14Что это за дом?
11:18Виноват
11:18Что с нами отучили?
11:20Я тоже
11:21Пусть вы все едите в тюрьму
11:24Я к маме хочу
11:28Думаю, здесь что-то не так
11:35Надо найти старика
11:37Хе-хе-хе-хе-хе-хе
11:42Эй, Эй, Яков
11:51Мяурицо
11:54Да
11:54Что ты там делаешь?
11:56Жалею самого себя
11:58Зачем?
12:00Я уже не тот гордый ворон
12:01Спина болит, перья посидели
12:04Даже глаза хуже видит
12:07Я тебя не узнаю
12:09Это я
12:10Это я
12:10Ой, да
12:11Я же помолодел
12:12Что?
12:14Почему помолодел ты, а не я, старик?
12:17Не знаю
12:18В городе все, как и я, стали маленькими
12:20Сыграем в пятнашки?
12:23Мой мячик укатился
12:24Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
12:28Ой
12:29Слушай-ка, тиранья
12:34Да здесь повсюду одни детишки
12:38Хе-хе-хе-хе
12:39Не правда ли я гений?
12:41Идея хорошая, племянничек
12:43Потому что она моя
12:45Это лучше, чем мой старый драндулет
12:51Классно
13:00Давай сыграем
13:01Прости, мой друг
13:03Насколько я понял
13:04Нам нужна тетя Ноя
13:05Только она одна сможет нам помочь
13:08Но у нас меньше пяти часов
13:10О нет
13:20Все хуже, чем я думал
13:22Здорово
13:23Это будет так весело
13:25Хе-хе-хе
13:27Хе-хе-хе-хе
13:28Хе-хе-хе-хе
13:31Хе-хе-хе-хе
13:33Хе-хе-хе-хе
13:35Хе-хе-хе-хе-хе
13:37Выходи, тетя Ноя
13:43Мы играем в прятки
13:44Если она стала ребенком
13:46То нам и вправду грозит беда
13:48Вы играете в прятки?
13:52Да
13:52Ты будешь?
13:54Простите меня
13:55Но дело срочное
13:57Все в мегалополисе
13:58И люди, и звери
13:59Ведут себя, как пятилетние дети
14:01Кроме меня, конечно
14:04Я просто старый ворон
14:06Я прошу всего одну вашу загадку
14:09У вас есть только четыре часа
14:12Чтобы отменить волшебство
14:14Загадка?
14:20Какая?
14:21Я не знаю никаких загадок
14:24А я знаю
14:27Эй, коротышки, кошки и мышки
14:29Коровы и утята
14:31Тетя Ноя
14:31Мы вас умоляем
14:33Думаю это серьезно
14:35Ладно
14:36Что ж
14:37Итак
14:38Оки-доки
14:41Вспомнила
14:42Годы вернет вам седой волосок
14:45Не надо бояться
14:46Сиди, мой дружок
14:48И пусть победа будет трудна
14:50На шляпу перо принесет вам она
14:53Фи
14:53Уж лучше загадка про кошек и мышек
14:56Я устал, Яков
15:02И очень хочу спать
15:05Хочешь спать?
15:06Я несу тебя на закорках от самого грота
15:09Никак не могу разгадать загадку
15:11Годы вернет вам седой волосок
15:14Не надо бояться седин, мой дружок
15:17О, я старею с каждой минутой
15:20Рулите центр к нашему мэру
15:29Эй, я и есть ваш мэр
15:32Подождите
15:33Время, Мяурицо
15:35Осталось меньше трех часов
15:39А я кое-что знаю
15:42Ну что?
15:43Где второе седое перо?
15:46Что? Где?
15:47Вот здесь
15:48Одно
15:49Много
15:49Все, я состарюсь, так и не узнав разгадку
15:54Бедный Яков, мой старичок
15:57Да, старичок
15:59Годы вернет вам седой волосок
16:01Седой? Но при чем тут седина?
16:05Эй, а что такое седина, Яков?
16:07Смотри на меня
16:08Седой старик
16:10Седой старик?
16:13Слушай, мой друг, ты навел меня на мысль
16:15Колдуны использовали для заклинания детские вещи
16:19А что, если седина именно то, что нам нужно?
16:25Может, седой волос как раз нам и нужен, чтобы отменить колдовство
16:30О, Мяурицо, ты мой умный котик
16:35Надо же, я пойду на качели, ладно?
16:39Нет, мой вундеркинд, нам надо найти одного взрослого человека
16:43Какого?
16:45Твоего хозяина Бубоника
16:47Он единственный седой человек в Мегалополисе
16:50О, ты только посмотри на всех этих малышей, Бубоник
16:57Какой замечательный вид отсюда с высоты птичьего полета
17:01Рад, что тебе нравится
17:04Да, похоже, наш сосед простофиль экип Кози стал новым мэром
17:10Это мое лучшее волшебство
17:16Ладно, но за мотоцикл ты мне ответишь
17:19А ты здесь откуда?
17:23Иди к папочке
17:24Мяу
17:28Мой котеночек, ты самый лучший из всех котят
17:33Хорошенькая, ты выбрал местечко
17:45Сгинь, ворчуня
17:47Иди сюда, мой милый котеночек
17:50А, и что ты делаешь?
17:56Что ты хочешь этим сказать?
17:57Ты выдернул у меня волос
17:59Очень мне нужны твои три жалкие волосины
18:02Не знаю, как ты, племянничек, а я ухожу
18:05Молодец, что его отвлек
18:08Как у нас со временем?
18:11О, боже, осталось полчаса
18:14Сейчас или никогда
18:25Они побросали в чан детские вещи
18:27Теперь моя очередь
18:29Я брошу сюда весь старый хлам
18:32И главное противоядие
18:34Волос твоего хозяина
18:36Должно сработать
18:37Конечно
18:38Это же моя идея
18:40Ну что, якобы?
18:45Ты не изменился
18:46Все так же, Мал
18:48Я не смог разгадать загадку
18:51Даже с твоей помощью
18:52Тетушка Ноя сказала
18:54Годы вернет вам седой волосок
18:56Не надо бояться
18:58Седин, мой дружок
18:59И пусть победа будет трудна
19:02На шляпу перо принесет вам она
19:04Может, нам нужен еще волос?
19:06Может, нам нужна шляпа, Якоб?
19:09Хм
19:09Хм
19:11Эй, я только котенок
19:14У нас две минуты
19:16На шляпу перо
19:18Перо
19:19Понятно
19:20Ищи седое перо, Мяурицио
19:24Быстрее открывай дверь, Пупоник
19:25У меня был шаг
19:27Завенит, и я валюсь с ног
19:28Мои бедные ножки
19:33Вы вернулись
19:38Зачем так себя утруждать, Магог?
19:41Заклинание работает
19:43Пока
19:44Но я хочу, чтобы оно работало и потом
19:47Минутку
19:48Не беспокойтесь, мистер Магог
19:50Кладовство уже никто не остановит
19:52Я не намерен рисковать
19:58От вас можно ожидать чего угодно
20:00Полминуты
20:06Пятнадцать секунд
20:15Десять секунд
20:19Пять, четыре, три, два, один
20:26Что это?
20:28Тихо!
20:42Мы колдовали с вами вместе
20:43И все шло отлично
20:45Без ошибок
20:46Наверняка вы, как всегда, перепутали заклинания
20:49Это вы во всем виноваты
20:51Что ж, на сей раз мне придется вас наказать
20:57Морщина
20:58Можешь выбросить свой чудный крем, тетя
21:05Молодец, Якоб
21:19Счастью, нашелся хоть один нормальный взрослый
21:22Иначе все остались бы детьми
21:24И я кое-чему научился, Мяурицо
21:27Может, ты и моложе
21:29Но с моим опытом и твоим энтузиазмом
21:34Мы можем свернуть горы
21:36Что?
21:37Да так
21:37Я вдруг обнаружил у тебя еще одно седое перо
21:40Выдернуть?
21:42Нет, нет, нет
21:43Оно мне идет
21:44С ним я выгляжу более храбрым и благородным
21:47Обсудим это позже
21:54Не здесь
21:54Хе-хе-хе-хе
21:58Хе-хе-хе
22:28Субтитры создавал DimaTorzok

Recommended