Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 19/7/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Pasen por aquí damas y caballeros
00:14Observen ustedes la magnífica construcción de estos arcos
00:25En los tiempos remotos en que los gladiadores eran los artistas de moda en Roma
00:29Este era el escenario de sus luchas
00:31Luchaban entre sí, con toros, leones, osos, algo para cada miembro de la familia
00:37Incluso había luchas de mujeres contra enanos, imagínenlo en televisión
00:41Hey Tony, ¿dónde has estado?
00:47No te invité a mi casa porque sé que alguien me vigila
00:50Estoy terminando el reportaje de mi vida, el sueño de cualquier reportero
00:54Ahora te hablaré un poco sobre la chica
00:56No, mejor te hablaré sobre el hombre primero
00:58Cuando recobres el aliento lo explicarás
01:00Bien, se trata de una especie de acertijo complicado
01:03Sin embargo he logrado recabar una serie de datos y fechas y las he puesto en mi libreta
01:08He descubierto al hombre enamorado de los leones
01:11Considero que es él
01:12¿El hombre enamorado de los leones?
01:13Sí, te hablaré primero de la joven
01:15Sucede que...
01:16¡Oye!
01:28¿Quién me llame a un doctor?
01:29Ya es tarde para un doctor
01:34Llame a la policía
01:35Yo soy la policía
01:37Mi misión era escoltar al señor Eala
01:39Vittorio Lillie
01:43De la Metropolitani
01:44La policía especial de Roma
01:46¿Puedo ver su pasaporte?
01:47Con que usted es el famoso Simón Templar
01:58El Santo
02:19Hoy presento...
02:37La ilusión de Tiberio
02:38La ilusión de Tiberio
03:08Dijo usted que el señor Eala
03:13Y ustedes eran buenos amigos
03:15
03:15Él me pidió que viniera
03:17¿Para qué?
03:19No lo sé
03:20Él no me lo dijo
03:21¿Y?
03:22Es todo
03:23Me habían pasado 20 segundos cuando le clavaron el puñal
03:25¿Mencionó algunos nombres antes de morir?
03:28No
03:28Ustedes lo seguían
03:30
03:30¿Por qué?
03:32Eso es cuestión de la policía
03:34¿Lo buscaban por algo?
03:37No cometió crimen alguno
03:38Si a eso se refiere usted
03:39¿Entonces por qué lo perseguían?
03:41Tratábamos de protegerlo
03:43No son ustedes muy eficientes, ¿verdad?
03:47Escuche usted, señores
03:48Usted escúcheme
03:49Un hombre que estaba bajo la protección de ustedes resultó muerto a plena luz del día
03:53Y en frente de sus narices
03:55Quiero saber por qué
03:56Eso no es de su incumbencia
03:58Entiendo
03:59Mi pasaporte
04:01Le será devuelto cuando sea conveniente
04:03Siempre y cuando siga mi consejo
04:05¿Cuál es su consejo?
04:06No haga nada sobre este incidente
04:08¿Incidente?
04:10Deje que la policía lo resuelva
04:12Así vivirá usted más
04:13Y quizá no es muy buena idea
04:21Ir a su apartamento
04:22
04:24Con un puñal en la espalda
04:27Qué carayada
04:29Lo mataron como un perro
04:31¿Quién lo haría?
04:32Franco lo descubriremos
04:33Usted y yo
04:35Voy a hacerlo mi ayudante
05:03Piensa, frascato
05:06¿Tú dónde lo habrías escondido?
05:15La policía
05:16Alguien vino antes que yo
05:30No lo entiendo
05:31¿Qué es lo que no entiendes?
05:32¡Esto!
05:33Bien, ¿qué cree que sucedió?
05:35Alguien vino a buscar algo, ¿eh?
05:38Bravo
05:38¿Qué haremos ahora?
05:41Contestar el teléfono
05:42Hola
05:48Ya la encontré
05:51Fíjame
05:53Vámonos ya
05:58No hay nadie aquí
05:59Hay que inspeccionar
06:01¡Vámonos ya!
06:26¡Oh, mamma mia!
06:49¡Mamma mia!
07:19¡Oh, mamma mia!
07:29Vaya un socio.
07:30Me duele la cabeza, ¿eh?
07:32Qué brillante conclusión. ¿Dónde están nuestros amigos?
07:35Se nos escaparon.
07:37¿Qué día es hoy?
07:3924. ¿Qué descubrió?
07:41Una invitación en la que Tiberio Magadino espera la presencia de Tony Allard en la Galería Magadino a fin de admirar la exposición de obras de la pintora Claudia Molinelli.
07:51¡Bellísimo!
07:53Mi intención artística en el retrato no es pintar a la gente precisamente, sino plasmar lo que ellas representan.
08:03Muy bien, pero procura evitar los colores al pastel. El impacto visual debe basarse en colores duros y sinergéticos.
08:12De acuerdo.
08:14La principesa Alexandra Castavilli.
08:19¡Oh, Claudia!
08:22Querida.
08:24Gracias por venir.
08:25¿Qué tal, Tiberio? ¿Cómo está usted?
08:27Muy bien.
08:28Qué divino debe ser montar tu propia exposición, Claudia.
08:32Lástima que yo no tenga talento.
08:34Bien.
08:35Ahora voy a ver todas tus pinturas y te prometo que compraré cuando menos tres.
08:39Pásese.
08:40Espero que sean muy caros.
08:43Ella es muy dulce y afectuosa.
08:46Es una tonta.
08:47Es inofensiva.
08:48Tiberio, eres demasiado exigente para juzgar al prójimo.
08:52Sí, es la verdad.
08:54Lo lamento.
08:56¡El señor Tony Allard!
08:59¿Quién es?
09:01No lo conozco.
09:04Disculpa.
09:05Tony, cuánto me alegro de verte.
09:16Mmm, gracias.
09:17Ah, has cambiado mucho.
09:19Desde el viernes.
09:20Me inyecté glándulas de mono.
09:22Son excelentes.
09:23Deberías usarlas.
09:24¿Por qué ha venido Simón Templar a la galería y se presenta como Tony Allard?
09:27Es una buena pregunta.
09:28Respóndala.
09:29Tony quiso que yo viniera en vez de él y quiero comprar varios cuadros.
09:33Ah, él no pudo venir.
09:34Ah, por desgracia, no.
09:36El excesivo trabajo lo está matando.
09:39Este cuadro es bello.
09:41Es una especie de protesta.
09:43Oh.
09:44¿Contra qué?
09:45Nada menos que contra la blandura y la debilidad del hombre actual.
09:49¿Percibe usted la fuerza del cuadro?
09:51Mmm.
09:52Mmm.
09:53Francamente, no.
09:54Este es un arquetipo.
09:56Hombres como este llevaron a Roma a la cumbre.
09:58¡Se llama Kenzie!
09:59Oh, disculpe.
10:00Disculpe.
10:01Ah, señor.
10:02¿Cómo está?
10:03No, gracias.
10:04Claudia Molinelli.
10:05Sí.
10:06Soy Simón Templar, amigo de Tony Allard.
10:07Mucho gusto.
10:08La felicito, Claudia.
10:09Su obra es muy interesante.
10:10Gracias.
10:11¿Usted conoce bien a Tony?
10:12Sí, exacto.
10:13¿Lo ha visto recientemente?
10:14Ayer, ¿por qué?
10:15Ayer, ¿por qué?
10:16Lo ama, ¿verdad?
10:17Es usted muy curioso, señor Templar, y algo rudo también.
10:19Soy culpable de ambos cargos, pero busco información.
10:21¿Cómo está?
10:22No, no, no.
10:23No, no.
10:24No, no.
10:25No, no.
10:26No, no.
10:27No, no.
10:28No, no.
10:29No, no.
10:30No, no.
10:31No, no.
10:32No, no.
10:33No, no.
10:34No, no.
10:35No, no.
10:36No, no.
10:37No, no.
10:38No, no.
10:39No, no.
10:40No, no.
10:41No, no.
10:42Hablaré ambos cargos, pero busco información.
10:46Pregúntale a Tony.
10:48Quisiera poder hacerlo.
10:52¿A qué se refiere?
10:54Lamento comunicárselo de improviso, pero Tony ha muerto.
10:59No.
11:01No, eso no es cierto.
11:04No, no.
11:06No, no, no.
11:11Claudia.
11:12Claudia.
11:13¡Gracias!
11:43¡Gracias!
12:13¿Esto es lo que buscaban?
12:17
12:17¿Y usted sabía dónde estaba?
12:20Tony me lo dijo para que...
12:22Si por alguna causa le pasaba algo a él, pues...
12:25Yo tenía que venir aquí a buscarla y...
12:30¿Qué más?
12:32Deme usted eso, por favor, señor Templar, no es de su incumbencia
12:36Se equivoca usted
12:37Tony fue mi amigo y buscó mi apoyo
12:39¿Había visto esta libreta antes?
12:43Una vez la leí en parte
12:47Pero añadió algo recientemente
12:50Nueva York, día 3 de enero del 63
12:53Ren frío, ¿qué significa?
12:56Lo ignoro
12:58Aquí habla del enamorado de los leones, ¿quién es?
13:02No tengo la menor idea
13:03Hay entrevistas futuras
13:05Hablar con la señora San Betty Villalombardo 21 Anzio
13:10El viernes 25 a las 11
13:13Es mañana
13:16Puede ser interesante
13:18No vaya usted
13:20¿Por qué no?
13:23Tony iba a ir
13:24Pero hay un gran peligro
13:26En múltiples ocasiones le pedí a Tony que olvidara su propósito
13:28Ya sabe usted que Tony sacrificaba cualquier cosa por un reportaje
13:35Inclusive su vida
13:38Voy a descubrir quién lo mató
13:41No se exponga, señor Templar
13:44Olvide lo que pasó y no haga más averiguaciones
13:48Recuerde que esas notas provocaron la muerte de Tony
13:53Y a usted también le costará la vida
13:55No se exponga
14:25No te esperaba aquí
14:38Hay una campana en la puerta
14:44Bien
14:50¿Quieres que te traiga una taza de café?
14:54¿Qué?
14:55No
14:57Quiero que satisfagas mi curiosidad
15:02Abandonaste tu propia exposición
15:13Dejando a 100 invitados que preguntaban por ti
15:15Lo siento mucho
15:21¿Por qué?
15:24Es que entonces
15:26Supe que Tony Allard ha muerto
15:28¿Y eso te perturbó a tal grado?
15:32Bien
15:33Así es
15:34Él era mi amigo
15:35¿A dónde fuiste?
15:40A caminar
15:41¿A dónde?
15:42A los jardines
15:46A los jardines
15:46Borguesi
15:47Vieron que te fuiste en un taxi
15:54Bien
15:56
15:57
15:57Me subí a un taxi
15:59Luego caminé
16:01Fuiste a la casa de Tony Allard
16:07Contemplar
16:08¿Por qué?
16:09¿Por qué?
16:13¿Por qué?
16:17Pues
16:18Verás
16:19Francamente
16:21Es que
16:22Le escribí a Tony varias cartas
16:25¿Cartas?
16:29Tal vez de amor
16:30
16:34¿Qué medio evales?
16:47En realidad
16:48Mi idea fue la de
16:50Rescatarlas inmediatamente
16:52Antes de que la policía las descubriera
16:54No quiero verme comprometida
16:57Es una peligrosa situación
16:59Sería
17:03Una
17:03Desastrosa
17:04Publicidad
17:05Hiciste muy bien
17:29Hiciste muy bien
17:34¡Gracias!
18:04¡Gracias!
18:34¡Gracias!
19:04Un buen amigo mío
19:05¿Fue?
19:06Lo mataron el día de ayer
19:07Me propongo descubrir quién lo hizo y por qué
19:11Disculpe que sea inoportuno, pero Tony tenía una cita con la señora Zambetti
19:17Y quise tomar su lugar
19:19Soy Serafina Zambetti
19:25Sobrina de...
19:27La oxisa, ella murió de un ataque cardíaco, según dicen
19:31La verdad es que sufrió un golpe terrible y murió de pena
19:34Apenas hace dos meses que su esposo, mi tío
19:39Fue hallado muerto en un cuarto del hotel de Roma
19:43Junto a él había un frasco vacío de pastillas para dormir
19:47El veredicto oficial es que fue un suicidio
19:50Tres días después Rodolfo Berrini anunció algo
19:53¿Quién?
19:54Rodolfo Berrini, era su contador
19:56Anunció que había un desfalco en los fondos de la empresa
19:5980 millones de liras
20:02Eran burdas mentiras
20:04Mi tío jamás se habría suicidado
20:07Ni habría robado en su propia compañía
20:10Jamás
20:10¿De qué modo intervino Tony?
20:14Él vino a ver a mi tía
20:15Tony Allard creía firmemente que mi tío había sido asesinado
20:18¿Por quién?
20:21No creo que estuviera enterado
20:22Pero fue un gran consuelo para mi tía
20:25Y ya adoraba a mi tío
20:27Y habría hecho cualquier cosa para reivindicarlo
20:29¿También usted cree que su tío fue inocente?
20:33Mírelo bien
20:33¿Es esa la cara de un cobarde?
20:43¿De un ladrón?
20:44No
20:4480 millones de liras
20:48¿Dónde está ese dinero si mi tío lo robó?
20:51Cuando se hizo el inventario de sus bienes a mi tía no le quedó casi nada
20:55¿Fue pintado por Claudia Molinelli?
20:59
20:59Mi tío posó para ella en Roma
21:01¿Cuándo?
21:02El retrato fue terminado 15 días antes de su muerte
21:05Adiós preciosa
21:09¿Dónde vamos ahora?
21:30De nuevo a Roma
21:31Tony planeó dos visitas más para hoy
21:33La primera es a Rodolfo de Renny
21:36¿Quién es él?
21:38El contador de San Betty
21:39¿Verdad?
21:40Ya
21:40Franco
21:41Vírtelo
21:42
21:42Ya vi que tenemos compañía
22:09La primera es a Rodolfo de Renny
22:10La primera es a Rodolfo de Renny
22:11La primera es a Rodolfo de Renny
22:12La primera es a Rodolfo de Renny
22:13La primera es a Rodolfo de Renny
22:14La primera es a Rodolfo de Renny
22:15La primera es a Rodolfo de Renny
22:16La primera es a Rodolfo de Renny
22:17La primera es a Rodolfo de Renny
22:18¿Quién es usted?
22:44¿Rodolfo Pereni?
22:45Yo no he dicho nada.
22:47No he dicho nada.
22:48No, no me mate.
23:12Por favor, no me mate.
23:14Por favor.
23:14Hagamos un trato.
23:15Lo dejaré si me da información.
23:18¿Información sobre qué?
23:21Vicenzo Zambetti.
23:23Vicenzo Zambetti era mi mejor amigo, pero yo lo traicioné.
23:27¿Por qué razón?
23:29Vinieron dos hombres y llegaron con amenazas y luego me ofrecieron dinero.
23:34¿Qué fue lo que le ofrecieron ellos?
23:37Enmender los libros por 80 millones de liras para hacerlo aparecer como un ladrón y arruinar
23:42su buen hombre después de muerto.
23:43La tarea fue fácil, señor.
23:48Con los números se puede hacer lo que uno quiera.
23:50Toda su vida Vicenzo Zambetti fue bueno y honrado.
23:53Era leal conmigo.
23:55Y yo le pagué así.
23:56¿Quiénes fueron los que le pidieron hacer eso?
24:01Ellos son la organización.
24:03¿Mafia?
24:03No, señor.
24:04No es la mafia.
24:06¿Quién acudió a usted?
24:08Dos hombres, señor.
24:10No revelaron sus nombres.
24:11Solo me amenazaron diciéndome lo que me harían si me rehusaba a cooperar.
24:14¿Zambetti fue asesinado?
24:16Sí.
24:17Pero no tiene pruebas.
24:18Él no era capaz de haberse suicidado.
24:20No lo habría hecho jamás.
24:22¿Quién es el hombre enamorado de los leones?
24:24Señor.
24:25¿Lo ignora?
24:27Sí, señor.
24:29¿Alguna otra cosa?
24:31Enfrente de mí citaron a una mujer.
24:33No la conozco, pero sé que es artista.
24:36¿Artista?
24:37Pinta retratos.
24:38Es pintora.
24:39¿Desde cuánto lo come usted?
24:45Desde ayer o tal vez desde el día de ayer.
24:48No lo sé.
24:50Tome usted esto.
24:52Gracias, señor.
24:56Camarero.
24:58Una botella de cuñac.
25:00Sí, señor.
25:09Como usted guste, señores.
25:18¿Y por qué venimos al zoológico?
25:20Tony Allard buscaba un hombre afecto a los leones.
25:24¿En qué otro lugar lo podemos localizar?
25:27¿Cuánto tendremos que esperar?
25:29Franco, vaya a comprar unos maníes.
25:32Los leones no comen maníes.
25:35Yo sí.
25:36Ah.
25:39Qué magnífico ejemplar.
25:42¿No le parece?
25:48En realidad yo prefiero a los camellos.
25:51¿A los camellos?
25:54Vaya.
25:55¿A qué ha venido aquí?
25:58Creí que era el mejor lugar para buscar.
26:00¿Me permite?
26:01Muy elegante.
26:02¿Dónde lo adquirieron?
26:03Me lo hicieron en Londres.
26:06¿Y el puñal dónde lo hicieron?
26:08¿El puñal?
26:09Con el que mataron a Tony Allard.
26:12Tenía un grabado exactamente igual a este en el mango.
26:16De veras.
26:18Pobre de Allard.
26:20¿Lo conoció usted bien?
26:21No tanto como yo hubiera deseado.
26:25Él me presentó a Claudia.
26:28Es evidente que usted es el hombre enamorado de los leones.
26:31Es un gusto que comparto con muchas personas de aquí.
26:34Lo confieso con franqueza.
26:35Son verdaderamente soberbios.
26:40Debe haber unas cien mil cabezas de león grabadas en Roma.
26:45Prácticamente es el emblema de la ciudad.
26:48Tiberio, ¿qué opina usted de la libreta negra de Tony Allard?
26:52¿La encontró usted?
26:53Su lectura es muy interesante.
26:55Y muy enigmática, sin duda alguna.
26:58Le doy cincuenta mil dólares por ella.
27:00Ya veo que es muy interesante para usted.
27:02Efectivamente.
27:03¿Por eso mató a Tony?
27:04Espero que como enemigo, señor Templar, resulte usted un rival de categoría.
27:23Generalmente lo soy.
27:25Que encuentre usted sus camellos.
27:26Adelante.
27:38Adelante.
27:44Lo seguimos a casa de San Betty.
27:47Luego se perdió.
27:48Fue al zoológico.
27:52A buscar al hombre aficionado a los leones.
27:54Creo que sabe demasiado.
27:57¿Quién habló?
27:58¿Tony Allard?
28:00O Claudia.
28:01Pregúntele a ella.
28:02Voy a hacerlo.
28:04Esta noche.
28:04Bien, Harry.
28:23Es todo lo que quería saber.
28:25Mil gracias.
28:26Adiós.
28:28Franco, tenemos un pez muy grande.
28:33¿Diga?
28:35Sí, ya terminé de hablar a Nueva York.
28:39¿Por qué cree que colgué?
28:42Yo he finito para hablar con Nueva York.
28:45Gracias.
28:46Mira, Tony, cuere que haría revuelto.
28:49Sería bueno que la operadora supiera nadar.
28:59¿Qué tal?
29:01Inspector.
29:02¿Puede usted pasar?
29:03No vengo a detenerlo, señores.
29:05Solo vengo a devolverle su pasaporte.
29:07Bien.
29:08Gracias.
29:09Por nada.
29:10Muy buenos días, señores.
29:11¿No me dirá ningún sermón?
29:13¿Cómo?
29:14¿No va a decirme que no intervenga en lo que no me incumben y que debo abandonar Roma en 24 horas?
29:19Como usted sabe, siempre es bienvenido en Roma.
29:22Espero que disfrute de su visita.
29:23¿Por qué es ahora tan distinta su actitud?
29:26No es distinta, señores.
29:28Este es un país libre.
29:30Háganlo que le plazca.
29:31Diviértase.
29:32¿Qué?
29:49Muy sorprendido y lleno de curiosidad.
29:52Sería lamentable que resultara...
29:56Sí, sería sumamente penoso que algo le pasara.
30:00Sin embargo, tal vez haga el papel de un catalizador.
30:06Tal vez sea el ingrediente que precipite la explosión.
30:09Y una vez que haya pasado la explosión...
30:12...estaremos alertas con el fin de recoger las piezas.
30:19Buenas noches.
30:40Señor Templar.
30:41¿Puedo entrar?
30:43Ahora me disponía a salir.
30:45Iba usted a un baile sin duda alguna.
30:49¿Qué tan bien conoció usted al señor Vicenzo Zambetti?
30:55Lo conocí profesionalmente.
30:57Bien.
30:58¿Cuál es la especialidad de usted profesionalmente?
31:02¿Qué se propone usted, señor Templar?
31:05Ayer en casa de Tony hizo usted comentarios muy amenos.
31:09No me gusta ser aburrida.
31:11Es usted fascinante.
31:12Sin embargo, hace dos años...
31:15...en Roma nadie sabía quién era usted.
31:18Era solo una principiante en el arte.
31:20Ni siquiera vivía aquí.
31:22Señor Templar, ya le pedí que no intervenga en esto.
31:26Pero yo he declinado su invitación.
31:28Sufrirá usted las consecuencias.
31:30¿Cuáles?
31:31Le vuelvo a repetir que esto le costará la vida.
31:33Veo que es usted alarmista.
31:39Tony anotó aquí algunas fechas.
31:4110 de enero de 1963, Nueva York.
31:4712 de noviembre de 1964.
31:52París, ¿eh?
31:551965, 9 de julio, Montreal.
31:59Febrero 7 de 1966, Londres.
32:05¿Encuentra algún significado?
32:07Ninguno.
32:09Yo sí lo encuentro.
32:13Desde que nos despedimos ayer, he estado muy ocupado haciendo llamadas telefónicas.
32:18Por medio de ellas he descubierto al enamorado de los leones.
32:23Piberio Megadino.
32:25¿Su mecenas?
32:26¿Su maestro?
32:27¿Y qué más es de usted?
32:30¿Profesional o no profesionalmente?
32:33Salga de aquí.
32:36Usted fue una gran amiga de Tony Allen.
32:40Y él murió asesinado.
32:43¿No creerá usted que yo tuve algo que vea en su muerte?
32:46No sé qué pensar.
32:48No me ha respondido ninguna de mis preguntas.
32:52A propósito de crímenes, hablemos de Vicenzo Zambetti.
32:55Usted le pintó un hermoso retrato y resultó muerto después.
32:59Por un grupo llamado La Organización, no La Mafia.
33:02¿Qué es?
33:04¿Está usted en ella?
33:07Claudia, le doy...
33:08Nada más diez segundos.
33:10Si no los aprovecha para darme una explicación, no tendré más remedio que sacudir el polvo del hermoso pasado de usted.
33:17Ah, vaya.
33:27La fiesta se anima mucho.
33:28Deme esa libreta
33:31Es mi lectura favorita
33:33Iremos a hacer una visita usted y yo
33:38Está bien, ya no tengo temor de asesinarlo
33:40Sé que no hará usted eso
33:43Acompáñeme de buen grado, porque de lo contrario le puedo lastimar el brazo
33:58Franco, venimos con una pieza de museo
34:03La dama de la edad del hielo
34:06Se debe tirar dentro de unas horas
34:08Ya lo verá usted
34:10Llegamos
34:28Claudia, luz es preciosa
34:55Simón, qué sorpresa tan grata
34:58Yo no lo traje, él mismo se invitó
35:00Espero no causarle molestia
35:01Claro que no, usted va a contribuir a la diversión
35:04Bien, ¿qué es esto? ¿El cumpleaños de Ben-Hur?
35:07No, el unido
35:08Feliz cumpleaños
35:09Gracias
35:10Que se vista este caballero
35:13Todos mis invitados participarán del ambiente de la fiesta
35:16Si usted lo dice
35:18Por aquí, señor
35:20Bien
35:24Esto va a ser una fiesta muy interesante, ¿verdad?
35:28Bien, Franco, esto va a ir al expediente
35:49Espero que no vea algunas pruebas jugosas
35:52No, no, no, no, no
36:22El vino original de Puchino
36:28El favorito del emperador Tiberio
36:31Antecesor de usted
36:32Salud
36:33Claudia
36:36Incorpórate a ellos
36:38Están bien incorporados
36:40Admiro mucho la cultura romana
36:53Tiene muchas virtudes
36:55Fuerza, convulsión, disciplina y gran energía
36:59En aquel tiempo había hombres
37:01En aquel tiempo había hombres
37:01Hombres de verdad
37:02Mientras que la sociedad decadente de nuestros días
37:06Solo producen necios de cabellos largos
37:09Una raza de indiferentes y afeminados
37:11Quisiera verlos exterminados a todos
37:14Muy bien
37:15Cada quien puede desahogar sus extravagancias como quiera
37:17Usted no me ha tomado en serio
37:20Ahora, amigos míos, viene la variedad
37:25Lépidos y Asinios nos mostrarán el noble arte de la lucha grecorromana
37:32Vamos a presenciar la feliz agonía de la lucha
37:46Tienen el motivo ante ellos
37:48Es como la libreta negra de mi amigo
38:00¿Al fin decidió venderla?
38:03No, en realidad es algo más valioso de lo que he pensado
38:07¿En qué aspecto?
38:08Contiene fechas interesantes
38:11¿Como cuál?
38:13Se remonta en el pasado, al 10 de enero de 63 en Nueva York
38:17Harold Renfrew, un prominente industrial norteamericano
38:21Luchaba contra un paro cuando su automóvil chocó contra un muro de ladrillo
38:25La muerte se atribuyó a un ataque cardíaco
38:28Pero él nunca padeció del corazón y era un magnífico automovilista
38:33Su muerte fue muy oportuna
38:36En consecuencia perdió la batalla
38:38La victoria correspondió al contrincante
38:41Y usted estaba ahí
38:42¿De veras?
38:44Sí, salió de Nueva York al día siguiente
38:46Continúe
39:00De acuerdo
39:02Hace tres años en París
39:04Méndez de Louriez
39:06Un experto aviador
39:08Chocó su avión en forma misteriosa
39:11Nunca se supo la causa
39:13Pero precisamente antes de salir
39:14El avión se sometió a una revisión
39:16Era un 12 de noviembre
39:18Jueves
39:19Usted abandonó París al día siguiente
39:22Un viernes
39:23Le trajo mala suerte el viernes 13
39:24No soy supersticioso
39:26Lo celebro
39:28Porque tengo una lista completa de fechas
39:30Y asesinatos
39:32Termina con Vicenzo Zambeti
39:37¡Vamos!
39:55¡Vámonos!
40:00¡Vámonos!
40:00Con el inspector Galva, es muy urgente.
40:03¡Vamos, vamos, vamos!
40:33Entonces comprenderá que hay muchos personajes importantes en este mundo que tienen enemigos importantes también.
40:39Y por razones políticas o económicas, quieren ver a sus enemigos vencidos, o sea, muertos.
40:46Siempre hacemos que parezca accidente o suicidio.
40:49La paga es realmente estupenda.
40:51Tenemos muchos clientes satisfechos, algunos muy ilustres, hasta un jefe de estado.
40:56El jefe de estado no va a salvarlo ahora.
40:58¿Se propone asesinarme?
41:04Si es necesario, sí.
41:06Mi sugerencia es que ahora hagamos una salida digna.
41:09Acompáñenme hasta la puerta como si fuera a despedirme.
41:12Vamos.
41:13¿A dónde vamos?
41:15A la policía.
41:16¿Por dónde?
41:39Siga.
41:39Espere.
41:50¿Qué le pasa?
41:52¿Demasiado vino?
41:53¿Demasiado vino?
41:53¿Por qué se aflige?
42:18Simón, siento mucho haberle dicho tantas mentiras.
42:21Comprendo que he sido muy torpe.
42:25No se detenga, Claudia.
42:28La confesión es buena para el alma.
42:31Méndez de Lorieux fue mi padre.
42:35¿El hombre de París?
42:38Sí.
42:39En realidad, adopté el apellido Molinelli por protección.
42:44Yo sabía que el avión de mi padre fue saboteado, pero yo no podía probarlo y sé que la policía no le habría dado importancia.
42:54Ahora comprendo que todo esto debía haberselo informado mucho antes.
42:58Pero tengo mucho miedo y creí que no debía confiárselo.
43:01De modo que sigue inconsciente.
43:26¿Ya terminó?
43:29Salgamos de aquí.
43:29No podremos salir.
43:31Franco está fuera en el auto.
43:39Pase.
43:49La fiesta terminó ya.
43:51Pero ustedes no se van.
43:53Por razones políticas o económicas quieren ver a sus enemigos vencidos.
44:02O sea, muertos.
44:03Siempre hacemos que parezca accidente o suicidio.
44:07La paga es realmente estupenda.
44:09Tenemos muchos clientes satisfechos.
44:10Algunos muy ilustres.
44:11Hasta un jefe de estado.
44:12Grabó la conversación.
44:15Ha visto demasiadas películas de espías.
44:17Bien, ya tenemos todas las pruebas.
44:19La libreta de Tony Alla y usted.
44:21Es todo lo que deseaba.
44:23Excepto una cosa.
44:25Y eso no se ha visto desde hace más de 500 años.
44:28Aproxímese.
44:37No tenga miedo.
44:43Es magnífico, ¿verdad?
44:45Y no es como los leones domesticados del zoológico.
44:48Es selvático aún.
44:50Claro que no lo pondremos a usted a luchar.
44:51Es armado.
44:54Quiero que tenga la oportunidad de pelear.
45:06¿Qué le pasa?
45:07Dígame, ¿dónde ha quedado su espíritu de gladiador?
45:10Tome el cuchillo y la lucha será justa.
45:17Quito.
45:19¿Decía usted algo?
45:21¿Qué decía del espíritu de gladiador?
45:32¿Habla seriamente?
45:34Desde luego.
45:39Creo que va a necesitar esto.
45:51No, no, no, no, no, no, no, no, no.
45:54¡Es un jugo eso!
46:12¡Ah!
46:13No, no, no, no.
46:43No, no, no, no, no.
47:13El palacio de la barbarie pagana.
47:16Señorina, ¿cuánto tiempo va a esperar?
47:20¿Va a París o si quedará a Roma?
47:22Franco, nosotros dos iremos a París.
47:27¿Los dos iremos a París?
47:31Oh, él irá a París.
47:43Oh, él irá a París.
48:13Oh, él irá a París.
48:27Gracias.

Recomendada