Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Max recibe la misión de hacerse pasar por Jimmy Valentine, un hábil criminal, para investigar una barbería que se sospecha es una tapadera de KAOS, que está interesada en contratar a Jimmy para dar un golpe en la reserva federal.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Son las once en punto noventa y nueve, me reportaré a control.
00:13Bueno.
00:15Hola, habla ochenta y seis, llamando a control, ochenta y seis, llamando a control, responda control.
00:20Max, ese es el encendedor, ¿te vas a quemar?
00:24Gracias, noventa y nueve, con razón, la última vez que hablé me supo la lengua chicharrón.
00:30Hola, habla ochenta y seis, llamando a control, ochenta y seis, llamando a control, responda control.
00:35Hola, Max.
00:36Hola, jefe, hemos vigilado la barbería de Dobrin toda la mañana.
00:40¿Han visto algo?
00:41Pues, entraron dos congresistas, un juez de la Suprema Corte y el senador Edwa salió sin orejas.
00:46No hagas bromas, ¿qué averiguaron?
00:48Una cosa, el juez de la Suprema Corte usa bisoñera.
00:51Sigan vigilando, tenemos razones para sospechar que esa barbería la operan los de caos.
00:56Jefe, estoy algo cansado, no pude dormir en toda la noche.
00:59Max, esto es algo importante, el hombre que sospechamos sea el señor K, principal genio financiero de caos,
01:04ha sido visto entrando a esa barbería.
01:07Bueno, de acuerdo, jefe, seguiré alerta.
01:11Oye, Max, ¿por qué no tomas una siesta? Yo te despierto si pasa algo.
01:15No, gracias, noventa y nueve, pero no podría dormir.
01:18Cuando yo huelo peligro, cada una de las fibras de mi cuerpo se ponen en estado de alerta.
01:23Entiendo, pero avísame si cambias de opinión.
01:26Ocurre algo raro.
01:46Un camión blindado se detiene en frente de la barbería.
01:49Sí, despertaré a Max, sí.
01:52Max, despierta, despierta.
01:55¿Qué despierte? Pero si no estoy dormido.
01:58¿Y mi mamá?
01:59¿Qué mamá? Habla con el jefe.
02:04Buenos días, jefe.
02:06Max, ¿qué piensas de ese camión en frente de la barbería?
02:09No parece tener nada de extraño, jefe.
02:12Están haciendo la entrega acostumbrada de una cantidad de toallas en un camión blindado.
02:16¿Y no te parece extraño que entreguen toallas en un camión blindado?
02:19Pues, tal vez sean muy caras esas toallas.
02:22Dinero es lo que están metiendo, no toallas, Max.
02:25Sigan ese camión a donde vaya.
02:26Sí, jefe. Entendido.
02:28Max, ¿ellos han notado que los vigilan?
02:30No, jefe. Ni siquiera lo sospechan.
02:32Max, Max, ¿qué ha pasado?
02:46Nada, jefe. Se ha ido el camión.
02:48No se preocupe. Nos colocaremos en la esquina de la Sexta y Main.
02:52¿Es un punto estratégico?
02:53No, un lote de autos usados.
02:55El superagente 86.
03:13Temible operario del recontraespionaje.
03:19Con la actuación estelar de Don Adams como el agente 86.
03:22Bárbara Feldon como el agente 99.
03:30Y Edward Platt como el jefe.
03:33Tenemos que enviar a un hombre que se infiltre en esa barbería.
03:58Si cumplimos con esta misión, la falta de dinero mirará su capacidad destructiva.
04:02Tal vez se dedique al mercado negro, jefe.
04:04No, Max, no lo creo. Ellos consiguen su dinero mediante el robo, el chantaje y las estafas.
04:09Tiene mucha razón. Ya no se puede confiar en el mercado negro y el...
04:12Quiero que ambos vengan acá.
04:17Hay una fotografía que quiero que vean muy cuidadosamente.
04:22¿Alguno de ustedes sabe quién es?
04:24No.
04:24No, jefe.
04:26Se nota que es un criminal, pero lo que importa es su última especialidad.
04:30Pues a juzgar por sus ojillos vidriosos y crueles, yo diría la política.
04:35¿Acerte, verdad?
04:36No, Max.
04:38¿El cine?
04:39No.
04:40Ah, las mujeres.
04:41Las cajas fuertes.
04:43Ah, qué divertido. Dígame otra adivinación.
04:46Max, él es Jimmy Valentino, el mejor abridor de cajas fuertes que el bajo mundo ha producido.
04:51Es tan hábil para abrir cerrojos que, cuando lo metieron a su celda, soldaron la cerradura.
04:56Interesante. Siga.
04:57Espera.
04:59Ahora, Valentino saldrá libre en un par de días.
05:04Sabemos que le han hablado los de caos, pero ignoramos aún para qué lo buscan.
05:08Suponemos que quieren que abra algo difícil.
05:12¿Quién se lo dijo, jefe?
05:13Valentino, porque quiere regenerarse.
05:14Entonces nos ayudará con el hombre que enviemos.
05:17Exacto.
05:18Vamos a hacer correr la voz de que Valentino se quemó gravemente la cara en un accidente en la prisión.
05:23Eso nos dará la facilidad de disfrazar a nuestro hombre con vendajes.
05:27Jefe, me ofrezco como voluntario.
05:30Esto sería un suicidio, ¿no le parece, jefe?
05:32Me ofrezco como voluntario para buscar a un voluntario.
05:37A ver.
05:39Valentino mide 1,77.
05:41Max mide 1,77.
05:43Valentino pesa 68 kilos.
05:45Max pesa 68 kilos.
05:47Valentino tiene una mente ágil, clara y brillante.
05:53Jefe, pido que me mande a esa misión.
05:57Te lo digo desde ahora, Max.
05:59Un error y te matarán.
06:00Me río del peligro.
06:02Tal vez te torturen.
06:04Bueno, así es esto.
06:05Jefe, te ríes a ratos y lloras a ratos.
06:07Tienes un perfecto parecido físico con Valentino.
06:10De acuerdo, Max, la misión es tuya.
06:12Pero Max no sabe nada respecto a abrir cajas fuertes, jefe.
06:15Valentino ha ofrecido darle a nuestro hombre un curso rápido sobre la materia.
06:18Dijo que bastarán unas cuantas horas.
06:21Bueno, ya está, jefe.
06:23Me voy.
06:24Muy bien.
06:25Ah, se me olvidaba una cosa.
06:27¿Qué?
06:28¿Dónde es la misión?
06:30Oficina Federal, prisión del alcaide, mañana.
06:33Alcaide, voy a cerrar.
06:34Esto es muy secreto.
06:35Sí, yo entiendo.
06:37Aprecio mucho su colaboración en esta misión.
06:39Le daré toda la ayuda que esté a mi alcance.
06:41Estoy muy impresionado por lo que he visto en la prisión.
06:45Gracias.
06:46Tratamos de que estos hombres olviden el triste hecho de que están encerrados, expulsados del mundo.
06:53¿Cuánto hace que trabaja aquí?
06:59Seis años, tres meses y nueve días.
07:04Se nota que los sabe llevar muy bien.
07:06Se ven muy formales.
07:07Sí, tratamos de darles algo de comprensión y ternura y la reciben, aunque sea golpes.
07:14Ese es Valentino.
07:16Espera, voy a abrir.
07:19Valentino, ¿cuántas veces tengo que decirte?
07:22Espera hasta que yo abra la puerta.
07:24¿Qué mi Valentino es el hombre a quien vas a suplantar?
07:26Mucho gusto, 869913.
07:28Soy Maxwell Smart.
07:29Lo siento, no doy la mano.
07:32En mi duro negocio nunca pongo en peligro las puntas de mis dedos.
07:35Ah, entiendo.
07:36¿Por qué no pasan ustedes al otro cuarto?
07:37Allá hay varias cajas fuertes para practicar.
07:39Anda, vamos, Valentino.
07:41Y tú, Max, pon mucha atención a lo que él diga.
07:43Tu vida depende de ello.
07:45Bien, jefe.
07:45Usa tus vendajes para que te acostumbres.
07:47Ya me acostumbré, jefe.
07:49¿No tienes mucho tiempo para practicar?
07:51No importa, jefe.
07:52Siento que los he usado durante semanas.
07:57Se está cayendo de viejo este presidente.
08:03Espero que dé resultado.
08:04Al menos, inteligencia no le falta.
08:0786 es uno de nuestros mejores agentes.
08:09No me refería a él.
08:11Hablaba de Valentino.
08:14El secreto de esta profesión está en escuchar todo con los dedos.
08:17¿Escuchar con los dedos?
08:19Correcto.
08:20Se lo explicaré todo en un minuto.
08:22Desentumámonos las manos.
08:24Así.
08:26Esta clase de trabajo requiere dedos sensitivos.
08:29A mí me vienen de familia.
08:31Tengo dos hermanos que dan conciertos de piano.
08:33Y usted da con ciertas cajas fuertes.
08:35Sí, alguien tiene que mantenerlos.
08:38Bueno, Smart, ahora véame trabajar.
08:43A esto me refiero.
08:45Ahora escucho con los dedos.
08:49Mmm, fantástico.
08:50Como si fuera la alcancía de mi sobrino.
08:52¿A qué se dedicará cuando salga de la cárcel?
08:55Reparador de aparatos de televisión.
08:57No que iba a regenerarse.
08:59A ver, Smart, ahora hágalo usted.
09:01Cuando sienta que sus dedos escuchan un clic,
09:05cambie de dirección.
09:13Creo que mejor usaré mi mano izquierda porque este es algo sorda.
09:17Para eso se usa la lija de papel.
09:20¿Lija de papel?
09:21No sea ridículo, Valentino.
09:22Nos tomaría años abrir la caja raspándola.
09:25Es para sus dedos.
09:27Hará que oiga mejor.
09:28Hágalo.
09:29¿Están sensitivos ahora?
09:34Tres están sensitivos y dos están sangrando.
09:38¿A qué hora tienen planeado libertar a Valentino?
09:41A las dos.
09:42Ya casi es la hora, llamaré Smart.
09:44¿Cómo va, Valentino?
09:46A decir verdad, no muy bien.
09:48Ya me lo temía.
09:50Si todos los profesionales fueran como él,
09:52los bancos podrían usar cajas de cartón.
09:55¿Valentino?
09:57Max, ven acá, por favor.
09:59Tengo un pequeño problema con esta caja, Valentino.
10:03Bueno, la abriré con mucho gusto.
10:05Max, ya es la hora de que te liberten.
10:07Deben estar esperándote afuera.
10:10Esta corbata me la regaló el jefe.
10:12Muchas gracias, Valentino.
10:14No hay de qué.
10:15Cuando este caso termine,
10:16llevaré mi mejor aparato de televisión a su taller.
10:18Si vive para hacer...
10:20Ya es hora, Valentino.
10:23Max, no hay mucho tiempo.
10:25Pon atención, escucha cuidadosamente.
10:27Probablemente te llevarán derecho a la barbería.
10:30Eso es tener mala suerte.
10:31¿Por qué?
10:32Porque ya me afeité.
10:34Max, por favor.
10:35Tan pronto averigües qué quieren los de caos,
10:38llamamos a tu zapato y te daremos la combinación de la caja fuerte.
10:41Sí, entendido.
10:43Bien.
10:43En 99 está trabajando como manicurista en la barbería.
10:47Era de esperarse con los sueldos que nos pagan.
10:49El día de ahí para ayudarte.
10:52Jefe, ¿puedo hacer una pregunta tonta?
10:56¿Para qué quieren que yo abra la caja fuerte?
10:59¿Por qué no los arrestamos antes?
11:01Porque vamos a dejar que se lleven el dinero.
11:05¿Puedo quedarme con mi parte?
11:09Continuaré.
11:09Cuando tengan el dinero, los seguiremos
11:11y nos llevarán directamente al señor K,
11:13principal genio financiero.
11:15Ahora, Max, desde el momento que abandones esta prisión,
11:17eres Jimmy Valentino.
11:19No lo olvides.
11:19De ello depende todo.
11:21Adiós, Max.
11:22Perdone que no le dé la mano, jefe.
11:24En mi profesión jamás arriesgamos los dedos.
11:28Bien, K.O.S. jamás averiguará que no soy Jimmy Valentino.
11:32Así que no se preocupe, jefe.
11:39Por favor, no soy Jimmy.
11:51Eh...
11:52Viendolo bien, puede preocuparse un poco así.
11:55Es mejor que se preocupe un tanto así, jefe.
12:1289 puede dar 300.000 millas por hora y subir a 1.900 pies, pero, por otro lado, el nuevo 119 es 20 veces más rápido y 10 veces más barato.
12:36A propósito, Doblin, SCBM, ¿qué significa?
12:40Súper cohete volador marciano.
12:43Sí, claro, se me olvida.
12:46¿Está listo, general?
12:47Muchas gracias, Doblin.
12:50Usted no vocifera como los demás barberos.
12:54Es un buen escucho.
12:56Gracias, general. Hasta el próximo corte de cabello.
13:01Manda esta cinta grabada a caos.
13:06Valentino.
13:10¿Puedo ayudarlo, joven enmascarado?
13:12Eh, solamente quisiera un manicure.
13:15Por supuesto, su nombre, por favor.
13:18Rodolfo Valentino, pero me dicen Jimmy Valentino.
13:21¿Gusta usted sentarse, señor Valentino?
13:24¿Señorita Evans?
13:25Sí, señor Doblin.
13:28El señor Valentino desea manicure, señorita.
13:31Tenga cuidado porque su último cliente antes de irse necesitó una transfusión.
13:36Lo siento mucho, señor.
13:38La señorita lo atenderá muy bien, señor.
13:40Es lo que deseo, porque tengo los dedos muy sensibles.
13:43Vaya, no le han dado manicure en mucho tiempo.
13:47Es que estuve en la casa grande cinco años.
13:50¿Cómo vas, 99?
13:52Max, creo que este es el centro de caos para todo.
13:55Dinero, información, planes.
13:58Lo siento mucho, señor.
14:00¿Encontraste a la gente 13?
14:02Sí, está en la vaporera a la derecha del botellón de agua.
14:05Lo siento mucho, señor.
14:07Sabía que ellos me harían daño, pero no pensé que tú serías su instrumento.
14:12Caballeros, ¿haciendo usted a sus anchas?
14:15Sí, gracias.
14:16¿Tiene un botellón de agua?
14:19Sí, está por allá.
14:20¿Me permite, señorita Evans?
14:22Sí, pase, señor.
14:23Gracias.
14:30Prece.
14:32Prece.
14:33¿Dónde estás?
14:35Prece.
14:36¿Me hablabas, 86?
14:38¿Qué sabes?
14:40Sé odiar el oficio de espía, eso es lo que sé.
14:43Todo lo que hace control es encerrarme siempre dentro de algo.
14:46Y yo sufro de claustrofobia.
14:48Un hombre nunca se queja.
14:50Después de esta deshidratada, ya no sé si soy hombre.
14:53Cuando firmé mi solicitud para agente secreto,
14:56creí que me dispararían o me apuñalarían.
14:58Nunca que me derretirían.
15:00Manocla calores.
15:01Sí, cómo no.
15:03Eso es muy fácil de decir.
15:04Desde que me metí aquí he perdido 10 libras y mi revólver se ha encogido.
15:09Oye, ¿hay otra entrada a esta barbería?
15:14Trece.
15:16Trece.
15:16Oye, ¿te puedo pedir un vaso de agua helada?
15:21No has averiguado nada.
15:23¿Qué has estado haciendo aquí todo el día?
15:25Caos está planeando algo grande.
15:27Necesitan a Valentino para eso.
15:29Ah, qué bien.
15:31Sí, y después de que abras la caja están planeando matarte.
15:35Ah, qué mal.
15:36Buena suerte, 86.
15:39Gracias, Trece.
15:40Mantén los ojos abiertos.
15:42Sí, eso es lo que hago cuando no estoy desmayando.
15:44Todo está bien, caballero.
15:51Sí, solo que tenía mucha sed.
15:53Es todo.
15:54¿Por qué no se sienta aquí, señor Valentino?
15:56Señorita Evans, quisiera traerme un tónico para el cabello de los que están ahí, por favor.
16:00¿En dónde me lo va a aplicar?
16:02No se preocupe, lo pondré más cómodo, señor Valentino.
16:15¿Y mi cliente se fue?
16:17Tuvo que irse.
16:19Había olvidado un importante compromiso.
16:22¿Cómo sé que es usted el auténtico Valentino?
16:25¿Quién más podría ser?
16:26Un agente de control, por ejemplo.
16:29Quieto, Nerón.
16:29Yo diré cuándo.
16:31Si él es el auténtico Bonenti, ¿no podrá contestar algunas simples preguntas?
16:35Dispare.
16:36Solo fue una simple expresión.
16:38¿En qué fecha fue el gran robo?
16:41El 19 de enero de 1950.
16:43El monto fue de 2.342.000 dólares.
16:47¿Quién fue el último hombre elevado a la sala de la fama del Bajo Mundo?
16:50El enano Willy Sam, apoyado por el 91% de los votantes.
16:55Y ahora, por 50.000 dólares, dígame, ¿quién condujo la fuga en masa de Banana Heights?
17:00¿Puedo yo preguntar algo?
17:01Hágalo.
17:02Con dos o tres que conteste, ¿me aprueben?
17:04¡Acerdó otra vez!
17:05No existió tal Banana Heights.
17:07Bienvenido a Caos, Valentino.
17:09Gracias.
17:10¿A dónde iremos?
17:11A la bóveda de la Reserva del Banco Federal.
17:14Nueve millones de dólares.
17:17¿Cuándo?
17:17De inmediato.
17:19¿Podrá hacerlo?
17:20Creo que sí.
17:21Por su bien, eso espero.
17:23Pelop le dará los detalles.
17:25Una cosa más, Valentino.
17:27Deme sus zapatos.
17:29¿Mis zapatos?
17:30¿Por qué?
17:31No lo recuerda, Valentino.
17:33En su último trabajo tropezó e hizo sonar la alarma.
17:37Pelop le proporcionará unos zapatos tenis.
17:40Pero estos me protegen los juanites.
17:42Deme sus zapatos, Valentino.
17:48Ahora alistarse.
17:51¿Nerón?
17:55Recuerda, después que abra la caja a Valentino,
17:57mátalo.
18:00Sabía que te daría gusto.
18:04No sé qué le ha pasado a Max.
18:07Quedó en comunicarse conmigo,
18:08pero aún no lo ha hecho.
18:10¿Algo habrá salido mal?
18:11Sí, conociendo a Max estoy seguro de ello.
18:13¿Usted no pudo averiguar nada?
18:15Únicamente lo que me reveló el agente 13.
18:17Y él dijo algo sobre el robo de la bóveda de un banco.
18:20Pues si Max no me llama,
18:21no puedo darle la combinación para que la abra.
18:24Si no la abre, lo matarán.
18:25¿Qué vamos a hacer, jefe?
18:28Correr un riesgo.
18:30Sí, señor.
18:31Habla con la oficina de Reserva Federal.
18:33Quiero que abran todas las bóvedas
18:35de todos los bancos de Washington y sus alrededores.
18:38¿Dijo que las abra?
18:39Sí, eso dije, que las abran.
18:44El robo más cuantioso de la historia.
18:47Nueve millones de dólares para el tesoro de caos.
18:50¿Estás seguro de que quiere llevar esto a cabo?
18:53Claro, ¿por qué me lo pregunta?
18:55¿Por qué ha de ser?
18:56Porque es contra la ley.
18:58Usted tiene sentido del humor, Valentino.
19:01Gracias.
19:01Pero a mí no me hace ninguna gracia.
19:04Abra la puerta que no tenemos tiempo que perder.
19:06Bien.
19:07Ábrete, César.
19:09Si me muerde este gordo, los demando.
19:13Pronto, Valentino.
19:15No me apresure que tengo que calentarme los dedos.
19:19Ya basta.
19:21Yo diré cuándo basta.
19:22Ah, ¿ves?
19:25Ya basta.
19:31¿Qué está haciendo?
19:33Inculto, ignorante y entrometido.
19:36Estoy escuchando con mis dedos.
19:41Bien, Valentino.
19:44Caballeros, debo confesar que yo ni la boca abro
19:46porque se me meten las moscas.
19:48Ya la abrió.
19:49¿Y la mosca?
19:50Por el tono de tu voz se deduce
19:55que tienes una laringitis crónica.
19:57¿Por qué no consultas a un veterinario?
19:59Yo me encargo del dinero, pelongo.
20:01Tú encárgate de, Valentino.
20:02No se van a ir sin darme mi parte.
20:05La cara a la pared, Valentino.
20:07Pon las manos en alto.
20:08Así que el que parte y recomparte
20:10se queda con la mayor parte.
20:11Cállalo.
20:14Pronto.
20:17Pero, ¿qué pasó?
20:18Vendaje a prueba de base.
20:22Ahora, Rirón.
20:34Max, ¿te sientes bien?
20:37Sí, 99, eso creo,
20:39pero tengo una jaqueca de sabio nuclear.
20:43¿Con que usted no es Valentino?
20:45No, no lo soy.
20:46Soy más, tú eres más agente 86 de control.
20:50Es un asqueroso trabajo.
20:51¿De acuerdo?
20:52¿Qué?
20:53¿Quién le cortó el cabello?
20:56Vamos, está usted arrestado.
21:00Atrapamos a Dobrin cuando salía.
21:02No llegamos hasta el señor K,
21:04pero frustramos su gran robo
21:05gracias a ti, Max.
21:07¿Sabe usted, jefe?
21:09Todavía no comprendo el hecho
21:10de que iba a dejarlos escapar
21:11con nueve millones de dólares.
21:13Pues, no era muy grande el riesgo, Max.
21:16Toma, mira esto.
21:18Este es uno de los billetes
21:19que robaron de la bóveda.
21:21¿Qué tiene de raro?
21:23Es de mil dólares.
21:24Que es falsificado, Max.
21:27¿Está seguro, jefe?
21:28Completamente.
21:30Parece bueno.
21:31Se siente.
21:33Se ve real.
21:34Hasta tiene la imagen
21:35del presidente Wallwater.
21:37¿Qué?
21:38Wallwater perdió las elecciones
21:39por 17 millones de votos.
21:41Ah, sí, es verdad.
21:45Ahora lo recuerdo.
21:46Perdió por tanto así.
21:54Productivas.
21:55Estamos un buen golpe
21:56a las finanzas de Kaos.
21:57Tendrán que buscar otra manera
21:59de realizar sus infamias.
22:00Piensa en esto.
22:01Si pudiéramos acabar
22:02con sus fuentes de abastecimiento,
22:04los eliminaríamos.
22:06Un momento, jefe.
22:07Si Kaos es eliminado,
22:09¿de qué viviremos?
22:12Pues la organización control
22:13sería eliminada también.
22:15No tendríamos objeto.
22:16Eso está bien para usted
22:18que ya está viejo.
22:19Se retiraría a disfrutar
22:20de su pensión.
22:21Del único trabajo
22:22que no me han echado
22:22es del de agente secreto
22:23y eso, ¿por qué secreto?
22:24¿Qué vamos a hacer?
22:26Tal vez podríamos unirnos
22:27y darle dinero a Kaos
22:29para que siga funcionando.
22:30Esa es una ridícula idea.
22:32Es como si la policía
22:33cooperara con el crimen organizado.
22:34¿No te gustaría eso?
22:36¿Resultaría bien
22:36en las ciudades importantes?
22:38Bueno, voy a llevar
22:40estas bolsas a la bóveda
22:42para irnos a casa.
22:43Perdón, jefe,
22:44que no lo ayude
22:44con esas pesadas bolsas,
22:46pero debo tener cuidado
22:47con mis dedos.
22:48Puedo hacer una estupenda carrera
22:50como ladrón de banco.
22:52Díselo 99.
22:54¿Decirme qué?
22:56Max, tú no abriste esa caja.
22:58¿De qué estás hablando?
23:00Pero claro que abrí esa caja fuerte.
23:01¿Acaso crees que el banco
23:02la dejó abierta para ayudarme?
23:04Sí, es exactamente
23:05lo que sucedió.
23:07¿De veras?
23:08Te demostraré
23:08que puedo abrir una caja
23:09al momento que quiera.
23:21Creo que el jefe
23:22se quedó en calidad de sardina.
23:23Tienes que sacarlo de ahí, Max.
23:25No temas, 99.
23:26Estoy acostumbrado
23:27a esta clase de trabajos bajos.
23:29Lo sacaré antes
23:30de que se asfixie.
23:32¿Qué?
23:34O tal vez después.
23:40Recuerda que no hay
23:41bastante aire, Max.
23:42Es peligroso.
23:43Se puede asfixiar.
23:44Escucha.
23:45Trata de comunicarse en clave.
23:46Tal vez quiera decirnos
23:47su última voluntad.
23:48¿Qué fue lo que le dijiste?
23:59Re quien catimbas.
24:04Jefe, cuide su lenguaje.
24:06Hay una dama
24:06amajadero.
24:07Amajadero.
24:07¡Gracias!
24:37¡Gracias!
25:07¡Gracias!

Recomendada