- 3 weeks ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
Category
📺
TVTranscript
00:01Пане Левент.
00:03Усе позаду, пане Реза. Мехмед забере вас звідси.
00:07Борг потроху сплатить.
00:11Я не знаю, що тепер буде, як ми з вами розрахуємося, я навіть не уявляю.
00:19Не думайте про це.
00:22Найгірше закінчилося.
00:26Їдьмо вже.
00:30Лара, привіт. Мами немає?
00:39Вона пішла купувати тканини. Буде пізно.
00:44Ясно.
00:46Хоча мені потрібна саме ти.
00:50Твоя мама сказала, що ти була в джансу.
00:52Була.
00:54Була.
00:55Як вона?
00:56Пані Санем, це психлікарня. Як там може бути?
00:58Справді.
00:59Про що ви з нею говорили? Вона щось згадувала?
01:02Ні.
01:03А мене?
01:04Вона про мене питала?
01:05Навіть не згадувала.
01:06Навіть не згадувала.
01:07Насправді.
01:08Насправді.
01:09Насправді.
01:10Про що ви з нею говорили? Вона щось згадувала?
01:11Ні.
01:12А мене? Вона про мене питала?
01:13Навіть не згадувала.
01:14Слухай, насправді я за нею дуже переживаю. І мене непокоїть, що я досі її не навідала. Але я про неї думаю. Тобто я чекаю слушного часу, щоб не нашкодити їй.
01:25Я не питала вас, чому ви до неї не їздите. Ви з мамою вважаєте, що я не дбаю про Джансу. Я знаю. Та нічого. Думаю, ти ще надто юна, щоб мене зрозуміти.
01:55Тату навіть не глянув на мене.
02:00Все сталося так раптово. Вам обом потрібен час.
02:06Я вдячна за те, що ви зробили. І я докладу зусиль, щоб ми повернули вам цей борг.
02:13Та не хвилюйся ти так. Батька треба було визволити. І я трішки вам допоміг. Я говорив з Мехметом, ми домовилися.
02:24Я можу тільки подякувати вам за все, але хоч батько і на волі, та на душі неспокійно.
02:32Слухай, не знаю, чи заспокоїть тебе те, що я скажу. Та я хочу, щоб ти знала.
02:40Я допоміг твоєму батьку, але це не пов'язано з тобою.
02:44Є дещо важливіше за мої почуття до тебе. Допомога людям, які у біді.
02:52Ви неймовірно самотні.
02:54Ваша родина важлива для мене. І ти можеш казати що завгодно.
03:02Та хоч як ти це назвеш? Байдуже. Брати участь у вашому житті корисно для мене.
03:10Це справді важливо. Тому я прошу тебе, не переймайся грошима.
03:16Дякую вам, пане Левент. Мені вже пора йти.
03:23То я підвезу?
03:25Ні, поїду звідси автобусом.
03:28Мені по дорозі. Серйозно.
03:31Пане Левент, я почала працювати у кав'ярні біля універу.
03:38Неповний день гроші у мене є.
03:41Це чудово. Дорогою й поговоримо. Їдьмо.
03:53Брате, мій золотий. Хвала Аллаху, що ти повернувся.
04:09Ах, ці вечори без тебе були просто жахливі. Сідай.
04:13Шш, Сехер, доню, зроби батькові чаю.
04:18Не уявляю, як витримати цей тягар.
04:25Чоловік, якого ми обманювали, виплатив мій кредит.
04:30Тато, я поверну борог.
04:33Виплачу поступово.
04:36Ми заявили в прокуратуру. Веселя скоро знайдуть.
04:40Він за все заплатить.
04:43Я вже звикла не перейматися цим.
04:50У мене чудова сусідка по кімнаті. Ми багато розмовляємо.
04:54Я відволікаюся, щоб не думати про Еміра.
04:57І довго ти плануєш не думати про Еміра?
05:00Не знаю.
05:03Я про нього нічого не знаю.
05:18Феріха.
05:24Скільки ми знайомі, борюся зі своїм серцем.
05:29Але зараз воно розбите.
05:32Зі мною таке вперше.
05:37Я прийшла.
05:53Купила чудових тканин.
05:55Ти будеш у захваті.
05:57Ну, що ти робила?
05:59Хтось приходив?
06:01Санем приходила, щоб поговорити.
06:04Переживає за Джан Су.
06:06Так, звісно.
06:08Але в її відмовки важко повірити.
06:11Лара, щось ти забагато думаєш про Джан Су.
06:16Це тобі не на користь.
06:18Годі забивати цим голову.
06:21Інакше ти збожеволюєш, як вона.
06:24Не починай.
06:25Вона змінила кімнату Джан Су.
06:27Ніби та не повернеться.
06:29Хіба тобі це не дивно, мамо?
06:32Не дивно.
06:34Просто нелогічно.
06:36Але не можна так до неї ставитися
06:38тільки через нелогічну поведінку.
06:52Це викладача їй привіз?
06:54Ти лише поглянь.
06:55А він такий красунчик.
06:57Дуже вам дякую.
06:59Дякую.
07:01Дякую.
07:02Дякую.
07:03Дякую.
07:04Дякую.
07:05Дякую.
07:23Ні, синку, ні за що батька. Я по сміття не пущу.
07:27Звісно. Тримай нас у курсі, добре?
07:31Брате, Мехмед повідомив поліції імена всіх знайомих Вейселя.
07:37Їх одразу викликали в поліцейські відділок і допитали як слід.
07:41От побачиш, він дістане по заслузі. Його суворо покарають за все.
07:47Піду збирати сміття. Скоро повернуся.
07:52Хатідже, дорогенька, ви відпочиньте, а я сама сходжу по сміття.
08:00Ба, який ангел!
08:10Як ваші справи?
08:12Нормально.
08:13А ваші як?
08:14Феріха, як твої справи?
08:16А що таке?
08:18Що з тобою, ти сердеся?
08:20Я на дитячі витівки і не серджуся.
08:23Ми зрозуміли, що доброти ти не сприймаєш.
08:26Хотіли допомогти і усе одно погані.
08:28Депресія – це жахливо.
08:30Обійми і міра Сарафоглу більше тебе вже не гріють, так?
08:34Забирайтеся звідси.
08:36Щось ти занадто пихата.
08:38Ага, можна зрозуміти.
08:40З одного боку Сарафоглу, з другого пан Левент.
08:42А ну геть, валіть! Марш! Геть сказала!
08:46Що вона меле? Вони зовсім дурні!
08:52Феріха, далі буде ще гірше.
08:56Та хай роблять, що хочуть.
08:58Бачу, ти не дуже цінуєш це місце.
09:00Стоп, стоп, стоп, стоп!
09:14Не зачиняй одразу.
09:16Я хотіла тобі дещо сказати.
09:18Що таке?
09:19Ти мене страшенно розчарував.
09:21Я і не думала, що ти такий Скнара.
09:24Сехер, говори ясніше.
09:27Не дратуй мене.
09:29Ти ще не знаєш, хто виплатив борж за батька Феріхи.
09:33Учитель Левент.
09:35Ти пошкодував свої грошенята.
09:37А от пан Левент запросто розчедрився.
09:41Левент?
09:43Він погасив кредит.
09:45Я ж кажу.
09:52Біжи!
09:54Біжи!
09:56Біжи!
09:58Біжи!
10:00Біжи!
10:08Послухай, де вчитель Левент?
10:10Чого тобі?
10:11Де Левент, питаю?
10:13Чувак, ти сказився?
10:14Відщепись, Аллах, Аллах.
10:16Слухай, мені треба негайно його знайти.
10:18Та йди нахрін, психопат.
10:20Мехмете.
10:24А ну заходь.
10:25Тато.
10:26Іди, кажу, іди.
10:27Я радий, що вас відпустили.
10:37Ти накинувся на мого сина.
10:38Чому?
10:40Це між нами.
10:41Якщо це між вами, нехай так і буде.
10:44Але я тобі дещо скажу.
10:47Я не зумів втримати дочку.
10:53Втримати дочку.
10:55Вона втекла і вийшла заміж.
10:58Це був справжній удар.
11:01Нехай робить, як знає.
11:04Але ти теж не зміг про неї подбати.
11:09Тому можу сказати тільки одне.
11:14Забери її додому.
11:23Мехмете.
11:28Хотів, щоб я відзвітувався.
11:31Слухай, Мехмете.
11:33Заради Бога.
11:34Нам вже дав гроші чоловік, за якого ми сватали пиріху.
11:38Що дивного?
11:39Сехер, послухай.
11:44Що він казав?
11:45Тебе він теж допитував?
11:47Не дурій, Мехмете.
11:49Звісно, він нічого в мене не випитував.
11:51Ой, татусю, ви зрозумієте мене правильно.
11:54Це був удар по його гордості.
11:56Можна зрозуміти?
11:57Сехер, не втручайся.
11:59Чоловік, який не здатен подбати...
12:01Мехмете, не засмучуй мене.
12:03Мехмете, не засмучуй мене.
12:33Я до феріхи Сарафоглу.
12:36Не можна.
12:37Вибачте, час відвідування закінчився.
12:43Я її чоловік.
12:45Хочу побачитися.
12:47Покличте її, чи впустіть.
12:49Пані Фатма, будь ласка, покличте феріху Сарафоглу.
12:59До неї тут відвідувач.
13:04Феріха Сарафоглу, це ж ти, так?
13:07Так.
13:08Там твій чоловік. Чекає тебе на дворі.
13:10Ні, я до нього не піду.
13:12Але ж він чекає.
13:13Скажіть, що сплю, я не піду до нього.
13:16Слухайте, я на стипендії, мене ледве сюди взяли.
13:19Ми ж точно посваримося, гуртожиток на вуха піднімемо.
13:22Скажіть, хай не чекає, що я сплю, будь ласка.
13:25Добре.
13:40Дружина спить.
13:44Ми пускаємо гостей до восьмої.
13:46Пане, треба приходити вчасно.
14:10Слухаю.
14:30Старий, ти де?
14:31Їду додому.
14:33Я поїду.
14:35Ну, до зустрічі.
14:40Отже, ти зібрався до віку виплачувати борг левенту, так?
14:44Це неможливо.
14:45Можливо.
14:47Якщо потрібно, буду працювати на трьох роботах.
14:49Але сплачу.
14:51Наче ці три роботи тебе чекають.
14:53Ой, зарада Аллаха.
14:54Сихер, я цілком серйозна.
14:56Хоч як важко буде, та я все виплачу.
14:58І ти теж можеш працювати.
15:00Класно.
15:02Чого це я повинна платити за чужу дурість?
15:06Не забувай, що в нас є ще і власний кредит.
15:09Він теж не чекатиме.
15:11Ну і добре.
15:12Я виплачу борг левенту, а ти наш кредит за меблі.
15:16Справді.
15:17Але ж ми з тобою хотіли купити окремий будинок.
15:20Мали заощадити цього місяця.
15:22Годі, Сихер, вгамуйся.
15:24Спи.
15:26Слухай, я поїду в банк, спробую домовитись.
15:39А ти дзвони адвокату.
15:40Хай робить, що треба.
15:42Не треба.
15:44Борг сплатили.
15:46Супер.
15:47А де ти гроші дістав?
15:53Це був не я.
15:56Я не спромігся.
15:59Левент заплатив.
16:00Як це?
16:01Я мав шанс допомогти її родині.
16:04Їм справді були треба гроші, але я втратив цей шанс.
16:09Ще недавно я смітив грошима, а тепер усе змінилось.
16:13Що він зробив?
16:17Зробив те, чого не зміг я.
16:19Сплатив борг.
16:23Айміра, я справді не знаю, що робити.
16:26Я почуваюся таким безпомічним.
16:31Коли я його бачу, то втрачаю над собою контроль.
16:35І виходить так, наче я не радий, що батька Феріхи випустили.
16:39Жах.
16:40Я ж маю бути вдячним.
16:42А що ти вдієш? Це зовсім інше.
16:45Та він просто так вихований.
16:47Він з іншого тіста.
16:49Але ти на це не зважай.
16:51Поверни Феріху.
16:55Цікаво, тільки як?
16:57Як повернути, якщо вона не хоче ні чути, ні бачити?
17:00Ну то що?
17:02Сидіти тут і страждати?
17:04Не знаю, що робити, але...
17:08Зроблю все, щоб не втратити Феріху.
17:10Еміре!
17:11Еміре!
17:12Котра година?
17:14Еміре!
17:15Еміре!
17:16Еміре!
17:17Котра година?
17:18Еміре!
17:19Еміре!
17:20Еміре!
17:21Котра година?
17:22Еміре!
17:23Еміре!
17:24Еміре!
17:25Еміре!
17:26Котра година?
17:27Еміре!
17:28Еміре!
17:29Еміре!
17:30Еміре!
17:31Котра година?
17:32Котра година?
17:33Ти це зробив.
18:02Заплатив заради Феріхи.
18:05Я на це не відповідатиму.
18:07Шляхетний вчинок.
18:09Але ні на що не сподівайся, ясно?
18:12Облиш мою дружину.
18:14Ти почув мене?
18:15Дружину?
18:19Якщо ти кажеш це, почуваючись нормально,
18:23мені нічого сказати.
18:25На бійку не ривайся.
18:27Не створюй зайвих проблем, Сарафоглу.
18:29Ні самому собі, ні тим людям, які довкола тебе.
18:33Дякую.
18:34Дякую.
18:35Дякую.
18:36Дякую.
18:37Дякую.
18:38Дякую.
18:39Дякую.
18:41Дякую.
18:42Дякую.
18:49Хотів вчора влаштувати допит?
18:51Я хотів просто поговорити.
18:53Які можуть бути розмови, якщо ти кулаками розмахуєш?
18:57Певно, ти кажеш про Левента та мені на нього не чхати.
19:00Тоді чому не даси йому спокій?
19:02Бо ніяк не можу змиритися.
19:04Не можу прийняти, що він є у твоєму житті і дає батьку гроші.
19:07Навіть не починай про мого батька і ці гроші.
19:09А чого ти ще чекала?
19:12Думала, що я буду аплодувати йому за це стоячи?
19:15Бачу, твою гординю зачепили, от ти і казися.
19:19Мій батько був за ґратами і міг там лишитись.
19:22Невже це так важливо, що йому допомігне ти?
19:25Я радий, що твій батько на волі.
19:28Але мене бісить, що допоміг Левент.
19:31Та хай що я зараз скажу.
19:33Тобі мене не зрозуміти, бо ти не я.
19:37Ти знаєш, як він мене бісить, але не може зрозуміти.
19:40Але він не визволив батька.
19:42А ти влаштовуєш мені допити.
19:45Дорікаєш через це.
19:47Твої очі знову засліплені гнівом?
19:50Ні, мої очі засліплені болем.
19:51Я щиро говорив, що радий за твого батька.
19:57І зараз я кажу тобі тільки правду.
20:01Справді, щиро.
20:04Але я не можу так просто заспокоїтися.
20:06Пане Алтух, це початок нашої співпраці.
20:21Побачимося завтра.
20:22Дуже дякую, пані Санем.
20:26Скільки ще у мене зустрічей?
20:28Пані Санем, більшість буде в другій половині дня.
20:31Добре.
20:31Як ти Санем?
20:42Багато справ?
20:43Купа співбесід.
20:45Знаєш, наймаю нових людей.
20:48Невже відділ кадрів стількох звільнив?
20:50Ні.
20:53Але тепер я хочу сама формувати своє близьке оточення.
20:57За інтуїцією, за відчуттями.
21:01Працювати з людьми дуже складно.
21:03Але ще складніше.
21:05Наймати нових.
21:06А я звикла покладатися на своє відчуття.
21:14Корай.
21:16Знову дзвонить.
21:17Не кажи ані слова.
21:19Мовчу, мовчу.
21:23А наша пані Феріха прижилася в гуртожитку.
21:27Добре, що нагадала.
21:29Перевірю, як працюють дівчата.
21:30Ну що, як справи?
21:36Супер.
21:37Феріха знайшла собі роботу.
21:39Офіціанткою у кафе.
21:40Та невже.
21:42З'ясуй, в якому саме.
21:44Вже з'ясувала.
21:45В кафе біля універу.
21:52Сьогодні не вийде.
21:53А чому?
21:55У мене справи.
21:57Які справи?
21:59Повчимося завтра.
22:00У мене буде вікно.
22:01Та що таке?
22:02Чого ти причепився?
22:04Ну не можу я.
22:05Невже я повинна питати дозволу?
22:07У мене справи.
22:12Еміре, я знаю, що це за справи.
22:21Слухаю.
22:22Пані Санем, вітаю.
22:23Вибачте, що турбую, але дзвонили з лікарні Джансу.
22:27Лікарі хочуть вас бачити.
22:29Щось сталося?
22:30Не думаю.
22:31Принаймні, вони нічого такого не казали.
22:34Це можна перенести?
22:35Я вам не радив би.
22:37Ви ж розумієте, вони все записують в її історію хвороби.
22:41Розумію.
22:42Добре.
22:42Я попрошу асистентку домовитися про зустріч найближчим часом.
22:47Добре.
22:47Дякую на все добре.
22:49Гарного дня.
22:49Дякую.
23:03Слухаю.
23:21Можна вас?
23:24Один чай, будь ласка.
23:30Може, ходімо кудись?
23:31Мені треба заскочити долари, а потім додому відпочину.
23:37Ну, до зустрічі.
23:39Добре, ввечері наберу.
23:49Незір, як ти?
23:52Добре, а ти як?
23:54Теж, а Деханде?
23:55Пішла, не встиг.
23:57Мені треба поговорити.
24:01Будь ласка.
24:05Добре. Вона в бутику лари.
24:08Дякую.
24:14Прошу.
24:15Дякую.
24:17Чого прийшов?
24:19Феріха, чому ти не розповіла мені?
24:21От через це.
24:22Ти завжди лізеш, куди не просять.
24:25Ти зовсім мене не поважаєш?
24:27Знову хочеш усе зіпсувати?
24:29Я ж тут на роботі.
24:31Добре, працюй.
24:32Я прийшов сюди, босумую.
24:34От і все.
24:35Можна замовити?
24:39Нам дають чашки чаю.
24:40Зеленого, будь ласка.
24:41Не можу повірити.
24:45Сіла у машину, лишила його там і поїхала геть.
24:50Сподіваюсь, дійшов пішки.
24:52А що ж тепер буде?
24:54Я себе поважаю, а тому не збираюся плакати і ганьбитися.
24:58Це гучні слова.
25:00Та якщо станеться щось, як завжди, будете обоє страждати.
25:04Усе, Лара.
25:04Не хочу цього чути.
25:07Досить.
25:09Примірюю сукню.
25:10Хоч трохи розвіюся.
25:22Корай?
25:23Як ти, Лара?
25:25Добре, а ти?
25:26Ханде у тебе?
25:28Чого припхався?
25:30Ханде.
25:31Ханде, благаю, не тікай.
25:33Ханде.
25:35Що ханде, а?
25:36Що ти хочеш?
25:37Послухай.
25:40Я хочу все владнати і нікого не скривдити.
25:43А я бачу, ти досі нічого не второпав.
25:46Хто ця Гюльсун?
25:48І хто я?
25:49А, вибач.
25:51Я ж погана.
25:53З характером.
25:54І я сильна.
25:56Ненаївна дівчинка, так?
25:58Тож мені не буде боляче.
25:59Бо серця є тільки в слабких.
26:01Тільки їм можна розбити серце.
26:04Лише їм буває боляче.
26:07Але хіба через мене ти переспав тоді з Гюльсун?
26:12Хіба через мене ти одружився?
26:14Через мої помилки і дурість?
26:16Хіба я в цьому винна?
26:17Ханде.
26:20Уперше в житті я спробував тебе забути.
26:24І припустився найбільшої помилки.
26:28Та я переступив через себе.
26:31Якби я знав, що зможу тобі довіряти, не вчинив би так.
26:34Вертися до дружини.
26:38Їй ти можеш довіряти.
26:42Іди до тієї, кому ти віриш.
26:45Це кінець.
26:47Цій казці про принца
26:49і Снігову королеву кінець.
26:53Ханде, я тобі не вірю.
26:56Не вірю.
26:59Це не кінець.
27:02Віриш чи ні?
27:04Але саме так і є.
27:07Кінець.
27:10Скоро побачиш.
27:13Ханде.
27:13Ханде.
Be the first to comment