- 2 days ago
Creditos : https://doramaslatinox.com/
Category
📺
TVTranscript
00:00:30Compañero de escena
00:00:31Hay una escena en mi película favorita, es justo el inicio
00:00:48Es la película de Audrey Hepburn, Desayunando en Tiffany's
00:01:00Audrey se baja de un taxi y camina como si gobernara el mundo
00:01:13Ella se queda mirando una joyería
00:01:30Da un mordisco a un pan
00:01:34Y bebe un sorbo de café
00:01:43Me gusta esta escena porque Audrey está comiendo sola
00:01:50Mientras se maravilla con las hermosas joyas
00:01:54Está disfrutando de su pan sin que nadie la interrumpa
00:01:58Es el momento en que la vista, el paladar y el estado mental
00:02:04Forman la mejor combinación
00:02:07Oye
00:02:10¡Hola!
00:02:12¡Genial!
00:02:28Espera, deja que lo corte
00:02:30Debes espolvorear pimienta negra y así eliminas el olor a casa
00:02:40Tu pareja se interpone en el camino
00:02:45Está caliente
00:02:46Sí
00:02:47Pero el tiempo que pasas con tus seres queridos también es importante
00:02:55¿A dónde deberíamos ir?
00:02:58¿A dónde?
00:02:58¿A dónde?
00:02:58¿A dónde?
00:03:10Ven, vamos
00:03:14A veces estás dispuesta a renunciar a todo
00:03:19Con tal de poder cenar con él mientras sientes su calor
00:03:23A veces en la vida
00:03:26La combinación de factores ideales no es lo importante
00:03:30Es lo único que te hace soportar todo
00:03:34¡Suscríbete al canal!
00:04:04¡Suscríbete al canal!
00:04:34¡Suscríbete al canal!
00:05:04¡Alto!
00:05:24¡Te dije que no me siguieras!
00:05:26¡Si sigas persiguiéndome, mataré a todo el mundo!
00:05:28Oye, espera. Cálmate.
00:05:31No te pongas nervioso. Cálmate.
00:05:34Trae a mi novia.
00:05:35Espera, espera. ¿Tu novia? Por favor.
00:05:40Debes calmarte. Escucha. Cálmate ya.
00:05:45No, no lastimes a nadie.
00:05:47No, no lastimes a nadie, por favor.
00:05:51Tráeme a mi mujer.
00:05:53Quieres a tu mujer, ¿correcto? Tu novia, ¿verdad?
00:05:55La vas a tener. No te preocupes. Calma.
00:05:59Ya entendí. De acuerdo. Solo cálmate.
00:06:02¿Eh? Vas a morir pronto.
00:06:05No, no, no quiero morir. ¡No quiero morir!
00:06:07No, perdón, perdón. Quise decir que vas a mejorar.
00:06:11No te preocupes. Quise decir que no vas a morir.
00:06:14Cálmate. Cálmate.
00:06:16¿Eh? Baja.
00:06:18Baja. Baja el cuchillo.
00:06:20Baja.
00:06:20Baja.
00:06:23No.
00:06:32Tranquilo. Estás bien. No te preocupes. Estás bien.
00:06:36No te preocupes.
00:06:37Muy bien.
00:06:38Muy bien.
00:06:38Muy bien.
00:06:38Muy bien.
00:06:38Muy bien.
00:06:39Muy bien.
00:06:40Muy bien.
00:06:41Muy bien.
00:06:42Muy bien.
00:06:43Gracias.
00:06:44¿A dónde se fue?
00:06:49Espera. Ahí voy. Espera. Con permiso. Por favor.
00:06:55¿Dónde estabas?
00:06:56¿Lo tienes? Está bien.
00:06:59¿Está bien?
00:07:01Llama a una ambulancia.
00:07:02¿Una, una ambulancia?
00:07:04Ya sé. La renta es ridículamente alta, pero la empresa va a cubrir la mitad.
00:07:13¿Cómo puedo desplazarme desde casa? El viaje dura cuatro horas. Moriré en la calle.
00:07:18¿Cómo está papá?
00:07:20Está actuando raro de nuevo.
00:07:22¿Qué pasa?
00:07:23Últimamente se viste muy bien y sale. Sospecho que va a ver al dueño de la nueva cafetería.
00:07:28Bueno, no es la primera vez. Si están peleados, deberían encargarse de esto.
00:07:32Si tu novio te engaña, tienes que cortar su pene inmediatamente, ¿eh?
00:07:36Igual que se corta la punta del rábano encurtido.
00:07:39¡Mamá, detente!
00:07:41No voy a vivir con un marido que me tortura teniendo aventuras con otras mujeres.
00:07:44No te preocupes por mí. Eso nunca me sucederá.
00:07:46Dios mío, los hombres son todos iguales.
00:07:49¡Basta!
00:07:50¿Eso es algo bonito para decirle a tu hija? Come bien a tus horas. Adiós.
00:07:55¡Ey, Toye!
00:07:56¡Ay, Dios mío, esta niña!
00:07:58¡Ay!
00:07:59¡Ay!
00:08:02Pero, ¿por qué ahora no me ha llamado? Hoy me mudo.
00:08:07¡Ay!
00:08:11¡Ay!
00:08:12¡Ay!
00:08:16¡Buen día!
00:08:17¡Buen día!
00:08:18¡Permiso!
00:08:19¡Qué alivio! El paciente parece estar bien.
00:08:23Tuvo suerte de que lo hayamos atendido, o las cosas habrían ido mal para él.
00:08:28Cierto.
00:08:29¿Por qué tardaste tanto en llegar?
00:08:31¿Qué quieres decir? Tú tienes la moto y... y yo tuve que correr.
00:08:35Ah...
00:08:36Llegaste caminando.
00:08:38Doctor Kim, ¿ya comiste?
00:08:42Come tú solo.
00:08:44¿Quieres sushi o soba?
00:08:46¿Suena bien?
00:08:47Lunes 4 de mayo de 2020.
00:08:58Estoy trabajando en este momento. Por favor, deje un mensaje.
00:09:05¿Está ocupado?
00:09:08¡Claro que estás ocupado! ¡Así que feliz cumpleaños! ¡Este es tu tercer cumpleaños!
00:09:12No sabes cómo lamento que... nunca hayamos podido pasar un cumpleaños juntos.
00:09:20Pero algún día, estaremos juntos en nuestros cumpleaños, ¿verdad?
00:09:27Claro.
00:09:32Recetas para novios.
00:09:42Déjame probar la panza de cerdo y los callos.
00:10:00¡Ay! ¡Está caliente!
00:10:01¿Estás bien?
00:10:02¿Estás bien?
00:10:03¿Qué estás haciendo? ¡Voy a cambiarlo!
00:10:05¡Vamos! ¡Vamos!
00:10:07¡Vamos!
00:10:11Terminé.
00:10:13Hoy limpiaré la oreja para animar a sus agotadas almas.
00:10:18La semana que viene, me arrancaré los pelos de la nariz.
00:10:22Hasta la próxima semana.
00:10:24Cuídate.
00:10:29¡Bien! ¡Buen trabajo!
00:10:32Dios mío, muero de hambre.
00:10:36Vamos a comer.
00:10:45Genial.
00:10:47Genial, genial.
00:10:53Más, más, más, más, más. ¡Vamos! ¡Sí!
00:10:57¡Eso es! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:01¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:11:03¡Vamos!
00:11:04¡Vamos!
00:11:05¡Vamos!
00:11:11¡Vamos!
00:11:12¡Vamos!
00:11:13Escuché que te mudaste a Seúl y aún así llegas tarde.
00:11:28¿Estás al pendiente de a qué hora llego?
00:11:30Bueno, yo soy don nunca llega tarde.
00:11:33Nunca llegas tarde porque parece que vivieras aquí.
00:11:37Cámbiate de ropa. La oficina huele a trapo húmedo después de una temporada de lluvias.
00:11:42Me trae recuerdos.
00:11:43Hueles mal.
00:11:49Ok.
00:11:53¿Pasa alguna parte?
00:11:56Ah, sí.
00:11:58¿Cómo puedes tomarte días libres cuando estamos tan ocupados? Asegúrate de no equivocarte hoy.
00:12:02Nunca me equivoco.
00:12:06Cuando el programa es en directo, mi personaje aburrido y tonto es la identidad de mi programa. Por eso mis seguidores lo ven.
00:12:13Pues, ¿de qué programa hablas? Porque el tuyo es de tercera.
00:12:15¡No lo es!
00:12:17Se supone que mi programa es tonto.
00:12:20Hoy veré tu programa. Tienes tres segundos.
00:12:27Al aire.
00:12:29Listo.
00:12:34Y...
00:12:37Acción.
00:12:38¡Hola! Esto es Haz lo que quieras. Soy su anfitrión, Yodaman.
00:12:42El programa de hoy va a ser increíble.
00:12:45Invitamos a una de las espectadoras que fue abandonada por su novio que la engañó.
00:12:50Hoy vamos a hablar a sus espaldas mientras bebemos a plena luz del día.
00:12:53Esto es tan patético.
00:12:54Con ustedes, Maya.
00:12:56Y no es la cantante.
00:12:58Vamos, Maya. Saluda.
00:12:59Hola, soy Maya.
00:13:00Por favor, prepárame un trago.
00:13:03No será divertido.
00:13:04Lo haré enseguida. Mezclar, mezclar, mezclar.
00:13:07Y está listo para ti.
00:13:08Muy bien.
00:13:09Salud.
00:13:11Salud.
00:13:13Una más, por favor.
00:13:14Esto será interesante.
00:13:16Esto...
00:13:17Esto es bonito.
00:13:18Es bonito.
00:13:19Dan el clavo.
00:13:21Y si...
00:13:23Espera.
00:13:24¿Tomamos más?
00:13:25No puedo seguir viendo esto.
00:13:26Oye...
00:13:27¿Dónde estaba yo?
00:13:28Así...
00:13:29¿Qué? No puedo...
00:13:30Ese tonto se vuelve loco cada vez que ve a las mujeres.
00:13:33¿Cómo podríamos mirar a otras mujeres cuando me tiene a mí?
00:13:36Soy bonita, ¿sabes?
00:13:38No.
00:13:39Parece que ya estabas un poco harta de él, ¿eh?
00:13:42Mmm...
00:13:44Mucho.
00:13:45Muy bien.
00:13:46Genial.
00:13:47Espera.
00:13:48Digamos que lo estaba.
00:13:49Entonces...
00:13:50¿Significa que puede engañarme?
00:13:52Quizá no estaba teniendo una aventura.
00:13:55Podría haber encontrado su verdadero amor.
00:13:59¿En serio?
00:14:00¡Te has vuelto loca!
00:14:01¡Dios mío!
00:14:02¡No puedo creerlo!
00:14:03¡Tienes un carácter desagradable!
00:14:04Así es.
00:14:05Tengo un temperamento desagradable.
00:14:06Déjame mostrarte lo desagradable que puede ser mi temperamento.
00:14:11Ven aquí, te voy a arrancar todo el pelo.
00:14:13¡Mi pelo!
00:14:14¡Vuelve a decirlo!
00:14:16¡Oye, no!
00:14:17¡Suelta!
00:14:19¡Lasca!
00:14:24¡Dios mío!
00:14:25¡Me lamento!
00:14:28¡Sí!
00:14:29¡No te atreves!
00:14:30¡Estoy perdiendo pelo!
00:14:31¡¿Qué haces?!
00:14:32¡¿Qué haces?!
00:14:33¡¿Qué haces?!
00:14:34¡Espera!
00:14:35¡No, espérenme!
00:14:36¡No, espérenme!
00:14:37¡No, espérenme!
00:14:38¡No, espérenme!
00:14:39¡No, espérenme!
00:14:40¡No, espérenme!
00:14:41¡No, espérenme!
00:14:42¡No, espérenme!
00:14:43¡No, espérenme!
00:14:44¡Miren las vistas!
00:14:45¿Qué están mirando?
00:14:46¿Se divierten?
00:14:47Espérenme.
00:14:48¿Les hace gracia?
00:14:49Bien, de acuerdo.
00:14:50También deberían probar esto.
00:14:51¡Prueben esto!
00:14:52¡Ah!
00:14:53¡Ah!
00:14:54¡Ah!
00:14:55¡Ah!
00:14:56¡Ah!
00:14:57¡Ah!
00:14:58¡Ah!
00:14:59¡Ah!
00:15:02¡Esto es bueno!
00:15:03¡No, espérenme!
00:15:04¡No, espérenme!
00:15:05¡No, espérenme!
00:15:06¡No, espérenme!
00:15:08¡No, espérenme!
00:15:09¡Ah!
00:15:20¡Oh!
00:15:33¡No!
00:15:36No hice nada malo.
00:15:58¿Por qué está enojada conmigo?
00:15:59Debes estar pensando eso.
00:16:00Tuvo más de 100.000 visitas.
00:16:02¿Cuál es el problema?
00:16:02¡Pero tu programa de hoy fue un desastre!
00:16:05¡Ay!
00:16:06Realmente has cambiado mucho.
00:16:08Tú fuiste quien nombró nuestra empresa dos en box.
00:16:10Le pusiste dos Nsd, no normal.
00:16:13No somos normales.
00:16:14Hice algo que no es normal.
00:16:16Oye, ya pasamos al punto en el que trabajábamos con dos monitores en un pequeño estudio de San Mundo.
00:16:21Otros productores están haciendo programas de buena calidad, como lo pediste.
00:16:24Al menos deberías hacer esto, ¿no?
00:16:26De todos modos, a partir de hoy no puedes hacer estos programas o seremos bloqueados.
00:16:30¿Bloqueados?
00:16:31¿Dónde están tus modales?
00:16:33Soy tu jefa.
00:16:33Sí, sí, claro, señora, está bien.
00:16:40Le mostraré mis modales, aunque no estoy de acuerdo.
00:16:43Haz lo que quieras, son mis días de vacaciones.
00:16:46¿Te vas a ir después del desastre que hiciste?
00:16:49Cuando llegue a la isla de Ye-Yu, te enviaré naranjas de ahí.
00:16:53Oye, oye, oye, ¿tú?
00:16:58Sí, sí.
00:17:01Sí, lo lamento.
00:17:02El doctor realmente odia salir en televisión.
00:17:05Claro, si cambie de opinión le llamaré enseguida.
00:17:08Bien, muchas gracias.
00:17:09Oye, oye, doctor Kim, todos quieren contratarte para sus programas.
00:17:15¿Por qué no lo intentas?
00:17:16No es mi estilo.
00:17:18¿Qué?
00:17:19¿Llamó otro programa?
00:17:21Pero, ¿por qué no?
00:17:23Tienes muy buena apariencia, estás más que calificado y eres elocuente más allá de este mundo.
00:17:27¿Por qué no protagonizas un programa, eh?
00:17:29Para que puedas morir de frustración, ¿no lo sabías?
00:17:32Y lo más importante, no quiero hacerlo.
00:17:35En serio, ya dime la verdad.
00:17:37¿Tu familia pidió un préstamo privado?
00:17:40¿Tienes varias exnovias que quieren matarte?
00:17:42Dime y te puedo ayudar.
00:17:43¿Qué?
00:17:47Eres un lector de mentes.
00:17:50Seguro que sí.
00:17:52Me encargaré de eso, no te preocupes.
00:17:54Recógeme en el aeropuerto esta tarde.
00:17:55Ay, escucha, ya que vas a ir para allá, tómate el día libre, ve a una cafetería junto a la playa
00:18:00y toma una taza de caramel macchiato.
00:18:02Si ves a una mujer soltera, dale tu tarjeta.
00:18:06No.
00:18:06Si no quieres salir en televisión, al menos deberías salir con alguien.
00:18:09Un trabajo de investigación dice que los solteros mueren antes que las personas obesas.
00:18:13¿De verdad?
00:18:14Sí.
00:18:18Buscaré un pasatiempo para sobrevivir.
00:18:23¡Uhú!
00:18:25No me deja programar nada, es irritantemente lógico.
00:18:31¡Carajo!
00:18:33¿De verdad no vas a llamarle antes?
00:18:36Claro que no, será una sorpresa.
00:18:38Cielos, eso me pone nerviosa.
00:18:40Por las vibras que recibo de él, parece que va a proponerse.
00:18:44¿De verdad?
00:18:46No puede ser.
00:18:47¿Lo sientes esta vez?
00:18:48La semana pasada, de la nada, me envió la foto de un anillo.
00:19:00Te va a pedir matrimonio.
00:19:03Le pregunté para qué era y me dijo que su amigo le preguntó si el anillo se veía bien para una propuesta.
00:19:08Pero no tenía ni idea de si era bueno, así que quería saber lo que yo pensaba.
00:19:11Ah, qué bonito.
00:19:14Oye, ¿van a tener una cafetería como pareja y vivirás como Liyori?
00:19:19Supongo que sí.
00:19:22Volveré con mi anillo aquí mismo.
00:19:25Aquí mismo.
00:19:25Aquí mismo.
00:19:26Nos vemos.
00:19:29Bien, nos vemos pronto.
00:19:36Qué afortunado.
00:19:45Hola, amor.
00:19:46Hoy es 4 de mayo a la una y media de la tarde.
00:19:50Tres horas antes de aterrizar en la isla de Yeyu.
00:19:53No tienes ni idea de que estoy en camino ahora mismo.
00:19:56Estoy grabando esto porque tengo una corazonada de que vamos a tener un momento histórico juntos.
00:20:01Les mostraré esto a nuestros futuros hijos también.
00:20:05¡Ay!
00:20:06Me estoy sonrojando.
00:20:08Disfruta de tu viaje.
00:20:13Muchas gracias.
00:20:18Ahora me estoy registrando.
00:20:20Espero conseguir un asiento delantero para estirar las piezas.
00:20:22Señorita Doye, mejoramos su asiento a clase ejecutiva.
00:20:25Disfrute de su viaje.
00:20:26No puede ser.
00:20:27Muchas gracias.
00:20:29Tengo un buen presentimiento.
00:20:31Siento que el mundo me está ayudando y nos bendice.
00:20:35Me siento bien incluso antes de irme.
00:20:37¿Verdad, Tiondong?
00:20:38A clase ejecutiva.
00:20:39¡Vamos!
00:20:40No puede ser.
00:20:42¡No puede ser!
00:20:47¡Esto es genial!
00:20:49¡Me encanta!
00:20:50¡Es un mundo completamente nuevo!
00:20:53¡Oh, aquí está mi asiento!
00:20:57¡Oh!
00:20:59Mis pies no tocan el suelo.
00:21:01Me siento como si estuviera en un trampolín.
00:21:04¡Es increíble!
00:21:05Disculpe, ¿quiere algo de beber antes de despegar?
00:21:15Quiero agua tibia, por favor.
00:21:16Enseguida se la traemos, señor.
00:21:19Yo...
00:21:19Quisiera Sikje.
00:21:20Lo siento, pero no tenemos Sikje, señorita.
00:21:23¿En verdad?
00:21:25Ah.
00:21:26Entonces, una Coca-Cola fría.
00:21:28Enseguida se la traigo, señorita.
00:21:29Cuadro médico.
00:21:48Ficha médica.
00:21:49Nombre del paciente, Park Hen-Yé.
00:21:55Es prácticamente una cama.
00:21:59Uy, ¿qué es esto?
00:22:12Esto es increíble.
00:22:26Disculpe, señorita.
00:22:27Sí, diga.
00:22:28Tengo que pedirle un favor.
00:22:30Claro que es.
00:22:31Creo que...
00:22:33hoy podría recibir una propuesta de matrimonio.
00:22:36¿En serio?
00:22:36Muchas felicidades.
00:22:38Así que estoy grabando mensajes de felicitación en esta cámara.
00:22:41¿Podría hacer uno para mí?
00:22:43Sí, claro.
00:22:46Bien, estoy lista.
00:22:49Ahora.
00:22:50Señora.
00:22:50Disculpe, lo haré de nuevo.
00:22:55Ahora.
00:22:57Felicitaciones a la propuesta del futuro novio y su próxima boda.
00:23:01No olviden viajar con nuestra aerolínea para su luna de miel.
00:23:05Les deseo lo mejor.
00:23:06Corte.
00:23:08Muchas gracias.
00:23:09Es un placer, te envidio.
00:23:11Si necesitas ayuda, por favor, avísame.
00:23:13Claro.
00:23:14Disculpe, ¿puede traerme más agua?
00:23:16Enseguida, señor.
00:23:23Disculpe.
00:23:26Señor.
00:23:28Me gustaría pedirle un favor.
00:23:30No puedo hacerlo.
00:23:31Está bien, de acuerdo.
00:23:33Pero...
00:23:33No lo haré.
00:23:34Bien.
00:23:36Ay, qué tipo más aburrido.
00:23:40No tiene nada de generosidad.
00:23:41¿Perdón?
00:23:46¿Qué le pasa?
00:23:48¿Es un vicente o qué?
00:24:02¿Hablas en serio?
00:24:03Así es.
00:24:04Con el cupón se obtiene una actualización gratuita a un nuevo modelo de sedán.
00:24:08Dios mío.
00:24:09¿Lo ves, Yong Dong?
00:24:13El mundo me está dando buena suerte.
00:24:15Como si estuviera destinado.
00:24:17Este viaje a Yeju es un manojo de bendiciones.
00:24:21Ay, verdaderamente impresionante.
00:24:23Esto es asombroso.
00:24:25El mundo me está dando buena suerte.
00:24:32Oh, yo.
00:24:34Sí.
00:24:39Sí.
00:24:40No.
00:24:40Sí.
00:24:50Cuadro médico.
00:25:11Notas médicas.
00:25:12¿Te gustaría que cenáramos juntos cuando vuelva a Segúl?
00:25:22No, gracias. Ve tú.
00:25:29Lee Jeon Jin. ¿Sí?
00:25:32Doctor Kim, te saltas la comida la mayor parte del tiempo
00:25:34cuando haces una dieta de asesoramiento.
00:25:36Yo solo intento cuidarte.
00:25:37Solo dime, ¿por qué no puedes comer conmigo? Dime.
00:25:39Me gusta comer solo, ¿sí?
00:25:42Adiós.
00:25:51Amor, voy a prepararte una extravagante comida de cumpleaños, ¿sí?
00:26:00Cerdo.
00:26:05Algas.
00:26:08Para.
00:26:09¿Tuyo?
00:26:12Llevaré los dos.
00:26:17Champán.
00:26:19No podemos dejar de beber en un día tan histórico.
00:26:24Ser uno fuerte.
00:26:30Lamento haberte hecho recorrer un camino tan largo.
00:26:32No, está bien.
00:26:34Me encanta la isla de Yejú.
00:26:41Sí.
00:26:52Bueno, ¿por qué no comemos primero?
00:26:55Escoge lo que quieras.
00:26:56Sí.
00:27:07¿Qué debo pedir?
00:27:08Es mi primera vez en este lugar.
00:27:10Ah, ya.
00:27:11¿Puedo echar un vistazo?
00:27:13Este lugar es único porque utilizan pasta capellini.
00:27:16Es muy fina y ligera.
00:27:17Va muy bien con las ensaladas de pasta.
00:27:19El plato estrella de este lugar es la pasta con salmón.
00:27:22¿Te gustaría probarla?
00:27:24Sí.
00:27:26Los ácidos grasos omega-3 del salmón estimulan las células cerebrales.
00:27:31Bien.
00:27:32Aumenta la dopamina y la serotonina.
00:27:34Neurotransfer.
00:27:35Disculpe, es que controlan nuestro estado de ánimo.
00:27:38Siento que todo es culpa mía.
00:27:41Primero, las palabras y las acciones se ralentizan.
00:27:45Significa que los pensamientos y juicios son borrosos.
00:27:47Si yo era débil, tal vez es que estoy siendo castigada.
00:27:56Segundo, uno puede poner la culpa en sí mismo.
00:27:59Creer que todas las desgracias ocurren por su culpa.
00:28:11Tercero, uno puede reunir los platos enfrente.
00:28:14No pueden cuidar de los demás.
00:28:20Otros pueden seguir adelante.
00:28:23Después de una ruptura.
00:28:27Yo siento que caigo en un pozo conforme pasan los días.
00:28:33Es realmente difícil seguir.
00:28:38Cuarto, se deja de comer.
00:28:45Bien, voy a entrar ahora.
00:29:15Nos vemos pronto.
00:29:18Estoy muy nerviosa.
00:29:20¿Sungdo?
00:29:20¡Productora!
00:29:22¿Cómo va todo?
00:29:23Estoy bien, pasa.
00:29:24Jeon Dong está dentro.
00:29:25Adelante.
00:29:26Bien.
00:29:37¿Está arriba?
00:29:38Está afuera en este momento.
00:29:39¿Le llamaste antes de venir?
00:29:41No, le daré una sorpresa.
00:29:43Lo esperaré arriba.
00:29:45O estamos esterilizando.
00:29:46No puede subir.
00:29:47Productora.
00:29:50¡Detente!
00:29:56¡Detente!
00:29:56¡Hace corpillas!
00:29:57¿Estás seguro, eh?
00:30:00¡Gracias!
00:30:01No, no, no, no.
00:30:31No, no, no.
00:31:01No, no, no, no.
00:31:31No, no, no, no.
00:32:01¿Te cambió la cara?
00:32:02No, no creo que no.
00:32:04Híjote.
00:32:06Siento que soy la única atrapada en este estado, ¿no?
00:32:08Siento que estoy cayendo en un pozo profundo.
00:32:11Los demás salen adelante después de una ruptura como si fuera un resfriado.
00:32:14Piensa como si fuera un resfriado que dura un poco más.
00:32:18¡No!
00:32:26Por favor, disfruten su comida.
00:32:28Ustedes están muertos.
00:32:30Disfruten su comida.
00:32:31Iba a tomarme mi tiempo y explicarte que...
00:32:33¿Tu tiempo?
00:32:34¿Estás evangelizando a alguien o por qué?
00:32:37¿Cómo diablos ibas a explicar que me estás dejando por otra?
00:32:46Oye, no me pegues.
00:32:47La violencia es mala.
00:32:49Vamos a calmarnos y...
00:32:51¡Dios mío!
00:33:01¡Dios mío!
00:33:10¡Levántate!
00:33:11Creo que hoy podría recibir una propuesta de matrimonio.
00:33:23Así que estoy grabando mensajes de felicitación en esta cámara.
00:33:28¡Levántate y vuelve a entrar!
00:33:29¡Ya voy!
00:33:31Deja tus actos de comedia de bofetadas y termina las cosas bien.
00:33:35De acuerdo.
00:33:37Y tú cállate.
00:33:37No me pegues.
00:33:41¿No vas a continuar con la grabación?
00:33:46Es un momento muy crucial.
00:33:52Ahora.
00:33:53Señora novia.
00:34:02¿Disculpa?
00:34:04Todavía puedo darle mi mensaje de felicitación.
00:34:07¡No sigas!
00:34:08¿Por qué con eso?
00:34:09¡No me pegamos!
00:34:09¡Es caldo!
00:34:12No deberías dejar cicatrices en la cara de una zafata.
00:34:21¿Dices que no está bien marcar su cara,
00:34:23pero está bien marcar mi orgullo?
00:34:25No, eso es...
00:34:26Mira, señorita.
00:34:28Odio esta situación tanto como tú.
00:34:31¿Por qué no te vas después de desahogarte arrancándome el pelo?
00:34:34¿O envías un archivo certificado que contenga todas tus maldiciones?
00:34:39No olvides disfrutar de tu psiqui y tomarte un respiro.
00:34:51¿Pero quién se cree esta loca?
00:34:54¡Ven aquí!
00:34:55¡No, no hagas esto, por favor!
00:34:56Entra en razón.
00:34:57Vamos a hablar de todo, doye.
00:34:59Vamos a hablar de esto con calma, ¿sí?
00:35:02¡Debería colgarte una vez que entre en razón!
00:35:05¡Vienta!
00:35:05Dame una razón objetiva que sea al menos convincente.
00:35:22¡Espera!
00:35:39Un signo positivo por un estímulo exterior externo.
00:35:52¿Una razón convincente?
00:35:54Sí.
00:35:57Bueno, no es una razón muy llamativa.
00:35:59¡Quiero escucharla!
00:36:07No sé cuándo empezó,
00:36:10pero empecé a odiar responder tus llamadas casi todas las veces.
00:36:13Empecé a buscar excusas en lugar de encontrar lugares a donde quisieras ir de viaje.
00:36:17Dejé de guardar tus fotos cada vez que me las enviabas.
00:36:22Cuando escuchaba canciones de amor,
00:36:30solo pensaba en quien las cantaba.
00:36:32¡Pero qué bastardo!
00:36:34¡Qué patán tan descarado!
00:36:36Quiero pegarle justo en el cuello.
00:36:39¡Muy fuerte!
00:36:44Disculpen, pero ¿pueden callarse, por favor?
00:36:52¿Qué razonamiento tan detallado?
00:36:56¿Eso es todo?
00:36:57No.
00:37:00La razón principal...
00:37:05Empecé a odiar comer contigo.
00:37:09Cualquiera debería estar dispuesto a comer con alguien que ama, ¿verdad?
00:37:30Pero contigo se convirtió en un deber.
00:37:35No comía porque quería, sino porque tenía que hacerlo.
00:37:39Si ibas a terminar las cosas así, ¿por qué enviaste una foto del anillo?
00:37:56Eso.
00:37:58¡Ay, no! ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? ¿Qué hago?
00:38:01A ver, a ver, ¿por qué?
00:38:02¿Qué pasa, señor?
00:38:04Accidentalmente le envió la foto del anillo a Doge.
00:38:06Señor, siempre hay que comprobar dos veces las fotos cuando estás en dos relaciones.
00:38:11Comprobé las fotos, pero por accidente se la envié a ella.
00:38:15¿Qué... qué hago?
00:38:16¿Qué debo hacer? Díganme.
00:38:19Solo dile que tu amigo lo quiere usar para una propuesta y...
00:38:22¿Qué solo querías pedirle una opinión?
00:38:24Oh, claro, sí. A ver.
00:38:26La foto...
00:38:28la envié por accidente.
00:38:30Aceptaré cualquier castigo que quieras darme.
00:38:38Mi madre me dijo que...
00:38:41debería cortarte el pene si alguna vez me engañabas.
00:38:45Al igual que se corta la punta del rábano encurtido.
00:38:49De eso es un poco...
00:38:51Pero la punta del rábano encurtido se puede moler y poner en albóndigas y condimentos.
00:38:57Pero el tuyo es inútil.
00:39:02Solo...
00:39:04debes de cuidarlo bien.
00:39:09Gracias, Doge.
00:39:10Eres un sinvergüenza.
00:39:13No quiero volver a verte.
00:39:17Eres un cretino.
00:39:18Me voy a llevar el champán.
00:39:26Tengo que celebrar que me deshice de una basura como tú.
00:39:32Todo tuyo.
00:39:33Ah, Doge.
00:39:35Doge.
00:39:36Doge.
00:39:37Ya viene, ya viene, ya viene.
00:39:38Vámonos.
00:39:39Por favor, un café y un arrebanado de pastel.
00:40:02Doge.
00:40:04Doge.
00:40:04¿Qué?
00:40:04¿Qué?
00:40:09Doge.
00:40:13Doge.
00:40:18Suéltame.
00:40:20Es que si te vas así...
00:40:21¿Quieres que lo rompa en tu cabeza para ver qué hay dentro?
00:40:23¿Qué?
00:40:35Disneya.
00:40:37Taquicardia.
00:40:39Ataque de pánico causado por la agitación.
00:40:46Espera.
00:40:47No la sigas.
00:40:50Pero es que...
00:40:52Si quieres seguirla.
00:40:53Rompe conmigo primero.
00:41:15Disculpa.
00:41:17Vámonos.
00:41:17Seu.
00:41:21Seu.
00:41:33Genial.
00:41:39Esto es increíble.
00:41:41¿Por qué lo haces otra vez?
00:41:53Esto es patético.
00:42:03¿Doctor?
00:42:06¿Doctor?
00:42:08¿Sí?
00:42:10Ah.
00:42:11Lo lamento.
00:42:12Volvamos a empezar.
00:42:13¿Crees que ella estará bien?
00:42:18Necesitará algo de tiempo, pero al final estará bien.
00:42:21¿Cómo puedes estar seguro?
00:42:24¿Cómo?
00:42:25Solo aquellos que han sido heridos pueden entender.
00:42:29A ella la traicionaron.
00:42:30No puede estar bien.
00:42:35¿Por qué lo haces?
00:42:37Pareciera que nunca has perdido nada.
00:42:40Estoy segura de que ella necesita a alguien como tú.
00:42:47Ah, bueno.
00:42:49No estoy seguro.
00:42:51A mí tampoco se me dan bien las relaciones.
00:42:53No sé.
00:42:53Doctor, por favor, puedes ayudarla.
00:42:57Si se recupera, sentiré que yo también me puedo salvar.
00:43:01¿Qué?
00:43:02¿Qué?
00:43:02Ah.
00:43:02Ah.
00:43:03Ah.
00:43:04Atención.
00:43:07El doctor que está sentado aquí es un famoso psiquiatra.
00:43:12Este doctor ayudará a la mujer que traicionaron.
00:43:19Espera.
00:43:19¿Qué estás haciendo?
00:43:28Doctor.
00:43:28Doctor.
00:43:30Espera.
00:43:31Doctor.
00:43:33Doctor.
00:43:34Doctor.
00:43:54¿Qué es eso?
00:43:55¿Qué es eso?
00:43:57Espera.
00:43:57¿Qué es eso?
00:43:59¡Taxi!
00:44:00¡No te ridas! ¡Tú puedes!
00:44:02¡Sí!
00:44:03Por favor, siga al coche blanco de enfrente.
00:44:06El de ahí.
00:44:07Bien.
00:44:07¡Deprisa!
00:44:08¡Adiós! ¡Adiós!
00:44:29¡Guau! ¡Qué día tan dinámico!
00:44:56Debería comprar la lotería.
00:44:58¡Puedo ganar!
00:44:59¿Y qué es lo que has hecho tan mal?
00:45:13Dímelo a mí.
00:45:15¿Perdón?
00:45:16No, yo no soy el que...
00:45:18Tranquilo, he estado conduciendo un taxi desde hace 27 años.
00:45:22He visto miles de hombres y mujeres conduciendo a casa en coches de alquiler después de una pelea.
00:45:26Esto no es así.
00:45:30Ah, entiendo. Entonces, dime, ¿qué has hecho? ¿Diferentes opiniones de itinerario? ¿Ah? ¿O te obligó a contarle sobre tus recuerdos? Con tu exnovia con preguntas capciosas.
00:45:41¡Ah! ¡Ah! ¡Lo tengo!
00:45:44¡Ah! ¡Lo tengo! Dime, ¿cómo que? ¿No sabes por qué estoy enojada? ¿Eso fue lo que pasó?
00:45:49¿Puede concentrarse en seguirla? No pasó eso.
00:45:53¡Claro! ¡Claro! ¡Lo tengo!
00:45:56Aquí. Paré aquí. Por favor.
00:46:22¡Ah! Este lugar es bueno para tomar fotos estos días. Discúlpate con ella y luego bésala apasionadamente.
00:46:29Sí, sí.
00:46:30¡Sí!
00:46:31¡Bien! ¡Tú puedes arreglarlo!
00:46:32¡Gracias!
00:46:36¡Ay, qué guapo! Me preguntó. Si la chica también es bonita.
00:46:40¡Ah!
00:46:41¡Ah!
00:46:41¡Gracias!
00:47:11¡Maldita sea!
00:47:15Vine aquí para tomar un poco de aire fresco.
00:47:19Pero el aire salado entra por mi nariz.
00:47:23¡Cielos! ¿Qué pasa?
00:47:29¿Pero qué diablos está haciendo?
00:47:36¡Puedo acabar cayendo!
00:47:41¡Oye!
00:47:44¡Oye!
00:47:46¿Qué haces?
00:47:48¿Qué haces?
00:48:06¿Cuál es tu problema?
00:48:19¡Ay, no! ¡No! ¡Oh, Dios!
00:48:24¡Hola! ¡Despierta!
00:48:28¡Oye, despierta!
00:48:30¡Espera!
00:48:34¿Qué?
00:48:38¿Estás bien?
00:48:40¿Quién eres? ¿Por qué corriste hacia mí?
00:48:44No sabía que me esquivarías así.
00:48:46¡Claro! ¿Que te esquivé?
00:48:49No puedo dejar que cualquier hombre me aborde.
00:48:51¿Estás intentando suicidarte?
00:48:53¿Eh?
00:48:54¿Y por qué lo haría?
00:48:56En la cafetería te vi siendo humillada.
00:49:00¿Así que tú estabas allí?
00:49:03Sí.
00:49:04¡Ay, Dios! Esto es vergonzoso.
00:49:13Creo que te gusta entrometerte en los asuntos de los demás.
00:49:15¿Qué clase de actitud es esa? Solo intentaba ayudarte con buenas intenciones.
00:49:19¿Eh?
00:49:20Pero si yo fui quien salvó la vida de un ahogado.
00:49:22¡Ah!
00:49:23¡Dios!
00:49:24Lo sabía.
00:49:25Sabía que ella no moriría.
00:49:28¡Ah!
00:49:30¡Ah!
00:49:32¿No tienes que ir a ver a un médico?
00:49:34Parece que te golpeaste la cabeza.
00:49:36Estoy bien.
00:49:37Vete con tu amiga.
00:49:39Que está a tu lado.
00:49:40Anda.
00:49:42¿Amiga?
00:49:46¿Quién está a mi lado?
00:49:47La persona que está a tu lado y que se parece a ti.
00:49:52¿Qué quieres decir con la persona que está a mi lado?
00:49:56¿Qué hay en la tierra?
00:49:58¿Eres un psíquico?
00:49:59Quien está a tu lado está vestida como tú.
00:50:04¿No es tu amiga?
00:50:05¡Ah!
00:50:06Oye.
00:50:07¡Ay!
00:50:08¡Sangre en tu cabeza!
00:50:10¿Ah?
00:50:11¡Sangre en tu cabeza!
00:50:29¡Ay, no! ¡Dios mío!
00:50:34Fue una fuerza externa en la región occipital lo que lo llevó a la inconsciencia.
00:50:38Esta pudo ser causada por una interrupción de la circulación sanguínea, alteración funcional de las neuronas,
00:50:43trastornos del sistema nervioso central y la formación reticular dañada, pero es difícil dar con un diagnóstico exacto.
00:50:49Dígame, ¿esto qué tan grave es, doctor?
00:50:51Una lesión como esa puede ir seguida por una baja de temperatura corporal, cara pálida, taquicardia y acrotismo.
00:50:57Entonces, ¿cuál es su diagnóstico?
00:51:02Conmoción cerebral.
00:51:04¿Y qué es eso de cerebral? ¿Qué significa?
00:51:08Conmoción cerebral.
00:51:13Cerebral significa cerebro, ¿sí?
00:51:16Sí, tiene razón.
00:51:17¿Conmoción cerebral?
00:51:19¿Se refiere a la lesión que se produce cuando te golpeas la cabeza y te mangas?
00:51:23Eso es.
00:51:24El resultado de la prueba estaba bien.
00:51:26Es solo una herida menor.
00:51:27La suturación era de este tamaño.
00:51:30Será trasladado a una sala general.
00:51:32Puede irse a casa en cuanto se despierte.
00:51:34¿Y por qué lo hizo tan difícil?
00:51:44¿No subió al avión?
00:51:46¿Un barco entonces?
00:51:47Ah, era un aeropuerto.
00:51:48Lo siento.
00:51:49Bien.
00:51:51¿Qué está pasando?
00:51:51No responde el teléfono ni tomó el vuelo.
00:51:54¿Qué hora es?
00:51:55Son las siete y cincuenta y siete de la noche.
00:52:07Si tan solo no me entrometiera en los asuntos de los demás, ya habría aterrizado en el aeropuerto de Gimpol y estaría conduciendo por el sur del puente Don Jack.
00:52:17Ah, así que vive cerca de Gagnam.
00:52:20¿O no?
00:52:22Creo que mejor cancelo mis pacientes nocturnos.
00:52:30Debería lavarme el pelo.
00:52:31La enfermera dijo que no deberías lavarte el pelo para mantener la herida alejada del agua.
00:52:39Mueve esta parte y...
00:52:41¿Dónde está mi ropa?
00:52:45Está aquí.
00:52:46Ahí dentro.
00:53:00Deberías haberla puesto a secar.
00:53:02Disculpa.
00:53:03Te he traído algo de ropa para que te pongas.
00:53:10Toma.
00:53:15Bien.
00:53:32Tomaré ese boleto.
00:53:36De acuerdo, gracias.
00:53:37Sí.
00:53:37Me alegro de que aún puedas comprar un boleto.
00:53:50Lo disfrutas.
00:53:51Lo estás disfrutando.
00:53:53Es divertido, ¿no?
00:53:54Yo.
00:53:57¿Esto fue lo mejor que pudiste encontrar?
00:54:00Lo lamento.
00:54:01Solo había una tienda de ropa frente al hospital.
00:54:03¿Cómo se supone que voy a ir al aeropuerto?
00:54:07No tengo tiempo para comprar ropa.
00:54:09¿Estás segura de que no tratas de molestarme?
00:54:12Claro que no.
00:54:13Oh, Dios.
00:54:17Escucha.
00:54:18Realmente necesito decirte esto.
00:54:21Te...
00:54:22pareces a Kim Somilana.
00:54:24Los abuelos tienen talento.
00:54:26¿Te estás riendo ahora?
00:54:33¿Te ríes después de hacerme vestir así?
00:54:35Bien, ríete.
00:54:37Sigue riendo.
00:54:38Dicen que reírse te traerá suerte.
00:54:40Ríete.
00:54:44Ya me voy.
00:54:46Terminemos nuestra extraña relación aquí.
00:54:48Deja que te lleve al aeropuerto.
00:54:49Estoy bien.
00:54:50Tomaré un taxi.
00:54:51No.
00:54:52¿Y ahora qué?
00:54:53¿Qué vas a hacer ahora?
00:54:56¿Qué pasa?
00:54:57Es que yo...
00:54:58de todos modos voy de camino al aeropuerto.
00:55:02No me dejaste pagar la factura del hospital
00:55:05ni el boleto de avión.
00:55:07Por favor, solo déjeme hacerlo como disculpa.
00:55:11¿Sí?
00:55:23¿Te viste llamarme antes?
00:55:24Pensé que te había pasado algo malo.
00:55:26¿Por qué?
00:55:27¿Acaso es lo que deseabas?
00:55:29Oye, ¿cómo lo descubriste?
00:55:32¿Sabes qué es lo que siempre he deseado en mi corazón?
00:55:34Eres un vándalo.
00:55:36Nos vemos cuando llegue.
00:55:38Por cierto, ¿de quién es este número?
00:55:40¿Qué?
00:55:42Ah, es que...
00:55:44es de alguien que conozco.
00:55:45Sí.
00:55:46Recógeme en el aeropuerto, ¿sí?
00:55:48Bien.
00:55:49Cuidado con la velocidad.
00:55:50Sí, está bien.
00:55:52¿Por qué no bajas un poco la velocidad, eh?
00:55:54El límite es de 80 kilómetros y no hay radares.
00:55:59Conozco bien esta carretera.
00:56:02¿Me escuchas?
00:56:03¿Es una mujer?
00:56:04Vaya.
00:56:10Cuando le dije que fuera a una cita,
00:56:14dijo que no estaba interesado,
00:56:17que eso no era para él
00:56:18y se hace muy maduro.
00:56:19¡Espera, espera, espera!
00:56:25¡Ten cuidado!
00:56:26¡Mira por dónde vas!
00:56:29¡Ten cuidado!
00:56:30¿Crees que el freno es solo para decorar?
00:56:32¿Qué te sucede?
00:56:33No lo puedo creer.
00:56:35Eres un miedoso.
00:56:36Pero qué día.
00:56:40No estoy seguro de si te sientes mejor o peor ahora.
00:56:43¿Qué quieres decir?
00:56:45Ah, ¿porque me dejó un nombre?
00:56:47Cielos, ya me había olvidado de eso.
00:56:51No me arrepiento de nada.
00:56:53Puedo encontrar otro hombre cuando vuelva a Seúl.
00:56:57Hay miles de hombres esperándome ahí afuera.
00:57:00Sí, me alegro por ti.
00:57:02Estoy muy celoso.
00:57:14Aeropuerto Internacional de Yeyu.
00:57:17Quería despedirte en la entrada.
00:57:33Ah, estoy bien.
00:57:34Está muy cerca.
00:57:36Lamento mucho lo que sucedió hoy.
00:57:38Ah.
00:57:42¿No vas a venir?
00:57:43Ah, no.
00:57:45Yo vuelvo mañana.
00:57:46¿Mañana?
00:57:48Entonces, ¿por qué...?
00:57:50Ah...
00:57:51Estaba preocupada por ti.
00:57:55¿Cómo?
00:57:57¿Por qué lo hizo tan difícil?
00:58:00Cuando estaba en el hospital, el médico me dijo...
00:58:05Aún así deberías vigilarlo.
00:58:07Puede parecer que está bien, pero si de repente se desploma,
00:58:10puede él tener una muerte cerebral.
00:58:22Quiero quedarme un día más para poder pensar.
00:58:26Aquí puedo ver las luces de los aviones y las estrellas.
00:58:30La verdad es que se ven bien.
00:58:36Entonces, den un buen viaje de vuelta.
00:58:45¿Escuché bien?
00:58:48Deberías comer algo.
00:58:50Adiós.
00:58:51Cuando algo malo sucede, la gente piensa que son los únicos infelices.
00:59:10Si eso es lo que estás pensando, por favor no lo hagas.
00:59:12La felicidad tiene ojos, pero la tristeza no.
00:59:17Siempre elige a cualquiera al azar.
00:59:21Muy bien.
00:59:22¡Gracias!
00:59:52¡Es muy bonito!
01:00:12Tu novio debe haber gastado bastante dinero.
01:00:14Sinceramente, no esperaba escuchar esta gran noticia.
01:00:18¿Le propuso oficialmente matrimonio?
01:00:19Sí, solo que un obstáculo se interpuso y estropeó el ambiente.
01:00:26¿Un obstáculo?
01:00:28¿Qué fue?
01:00:30Es una larga historia.
01:00:35¿Obstáculo?
01:00:49¿A dónde debo ir?
01:00:55¿A dónde debo ir?
01:01:03Chocolate mandarín.
01:01:07¿Qué desea?
01:01:09Chocolate a la mandarina.
01:01:11¿Compra chocolate con mandarina?
01:01:12¿Compra un poco?
01:01:14Estoy bien, gracias.
01:01:16Demonios.
01:01:26¿La razón principal?
01:01:31Empecé a odiar comer contigo.
01:01:33Ese imbécil.
01:01:40Fingí que me gustaba el filete cubierto de pimienta.
01:01:46Solo por él.
01:01:47Este es un anuncio para los pasajeros del vuelo 908.
01:02:04La puerta de embarque ha sido cambiada de la puerta 47 a la puerta 43.
01:02:11Este anuncio es para...
01:02:12Ahora lo pienso de nuevo.
01:02:14Me arrepiento mucho de lo que pasó.
01:02:22Hoy es uno de los días...
01:02:25Que estoy sintiendo...
01:02:28Que el universo entero en verdad me está acosando.
01:02:33Como si todo ya estuviera planeado.
01:02:34En días como este...
01:02:40Los vasos sanguíneos en mi corazón duele.
01:02:44Se siente como si estuvieran llenos de picante.
01:02:50Me pregunto por qué...
01:02:53La desgracia siempre me encuentra cada cierto tiempo.
01:02:56¿Puedes decir que es demasiado mencionar...
01:03:01Palabras como universo...
01:03:04Y corazón solo por un tipo?
01:03:10No importa cuánto lo ame...
01:03:13Y el tiempo que haya salido con él.
01:03:19Terminarlo duele.
01:03:20Quedarse solo duele demasiado.
01:03:41Quedarse solo duele demasiado.
01:03:43Es muy extraño.
01:03:48Yo soy quien te deja.
01:03:51Pero ¿por qué siento que me estoy quedando sola?
01:03:55¿Por qué parece que tú no has perdido nada?
01:04:00Te facilito que me dejes.
01:04:03No es eso.
01:04:05Estás demasiado acostumbrado a que te dejen solo.
01:04:13No hay nadie en este mundo
01:04:29que esté acostumbrado a quedarse solo.
01:04:33Siguiente.
01:04:36Nadie.
01:04:37Siguiente.
01:04:39Siguiente.
01:04:41Boleto e identificación.
01:04:43No puedo ir sola a un museo a estas horas.
01:04:53¿Berka?
01:04:55No puedo comer eso ahora.
01:04:59Dios, tengo hambre.
01:05:02Tal vez debería haber comprado el chocolate de hace rato.
01:05:07Ay, y justo hablando del diablo.
01:05:13Ay.
01:05:15¿Cuánto es por...
01:05:16¿Cuánto es por...?
01:05:20¿Perdón?
01:05:33¿Cuánto es que...?
01:05:34Ah, pensé que te habías ido.
01:05:40¿Por qué...?
01:05:41Ah...
01:05:42¿Te gustaría cenar conmigo?
01:05:57Y de Dios y...
01:05:58¿Cuánto es por qué?
01:06:00¿Por qué?
01:06:01Eh...
01:06:01¿Cuánto es por
01:06:19¡Suscríbete al canal!
Recommended
1:06:44
|
Up next
1:02:55
1:02:03
1:02:31
1:02:34
14:42
58:24
1:07:28
21:06
1:43:38
1:00:31
49:05
Be the first to comment