Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/18/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Абонирайте се!
00:30Абонирайте се!
01:00Абонирайте се!
01:30Абонирайте се!
01:32Абонирайте се!
01:36Абонирайте се!
01:38Абонирайте се!
01:40Абонирайте се!
01:48Абонирайте се!
01:50Абонирайте се!
01:52Абонирайте се!
01:54Абонирайте се!
01:56Абонирайте се!
01:58Абонирайте се!
02:00Абонирайте се!
02:02Абонирайте се!
02:04Абонирайте се!
02:06Абонирайте се!
02:08Абонирайте се!
02:10Абонирайте се!
02:12Абонирайте се!
02:14Абонирайте се!
02:16Абонирайте се!
02:18Абонирайте се!
02:20Абонирайте се!
02:22Абонирайте се!
02:24Абонирайте се!
02:26Абонирайте се!
02:28Абонирайте се!
02:30Абонирайте се!
02:32Отивам в библиотеката.
02:35Ще се видим.
02:38Тогава ще се видим.
02:40Ще се видим.
02:45Братовче де,
02:46според мен трябва да минеш
02:47от въд съмнението.
02:49Така ми ги изглежда.
02:51Да го набия ли?
02:52Флиртува с сестра ми, а си я кажи нещо.
02:54Не говори глупости.
02:56Айбюкен, щеше да ми кажа, ако имаше нещо.
02:59Нали и ти веднага щеше да ми кажеш.
03:00А знаеш ли, систър, тя го поставя на място.
03:03Въобще не се притеснявам.
03:04Да, да, да, не се притеснявай. Хайде, хайде.
03:15А си е?
03:16Дорог.
03:18Някой каза черна котка, не или?
03:25Какво правиш тук?
03:27Този е като бумеранг, приятел.
03:28Хвърляш го, гони от го, а той пак се връща.
03:31Да, така е.
03:32Какво правиш тук?
03:34Не ти ли стигат гадостите, които направи?
03:36Виждам, че си малко нервна, а си е.
03:38Успокой се.
03:39Как се върна?
03:41Хой ти разреши?
03:42Татенцето ти друг.
03:46Слючих мезделка, за да прикрия това, което той направи.
03:50Разбрали?
03:52Май и теб малко те засяга, а?
03:53Не го проточвай.
03:55Както и да е.
03:56Ако някой е недоволен от това, че съм тук,
03:59да подаде оплакване до директора.
04:01А, между другото, май ви прекъснах, но ще се съберете пак, нали?
04:10Хайде, приятел, с теб да пием по едно кафе.
04:13Искаш ли?
04:14Не се закача и с мен тога.
04:17Е, много грубо от твоя страна.
04:19Аз искам да сме приятели.
04:22Ние сме стари приятели, имаме си тайни.
04:24Общи тайни.
04:26Ще пием кафе, а ще си поговорим какво ще кажеш.
04:31Какво ме гледаш? Да пия кафе с Йели?
04:41Влизайте в час, ще взема кафе и идвам.
04:44Кафе ли?
04:46Казват, че старите приятели не стават врагове, но аз не вярвах.
04:51Виждаш ли, толкова е вярно.
04:54До скоро, момичета.
05:01Ей, този тип, не го ли затворихме вкъщи?
05:09Не се ли опита да простреля до рук и да ме обвини?
05:15Защо се върти тук?
05:17Нищо не разбрах.
05:19Не мога да намеря обяснение.
05:21А си е добре ли си?
05:31Намерих обяснение.
05:33Според мен, Толга е отвлякал Мелиса и я държи и за заложник.
05:37Взамя не иска да пие кафе с до рук.
05:40Ейха, върнали сте се.
05:42Браво.
05:42И това обяснение отпадна.
06:07Каква изненада?
06:08От сега нататък ще е така.
06:10Ще наваксаме изгубеното време.
06:12Да наваксаме.
06:16Нямам нищо против, но това е училище.
06:19Някой може да каже нещо.
06:21Помниш ли как баща ти полудя последния път, когато ни видя?
06:24Аз току-що излязал от затвора, съм по-забележителен.
06:30Нямам намерение да искам разрешение от баща ми.
06:33Ако има някаква грешка, съм достатъчно умна, за да я видя.
06:37Трябва да ми има доверие.
06:39Но, в крайна сметка, той ти е баща, Мелиса.
06:43Може ли да приключим темата?
06:45Виж, от дни си мечтая да те видя.
06:49Сега, когато се сбъдна да не разваляме момента, моля те.
06:53Добре. Няма да го разваляме.
06:59Дежурна ли си днес?
07:01Да.
07:03А ти? Много ли се заед?
07:06Може ли да пием чай?
07:07Ще пием, но...
07:12Докато ме нямаше, мазло ме е объркал цялата сметка.
07:15От сутринта се занимавам с това.
07:16Така ли?
07:18А той къде е?
07:19От къде да знам.
07:21Заминал е за родината си, за сватбата на братовчет си.
07:27Една секунда.
07:29Какво е това?
07:35Не знам.
07:36Мисля, че е любовно писмо.
07:38Не.
07:39Как така?
07:41Не е ли това?
07:43Не е ли е писмота, което ти изпратих?
07:45Да, то е.
07:48Но това не е просто любовно писмо.
07:52Това е най-красивото любовно писмо.
07:59Понякога става така.
08:21Хайде, излез, излез.
08:24Ще дойдат хора.
08:25Хайде.
08:29Вдигни, татко. Вдигни.
08:44Нали приятелството ни не беше само за миг?
08:48Говориш глупости толка.
08:50Не можеш да ме заплашваш.
08:51Ще се сприятеляваме на сила ли?
08:53Каква глупост?
08:55Прав си глупа, Войда.
08:56Но знаеш ли, мисля, че мога да те заплаша с такова нещо.
09:00Всъщност, вече го направих.
09:03Какъв ти е проблемата?
09:04Кажи ми ясно.
09:07Богатите имат един лош навик.
09:10Знам го от баща си.
09:11Несправедливи се към хората.
09:13И после се държат, сякаш нищо няма.
09:15А сега ти, прикривайки мръсотите на баща си, се държиш така.
09:20Виж.
09:22Нещото, което криеш от приятелката си,
09:26баща ти им разби живота, а ти продължаваш.
09:30Връзката си все едно няма нищо.
09:32Обичам Асие.
09:36Това е всичко.
09:37Разбери го веднъж за винаги.
09:40Обичаш я.
09:42Но и я лъжиш.
09:44Дорог?
09:47Добре, добре, добре, спокойно.
09:49Наслаждавайте се на мъждочасито.
09:51После ще наваксаме, нали?
09:53Дорог?
09:54Аз тръгвам.
09:55Ще се видим, брат.
10:00Дорог, какво става?
10:02Какви са тези глупости?
10:07Няма нищо, Асие.
10:08Как така няма нищо?
10:10Движиш с това, момче.
10:12Не е така.
10:13Идиотът говори глупости.
10:17Дорог, сутринитата накара да пиете кафе,
10:19а сега в междочасито пак сте заедно.
10:21Казва, че ще излезете.
10:23Сигурен ли си, че не сте приятели?
10:28Асие да не говорим за това.
10:30Не, ще говорим, Дорог.
10:32Не мога да повярвам, да не си изгубил паметта си.
10:38Това, момче, какво ли не ни причини?
10:41Чичо ми остана инвалидът заради него.
10:44Човекът още е в инвалидна количка.
10:46Не може да ходи.
10:47Забрави ли това?
10:47Не мога да продължавам така, Дорог.
11:09Асие, Недей.
11:10Какво значи не мога да продължавам?
11:12Кажи ми, има ли нещо, което не знам?
11:16Той заплашва ли те?
11:19Не знам.
11:20Друго ни ми идва на ум.
11:21Кажи, Дорог, има ли нещо, което не знам?
11:23Не, няма.
11:28Ти доброволно ли си приятел с него?
11:31Започваме от начало ли, Дорог?
11:32Отново ли пред мен стои, Олзи, Дорог?
11:39Асие, не.
11:41Все още съм добър.
11:42Обичам те много.
11:45Не казвай, че не можеш повече.
11:46Става ли?
11:48Не ме питай нищо.
11:51Моля, те не питай.
11:53Не мога.
11:55Не мога да ти разкажа.
11:58Ясно.
11:59Ти наистина криеш нещо от мен.
12:02Дорог.
12:04Кажи ми, какво е станало?
12:07Какво е станало?
12:08Кажи ми.
12:18Добре.
12:20Така да бъде.
12:22Асия.
12:24Не си отивай.
12:26Моля те.
12:28Не те искам.
12:30Или по-скоро не знам какво искам.
12:34Не съм обичала такъв човек.
12:37И не мога да обичам.
12:40Нека се разделим.
12:41Става ли?
12:44Асия.
12:45Асия.
12:45Асия.
12:50Асия.
12:51Асия.
12:53Асия.
12:58Möglichkeiten.
13:13Асия.
13:13Абонирайте се!
13:43Абонирайте се!
14:13Абонирайте се!
14:15Абонирайте се!
14:17Абонирайте се!
14:49Абонирайте се!
14:51Абонирайте се!
14:53Абонирайте се!
14:55Абонирайте се!
14:59Абонирайте се!
15:01Абонирайте се!
15:03Абонирайте се!
15:05Ще те направя много щастлива!
15:07Няма да си толкова тъжна!
15:09Ще се усмихваш повече!
15:11Абонирайте се!
15:13Абонирайте се!
15:15Абонирайте се!
15:17Абонирайте се!
15:19Абонирайте се!
15:21Абонирайте се!
15:23Абонирайте се!
15:25Абонирайте се!
15:27Абонирайте се!
15:29Абонирайте се!
15:31Абонирайте се!
16:01Не се срамувай! Знаем, че си невинен!
16:03Накрая се разбра! Това е важното!
16:06Мина и за мина!
16:07Ключът е на таблото! Виж я колко е лъсната!
16:10С новата пицерия! Стана като нова!
16:12Благодаря, братко! Лека работа!
16:14И на теб, братле!
16:19Кадир! Почакай малко!
16:21Когато докараха колата, момчетата намериха това!
16:33Прибрали се го!
16:34Може някой да го е изпуснал и да го търси!
16:36Вземи го!
16:36Ще попитам в стоянката!
16:44Благодаря! Лека работа!
16:45О, добре дошел, Кадир!
17:04Добре заварил, батко!
17:07Колата е като нова!
17:10Ма и вакса са и сложили!
17:12Да, сложили са!
17:14А, батко!
17:16Виж какво още ти дам!
17:18Това ми го даде Ремзи!
17:20Някой го е забравил в колата!
17:22Вероятно клиент го е изпуснал!
17:24И какво е това?
17:26Това, което се включва в компютъра!
17:28Разбирам, но никой не е питал!
17:32Да го изхвърля ли?
17:34Говориш за компютър, така ли?
17:36Вземи го, дай го на братята и сестрите си, да го ползват!
17:39Може да я отползва на някого!
17:42Прав си, братко!
17:43Ще го занеса у дома!
17:47Добър вечер!
17:49Добър вечер!
17:50Кадир е Рен? Тук ли работи?
17:54Кажете!
17:55Аз съм! Какво има?
17:56Здравей! Аз съм Джафер!
17:59Стар приятел на Чичо Салих от Махалата!
18:02На Чичо Салих?
18:04Да!
18:05Ей, Кадир!
18:06Аз влизам, като свърши Шала, да прегледаме сметките!
18:10Добре, веднага идвам!
18:17Чичо Салих е добре, нали?
18:19За съжаление, Чичо Салих почина!
18:25Мир на праха му!
18:29Бог да го прости!
18:30Беше болен, знаеш!
18:35Знам!
18:37Но за кратко време много обикнах, Чичо Салих!
18:40Животът му беше труден, пълен с нещастие!
18:46Преди да умре ми се обади, помоли ме да ти предам нещо!
18:50Ето това!
18:51Остави и тази бележка!
18:57Изпълних дълга си и бъде жив и здрав, братко Кадир!
19:06Изпълни го!
19:08Благодаря!
19:08И аз благодаря!
19:32Кадир, синко!
19:33Никога не ти казах, но ако беше жив, синът ми щеше да бъде на твоята възраст!
19:40Може би и за това толкова те обикнах!
19:43Благодарение на теб почувствах, сякаш загубеният ми син не до мен!
19:48За първи път от години не съм сам между тези четири стени!
19:52Благодаря ти за всичко, синко!
19:56Моля те, приеми завещанието, което моят приятел ще ти донесе!
20:00Приеми го, знаеки, че исках да направя всичко възможно,
20:06за да останеш силен до братята и сестрите си!
20:09Прости ми, синко!
20:11Винаги бъди праведен!
20:19Кадир!
20:21Идвам, батко!
20:22Добре душил!
20:40Добре заварил!
20:42Някой го беше забравил в таксито, дадоха ми го.
21:03Може да ви потребва за училище.
21:05Изглежда като изгоряло, но ще свърши работа.
21:12Не ли ви бях споменал за Чичо, сели?
21:16Балният ли?
21:18Да.
21:21Починал е.
21:24Бог да го прости.
21:26Много съжалявам.
21:27Бог да го прости.
21:30Амин.
21:31А това ми го донесе един приятел на Чичо, селих.
21:43Казал му е да ми го донесе днес.
21:46Какво е това?
21:48Не знам.
21:50Не съм гледал.
21:52Погледни и заинтригуваме.
21:53Батко!
22:10Токи има много пари.
22:13Да, много пари има, принцесо.
22:15Сега, богати ли сме?
22:18Май да се стрички.
22:22Батко!
22:23Това наше ли?
22:27Ами май да, братко.
22:30Да ги преброим тогава.
22:32Но аз ще броя.
22:33Моля ви, оставете това удоволствие на мен.
22:35Добре, добре.
22:37О, Боже!
22:41Емел, стой далеч да не изгориш парите.
22:44И, Батко!
22:46Спокойно, ошегува се.
22:49О, Боже! Станахме богати!
22:53Аз ще погледна.
23:08Батко, да скрия ли парите?
23:10Не, това е Айбюкей.
23:12Кой друг може да е?
23:20Какво има, Лелю?
23:21Аси е.
23:30Аси е.
23:35Това моми, че те търси.
23:37Ви?
23:42Жемели?
23:42Жемели?
23:42Жемели?
23:42Музиката
24:12Чукаше на вратата ни и питаше за вас. Доведох я.
24:18Добре си направила, Лелю.
24:21Джимиле ми е приятелка от сиропиталището.
24:24А си е епока ни, приятелката си вътре е тогава.
24:32Ела, Джимиле, ела.
24:36Добре е дошла.
24:37Добре е дошла.
24:39Ела за малко.
24:42Чуй ме, това момиче е странно.
24:46Диво ли е, какво ли е? Едва се отваря устата.
24:48Лелю не говори така.
24:50Ако е приятелка на си е от сиропиталището, какво прави по това време тук?
24:55Нали там не ги пускат да излизат?
24:56Ох, Лелю.
24:58Е, добре. Хайде, нищо не може да ти се каже.
25:08Моля да ме извините, че ви притесних по това време.
25:11Няма никакъв проблем.
25:14Виж кой е тук.
25:16Това ми го подари Кака Джимиле.
25:18Вижти, значи Кака Джимиле многото обича.
25:24Между другото, аз съм Йомер.
25:27Приятно ми.
25:28А ти сигурно си Кадир?
25:32Баткото?
25:34Да.
25:38Джимиле е моята приятелка-героиня, която спаси Емел от покрива.
25:42Единствената ми приятелка от сиропиталището.
25:45Първоначално не се разбирахме, но...
25:47Но после се сприятелихме.
25:49Да.
25:49Но защо си навън по това време?
25:53Проблем ли има?
25:56Не.
25:58Напуснах сиропиталището тази сутрин.
26:02Защо?
26:02Нали ти бях казала, че на рожденият ми ден сестра ми ще дойде да ме вземе?
26:10Е, вчера беше рожденият ми ден.
26:15Цял ден чаках, но не дойде.
26:17И си казах...
26:19Щом тя не идва, аз ще отида при нея.
26:23И напуснах сиропиталището.
26:26Напуснах.
26:27Предвид, за винаги, за винаги.
26:29Да, да, вече съм на 18.
26:30Ако исках, можех да остана още.
26:34Но вече искам да живее с сестра си.
26:39Затова тази сутрин се сбогувах с директорката.
26:43Защо сестра ти не е дошла?
26:50Не знам.
26:52Казах ти, тя беше осиновена.
26:56Тази сутрин отидох на адреса. Чаках.
26:59Но нямаше никой.
27:00До сега бях там. Никой не се появи.
27:04Никой.
27:06Сестра ти няма ли телефон?
27:09Има, да.
27:10Но не мога да се свържа.
27:13От два месеца не мога да се свържа.
27:16сигурно е заминала на почивка.
27:19Може би там няма обхват или телефонът се е развалил.
27:23но утре ще отиде отново на адреса.
27:26сигурно ще се върнат.
27:29Да.
27:31Сигурно е така.
27:32дали бих могла да остана тук тази вечер.
27:37Ако няма да ви притесни, разбира се.
27:41Може да.
27:43Батко?
27:45Разбира се.
27:47Ако си приятелка на Асия, може да останеш колкото искаш.
27:51Благодаря.
27:51Не попитах, гладна ли си?
27:54Да ти направя нещо за ядене.
27:57Направи, умер.
27:59Имаше малко сирене.
28:08Какво правиш?
28:11От сега нататък, където е чантата, там съм и аз.
28:21Гледай, гледай, каква лисица, истинска.
28:28Каква лъжа е казал този мръсен човек на бедната си жена.
28:31Никога нямаше да ми дойде на ум.
28:34Ле, ле.
28:34Не бош, такива мъже ги има само в сериалите и филмите,
28:37защото мъжете са такива.
28:39Удари го по главата, за да си изяде яденето.
28:42Такива сме си ние.
28:44Какво да направим?
28:46Разбира се, скъпи, разбира се, напълно си прав.
28:49И двамата знаем много добре, колко добре работи ума ти, когато ти се иска.
28:55И ти, и аз го знаем.
28:57Така че, не се прави на горкия мъж, няма да повярвам.
29:01До сега, каква моя интрига си видяла?
29:05О, слушай, като спомена интрига се сетих.
29:09Кого видях днес?
29:12Видях у нас е жена Сузан.
29:14Да.
29:14Питай, питай.
29:20Къде я видях?
29:22Какво ме интересува Сузан, моля те.
29:25Аки, питай, питай къде я видях.
29:28Новината е интересна, пропускаш я.
29:31Добре, къде я видя?
29:34Знаеш ли магазина, който е срещу фризора, където ходи?
29:38Знам.
29:39Там я видях.
29:40Дяволът не би се сетил.
29:42Сузан в магазина.
29:43Това ли е новината?
29:45Това ли е?
29:47Чакай, не дай да се подиграваш.
29:49Не я видях да пазарува.
29:51Работеше като продавачка.
29:56Да.
29:56Като продавачка ли?
30:03Бог си знае работата, виждаш, нали?
30:06Това е готов шанс.
30:08Който ми падна в ръцете.
30:10Накарах я да ми прислугова.
30:12Донесе ми рокли, бижута, обувки, всичко.
30:16С удоволствие я карах да ме обслужи.
30:19Значи, си си отмъстила, така ли?
30:24О, не, не, не съм.
30:26Още не.
30:27Това не става толкова лесно.
30:30Какво искаш от една обикновена работничка?
30:34А, тя стана обикновена работничка.
30:36Аз каква съм?
30:38Вие двамата съсипахте нервната ми система заедно.
30:42Какво да искам?
30:44Честно, пак ще се скараме.
30:46Да не го проточваме, ще си го гледам бавно.
30:49Заспа.
31:06Тогава, момичета, вие ще спите долу, а ние си омер горе.
31:11Добре.
31:12Извинявайте, че ви притесних посред нощ.
31:16Какво говориш? Няма такова нещо.
31:19Младежи?
31:24Майка ми е направила изненада.
31:26В градината има парти с чай и равене. Ще дойдете ли?
31:29Денят, в който откажа такава покана, е денят, в който съм умрял.
31:32Вие няма ли да дойдете?
31:36Джемиле ми е приятелка от сиропитанището, а и Бюкеми е братовчетка.
31:43Здравей.
31:45Здравей.
31:46Тогава вие чакаме навън.
31:51Аси е...
31:52Днес много се изморих.
31:54Мога ли да си почина?
31:55Разбира се, няма проблем.
31:57Ни идва и почини си.
31:58Ела, лигни.
31:59Ако имаш нужда от нещо, отвън сме.
32:01Добре, благодаря.
32:05Какво правиш? Няма да вземеш чантата със себе си, нали?
32:08Ще я взема.
32:09Няма.
32:09Ще я взема?
32:10Няма.
32:10Защо да не я взема?
32:12Не виждаш ли, момичето е толкова оморе, но едва стои на краката си.
32:15Няма си ли да вземе чантата и да избяга?
32:17Прав си.
32:18Ние сме в градината.
32:19Ако се опита да избяга, ще я хвана веднага.
32:21Боже мой, какво ти става?
32:27Всеки ден се промениш.
32:29Ставаш съвсем различен.
32:31О, браво, Лелё!
32:33Да ви е сладко, нали ли децата?
32:35Взимай.
32:37Мамо, остани винаги така.
32:39Като ангел, а?
32:40Какво каза?
32:41Ако не дойдат нови актуализации, остани така.
32:44Спокойна, без интриги, живот като приказка.
32:47Гледай, гледай.
32:48Какво приказва само?
32:50Оголджан, идва чехалот.
32:51Мамо, посикувах се, но ти не разбираш от че ги.
32:54Аз е.
32:56Казаха, че е дошла твоя приятелка от сиропиталището.
32:58Тръгна ли си?
33:00Не, Чичо, не.
33:01Ще остане у нас тази вечер.
33:02Била е изморена и си легна.
33:04Добре.
33:06Защо? Не се е върнала в сиропиталището.
33:08Напуснала го е.
33:10Ще живее с сестра си.
33:12Днес не е могла да я намери.
33:13Утре ще отиде пак.
33:14Такова място ли е това?
33:15Ако кажеш напускам, наче напускаш.
33:18След 18 години, да.
33:19Както и да оставете сега сиропиталището.
33:23Имам новина.
33:24Сещате се за тези пари, които събрах от ураците?
33:26Да.
33:27С тях намерих страхотен център за физиотерапия.
33:30Имат си собствен транспорт.
33:34И ще дойдат да те вземат.
33:37Наистина ли?
33:38Чичо, това е страхотно.
33:40Ясно, че сте го решили.
33:42Ще ме изправите на крака, ясно е.
33:44Ще те изправим.
33:46Не сме свикнали да те виждаме така, Орхан.
33:48До кога само ще седиш?
33:50Да не би да седя по мое желание.
33:53Боже, Боже.
33:55Добре де, дано свърши работа.
33:58Ще свърши, ще свърши.
33:59Много се вълновам.
34:00Ще свърши.
34:01Ако ли не кълна се така, ще те подгонят,
34:03че ще се изправиш, Орхан.
34:05Това момиче инвестира всичките си пари в теб.
34:08Докато аз имам дългове, ще станеш на крака.
34:11Да, да, добре.
34:12Ще направя всичко възможно.
34:13Не се я притеснявай, няма да похъбя парите ти.
34:16Ай, Бюке, на кого даваш уроки да ще?
34:19Моля?
34:20А, на кого?
34:22На едно момиче.
34:24Едно ново момиче.
34:25Да, не я познаваш, да.
34:28Една висок.
34:30Какво правиш?
34:32Тогава да направим така.
34:33С парите, които си изпечелила, плати вноските на Леля.
34:37Ние ще поемем физиотерапията.
34:41Дори ще намерим по-интензивна програма.
34:45Ще изпратим чичо там.
34:47Дори да ще, кажи им да не идват с кола, за да вземат баща ти.
34:51Ако може с хеликоптер.
34:52Аз ще събера всички излишни неща тук.
34:56Батко ти Кадир ще излее бетон на земята.
34:59Хеликоптер ще каца и излита спокойно.
35:02Деца, мисля, че сте полудели.
35:05За това, което говорите, трябва да се работи сто години.
35:09Може и да не отнеме толкова време.
35:14А донеса ли парите да я изненадам?
35:17Ще ги донесеш, сякаш не си виждал пари.
35:20Виждали ли сме?
35:21Не сме виждали.
35:22Наистина, не сме виждали.
35:24Тогава ги нося.
35:28Знаеш ли какво? Откакто тази чанта дойде, а кълът му е само там.
35:33Той какво ще донесе?
35:35Той какво ще донесе?
35:48Абонирайте се!
36:18Боже мой!
36:21Тези истински ли са?
36:23Да не бие да са фалшиви!
36:24Не е за вярване, но са истински.
36:27Истински са.
36:29Каква? Колко пари има тук?
36:31Понеже Джемиле е тук, не ги броих.
36:33Но около...
36:35300 хиляди.
36:36300 хиляди!
36:38О май гад!
36:40Кадир, какви са тези пари, синко?
36:44Това е специална история.
36:45Вътре се запознах с един човек на име Селих.
36:50Много добър човек.
36:52Семейството му е загинало при катастрофа.
36:55Още докато бях в затвора, той беше болен.
36:58Когато излязох и е починал.
36:59И ти е оставил парите.
37:07Синко, гордея се с теб.
37:08Ще празвучи малко странно, но е така.
37:11Човекът е бил впечатлен от златното ти сърце
37:14и е оставил цялото си имущество на теб.
37:19Бог да го прости.
37:20Амин.
37:22Амин, амин.
37:24Велики Боже.
37:26Ирохан ще озръвее и аз ще се отърва от дълговете си.
37:29Деца, не, накрая се случват хубави неща.
37:33Този път наистина се случват, Лелё.
37:37Ако малко така пипна, може ли, батко, Кадир?
37:40Да.
37:47Оголджан.
37:52Йомер.
37:52Йомер.
37:53Какво?
37:54Знаеш ли какво да направим?
37:56Батко Кадир дръж това.
37:58Хайде, дръж го.
38:00Дръж го.
38:01Защо?
38:02Никога повече няма да видя толкова много пари.
38:05Снимай ме.
38:06Тези пари са ми възложени.
38:07Няма да отидат никъде спокойно.
38:09Добре, ще снимам.
38:11Ела.
38:16Добре, снимах, снимах. Ето.
38:18Йомер.
38:19Ти все пак дръжа, Мел, далече от чантата.
38:21Може всичко да се случи.
38:22Може да реши да ги хвърли в огъня.
38:39Добро утро.
38:52Добро утро, поспаванко.
38:55Джамиле, тръгна ли си?
38:56Не знам, но чантата ѝ е тук.
39:00Да видим.
39:01Ох, добре.
39:17Йомер, парите са на мястото си.
39:20Откъде да знам?
39:20Може да се случи всичко.
39:21Е, как...
39:26Каква е тази красота на масата?
39:30Реших да направя закуска, която да е по вкусъни.
39:36Асия, моля те, направи списък с всички липсващи неща.
39:39До вечера ще напазарувам.
39:40Добре.
39:41Стомахът ми е в шок, честно.
39:44Закуска като закуска.
39:48Виж и още нещо.
39:56Заповядай, това е за теб.
39:58Това за теб.
39:59Да имате в джоба за харчене.
40:01Как така?
40:03Сега можем да харчим тези пари?
40:05Да, може да харчите, както искате.
40:09Богатството е невероятно нещо.
40:11Принцесо, на теб няма да дам пари,
40:17но имам друга изненада.
40:19Бате, моля те, дай ми жокер.
40:22Жокер, жокер, жокер, жокер.
40:25Две колела.
40:27Велосипед.
40:28Ура!
40:29Благодаря ти, Ватко.
40:32Няма за какво, скъпа.
40:37И още нещо.
40:39След училище да отидем
40:40на пазар заедно, ако искате.
40:43Да купим нови дрехи,
40:45да се облечем хубаво.
40:49Да го направим, Батко.
40:50Да вземем и нещо за вкъщи.
40:52Мебели.
40:54Ако те оставя, ще похарчиш всички пари до вечерта.
40:57Вечерта ли?
40:57До обяд ги няма, Батко.
40:58Ролите озвучиха артистите
41:12Елена Бойчева,
41:13Мими Орданова,
41:14Петър Бонев,
41:16Симеон Владов,
41:17Иван Велчев,
41:18преводач,
41:19Хатиджеше Керджи,
41:21тон режисьор,
41:22Емил Енев,
41:23режисьор на дублажа,
41:24Добрин Добрев,
41:25Студио Медиа Линк.
41:43Дюня санки съртымда,
41:46Санки herkes каршымда,
41:50Йорулдум бу яшымда.
41:55Анне, нeолур,
41:57конушь бенимле,
42:00Ен азиндан рюямда,
42:03Весиле,
42:05Тутунмама.
42:09Бугун, дюнден ии,
42:12Йорън белки,
42:14Гокъюзу сазацакмаш,
42:18Кючук пенцерем бе...
42:20Абон, дюнден ии,
42:31Абонирайте се!

Recommended