- 2 months ago
Creditos : https://doramaslatinox.com/
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Get ready!
00:00:30Compañero de cena
00:00:31Hay una escena en mi película favorita, es justo el inicio.
00:00:52Es la película de Audrey Hepburn, Desayunando en Tiffany's.
00:01:00Audrey se baja de un taxi y camina como si gobernara el mundo.
00:01:13Ella se queda mirando una joyería.
00:01:24Da un mordisco a un pan.
00:01:38Y bebe un sorbo de café.
00:01:45Me gusta esta escena porque Audrey está comiendo sola.
00:01:52Mientras se maravilla con las hermosas joyas,
00:01:54está disfrutando de su pan sin que nadie la interrumpa.
00:01:58Es el momento en que la vista, el paladar y el estado mental
00:02:04forman la mejor combinación.
00:02:08Doye.
00:02:10Oh, hola.
00:02:24Genial.
00:02:26Oh, espera, deja que lo corte.
00:02:36Debes espolvorear pimienta negra y así eliminas el olor a casa.
00:02:40Oh, tu pareja se interpone en el camino.
00:02:46Está caliente.
00:02:46Sí.
00:02:47Ah.
00:02:48Pero el tiempo que pasas con tus seres queridos
00:02:54también es importante.
00:02:57¿A dónde deberíamos ir?
00:02:58¿A dónde?
00:02:59Ven, vamos.
00:03:14A veces estás dispuesta a renunciar a todo,
00:03:18con tal de poder cenar con él mientras sientes su calor.
00:03:22A veces, en la vida, la combinación de factores ideales
00:03:29no es lo importante.
00:03:30Es lo único que te hace soportar todo.
00:03:52No.
00:04:22No.
00:04:48Oh
00:04:55Maldición
00:05:18¡Alto!
00:05:24Te dije que no me siguieras
00:05:26Si sigas persiguiéndome, mataré a todo el mundo
00:05:28Oye, espera
00:05:29Cálmate
00:05:31No te pongas nervioso, cálmate
00:05:34Trae a mi novia
00:05:35Espera, espera
00:05:36¿Tu novia?
00:05:38Por favor
00:05:38Debes calmarte
00:05:41Escucha, cálmate ya
00:05:44No, no lastimes a nadie
00:05:46No, no lastimes a nadie, por favor
00:05:50Tráeme a mi mujer
00:05:52Quieres a tu mujer, ¿correcto?
00:05:54Tu novia, ¿verdad?
00:05:56La vas a tener, no te preocupes, calma
00:05:58Ya entendí
00:06:00De acuerdo, solo cálmate
00:06:02¿Eh?
00:06:03Vas a morir pronto
00:06:05No, no, no quiero morir
00:06:06¡No quiero morir!
00:06:07No, perdón, perdón
00:06:08Quise decir que vas a mejorar, no te preocupes
00:06:12Quise decir que no vas a morir
00:06:14Cálmate, cálmate
00:06:15¿Eh?
00:06:16Baja
00:06:17Baja
00:06:18Baja el cuchillo
00:06:20Bájalo
00:06:20Tranquilo
00:06:33Estás bien
00:06:34No te preocupes
00:06:35Estás bien
00:06:36Gracias
00:06:44¿A dónde se fue?
00:06:50Espera, ahí voy
00:06:51Espera
00:06:52Con permiso
00:06:54Por favor
00:06:54¿Dónde estabas?
00:06:57¿Lo tienes?
00:06:58Está bien
00:06:59¿Está bien?
00:07:01Llama a una ambulancia
00:07:02¿Una ambulancia?
00:07:03Ya sé
00:07:06La renta es ridículamente alta
00:07:08Pero la empresa va a cubrir la mitad
00:07:10¿Cómo puedo desplazarme desde casa?
00:07:15El viaje dura cuatro horas
00:07:16Moriré en la calle
00:07:17¿Cómo está papá?
00:07:20Está actuando raro de nuevo
00:07:21¿Qué pasa?
00:07:22Últimamente se viste muy bien y sale
00:07:24Sospecho que va a ver al dueño de la nueva cafetería
00:07:27Bueno, no es la primera vez
00:07:29Si están peleados
00:07:30Deberían encargarse de esto
00:07:32Si tu novio te engaña
00:07:33Tienes que cortar su pene inmediatamente
00:07:35¿Eh?
00:07:36Igual que se corta la punta del rábano encurtido
00:07:38Mamá, detente
00:07:40No voy a vivir con un marido
00:07:42Que me tortura teniendo aventuras con otras mujeres
00:07:44No te preocupes por mí
00:07:45Eso nunca me sucederá
00:07:46Dios mío
00:07:47Los hombres son todos iguales
00:07:49¡Basta!
00:07:50¿Eso es algo bonito para decirle a tu hija?
00:07:52Come bien a tus horas
00:07:53Adiós
00:07:54¡Ey, Doye!
00:07:56¡Uy, Dios mío!
00:07:57¡Esta niña!
00:08:02Pero, ¿por qué ahora no me ha llamado?
00:08:05Hoy me mudo
00:08:06Buen día
00:08:16¡Buen día!
00:08:17Permiso
00:08:18¡Qué alivio!
00:08:21El paciente parece estar bien
00:08:23Tuvo suerte de que lo hayamos atendido
00:08:25O las cosas habrían ido mal para él
00:08:27Cierto
00:08:28¿Por qué tardaste tanto en llegar?
00:08:31¿Qué quieres decir?
00:08:32Tú tienes la moto y...
00:08:33Y yo tuve que correr
00:08:34Ah...
00:08:36Llegaste caminando
00:08:37Doctor Kim
00:08:39¿Ya comiste?
00:08:42Come tú solo
00:08:43¿Quieres sushi o soba?
00:08:46¿Suena bien?
00:08:46Lunes 4 de mayo de 2020
00:08:53Estoy trabajando en este momento
00:08:59Por favor, deje un mensaje
00:09:00¿Está ocupado?
00:09:08Claro que estás ocupado
00:09:09Así que feliz cumpleaños
00:09:10Este es tu tercer cumpleaños
00:09:12No sabes cómo lamento que...
00:09:15Nunca hayamos podido pasar un cumpleaños juntos
00:09:19Pero algún día...
00:09:21Estaremos juntos en nuestros cumpleaños, ¿verdad?
00:09:27Claro
00:09:27Recetas para novios
00:09:34Déjame probar la panza de cerdo y los callos
00:09:50¡Ay! ¡Está caliente!
00:10:01¿Estás bien?
00:10:01¿Estás bien?
00:10:02¿Estás bien?
00:10:02¿Qué estás haciendo?
00:10:04¡Voy a cambiarlo!
00:10:05¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:10Terminé
00:10:11Hoy limpiaré la oreja
00:10:14Para animar
00:10:15A sus agotadas almas
00:10:17La semana que viene
00:10:19Me arrancaré los pelos de la nariz
00:10:21Hasta la próxima semana
00:10:23Cuídate
00:10:24Bien, buen trabajo
00:10:30Dios mío
00:10:32Dios mío, muero de hambre
00:10:33Vamos a comer
00:10:37Genial
00:10:46Genial, genial
00:10:47¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡Más! ¡
00:11:17¿Qué pasa?
00:11:24Escuché que te mudaste a Seúl y aún así llegas tarde.
00:11:28¿Estás al pendiente de a qué hora llego?
00:11:30Bueno, yo soy don Nunca Llega Tarde.
00:11:33Nunca llegas tarde porque parece que vivieras aquí.
00:11:36Cámbiate de ropa.
00:11:38La oficina huele a trapo húmedo después de una temporada de lluvias.
00:11:41Me trae recuerdos.
00:11:42Hueles mal.
00:11:49Ok.
00:11:53¿Pasa alguna parte?
00:11:56Ah, sí.
00:11:57¿Cómo puedes tomarte días libres cuando estamos tan ocupados?
00:12:01Asegúrate de no equivocarte hoy.
00:12:04Nunca me equivoco.
00:12:06Cuando el programa es en directo,
00:12:08mi personaje aburrido y tonto es la identidad de mi programa.
00:12:11Por eso mis seguidores lo ven.
00:12:12Pues, ¿de qué programa hablas? Porque el tuyo es de tercera.
00:12:15¡No lo es!
00:12:17Se supone que mi programa es tonto.
00:12:20Hoy veré tu programa.
00:12:22Tienes tres segundos.
00:12:26Al aire.
00:12:29Listo.
00:12:34Y...
00:12:35Acción.
00:12:37Hola, esto es Haz lo que quieras.
00:12:39Soy su anfitrión, Yodaman.
00:12:42El programa de hoy va a ser increíble.
00:12:45Invitamos a una de las espectadoras que fue abandonada por su novio que la engañó.
00:12:49Hoy vamos a hablar a sus espaldas mientras bebemos a plena luz del día.
00:12:53Esto es tan patético.
00:12:54Con ustedes, Maya.
00:12:56Y no es la cantante.
00:12:57Vamos, Maya.
00:12:58Saluda.
00:12:59Hola, soy Maya.
00:13:00Por favor, prepárame un trago.
00:13:03No será divertido.
00:13:03Lo haré enseguida.
00:13:04Mezclar, mezclar, mezclar.
00:13:06Y está listo para ti.
00:13:08Muy bien.
00:13:09Salud.
00:13:09No tenemos vistas.
00:13:11Salud.
00:13:12Salud.
00:13:13Una más, por favor.
00:13:13Esto será interesante.
00:13:15Esto...
00:13:16Esto es bonito.
00:13:17Es bonito.
00:13:19Da en el clavo.
00:13:21Y si...
00:13:22Espera.
00:13:23¿Tomamos más?
00:13:24No puedo seguir viendo esto.
00:13:25Oye, ¿dónde estaba yo?
00:13:28Así...
00:13:29¿Qué?
00:13:29No puedo...
00:13:29Ese tonto se vuelve loco cada vez que ve a las mujeres.
00:13:32¿Cómo podría mirar a otras mujeres cuando me tiene a mí?
00:13:36Soy bonita, ¿sabes?
00:13:37No.
00:13:38¿Pudo qué me dices?
00:13:39Parece que ya estabas un poco harta de él, ¿eh?
00:13:44Mucho.
00:13:45Muy bien.
00:13:46Genial.
00:13:47Espera.
00:13:47Digamos que lo estaba.
00:13:48Entonces, ¿significa que puede engañarme?
00:13:52Quizá no estaba teniendo una aventura.
00:13:55Podría haber encontrado su verdadero amor.
00:13:59¿En serio?
00:13:59¿Te has vuelto loca?
00:14:00Dios mío, no puedo creerlo.
00:14:02Tienes un carácter desagradable.
00:14:04Así es.
00:14:05Tengo un temperamento desagradable.
00:14:06Déjame mostrarte lo desagradable que puede ser mi temperamento.
00:14:10Tú ven aquí.
00:14:11Te voy a arrancar todo el pelo.
00:14:13¡Mi pelo!
00:14:14Vuelve a decirlo.
00:14:16Oye, no.
00:14:17¡Suelta!
00:14:18¡Lanca!
00:14:19¡Oh!
00:14:22¡Oh!
00:14:23¡Oh!
00:14:24¡Oh!
00:14:24Dios mío, solamente.
00:14:27¡Sí!
00:14:28¡Asustín!
00:14:29¡Adiós!
00:14:29¡Me atreves!
00:14:30¡Estoy perdiendo pelo!
00:14:31¡Qué haces!
00:14:31Wait!
00:14:32Wait!
00:14:33Wait!
00:14:34Wait!
00:14:35Wait!
00:14:36Wait!
00:14:37Wait!
00:14:38Wait!
00:14:39Wait!
00:14:40Wait!
00:14:41Wait!
00:14:42Wait!
00:14:43Look at the vistas!
00:14:44What are you looking at?
00:14:45Are you enjoying?
00:14:46Wait!
00:14:47Wait!
00:14:48Wait!
00:14:49Okay!
00:14:50You should try this!
00:14:51Let's go!
00:14:52Let's go!
00:14:54Let's go!
00:14:55Ah!
00:14:56Ah!
00:14:57Ah!
00:14:58Ah!
00:14:59Ah!
00:15:01Ah, ah!
00:15:02No!
00:15:03No,no,no,no!
00:15:08Ah!
00:15:12Ah!
00:15:13Ah!
00:15:16Ah!
00:15:18Ah!
00:15:19Ah!
00:15:21Ah!
00:15:24Ah!
00:15:26Ah!
00:15:28Ah!
00:15:29Ah!
00:15:30Oh, no.
00:15:56No hice nada malo.
00:15:58¿Por qué está enojada conmigo?
00:15:59Debes estar pensando eso.
00:16:00Tuvo más de 100.000 visitas.
00:16:02¿Cuál es el problema?
00:16:02Pero tu programa de hoy fue un desastre.
00:16:05Ay, realmente has cambiado mucho.
00:16:08Tú fuiste quien nombró nuestra empresa dos en box.
00:16:10Le pusiste dos NSD, no normal.
00:16:13No somos normales.
00:16:14Hice algo que no es normal.
00:16:16Oye, ya pasamos al punto en el que trabajábamos con dos monitores en un pequeño estudio de San Mundo.
00:16:21Otros productores están haciendo programas de buena calidad, como lo pediste.
00:16:24Al menos deberías hacer esto, ¿no?
00:16:26De todos modos, a partir de hoy no puedes hacer estos programas o seremos bloqueados.
00:16:30¿Bloqueados?
00:16:31¿Dónde están tus modales?
00:16:33Soy tu jefa.
00:16:34Sí, sí.
00:16:36Claro, señora.
00:16:38Está bien.
00:16:40Le mostraré mis modales, aunque no estoy de acuerdo.
00:16:43Haz lo que quieras.
00:16:43Son mis días de vacaciones.
00:16:44¿Te vas a ir después del desastre que hiciste?
00:16:49Cuando llegue a la isla de Yeyu, te enviaré naranjas de ahí.
00:16:53Oye, oye, oye, ¿tú?
00:16:58Sí, sí.
00:17:01Sí, lo lamento.
00:17:02El doctor realmente odia salir en televisión.
00:17:04Claro, si cambio de opinión, le llamaré enseguida.
00:17:08Bien, muchas gracias.
00:17:10Sí.
00:17:11Oye, oye, doctor Kim.
00:17:13Todos quieren contratarte para sus programas.
00:17:15¿Por qué no lo intentas?
00:17:16No es mi estilo.
00:17:18¿Qué?
00:17:19¿Llamó otro programa?
00:17:21¿Pero por qué no?
00:17:23Tienes muy buena apariencia, estás más que calificado,
00:17:26y eres elocuente más allá de este mundo.
00:17:28¿Por qué no protagonizas un programa, eh?
00:17:29Para que puedas morir de frustración.
00:17:31¿No lo sabías?
00:17:32Y lo más importante, no quiero hacerlo.
00:17:35¿En serio?
00:17:36Ya dime la verdad.
00:17:37¿Tu familia pidió un préstamo privado?
00:17:40¿Tienes varias exnovias que quieren matarte?
00:17:42Dime y te puedo ayudar.
00:17:43¿Qué?
00:17:47Eres un lector de mentes.
00:17:50Seguro que sí.
00:17:52Me encargaré de eso.
00:17:53No te preocupes.
00:17:54Recógeme en el aeropuerto esta tarde.
00:17:56Ay, escucha, ya que vas a ir para allá,
00:17:58tómate el día libre, ve a una cafetería junto a la playa
00:18:00y toma una taza de caramel macchiato.
00:18:02Si ves a una mujer soltera, dale tu tarjeta.
00:18:06No.
00:18:06Si no quieres salir en televisión,
00:18:08al menos deberías salir con alguien.
00:18:09Un trabajo de investigación dice que los solteros mueren
00:18:11antes que las personas obesas.
00:18:13¿De verdad?
00:18:14Sí.
00:18:15Buscaré un pasatiempo para sobrevivir.
00:18:24No me deja programar nada.
00:18:29Es irritantemente lógico.
00:18:31Carajo.
00:18:32¿De verdad no vas a llamarle antes?
00:18:36Claro que no.
00:18:36Será una sorpresa.
00:18:38Cielos, eso me pone nerviosa.
00:18:40Por las vibras que recibo de él.
00:18:43Parece que va a proponerse.
00:18:44¿De verdad?
00:18:46No puede ser.
00:18:47¿Lo sientes esta vez?
00:18:48La semana pasada, de la nada, me envió la foto de un anillo.
00:19:00Te va a pedir matrimonio.
00:19:03Le pregunté para qué era y me dijo que su amigo le preguntó
00:19:06si el anillo se veía bien para una propuesta.
00:19:08Pero no tenía ni idea de si era bueno,
00:19:10así que quería saber lo que yo pensaba.
00:19:12Ah, qué bonito.
00:19:13Oye, ¿van a tener una cafetería como pareja y vivirás como Liyori?
00:19:19Supongo que sí.
00:19:21Volveré con mi anillo aquí mismo.
00:19:25Aquí mismo.
00:19:25Aquí mismo.
00:19:28Nos vemos.
00:19:29Bien, nos vemos pronto.
00:19:36Qué afortunado.
00:19:43Hola, amor.
00:19:46Hoy es 4 de mayo, a la una y media de la tarde.
00:19:50Tres horas antes de aterrizar en la isla de Yeyu.
00:19:53No tienes ni idea de que estoy en camino ahora mismo.
00:19:56Estoy grabando esto porque tengo una corazonada
00:19:58de que vamos a tener un momento histórico juntos.
00:20:01Les mostraré esto a nuestros futuros hijos también.
00:20:05Ay, me estoy sonrojando.
00:20:08Disfruta de tu viaje.
00:20:09Muchas gracias.
00:20:18Ahora me estoy registrando.
00:20:20Espero conseguir un asiento delantero para estirar las piernas.
00:20:22Señorita Doye, mejoramos su asiento a clase ejecutiva.
00:20:25Disfrute de su viaje.
00:20:26No puede ser.
00:20:27Muchas gracias.
00:20:29Tengo un buen presentimiento.
00:20:31Siento que el mundo me está ayudando y nos bendice.
00:20:35Me siento bien incluso antes de irme.
00:20:37¿Verdad, Kiondong?
00:20:38¡A clase ejecutiva!
00:20:39¡Vamos!
00:20:45No puede ser.
00:20:47Esto es genial.
00:20:49Me encanta.
00:20:50Es un mundo completamente nuevo.
00:20:54Oh, aquí está mi asiento.
00:20:59Mis pies no tocan el suelo.
00:21:01Me siento como si estuviera en un trampolín.
00:21:04Es increíble.
00:21:05Disculpe, ¿quiere algo de beber antes de despegar?
00:21:15Quiero agua tibia, por favor.
00:21:16Enseguida se la traemos, señor.
00:21:18Yo quisiera Sikje.
00:21:20Lo siento, pero no tenemos Sikje, señorita.
00:21:23¿En verdad?
00:21:25Ah, entonces una Coca-Cola fría.
00:21:27Enseguida se la traigo, señorita.
00:21:44Cuadro médico.
00:21:48Ficha médica.
00:21:49Nombre del paciente, Park Hen-Yé.
00:21:51Es prácticamente una cama.
00:22:00Uy, ¿qué es esto?
00:22:12Esto es increíble.
00:22:14Ah, disculpe, señorita.
00:22:27Sí, diga.
00:22:28Tengo que pedirle un favor.
00:22:30Claro que es.
00:22:31Creo que...
00:22:33hoy podría recibir una propuesta de matrimonio.
00:22:36¿En serio?
00:22:36Muchas felicidades.
00:22:38Así que estoy grabando mensajes de felicitación en esta cámara.
00:22:41¿Podría hacer uno para mí?
00:22:43Sí, claro.
00:22:46Bien, estoy lista.
00:22:49Ahora.
00:22:50Señora.
00:22:53Disculpa, lo haré de nuevo.
00:22:55Ahora.
00:22:57Felicitaciones a la propuesta del futuro novio y su próxima boda.
00:23:01No olviden viajar con nuestra aerolínea para su luna de miel.
00:23:05Les deseo lo mejor.
00:23:06Corte.
00:23:08Muchas gracias.
00:23:09Es un placer, te envidia.
00:23:10Si necesitas ayuda, por favor, avísame.
00:23:13Claro.
00:23:14Disculpe, ¿puede traerme más agua?
00:23:16Enseguida, señor.
00:23:22Disculpe.
00:23:26Señor.
00:23:27Me gustaría pedirle un favor.
00:23:30No puedo hacerlo.
00:23:31Está bien, de acuerdo.
00:23:33Pero...
00:23:33No lo haré.
00:23:34Bien.
00:23:36Ay.
00:23:37Qué tipo más aburrido.
00:23:40No tiene nada de generosidad.
00:23:41Perdón.
00:23:46¿Qué le pasa?
00:23:48¿Es un vicente o qué?
00:23:50¿Hablas en serio?
00:24:03Así es.
00:24:04Con el cupón se obtiene una actualización gratuita a un nuevo modelo de sedán.
00:24:08Dios mío.
00:24:11¿Lo ves, Yong Dong?
00:24:13El mundo me está dando buena suerte.
00:24:15Como si estuviera destinado.
00:24:16Este viaje a Yeyuu es un manujo de bendiciones.
00:24:21Ay, verdaderamente impresionante.
00:24:24Esto es asombroso.
00:24:25¡No!
00:24:25Oh, my God.
00:24:55Cuadro médico.
00:25:11Notas médicas.
00:25:17Li Jianjin, ¿te gustaría que cenáramos juntos cuando vuelva a Seguil?
00:25:23No, gracias.
00:25:25Ve tú.
00:25:29Li Jianjin.
00:25:31¿Sí?
00:25:31Ay, doctor Kim, te saltas la comida la mayor parte del tiempo cuando haces una dieta de asesoramiento.
00:25:36Yo solo intento cuidarte.
00:25:37Solo dime, ¿por qué no puedes comer conmigo?
00:25:39Dime, ¿eh?
00:25:39Me gusta comer solo, ¿sí?
00:25:41Adiós.
00:25:42Adiós.
00:25:51Amor, voy a prepararte una extravagante comida de cumpleaños, ¿sí?
00:25:56Cerdos.
00:26:01Cerdos.
00:26:06Algas.
00:26:09Para.
00:26:09¿Tuyo?
00:26:10Llevaré los dos.
00:26:17Champán.
00:26:19No podemos dejar de beber en un día tan histórico.
00:26:22Ser uno fuerte.
00:26:30Lamento haberte hecho recorrer un camino tan largo.
00:26:33No, está bien.
00:26:34Me encanta la isla de Yeju.
00:26:41Sí.
00:26:42Bueno, ¿por qué no comemos primero?
00:26:55Escoge lo que quieras.
00:26:57Sí.
00:27:07¿Qué debo pedir? Es mi primera vez en este lugar.
00:27:10Ah, ya.
00:27:11¿Puedo echar un vistazo?
00:27:13Este lugar es único porque utilizan pasta capellini.
00:27:16Es muy fina y ligera.
00:27:17Va muy bien con las ensaladas de pasta.
00:27:19El plato estrella de este lugar es la pasta con salmón.
00:27:22¿Te gustaría probarla?
00:27:24Sí.
00:27:26Los ácidos grasos omega-3 del salmón estimulan las células cerebrales.
00:27:31Bien.
00:27:32Aumenta la dopamina y la serotonina.
00:27:34Neurotransfer.
00:27:35Disculpe, es que controlan nuestro estado de ánimo.
00:27:37Siento que todo es culpa mía.
00:27:41Primero, las palabras y las acciones se ralentizan.
00:27:45Significa que los pensamientos y juicios son borrosos.
00:27:47Yo era débil.
00:27:51Tal vez...
00:27:53es que estoy siendo castigada.
00:27:56Segundo, uno puede poner la culpa en sí mismo.
00:27:59Creer que todas las desgracias ocurren por su culpa.
00:28:02Tercero, uno puede reunir los platos enfrente.
00:28:15No pueden cuidar de los demás.
00:28:20Otros pueden seguir adelante.
00:28:23Después de una ruptura.
00:28:27Yo...
00:28:28siento que caigo en un pozo conforme pasan los días.
00:28:32Es...
00:28:34realmente difícil seguir.
00:28:42Cuarto, se deja de comer.
00:29:02Bien.
00:29:14Voy a entrar ahora.
00:29:16Nos vemos pronto.
00:29:18Estoy muy nerviosa.
00:29:20¿Zung Do?
00:29:21Productora.
00:29:22¿Cómo va todo?
00:29:23Estoy bien.
00:29:23Pasa.
00:29:24Jeon Dong está dentro.
00:29:25Adelante.
00:29:26Bien.
00:29:26¿Está arriba?
00:29:38Está afuera en este momento.
00:29:39¿Le llamaste antes de venir?
00:29:41No.
00:29:41Le daré una sorpresa.
00:29:43Lo esperaré arriba.
00:29:45Oh, estamos esterilizando.
00:29:46No puede subir.
00:29:47Productora.
00:29:48¿Estás seguro, eh?
00:30:00¿Estás seguro, eh?
00:30:00No.
00:30:01No.
00:30:16No.
00:31:18Espera, ¿es ella?
00:31:19¿Qué?
00:31:23Te vas a proponer a esta pasajera.
00:31:27Ah, veo que se reunieron por adelantado en el avión.
00:31:33Dijiste que la habías terminado.
00:31:34Lo hice.
00:31:34¿Me puedes explicar qué es esto?
00:31:42Cásate conmigo.
00:31:43¿Tienes una nueva cámara?
00:31:47Conozco a un amigo que dirige una agencia.
00:31:50¿Qué?
00:31:50Te cambiaste el peinado.
00:31:56Te queda bien.
00:31:57Lleva dos años igual.
00:31:58¿Sí?
00:32:00Entonces, ¿te cambió la cara?
00:32:02No, no creo que no.
00:32:04Híjote.
00:32:06Siento que soy la única atrapada en este estado, ¿no?
00:32:09Siento que estoy cayendo en un pozo profundo.
00:32:11Los demás salen adelante después de una ruptura como si fuera un resfriado.
00:32:14Piensa como si fuera un resfriado que dure un poco más.
00:32:18¡No!
00:32:26Por favor, disfruten su comida.
00:32:28Ustedes están muertos.
00:32:30Disfruten su comida.
00:32:31Iba a tomarme mi tiempo y explicarte que...
00:32:33¿Tu tiempo?
00:32:34¿Me estás evangelizando a alguien o por qué?
00:32:37¿Cómo diablos ibas a explicar que me estás dejando por otra?
00:32:44Oye, no me pegues.
00:32:47La violencia es mala.
00:32:49Vamos a calmarnos y...
00:32:51Dios mío.
00:33:10Levántate.
00:33:14Creo que hoy podría recibir una propuesta de matrimonio.
00:33:23Así que estoy grabando mensajes de felicitación en esta cámara.
00:33:28Levántate y vuelve a entrar.
00:33:29Ya voy.
00:33:31Deja tus actos de comedia de bofetadas y termina las cosas bien.
00:33:35De acuerdo.
00:33:37Y tú cállate.
00:33:40No me pegues.
00:33:41¿No vas a continuar con la grabación?
00:33:44Es un momento muy crucial.
00:33:52Ahora.
00:33:53Señora novia.
00:34:02¿Disculpa?
00:34:04Todavía puedo darle mi mensaje de felicitación.
00:34:07No sigas.
00:34:08¿Por qué con eso?
00:34:09¡No me he dejado!
00:34:12No deberías dejar cicatrices en la cara de una zafata.
00:34:16¿Dices que no está bien marcar su cara, pero está bien marcar mi orgullo?
00:34:25No, eso es...
00:34:26Mira, señorita.
00:34:28Odio esta situación tanto como tú.
00:34:30¿Por qué no te vas después de desahogarte arrancándome el pelo?
00:34:34¿O envías un archivo certificado que contenga todas tus maldiciones?
00:34:41No olvides disfrutar de tu psiqui y tomarte un respiro.
00:34:45¿Por qué no te vas después de desahogarte?
00:34:46¿Por qué no te vas después de desahogarte?
00:34:51¿Pero quién se cree esta loca?
00:34:54¡Ven aquí!
00:34:55No, no hagas esto, por favor.
00:34:56Entra en razón.
00:34:57Vamos a hablar de todo, doye.
00:34:59Vamos a hablar de esto con calma, ¿sí?
00:35:02Debería colgarte una vez que entre en razón.
00:35:05Dame una razón objetiva que sea al menos convincente.
00:35:35Espera.
00:35:39Un signo positivo por un estímulo exterior externo.
00:35:52¿Una razón convincente?
00:35:54Sí.
00:35:57Bueno, no es una razón muy llamativa.
00:35:59Quiero escucharla.
00:36:05No sé cuándo empezó,
00:36:09pero empecé a odiar responder tus llamadas casi todas las veces.
00:36:13Empecé a buscar excusas en lugar de encontrar lugares
00:36:15a donde quisieras ir de viaje.
00:36:17Dejé de guardar tus fotos cada vez que me las enviabas.
00:36:26Cuando escuchaba canciones de amor,
00:36:30solo pensaba en quien las cantaba.
00:36:32¡Pero qué bastardo!
00:36:34¡Qué patán tan descarado!
00:36:35Quiero pegarle justo en el cuello.
00:36:38¡Muy fuerte!
00:36:44Disculpen, pero...
00:36:45¿Pueden callarse, por favor?
00:36:53¡Qué razonamiento tan detallado!
00:36:56¿Eso es todo?
00:36:57No.
00:36:57La razón principal.
00:37:07Empecé a odiar comer contigo.
00:37:09What can I say?
00:37:26Cualquiera debería estar dispuesto a comer con alguien que ama, ¿verdad?
00:37:32Pero contigo se convirtió en un deber
00:37:34No comía porque quería
00:37:37Si no, porque tenía que hacerlo
00:37:39Si ibas a terminar las cosas así
00:37:49¿Por qué enviaste una foto del anillo?
00:37:56Eso
00:37:57¡Ay no! ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? ¿Qué hago?
00:38:01A ver, a ver, ¿por qué?
00:38:02¿Qué pasa, señor?
00:38:04Accidentalmente le envió la foto del anillo a Doge
00:38:06Señor, siempre hay que comprobar dos veces las fotos cuando estás en dos relaciones
00:38:11Comprobé las fotos, pero por accidente se la envié a ella
00:38:14¿Qué, qué hago?
00:38:16¿Qué debo hacer? Díganme
00:38:18Solo dile que tu amigo lo quiere usar para una propuesta
00:38:21Y que solo querías pedirle una opinión
00:38:24Oh, claro, sí, a ver
00:38:25La foto
00:38:27La foto
00:38:27La envié por accidente
00:38:30Aceptaré
00:38:31Cualquier castigo que quieras darme
00:38:34Mi madre me dijo que
00:38:40Debería cortarte el pene
00:38:42Si alguna vez me engañabas
00:38:44Al igual que se corta la punta del rábano encurtido
00:38:48Eso es un poco
00:38:51Pero la punta del rábano encurtido se puede moler y poner en albóndigas y condimentos
00:38:57Pero el tuyo es inútil
00:39:02Solo debes de cuidarlo bien
00:39:05Gracias, Doye
00:39:10Eres un sinvergüenza
00:39:11No quiero volver a verte
00:39:15Eres un cretino
00:39:18Me voy a llevar el champán
00:39:25Tengo que celebrar que me deshice de una basura como tú
00:39:30¿Todo tuyo?
00:39:33Ah, Doye
00:39:34Doye
00:39:36Doye
00:39:37Ya viene
00:39:37Ya viene
00:39:38Vamos
00:39:38Por favor, un café y un arrebañado de pastel
00:39:45Doye
00:40:03Suéltame
00:40:19Es que si te vas así
00:40:21¿Quieres que lo rompa en tu cabeza para ver qué hay dentro?
00:40:23No
00:40:25Disnea
00:40:35Taquicardia
00:40:38Ataque de pánico causado por la agitación
00:40:41Espera
00:40:47No la sigas
00:40:48No la sigas
00:40:48Pero es que...
00:40:52Si quieres seguirla, rompe conmigo primero
00:40:55Disculpa
00:41:16Vámonos
00:41:17Vámonos
00:41:18Seu
00:41:22Genial
00:41:33Esto es increíble
00:41:40Increíble
00:41:41¿Por qué lo haces otra vez?
00:41:52Esto es patético
00:41:55¿Doctor?
00:42:04¿Doctor?
00:42:06¿Doctor?
00:42:08¿Sí?
00:42:10Ah, lo lamento
00:42:12Volvamos a empezar
00:42:13¿Crees que ella estará bien?
00:42:16Ah
00:42:16Necesitará algo de tiempo, pero al final estará bien
00:42:21¿Cómo puedes estar seguro?
00:42:24¿Cómo?
00:42:25Solo aquellos que han sido heridos pueden entender
00:42:28A ella la traicionaron
00:42:30No puede estar bien
00:42:31¿Por qué lo haces?
00:42:37Pareciera que nunca has perdido nada
00:42:40Estoy segura
00:42:44De que ella necesita a alguien como tú
00:42:46Ah
00:42:47Bueno
00:42:48No estoy seguro
00:42:50A mí tampoco se me dan bien las relaciones
00:42:53No sé
00:42:53Doctor
00:42:54Por favor, ¿puedes ayudarla?
00:42:57Si se recupera, sentiré
00:42:59Que yo también me puedo salvar
00:43:01¡Atención!
00:43:05El doctor que está sentado aquí
00:43:10Es un famoso psiquiatra
00:43:13Este doctor
00:43:15Ayudará a la mujer que traicionaron
00:43:18Espera, ¿qué estás haciendo?
00:43:27Doctor
00:43:28Doctor
00:43:30Espera
00:43:31Doctor
00:43:32Doctor
00:43:34¿Qué es esto?
00:43:59¡Taxi!
00:44:00No te rías
00:44:01Tú puedes
00:44:02Por favor
00:44:04Siga al coche blanco de enfrente
00:44:06El de ahí
00:44:07Bien
00:44:07Deprisa
00:44:08Adiós, adiós
00:44:09Disney
00:44:17Principal
00:44:18De la mujer
00:44:18Cotton
00:44:19Paso
00:44:20Exculpe
00:44:20¡Impa
00:44:20Podol
00:44:21Oló
00:44:22Amén
00:44:22Posible
00:44:22Por favor
00:44:23Es viej
00:44:25Sedaga
00:44:26dynamique
00:44:26Teve
00:44:26Adiós
00:44:27Tus
00:44:27Dos
00:44:27Cuya
00:44:28Dos
00:44:28Dos
00:44:28obsess
00:44:29Cuidado
00:44:29Gr Shelley
00:44:29Segunda
00:44:30Entonces
00:44:30Margueta
00:44:31Unfalden
00:44:32Disse
00:44:32Cuidado
00:44:32Cuidado
00:44:33Orge
00:44:33Cuidado
00:44:33T abstанс
00:44:34Cuidado
00:44:34Es
00:44:35Cuidado
00:44:36Cuidado
00:44:36Dos
00:44:37Cuidado
00:44:37Wow, that's so dynamic, I should buy the lottery, I'm going to win
00:44:59And what is it that has done so bad?
00:45:13Dímelo a mí, perdón, no, yo no soy el que...
00:45:18Tranquilo, he estado conduciendo un taxi desde hace 27 años
00:45:21He visto miles de hombres y mujeres conduciendo a casa en coches de alquiler después de una pelea
00:45:27Esto no es así
00:45:29Ah, entiendo, entonces, dime, ¿qué has hecho?
00:45:34¿Diferentes opiniones de itinerario?
00:45:36¿O te obligó a contarle sobre tus recuerdos con tu exnovia con preguntas capciosas?
00:45:42Ah, lo tengo, dime, ¿cómo que no sabes por qué estoy enojada?
00:45:48¿Eso fue lo que pasó?
00:45:49Puede concentrarse en seguirla, no pasó eso
00:45:51Claro, claro, lo tengo
00:45:57Aquí, pare aquí
00:46:20Por favor
00:46:22Ah, este lugar es bueno para tomar fotos estos días
00:46:26Discúlpate con ella y luego bésala apasionadamente, sí
00:46:29Sí, sí
00:46:30Bien, tú puedes arreglarlo
00:46:32Gracias
00:46:32Ay, qué guapo, me preguntó
00:46:38Si la chica también es bonita
00:46:40¿Qué?
00:46:40Mira, sí
00:46:41Ah, no pásala
00:46:42Sí, sí
00:46:43Ay, qué guapo
00:46:43Sí
00:46:46Ay, qué guapo
00:46:47Oh, my God.
00:47:14Ay, vine aquí para tomar un poco de aire fresco.
00:47:19Pero el aire salado entra por mi nariz.
00:47:23¡Cielos! ¿Qué pasa?
00:47:29Oh. ¿Pero qué diablos está haciendo?
00:47:38Puedo acabar cayendo.
00:47:41¡Oye!
00:47:43¡Oye, oye!
00:47:46¿Qué haces?
00:47:48¿Qué haces?
00:47:50¡Ah!
00:47:51¡Ah!
00:47:53¡Ah!
00:47:54¡Ah!
00:47:56¡Ah!
00:47:57¡Ah!
00:47:58¡Ah!
00:48:00¡Ah!
00:48:02What is your problem?
00:48:20Oh, no. No.
00:48:22Oh, my God.
00:48:26Hola, despierta.
00:48:28Oye, despierta.
00:48:33Espera.
00:48:37¿Qué?
00:48:39¿Estás bien?
00:48:42¿Quién eres? ¿Por qué corriste hacia mí?
00:48:44No sabía que me esquivarías así.
00:48:47Claro que te esquivé.
00:48:49No puedo dejar que cualquier hombre me aborde.
00:48:51¿Estás intentando suicidarte?
00:48:54¿Y por qué lo haría?
00:48:55En la cafetería te vi siendo humillada.
00:49:00Así que, ¿tú estabas allí?
00:49:03Sí.
00:49:05Ay, Dios. Esto es vergonzoso.
00:49:13Creo que te gusta entrometerte en los asuntos de los demás.
00:49:15¿Qué clase de actitud es esa? Solo intentaba ayudarte con buenas intenciones.
00:49:19Pero si yo fui quien salvó la vida de un ahogado.
00:49:22Ah, Dios. Lo sabía. Sabía que ella no moriría.
00:49:32¿No tienes que ir a ver a un médico? Parece que te golpeaste la cabeza.
00:49:35Estoy bien. Vete con tu amiga, que está a tu lado. Anda.
00:49:42¿Amiga?
00:49:42¿Quién está a mi lado?
00:49:47La persona que está a tu lado y que se parece a ti.
00:49:52¿Qué quieres decir con la persona que está a mi lado?
00:49:56¿Qué hay en la tierra?
00:49:58¿Eres un psíquico?
00:49:59Quien está a tu lado, está vestida como tú.
00:50:03¿No es tu amiga?
00:50:04Oye, hay sangre en tu cabeza.
00:50:14¿Ah?
00:50:29¡Ay, no! ¡Dios mío!
00:50:30Fue una fuerza externa en la región occipital lo que lo llevó a la inconsciencia.
00:50:38Esta pudo ser causada por una interrupción de la circulación sanguínea, alteración funcional de las neuronas,
00:50:43trastornos del sistema nervioso central y la formación reticular dañada,
00:50:47pero es difícil dar con un diagnóstico exacto.
00:50:49Dígame, ¿esto qué tan grave es, doctor?
00:50:51Una lesión como esa puede ir seguida por una baja de temperatura corporal,
00:50:55cara pálida, taquicardia y acrotismo.
00:50:57Entonces, ¿cuál es su diagnóstico?
00:51:00¿Qué es eso de cerebral?
00:51:06¿Qué significa?
00:51:12Conmoción cerebral.
00:51:13Cerebral significa cerebro, ¿sí?
00:51:16Sí, tiene razón.
00:51:17¿Conmoción cerebral?
00:51:19¿Se refiere a la lesión que se produce cuando te golpeas la cabeza y te mareas?
00:51:23Eso es.
00:51:24El resultado de la prueba estaba bien.
00:51:26Es solo una herida menor.
00:51:27La suturación era de este tamaño.
00:51:30¿Será trasladado a una sala general?
00:51:32Puede irse a casa en cuanto se despierte.
00:51:34¿Y por qué lo hizo tan difícil?
00:51:36¿No subió al avión?
00:51:46¿Un barco entonces?
00:51:47Ah, ah, era un aeropuerto.
00:51:48Lo siento.
00:51:49Bien, ¿qué está pasando?
00:51:51No responde el teléfono ni tomó el vuelo.
00:51:54¿Qué hora es?
00:51:56Ah, son las 7.57 de la noche.
00:52:00Ah, si tan solo no me entrometiera en los asuntos de los demás, ya habría aterrizado en el aeropuerto de Gimpol y estaría conduciendo por el sur del puente Don Jack.
00:52:17Ah, así que vive cerca de Gagnam, ¿o no?
00:52:22Creo que mejor cancelo mis pacientes nocturnos.
00:52:24Ah, debería lavarme el pelo.
00:52:31La enfermera dijo que no deberías lavarte el pelo para mantener la herida alejada del agua.
00:52:39Mueve esta parte y...
00:52:41¿Dónde está mi ropa?
00:52:45Está aquí, ahí dentro.
00:52:47Deberías haberla puesto a secar.
00:53:02Disculpa, te he traído algo de ropa para que te pongas.
00:53:10Toma.
00:53:17Bien, tomaré ese boleto.
00:53:36De acuerdo, gracias.
00:53:37Sí.
00:53:43Me alegro de que aún puedas comprar un boleto.
00:53:47Lo disfrutas.
00:53:51Lo estás disfrutando.
00:53:53Es divertido, ¿no?
00:53:54Yo.
00:53:57¿Esto fue lo mejor que pudiste encontrar?
00:54:00Lo lamento.
00:54:01Solo había una tienda de ropa frente al hospital.
00:54:04¿Cómo se supone que voy a ir al aeropuerto?
00:54:07No tengo tiempo para comprar ropa.
00:54:09¿Estás segura de que no tratas de molestarme?
00:54:12Claro que no.
00:54:14Dios.
00:54:14Escucha.
00:54:18Realmente necesito decirte esto.
00:54:21Te...
00:54:22Pareces a Kim Somilanen.
00:54:24Los abuelos tienen talento.
00:54:30¿Te estás riendo ahora?
00:54:33¿Te ríes después de hacerme vestir así?
00:54:35Bien, ríete.
00:54:37Sigue riendo.
00:54:38Dicen que reírse te traerá suerte.
00:54:40Ríete.
00:54:40Sí.
00:54:44Ya me voy.
00:54:46Terminemos nuestra extraña relación aquí.
00:54:48Deja que te lleve al aeropuerto.
00:54:49Estoy bien.
00:54:50Tomaré un taxi.
00:54:51¡No!
00:54:52¿Y ahora qué?
00:54:53¿Qué vas a hacer ahora?
00:54:56¿Qué pasa?
00:54:56Es que yo...
00:54:58Es que yo...
00:54:59De todos modos voy de camino al aeropuerto.
00:55:02No me dejaste pagar la factura del hospital ni el boleto de avión.
00:55:07Por favor, solo déjeme hacerlo como disculpa.
00:55:11¿Sí?
00:55:23Te viste llamarme antes.
00:55:25Pensé que te había pasado algo malo.
00:55:26¿Por qué?
00:55:27¿Acaso es lo que deseabas?
00:55:29Oye, ¿cómo lo descubriste?
00:55:32¿Sabes qué es lo que siempre he deseado en mi corazón?
00:55:34Eres un vándalo.
00:55:36Nos vemos cuando llegue.
00:55:38Por cierto, ¿de quién es este número?
00:55:40¿Qué?
00:55:42Ah, es que...
00:55:44Es de alguien que conozco.
00:55:45Sí.
00:55:46Recógeme en el aeropuerto, ¿sí?
00:55:48Bien.
00:55:49Cuidado con la velocidad.
00:55:50Sí, está bien.
00:55:52¿Por qué no bajas un poco la velocidad, eh?
00:55:54El límite es de 80 kilómetros y no hay radares.
00:55:58Conozco bien esta carretera.
00:56:02¿Me escuchas?
00:56:03¿Es una mujer?
00:56:09Vaya.
00:56:10Cuando le dije que fuera a una cita, dijo que no estaba interesado, que eso no era para él y se hace él muy maduro.
00:56:21Espera, espera, espera.
00:56:22¡Ay!
00:56:22¡Ten cuidado!
00:56:26Mira por dónde vas.
00:56:29¡Ten cuidado!
00:56:30¿Crees que el freno es solo para decorar?
00:56:32¿Qué te sucede?
00:56:33No lo puedo creer, eres un miedoso.
00:56:36Pero qué día.
00:56:39No estoy seguro de si te sientes mejor o peor ahora.
00:56:42¿Qué quieres decir?
00:56:45Ah, ¿porque me dejó un hombre?
00:56:48Cielos, ya me había olvidado de eso.
00:56:51No me arrepiento de nada.
00:56:53Puedo encontrar otro hombre cuando vuelva a Seúl.
00:56:57Hay miles de hombres esperándome ahí afuera.
00:57:00Sí.
00:57:01Me alegro por ti.
00:57:02Estoy muy celoso.
00:57:14Aeropuerto Internacional de Yeyu.
00:57:16Quería despedirte en la entrada.
00:57:33Ah, estoy bien.
00:57:34Está muy cerca.
00:57:36Lamento mucho lo que sucedió hoy.
00:57:39Ah.
00:57:42¿No vas a venir?
00:57:43Ah, no, yo vuelvo mañana.
00:57:46¿Mañana?
00:57:48Entonces, ¿por qué...?
00:57:50Ah...
00:57:51Estaba preocupada por ti.
00:57:55¿Cómo?
00:57:57¿Por qué lo hizo tan difícil?
00:58:00Cuando estaba en el hospital, el médico me dijo...
00:58:05Aún así deberías vigilarlo.
00:58:07Puede parecer que está bien, pero si de repente se desploma,
00:58:11puede él tener una muerte cerebral.
00:58:16Quiero quedarme un día más para poder pensar.
00:58:26Aquí puedo ver las luces de los aviones y las estrellas.
00:58:34La verdad es que se ven bien.
00:58:36Entonces, den un buen viaje de vuelta.
00:58:38¿Escuché bien?
00:58:48Deberías comer algo.
00:58:50Adiós.
00:58:51Cuando algo malo sucede, la gente piensa que son los únicos infelices.
00:59:10Si eso es lo que estás pensando, por favor no lo hagas.
00:59:12La felicidad tiene ojos, pero la tristeza no.
00:59:17Siempre elige a cualquiera al azar.
00:59:21¡Gracias!
00:59:22¡Gracias!
00:59:23¡Gracias!
00:59:24¡Gracias!
00:59:55¡Es muy bonito!
01:00:12Tu novio debe haber gastado bastante dinero.
01:00:14Sinceramente, no esperaba escuchar esta gran noticia.
01:00:18¿Le propuso oficialmente matrimonio?
01:00:19Sí.
01:00:20Solo que un obstáculo se interpuso y estropeó el ambiente.
01:00:26¿Un obstáculo?
01:00:28¿Qué fue?
01:00:30Es una larga historia.
01:00:35¿Obstáculo?
01:00:36¿A dónde debo ir?
01:00:55¿A dónde debo ir?
01:00:58Chocolate mandarín.
01:01:07¿Qué desea?
01:01:09Chocolate a la mandarina.
01:01:11¿Compra chocolate con mandarina?
01:01:12¿Compra un poco?
01:01:14Estoy bien, gracias.
01:01:16Demonios.
01:01:26¿La razón principal?
01:01:31Empecé a odiar comer contigo.
01:01:33Ese imbécil.
01:01:40Fingí que me gustaba el filete cubierto de pimienta.
01:01:46Solo por él.
01:01:47Este es un anuncio para los pasajeros del vuelo 908.
01:02:04La puerta de embarque ha sido cambiada de la puerta 47 a la puerta 43.
01:02:11Este anuncio es para...
01:02:12Ahora lo pienso de nuevo.
01:02:14Me arrepiento mucho de lo que pasó.
01:02:22Hoy es uno de los días que estoy sintiendo
01:02:27que el universo entero en verdad me está acosando.
01:02:33Como si todo ya estuviera planeado.
01:02:37En días como este,
01:02:40los vasos sanguíneos en mi corazón duele.
01:02:44Se siente como si estuvieran llenos de picante.
01:02:49Me pregunto por qué...
01:02:53La desgracia siempre me encuentra cada cierto tiempo.
01:02:58¿Puedes decir que es demasiado mencionar
01:03:00palabras como universo
01:03:03y corazón solo por un tipo?
01:03:06No importa cuánto lo ame
01:03:13y el tiempo que haya salido con él.
01:03:19Terminarlo duele.
01:03:24Quedarse solo
01:03:25duele demasiado.
01:03:30Quedarse solo duele demasiado.
01:03:46Es muy extraño.
01:03:48Yo soy quien te deja.
01:03:51Pero ¿por qué siento que me estoy quedando sola?
01:03:54¿Por qué parece que tú no has perdido nada?
01:04:00Te facilito que me dejes.
01:04:03No es eso.
01:04:05Estás demasiado acostumbrado a que te dejen solo.
01:04:07No hay nadie en este mundo
01:04:29que esté acostumbrado a quedarse solo.
01:04:33Siguiente.
01:04:36Nadie.
01:04:37Siguiente.
01:04:39Siguiente.
01:04:41Boleto e identificación.
01:04:43Ah.
01:04:48No puedo ir sola a un museo a estas horas.
01:04:53¿Berka?
01:04:55No puedo comer eso ahora.
01:04:57Dios, tengo hambre.
01:05:02Tal vez debería haber comprado el chocolate de hace rato.
01:05:07Ay.
01:05:08Y justo hablando del diablo.
01:05:15¿Cuánto es por...?
01:05:17¿Perdón?
01:05:33¿Cuánto es que...?
01:05:35Ah.
01:05:37Pensé que te habías ido.
01:05:40¿Por qué...?
01:05:41Ah.
01:05:42¿Te gustaría cenar conmigo?
01:05:57¿Perdón?
01:05:58¿Perdón?
01:05:59¿Perdón?
01:06:00¿Perdón?
01:06:00¿Perdón?
01:06:01¿Perdón?
01:06:01¿Perdón?
01:06:02¿Perdón?
01:06:02¿Perdón?
01:06:03¿Perdón?
01:06:03¿Perdón?
01:06:04¿Perdón?
01:06:04¿Perdón?
01:06:05¿Perdón?
01:06:05¿Perdón?
01:06:06¿Perdón?
01:06:06¿Perdón?
01:06:07¿Perdón?
01:06:07¿Perdón?
01:06:08¿Perdón?
01:06:08¿Perdón?
01:06:09¿Perdón?
01:06:10¿Perdón?
01:06:11¿Perdón?
01:06:12¿Perdón?
01:06:13¿Perdón?
01:06:14¿Perdón?
01:06:15¿Perdón?
01:06:16¿Perdón?
01:06:17¿Perdón?
01:06:18¿Perdón?
01:06:19Doblado en Olymposat, México
Be the first to comment