- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00En mi opinión, las montañas de Suiza están en su apogeo durante el verano.
00:11Son deslumbrantes, majestuosas e imponentes.
00:16Pero Suiza es algo más que bellos paisajes, aparte de ser famosa por sus quesos, chocolate y relojes cucú.
00:23La ciudad más elegante del país, Ginebra, es la anfitriona de miles de comités.
00:27Delegaciones y asambleas de todas las capitales del mundo.
00:31Esto le da al aeropuerto de Ginebra una atmósfera de siniestra intriga internacional.
00:36Y se percibe al instante de arribar ahí.
00:42¿La policía secreta?
00:44Tal vez, la policía suiza.
00:48Seguramente.
00:50Y otros detalles que son definitivamente interesantes.
00:53Hoy comienza la conferencia internacional de desarme.
00:59Juguemos a adivinar quién es quién.
01:02Los impecables ingleses.
01:05Dios los bendiga.
01:07Los eficientes americanos.
01:09¿Qué haríamos sin ellos?
01:10Los inescrutables rusos.
01:12¿Qué podemos hacer con ellos?
01:15¡Cámarada Milanova!
01:15Milanova.
01:21Gracias.
01:23Qué gusto verla.
01:25¿Cómo ha estado?
01:26Bien, camarada.
01:27Oh, me alegro mucho.
01:30Profesor Jorovich.
01:31Sí.
01:32Soy Jovanca Milanova.
01:33De nuestra policía de seguridad en Ginebra.
01:36Tanto gusto, camarada.
01:38Venga.
01:38Camarada, ese hombre que está ahí nos mira con insistencia.
01:53Para su información, Piotr, ese hombre que está ahí es el famoso Simón Templar.
01:58Piotr, ese hombre que está ahí nos mira con insistencia.
02:28El prisionero ruso.
02:38El prisionero ruso.
02:58Sí, chéry.
03:01No, chéry.
03:02Díselo tú.
03:04Yo no se lo diré.
03:05Es tu madre, no es la mía.
03:07Por favor, mi llave.
03:10Oh, Messier Templar.
03:11¿Sí?
03:12¿Se está divirtiendo en Ginebra?
03:14Yo me divierto en todas partes.
03:16Desearía poder decir lo mismo.
03:18Tal vez necesite vitaminas.
03:20Necesito a alguien que mate a mi esposa.
03:22Por favor, Messier Divoire, la ministra.
03:23La recepción.
03:24Messier Divoire.
03:27Madame, si las palomas la despiertan de noche, mudarse a un piso más alto no les servirá.
03:34Las palomas tienen alas y vuelan, ¿sabes usted?
03:36Es...
03:37Inspector Clay Howe, siéntase como en su casa.
03:54Gracias.
03:55Ya lo he hecho.
03:56Me alegra verlo.
03:58Siento no poder decir lo mismo.
04:02Oscar, hiere mis sentimientos.
04:04¿Llegó usted ayer?
04:05Es pregunta o afirmación.
04:08¿Cuál es la razón de su visita?
04:13Adoro Ginebra.
04:15Ah, ¿usted trama algo?
04:18Le juro que no.
04:20Usted sabe sin duda que la Conferencia Internacional de Desarme reanudará sus sesiones mañana.
04:26Todos lo saben.
04:26Al igual que el Fondo Monetario Internacional.
04:30Sí.
04:31Escuche.
04:31En Ginebra se reúnen más organizaciones internacionales que en cualquier otro lugar.
04:36No creemos que a nuestros visitantes se les moleste e incomode.
04:40Y, si alguna de sus pertenencias casualmente se extraviara, ¿me arrestará, sea culpable o no?
04:48Desde luego.
04:49Adelante.
05:08Oh, camarada Jorovich.
05:10Acérquese, por favor.
05:11Estos datos sobre la organización NATO llegan solo hasta mitad de año.
05:18Perdone, fue un malentendido.
05:20Los pondré al corriente tan pronto como me sea posible.
05:22Los necesito para la conferencia de mañana.
05:24Comenzaré enseguida.
05:26Karel.
05:26¿Sí?
05:28Está enfermo.
05:29No, no.
05:33Algo cansado, Mikhail Aleksandrovich.
05:35Eso es todo.
05:37Le tendré los cálculos completos para esta noche.
05:40Es pasiva, Tobarich.
05:41No, no, no.
06:11Yorovich, me preocupa usted.
06:24Se ve tan ojeroso, pálido, cansado, enfermo.
06:29Me siento bien, gracias.
06:34¿Su hija?
06:36Sí.
06:38Es preciosa.
06:39Muchas gracias.
06:41Y no la ve desde hace...
06:44Veinte años.
06:45Veintiuno.
06:47Su madre se divorció de usted en el cuarenta y cuatro.
06:51Karel.
06:52No lo haga usted, se lo suplico.
06:57Si trata de desertar, se le capturará y se le impondrá un castigo.
07:02Y me dolería mucho tener que ordenar que sea eliminado.
07:05¿De qué quiere hablarme, camarada Jovanka?
07:24De Yorovich.
07:25¿Qué pasa con él?
07:27Sufre un ataque de revisionismo.
07:29Ah, tonterías.
07:30Yorovich es leal a la causa.
07:32Está enterado de que su hija llegó a Ginebra ayer.
07:35Veo que no lo sabía.
07:37Tiene intenciones de desertar al occidente.
07:39Igual que todos los hombres es leal solo a sus propios reflejos condicionados.
07:43Si nos apoderáramos de su hija, se facilitaría todo.
07:48¿Su hija?
07:49Mientras permanezca aquí, se le vigilará constantemente.
07:52Como usted diga.
07:54No pedí su permiso, camarada.
07:56Yorovich es un gran científico.
07:59Un cerebro de incalculable valor.
08:00Si se le disturba, tal vez no pueda pensar.
08:04Y si eso pasa, y si usted es la responsable, se lo advierto, lo lamentará.
08:09Está amenazándome.
08:11Repitiéndole, camarada, lo que parece haber olvidado.
08:14Intentamos hablar ahora el lenguaje de la coexistencia.
08:17El caviar es mucho más apropiado que la dinamita.
08:20Usted es diplomático, y yo soldado.
08:22Así es.
08:23Pero no le temo ni a usted ni a su policía de seguridad.
08:26Tal vez debería temernos.
08:28Se está usted extralimitando.
08:40No le temo ni a usted ni a usted ni a usted ni a usted ni a usted.
09:10No le temo ni a usted ni a usted.
09:40No le temo ni a usted ni a usted ni a usted ni a usted ni a usted.
10:10Un gran científico.
10:21Y seguirlo es un juego infantil.
10:23Es una operación de mucha importancia.
10:25No lo olvides.
10:26Señor Templar, tengo un cable para usted.
10:53Por favor, tiene una carta para Jorovic.
10:56¿Karel Jorovic?
10:57Creo que sí, señor.
11:00Mark, voy a abandonar el Hotel Richmond mañana.
11:02Dejaré mi nueva dirección.
11:03¿Puedo?
11:04Desde luego, señor Templar.
11:07Querido papá, llámame por teléfono inmediatamente a este número.
11:11Te quiere Irma.
11:12¿Puedo usar su teléfono, por favor?
11:17Sí, desde luego, señor.
11:18Ahí está.
11:19Gracias.
11:20Disculpe, señor.
11:22Aquí tiene.
11:24Gracias.
11:24No tienen derecho.
11:40Temenla.
11:43Tal como lo sospechamos.
11:45Venga con nosotros, camarada.
11:46No, no, no quiero ir.
11:48Suéltenme.
11:49No suéltenme.
11:51No iré sueltenme, vamos.
11:57¡No se quede ahí!
11:58¡Corra!
12:00Disculpe, lo siento mucho.
12:02Dije que lo sentía.
12:06Según parece, seguimos tropezando.
12:08Por la policía, rápido.
12:18Sí, sí.
12:18Hablo desde una cabina telefónica en la esquina de...
12:21La ruide...
12:22La ruide cordial.
12:24Sí, esperaré.
12:25Pero rápido, por favor.
12:26¿Cómo se dice en ruso?
12:38Falló.
12:39Ahora verás.
12:42¡Suélteme!
12:43¡Quítenme las manos de encima!
12:45Mi camarada y yo gozamos de inmunidad diplomática.
12:48Ambos somos representantes oficiales del gobierno soviético.
12:52Mi disculpa, señor.
12:53Lamento este incidente.
12:56Dostoyevsky.
12:57Aguarde.
12:59¿Ya?
12:59Está arrestado.
13:26Ese hombre a quien afirma haber defendido...
13:52¿Quién es?
13:52No tengo idea.
13:54Entonces, ¿por qué lo hizo?
13:56Oscar, no esperaría que yo me cruzara de brazos...
13:59...mientras dos refugiados de las minas de Siberia...
14:01...presionan a un anciano.
14:02Ese anciano es poco agradecido.
14:04De lo contrario, habría venido a testificar a su favor.
14:07¿Tendría prisa, quizá?
14:08¡Es pasario!
14:11Estoy muy disgustado.
14:13No lo había notado.
14:15¡Se lo advierto!
14:15Si uno de nuestros huéspedes diplomáticos presenta cargos...
14:19Usted me enviará a la cárcel.
14:21Será un gran placer.
14:23Pero...
14:24Trataré de disculpar sus malos modales.
14:28¿Cómo lo hará?
14:29La alegación rusa ofrecerá una fiesta cóctel esta tarde.
14:33Les transmitiré sus más humildes disculpas.
14:35Gracias.
14:36Qué gentil de su parte, Oscar.
14:38¡Váyase!
14:38No se meten dificultades.
14:42Y en el futuro desahogue sus hostilidades en privado.
14:45Cambiando de tema, Oscar debería reducir de peso.
14:48¡Largo!
14:49Cálmese.
14:49Es malo para la presión.
14:52Deje de sonreírse o le va a pesar, Hans.
15:04¡Espera!
15:06Una atracción más.
15:08La artista francesa Terrell Torceret.
15:10¿Qué hay con ella?
15:11Se aloja en su hotel.
15:12¿Quiere que le consiga su autógrafo?
15:14Tiene un collar de diamantes y zafiros que vale una fortuna.
15:17Si usted se atreve a hablarle, sí que a...
15:19Ya sé.
15:20La guillotina.
15:21Sí.
15:36Aquí viene.
15:38Oh, señor Templar.
15:41Su llave.
15:42Gracias, André.
15:43¿Cómo está su esposa?
15:44Como siempre.
15:46Por favor, señor Templar, debe ayudarme.
15:48Debo.
15:49Soy Irma Chorovic.
15:51Vaya, al menos sé cómo llamarla.
15:53Es muy urgente.
15:54Por favor, en privado.
15:55Vamos a su habitación.
15:58Encantado.
15:58¿Cómo le hará?
16:05Tiene un gran talento.
16:07Las mujeres que me piden ayuda son siempre gordas y feas.
16:11Y hablan de palomas y de calefactores.
16:13¿Quiere por favor cerrar la ventana?
16:21¿Quiere por favor cerrar la ventana?
16:21Bien, señorita Chorovic.
16:33Creo que debo contarle algo respecto a mí misma.
16:36Es buena idea.
16:38Soy de nacionalidad rusa.
16:39Mi familia proviene de la parte de Finlandia que colinga con Rusia.
16:43Es territorio soviético desde 1940.
16:46Sí.
16:46¿Y su padre?
16:48Es un científico.
16:50Profesor de la Universidad de Leningrado.
16:53De física, creo.
16:56No lo he visto en muchos años.
16:57Excepto en fotografía.
17:00Durante la guerra, cuando era una niña, mi madre se vio separada de él.
17:04Escapamos hacia Suecia.
17:07Mi padre no consiguió el permiso para salir de Rusia después de la guerra.
17:12Y mi madre...
17:14Bueno, no creo que ella lo amara demasiado.
17:17La cuestión es que se divorció de él.
17:20Y hace un año mi madre falleció.
17:25Yo pensé que mi padre debía saberlo.
17:29Así es que le escribí.
17:30De alguna manera él recibió mi carta.
17:32¿La dirigió a la Universidad de Leningrado?
17:34Sí.
17:35Me contestó.
17:36Quería saber de mí.
17:38Nos escribíamos con frecuencia.
17:40Intercambiamos fotografías.
17:41Yo estaba sola.
17:43Así es que fue un aliciente encontrar a mi padre.
17:45Y saber de él.
17:47Un día recibí una carta diferente.
17:50Fue pasada de contrabando.
17:52Es el camarero.
18:08Respecto a esa carta de su padre, decía en ella que quería desertar.
18:12Sí.
18:13La ocasión se presentó finalmente.
18:15Se le dijo que vendría a Ginebra a la conferencia de desarme.
18:18No a tomar parte, sino como consejero en cuestiones científicas.
18:24No sé si me explico bien.
18:26Me siento atemorizada.
18:28Aquí está a salvo.
18:29Lo sé.
18:31Sigue hablando.
18:32Dejé una carta para él en la agencia internacional con mi número telefónico en Ginebra.
18:36Esta tarde mi padre me llamó desde Ruiz de Cordel.
18:41Yo le dije que esperara ahí, que inmediatamente iría por él en un taxi.
18:44¿Qué pasó cuando llegó?
18:46No estaba ahí.
18:47¿Y cree que lo atraparon?
18:48Sí.
18:50¿Qué hizo entonces?
18:52Estaba desesperada.
18:54Acudí a la policía.
18:55¿Y no sirvió de nada?
18:58No.
18:58Dijeron que si estaba en la legación era inútil.
19:02Los rusos pueden hacer lo que gusten ahí, como si estuvieran en Rusia.
19:06Pero no estás segura de que esté en la legación.
19:08No estoy segura de nada.
19:10No sé dónde puede estar.
19:11Pero lo tienen en su poder.
19:14Lo llevarán a Siberia.
19:15Lo matarán tal vez.
19:17¿Cómo llegó a mí?
19:19Mi padre me contó por teléfono lo valientemente que se comportó en la agencia internacional.
19:24Así que fui ahí y me informaron dónde se alojaba usted.
19:30Es buscar una aguja en un pajar.
19:32¿Cómo?
19:33Quien sabe dónde esté.
19:34Pero usted lo encontrará, ¿verdad?
19:37Haré lo posible, pero no le prometo nada.
19:39Gracias.
19:41Usted se quedará aquí, ¿entiende?
19:43Sí.
19:44Y no le abrirá la puerta a nadie excepto a mí.
19:48¿Va a alguna parte?
19:50Sí.
19:52Voy a una fiesta.
19:54Usted, fuera.
20:11Vamos.
20:12Si no me quita las manos de encima en tres segundos, voy a sentarlo sobre un platón de caviar.
20:20¿Qué quiere?
20:21Vengo en una misión de buena voluntad.
20:23Oh, Oscar.
20:24Qué gusto verlo.
20:25¿Qué hace usted aquí?
20:27No quería que usted pasara vergüenza, así que vine a ofrecer mis disculpas en persona.
20:31¡Sálga de aquí!
20:32¿Todos quieren deshacerse de mí?
20:34Ah, inspector Kleinhaus, señor.
20:36Soy el comandante Fritz von Zobla, de la Marina Suiza.
20:42Le agradezco que haya venido, comandante.
20:45Ni siquiera fue invitado.
20:47Un descuido social, Oscar.
20:49No.
20:50Caviar rojo en esta época del año, el negro es del todo superior.
20:54Yo creo...
20:55No debe hablar con la boca llena.
20:56Vaya, el señor Templar.
20:57¿Qué tal?
20:59¿Lo conoce?
21:00Desde luego.
21:01¿Quién no?
21:02Está muy elegante.
21:04También usted.
21:05Venga, charlaremos.
21:06Oh, no está bebiendo.
21:12Qué observadora es usted.
21:14¿Me acompaña?
21:15Encantado.
21:19Saludos.
21:21Vasidrovi.
21:23Mi nombre es Jovan Kamilanova.
21:26Es más fácil que Smith y tan ruso.
21:29Ahora, la verdad.
21:31¿Sobre qué?
21:32¿Por qué vino aquí?
21:32La verdad es que vine a preguntar por un amigo.
21:37¿Por quién?
21:38Adivine.
21:39Karel Jodovic.
21:41Brillante deducción.
21:43El hecho es que estoy preocupado por él.
21:44Lo estamos todos.
21:46Oh.
21:47Está fatigado, muy fatigado.
21:49Cuando lo vi en la agencia internacional, me dio la impresión de estar muy asustado.
21:54Solo exhausto.
21:56Se fue de vacaciones.
21:58¿Puedo saber dónde?
21:59A un lugar tranquilo donde descansará.
22:01Sabe desde luego que él tiene una hija.
22:05No lo sabía, no.
22:07Sí, vive en Estocolmo.
22:09Llegó a Ginebra ayer.
22:11Qué interesante.
22:12Se comunicó con usted.
22:14¿De veras?
22:15Comete un grave error templar al tratarme como una tonta.
22:18Lo cree.
22:19Sé que se comunicó con usted, por eso vino.
22:22En verdad nos complacería presentarle al camarada Jorovic.
22:25Seguramente.
22:26Él se alegraría mucho.
22:28No olvide lo que significaría para ella.
22:31Dele mi mensaje, señor Templer.
22:34Dígale que puedo arreglar una entrevista con su padre.
22:37No está muy lejos.
22:39Con permiso.
22:40No está muy lejos.
22:48¡Suscríbete al canal!
22:51No, no, no.
23:21No, no, no.
23:51No, no, no.
24:21Sí, en territorio ruso. Técnica y legalmente es culpable de asalto.
24:26¿Y técnicamente ustedes de qué lo son? ¿De homicidio, secuestro o ambos?
24:32Habla tontería.
24:34Déjeme entonces hablar de ello con Yorovich.
24:36Ese tema no le interesa.
24:38Que lo decide él mismo.
24:39La decisión es mía.
24:41Vela Treski.
24:48Puede contar con la cooperación de la policía suiza en cualquier momento, señor Sucro.
24:52Oh, vaya, Oscar.
24:55¿Se va ya?
24:56Es que tiene prisa por volver a sus obligaciones.
24:58Gracias por enseñarme la embajada.
25:00¿Podría llevarme a mi hotel?
25:02Gracias.
25:02Buena maravillosa fiesta.
25:04Adiós.
25:04No, no, no.
25:05No puede llevarme.
25:06Tengo mucha prisa.
25:07No puede llevarme.
25:08¿Quién es?
25:25Templar.
25:32¿Bien?
25:35Me temo que tenía razón.
25:36Lo tienen ellos.
25:37Lo sabía.
25:39Fue enviado a algún lugar a descansar.
25:42Lo matarán.
25:44No, es demasiado valioso.
25:46No.
25:47Para ellos el individuo no vale nada.
25:50El que sea un gran científico no lo salvará.
25:53No se preocupe.
25:54Algo idearemos.
25:56Perdone que llore.
25:58No puedo evitarlo.
26:00He venido desde Estocolmo para nada.
26:04¿Quiere que le sirva un brandy?
26:06No.
26:07Prefiero café.
26:09Ahora, antes que nada, debemos averiguar dónde lo tienen.
26:15Y luego encontrar la forma de sacarlo de ahí.
26:20¿Comedor?
26:21Hablo del 703.
26:23¿Quiere enviarme café para dos?
26:25Gracias.
26:25Señor Templar, no conocí a esas personas.
26:30Yo les tengo gran temor.
26:32No se detienen ante nada.
26:34Estoy segura que vigilan mi hotel.
26:37Y ahora que usted se ha interpuesto en su camino y ha hecho preguntas, también lo vigilarán a usted.
26:41Buenas noches, monsieur.
26:55¿Quiere por favor entregarle esto al señor Templar?
26:59Desde luego, monsieur.
27:00¿Puedo servirle en algo más?
27:07No, gracias.
27:20Habitación de monsieur Templar.
27:21¿Visitas?
27:30¿Qué aspecto tienen?
27:35Entiendo.
27:37Son rápidos sus reflejos, André.
27:39Tenemos visitas.
27:41Debo irme de aquí.
27:42Vaya, nos encontramos a menudo, ¿no es así?
28:07Buscamos a una joven.
28:09¿Eso es lógico y normal?
28:11Sabemos que está aquí.
28:13Registra.
28:21Viejos en busca de jóvenes.
28:23No dice mucho a su favor.
28:42Sí.
28:51Sí.
28:51Aunque, esconder una chica aquí sería meter la pata, como vulgarmente se dice.
29:21El ropero.
29:31Supongo que tienen a su padre.
29:33Desde luego.
29:34Y cuando tengamos a la hija, el padre se verá obligado a cooperar.
29:38¿Dónde está?
29:40El profesor está a salvo y cómodo.
29:51Informaremos a la camarada Milanova.
30:12Encantadora señora, por favor dele mis saludos.
30:14Usted entiende que no hay nada personal en esto, solo cumplimos una misión.
30:17Y lo hacen con tanta valentía, resguardándose tras su inmunidad diplomática.
30:35Le café, monsieur.
30:44¿Dos tazas, señor Templar?
30:45Sí, ¿gustan acompañarme?
30:52Señorita Yorovich.
30:54Sabemos que está aquí.
30:56Contaré hasta tres.
30:58Y luego mataré al señor Templar.
31:03Uno.
31:07Dos.
31:13Gracias.
31:14Ahora venga con nosotros.
31:17¿A dónde?
31:17A reunirse con su padre.
31:20Es lo que desea, ¿no es así?
31:21¿Dónde está?
31:22En la villa de Porgar, cerca de Burgestock.
31:24¡Cállate, estúpido!
31:27Desafortunadamente, señor Templar, sabe usted demasiado.
31:31Así que me veré obligado a...
31:32A las mujeres no se les pega.
31:41¡A las mujeres no se les pega!
31:42¡Voy!
31:43¡A las mujeres no se les pega!
31:44¡¡Ah!
31:50Ah!
31:51Al menos sabemos dónde está mi padre.
32:08Sí, pero ellos saben que lo sabemos.
32:21André, ¿dónde queda Burgestock?
32:25En la costa sur de Vierosta Tercy.
32:28Cerca de Lucerna.
32:29Sí, señor.
32:30Bien, mi habitación necesita aseo, André.
32:33Déjelo a mi cargo.
32:34Lo haré también mi dinero.
32:36Viajaremos a Lucerna esta noche y a la mañana buscaremos la villa de Porca, ¿de acuerdo?
32:51Levántate, estúpido.
33:17¡Levántate!
33:22¿Qué pasó?
33:25¿Por qué usaron la violencia?
33:27Fueron entrenados para hacer esto y fallaron.
33:28Camarada, se lo juro.
33:30Seguimos sus instrucciones.
33:31Si estropearon el plan, les prometo que no tendremos misericordia ninguna.
33:36¿Han entendido?
33:38Karel Yorovic es en extremo valioso para nosotros.
33:40Si algo...
33:43¿Qué hacen aquí?
33:44Están en la habitación de B7 Plach sin su permiso.
33:48Llamaré a la policía.
33:49¡Vámonos!
33:55¡Vámonos!
33:55Residí en Suecia hace mucho.
34:12¿Desde que era una niña?
34:14No tiene acento sueco.
34:16Aprendí este idioma de mi madre.
34:18Ella era políglota.
34:20Y luego tomé lecciones en una escuela.
34:23¿Qué pasó entre sus padres?
34:24Mi madre era partidaria del sistema capitalista.
34:27No quiso volver a Rusia.
34:35Cuando encontremos la villa, ¿qué hará?
34:38Estudiarla y luego idear la forma de poder entrar.
34:42Suponga que se lo hayan llevado a otra parte para cuando lleguemos.
34:45Habremos fallado.
34:46Capim.
34:49Cueles.
34:50présentan.
34:51Comunicado.
34:51Comunicado.
34:52kum.
34:52syndicato.
34:53snap uncertainty.
34:58Comunicado.
34:59Ahí está.
35:20¿Puedo mirar?
35:22Hacia allá.
35:25No va a ser fácil.
35:27No.
35:28Podré llegar por el lago.
35:30¿Quiere decir embote?
35:32No, a nado, para que nadie me vea llegar.
35:35Es peligrosa esa idea.
35:38Es usted muy valiente y amable.
35:41Y usted, encantadora, de otro modo no me habría involucrado en esta trifulca.
35:44¿Cómo?
35:46Me refiero a que no me arriesgaría a ir a la cárcel o a que me mataran por la espalda.
35:50Lo sé.
35:52Y le prometo que nunca lo olvidaré.
35:58Voy a ver de cerca la villa.
36:03Usted vaya de compras y la veré en el hotel.
36:13Ya casi es la hora cero.
36:14¿Ha usado una de estas?
36:22No.
36:23¿Sabría usarla?
36:24Creo que sí, si es necesario.
36:28Este es el seguro.
36:29Se saca para disparar y en esta forma queda cerrado.
36:31Entiendo.
36:35No la uses si no es necesario.
36:37No lo haré.
36:38Ahora verifiquemos.
36:40Aquí está el lago.
36:41Atravesaré a nado por aquí.
36:43Esta es la carretera.
36:44No olvide lo que le dije.
36:45Su auto se descompuso y quiere usar el teléfono para llamar al mecánico.
36:50No la dejarán entrar y se pondrá histérica.
36:52Haga lo posible por distraerlos un rato.
36:54Sí, entendido.
36:55¿Qué hora tiene usted?
36:56Cinco para las diez.
36:59Entra en acción a las once en punto.
37:01Correcto.
37:03Simón.
37:05Creo que hay una cosa que pasamos por alto.
37:09Probablemente más de una.
37:11Suponga que le hayan hecho un lavado de cerebro a mi padre y que no confíe en nosotros.
37:16Suponga que no quiere ser rescatado.
37:19Eso es imposible.
37:20No han tenido tiempo.
37:22Pero si es necesario, debe usar la fuerza para obligarlo a escapar.
37:28Descuide.
37:28Buena suerte.
37:32No hay un lavado de cerebro.
37:32No hay un lavado de cerebro.
37:34No hay un lavado de corazón.
37:35No hay un lavado de cerebro.
37:35No, no, no.
38:05No, no, no.
38:35No, no, no.
39:05No, no, no.
39:35No, no, no.
40:05No, no.
40:35No, no, no.
41:05No, no.
41:35No, no, no.
42:05No, no, no.
42:35No, no, no.
43:05No, no.
43:35No, no.
44:05No, no, no.
44:35No, no, no.
45:05No, no, no.
45:35No, no, no.
46:05No, no, no.
46:35No, no.
47:05No, no, no.
47:35No, no, no.
48:05No, no, no, no.
Recomendada
48:26
|
Próximamente
48:41
48:56
49:23
48:31
49:20
48:54
48:56
49:18
51:30