Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девушки отдыхают
00:30Девушки отдыхают
01:00Девушки отдыхают
01:02Девушки отдыхают
01:04Девушки отдыхают
01:06Девушки отдыхают
01:08Девушки отдыхают
01:10Девушки отдыхают
01:12Девушки отдыхают
01:14Девушки отдыхают
01:16Девушки отдыхают
01:18Девушки отдыхают
01:20Девушки отдыхают
01:22Девушки отдыхают
01:24Девушки отдыхают
01:26Девушки отдыхают
01:28Девушки отдыхают
01:30Девушки отдыхают
01:32Девушки отдыхают
01:34Девушки отдыхают
01:36Девушки отдыхают
01:38Девушки отдыхают
01:40Девушки отдыхают
01:42Девушки отдыхают
01:44Девушки отдыхают
01:46Девушки отдыхают
01:48Девушки отдыхают
01:50Девушки отдыхают
01:52Девушки отдыхают
01:54Девушки отдыхают
01:56Девушки отдыхают
01:57Девушки отдыхают
01:58Девушки отдыхают
01:59Девушки отдыхают
02:00Девушки отдыхают
02:01Девушки отдыхают
02:02Девушки отдыхают
02:03Девушки отдыхают
02:04Девушки отдыхают
02:05Девушки отдыхают
02:06Девушки отдыхают
02:07Девушки отдыхают
02:08Девушки отдыхают
02:09Девушки отдыхают
02:10Девушки отдыхают
02:11Девушки отдыхают
02:13Девушки отдыхают
02:15Девушки отдыхают
02:16Девушки отдыхают
02:17Девушки отдыхают
02:18Девушки отдыхают
02:19Девушки отдыхают
02:20Девушки отдыхают
02:21Девушки отдыхают
02:22Девушки отдыхают
02:23Девушки отдыхают
02:24Маю дуже хороші новини, Люба моя.
02:27Напевно, вам цікаво їх почути, Егеш?
02:36Брате, ти куди в магазин?
02:40Мехмед казав, що збирається сьогодні шукати роботу.
02:45Зустрінуся з ним, а потім піду і дам хоча б частину боргу за крамницю.
02:50І тоді наш борг зменшиться, і нам хоч трохи полегшує.
02:56А, я тоді піду, приберу на дворі.
02:59Добре.
03:00Буває.
03:05Вона знову дурить його.
03:08Що їй треба цього разу?
03:10Хто його знає? Хай Бог дає вам терпіння.
03:20Ей, про що це ви розмовляли?
03:36Про що мені з нею розмовляти?
03:39Я тут ходила до фільхи.
03:41Вона повернулася до чоловіка.
03:43Ах, ластівка моя, Люба.
03:46Так ось, чому вона приходила, хотіла сказати, що повернулася до Еміра.
03:50Ох, це так сумно.
03:53Ах, серце, ах.
04:04Емір.
04:05Ах, серце, ах.
04:35Біленд зараз розмовляє з вашим батьком?
04:48Він досі не оговтався після вашої зустрічі на цвинтарі.
04:54Та що ти тидаєш?
04:58Все, що він сказав, правда.
05:01Завтра ваш батько їде до Росії.
05:03Може, залишиться там.
05:08Він пропонував Біленду їхати з ним, але Біленд відмовився.
05:14А ти не хочеш поговорити з батьком?
05:16Крещи йдьмо разом в аеропорт.
05:44Знову тебе обдурили.
06:08Ти довго будеш обманювати себе.
06:15Сину, якщо ти маєш на увазі Рюю...
06:18Та ні, я маю на увазі нас із тобою.
06:20Ясно.
06:22Феріха недавно повернулася додому.
06:27Та мізки тобі вже промила.
06:29Феріха, Феріха, Феріха...
06:33Ще раз повторюю, я кажу не про неї, а про нас із тобою.
06:37Зараз мова зовсім не про Феріху.
06:39Вона твоє виправдання.
06:40Ти нею просто прикриваєшся від власних помилок.
06:46І цим раниш і мене, і себе саму.
06:52Про що ти, Іміре?
06:54Зізнайся хоч собі.
06:57Хочеш, щоб я забув, як ти покинула мене?
07:00Нічого не вийде.
07:01Я ніколи цього не забуду.
07:06І ти, мамо, теж.
07:08Нам не сила забути,
07:10що сталося тоді.
07:12І Феріха тобі не допоможе.
07:16Сину,
07:18коли
07:19ти встиг стати таким жорстоким,
07:23це ж я.
07:25Твоя мати.
07:26Жорстоким?
07:28Облиш, мамо.
07:29Мені було десять.
07:33І ти зробила свій вибір,
07:34покинула мене.
07:36Я не хотіла залишати тебе.
07:40Як ти можеш прикидатися,
07:41що не знав цього?
07:44Тісля того, як ми стільки про це говорили.
07:48Говорили?
07:50Будь чесною, хоч і з собою.
07:53Ми справді розмовляли про це, мамо?
07:56Про те, чому я жив з батьком тоді,
07:58коли ти була мені особливо потрібна?
08:00Про те, що я тоді відчував?
08:03Ми не говорили в цьому річ.
08:06Ти почувалася винною.
08:08Саме через те,
08:10що ми ніколи про це не говорили.
08:12Ти хотіла позбутися почуття провини.
08:16І брехня Феріхи – це те,
08:17що тобі було потрібно.
08:20Феріха – друга жінка
08:21в моєму житті,
08:25яка зробила мені боляче.
08:27Першою була ти.
08:29Ти, напевно, думала, що,
08:31зненавидівши її,
08:33вгамуєш цей біль.
08:35Еміра, ти зараз…
08:37Слухай, я зараз не чоловік Феріхи
08:39і не твій дорослий син,
08:41який не забув минулого,
08:44а твій десятирічний син.
08:48Той малий,
08:50малий, який сумував за мамою,
08:51але жив з батьком, який зневажав його.
08:54Зневажав і ніколи не вважав за людину.
08:56Не виправдовуйся.
09:02Забудьмо минуле.
09:05Я забув.
09:06Я злився на тебе з десяти років
09:09і дуже від цього втомився.
09:13У мене вже немає сил.
09:16Я пробачив тобі.
09:20І ти теж собі пробач.
09:26Що сталося?
09:38Добрий день, пане Мунір.
09:43Добро вам, здоров'ячка.
09:45Що сталося?
09:47Оце партнери Шакалова і Селя.
09:50Цій батько і син.
09:51Та замі бачите, пане Риза.
09:53Це все ваш партнер, негідник.
09:55Знову коники викидає.
09:57Прийшли, розтращили мою крамницю і пішли.
10:01О, такої прости, господи.
10:03Який же він мерзотник, батько.
10:07Так, ідіть зараз в поліцію, пане Мунір.
10:10І вас так можна погляньте.
10:13Господи Боже.
10:16На те, пане Мунір.
10:19Візьміть гроші.
10:21Решту ми віддамо двома-трима частинами.
10:23Добре?
10:24Домовилися, пане Риза.
10:26На все добре.
10:27І бережіть себе.
10:28Дякую, ви теж.
10:29Буде краще, якщо ти залишатимеш взуття в коридорі.
10:47Що?
10:48Я прибрала в квартирі.
10:51Тож розуйся тут, будь ласка.
11:06Задоволена?
11:07Я зробив усе, як ти сказала.
11:09Був у мамі Ірюї.
11:20Он воно як?
11:23І в мамі, і в Ірюї?
11:25Хочеш щось спитати?
11:26Ні.
11:32Феріха.
11:34Я сказав і мамі, і Ірюї.
11:37І решті, те, про що ми з тобою домовлялися.
11:40Мені байдуже.
11:46Будемо працювати доча після вечері.
11:48Ми ж уже пропустили всі терміни здачі.
11:53Чи пан Левент дав нам шанс?
11:55У пана Левента померла мама.
12:00Померла мама?
12:03Вона хворіла?
12:04Не знаю.
12:13Я працюватиму в клубі Найт.
12:16Правда?
12:18Ермінеє к 24 часи.
12:48Йому потрібен час.
12:58Що ти робитимеш?
13:02Поїдеш у готель і чекатимеш, поки Бюленд не вирішить пробачати тобі чи ні?
13:11Не залишай його самого.
13:18Звук кукування, поки Бюленд не вирішить пробачку на відео.
13:25Відчинить пауцію.
13:30На митингі.
13:33Звук кукування.
13:37Дякую за перегляд!
14:07Дякую, все дуже смачно.
14:19На здоров'я. Ти без телефону вже навіть поїсти не можеш.
14:23Не хочу спізнитися у перший же день.
14:27І довго ти там будеш?
14:30Не знаю. Я зі свого клубу міг піти, коли захочу.
14:35Але тут, думаю, треба бути до закриття.
14:39Тобто до ранку.
14:43А як же ти тоді вчитимешся в день?
14:48Я і раніше гуляв ночами.
14:50А, пардон.
14:51Я тебе образила? Чи ти тепер завжди так будеш поводитися?
14:59Я такий, як завжди.
15:07Так само, як і ти.
15:10Ну все, я пішов.
15:14Не забудь замкнути двері.
15:19Візьми ключі, я ляжу спати.
15:21Не чекатиму тебе.
15:22Вони в мене, не хвилюйся.
15:27На добраніч.
15:29На добраніч.
15:30Вони в мене, не хвилюйся.
15:51Дякую за перегляд!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended