00:00There are beautiful books here.
00:04You know, it's a good thing.
00:06Let's talk about it.
00:22Why are you looking at it?
00:25How do I look at it?
00:27Yok.
00:29Sana öyle gelmiştir.
00:31Değil mi? Garip hissettin ondan.
00:39Gölge Bey.
00:42Bu kitabınızı yani utanarak itiraf ediyorum ki ne aldım ne de okudum.
00:47Ama efendim utanmanıza hiç lüzum yok.
00:50Zira siz çölde bulunmayan bir vahasınız.
00:52Çünkü ben kimle karşılaşsam sürekli benimle kitabı tartışmaya çalıştığı için yani çok daha iyi.
01:00Sıkıldın. O kadar soru soruyorlar yani.
01:02Ya biraz soruyorlar.
01:04Dur bakalım ben de bir iki soru soracağım.
01:06Buyurun.
01:07He.
01:18Pardon.
01:19Sana yok.
01:26Michael'ın kalan son fotoğraf.
01:28Şu arkamdan mavi istiride kaseyi verebilir misin?
01:39Alkınacak mı ancak?
01:40Alkınacak mısın?
01:41Alkınacak mısın?
01:46Evet İrem Hanım.
01:47Michael'ın bende kalan son fotoğrafının imhasının şahidi olacaksınız.
01:54Önceden bunu yakmak için bir ateş yakmıştım ama bu kadar kuvvetli değildi.
02:00Yakamamıştım.
02:01Şimdi...
02:10Kimyasal değişim mi?
02:11Geri dönüşü yok.
02:12Evet.
02:18Kimyasal değişim mi?
02:19Geri dönüşü yok.
02:20Geri dönüşü yok.
02:41Ben bir havalıyım ya.
02:43Ben de zaten işe dönmezsem kovulacağım herhalde.
02:46Ne oldu ya?
03:11Ne işler karıştırıyorsun sen?
03:13Nasıl geçti sizin?
03:14Ne?
03:16Ha tamam.
03:17İyi.
03:20Aslında benim sana teşekkür etmem lazım biliyor musun?
03:22Yani anne travmamla ilgili yükümü taşımama bana yardım ettin ve bunu yaparken...
03:27...hiçbir karşılık beklemedin.
03:29Senin gibi insanlara çok rastlanmıyor artık.
03:32Lafı bile olmaz mı?
03:34Ne demek?
03:36Şey İrem nerede?
03:37Orada.
03:38Bir şey soracağım sana.
03:39Seni Tuna Travma İşleri Bakanlığından göreve mi çağırdılar?
03:40Nereden göreve çağırdılar?
03:41Pek anlamadım.
03:42Anladım.
03:43Anladım.
03:44Anladım.
03:45Anladım.
03:46Pizadan bahsedelim.
03:47Saat geç oldu aslında çünkü...
03:48...saat en son...
03:49...bak...
03:50...ben o zaman...
03:51...bir an evvel...
03:52...ofese...
03:53...ne yapmaya çalıştığını anlıyorum.
03:54Yani hastaneye düştüm ama...
03:55...son baktığım o kadar boş değil mi?
03:58...ben...
03:59...ben o zaman...
04:00...bir an evvel...
04:01...ofese...
04:04Ne yapmaya çalıştığını anlıyorum.
04:06Yani hastaneye düştüm ama...
04:09...son baktığım o kadar boş değil mi?
04:14Benim için...
04:16...çabalamandan memnunum.
04:19Teşekkür ederim.
04:22Tamam.
04:23Anlamadım ama...
04:24...eyvallah kanka.
04:25Okey.
04:27Eyvallah kanka.
04:28O zaman hiç öpmeyeyim.
04:29Görüşürüz.
04:33İrem.
04:41Benim için çabalamandan memnunum.
04:55Hikâh memuru gelecek.
04:56Ben hâlâ makyajımı bitiremedim ya.
04:57Nasıl oluyor ki...
04:58...bu gelin makyajı dedikleri şey...
04:59...nasıl olmalı yani bu?
05:00Olmadı mı?
05:01Olmamış mı?
05:02Hikâh memuru gelecek.
05:03Ben hâlâ makyajımı bitiremedim ya.
05:05Nasıl oluyor ki...
05:06...bu gelin makyajı dedikleri şey...
05:07...nasıl olmalı yani bu?
05:15Olmadı mı?
05:17Olmamış mı?
05:18Çok güzel oldun.
05:21Çok güzel oldun.
05:27Çok heyecanlıyım ben.
05:29Böyle bir...
05:30...ellerim falan titriyor yani.
05:37Çok heyecanlıyım.
05:38Sen hayatta her şeyin en güzelini hak ediyorsun Deniz.
05:48Sen de.
06:08Eee sen şimdi öğreniyorsun yani İzmir'i öyle mi?
06:21Eee kızım ne yapayım?
06:23Biraderin mürüvetini görür.
06:24Gidelim işte.
06:25I love you, I love you.
06:27Good luck.
06:29We are doing it.
06:31How did you do this?
06:33Well, you know what?
06:35I'm going to see you.
06:37I'll meet you.
06:39I wish you could.
06:41I would like you to meet you.
06:43I would like you to meet you again.
06:45I don't know what you were doing.
06:47I'll be careful.
06:49You don't sit here.
06:51You don't have to look at me okay?
06:53You can't stop, you know.
06:54Okay, I'll have to leave the sheets.
06:55I don't want to leave the sheets!
07:00I'm coming!
09:22Gelinim moralini bozmamak lazım.
09:26Ne zikim?
09:28Gelinlikle sarılman çok saçma.
09:31İnsan sarılamıyor.
09:32Çok mutlu ol arkadaşım.
09:38Teşekkür ederim arkadaşım.
09:40Güçlü ol, sabırlı ol ve mutlu ol.
09:50Çünkü sen aslansın.
09:56Deniz aslansın.
10:00Damat nerede?
10:02Beyefendiye bir iki lafım olacak.
10:04Kendilerinin odada mı acaba?
10:06Odada.
10:08Okey.
10:12Dur, dur, dur, dur, dur.
10:14Düşecek.
10:14Damatım, dur.
10:15Atun'a boş geldin, düşüyor, dur.
10:18Selam herkese.
10:19Merhaba.
10:20İyiyiz?
10:20Evet.
10:22Abi çekil şuradan ya.
10:24Düşüyor.
10:24Etkisi altı saat kardeşim.
10:29Sana güzel bir gün dilerim.
10:31Ne derler?
10:32Dök içini, rahatla.
10:33Nasılsın?
10:53Bilmiyorum.
10:59Abiciğim, kendini toparlaman gerekiyor.
11:01Kendini toparlaman gerekiyor.
11:03Yani dün konuştuklarımızı unutmaman gerekiyor senin.
11:07Yalnızlık bu dünyada kendine yapabileceğin en kötü şey abi, en büyük zehir.
11:12Sen güçlü bir adamsın abiciğim ya.
11:13Yani bu hastalık evet, kimyasallar işte, kemoterapiler falan yardımcı oluyor.
11:18Ama en büyük desteği moral.
11:19Moral atlatacaksınız yani abi.
11:22Sen güçlü bir adamsın.
11:23Denizden daha iyi moral verebilen bir insan ben bilmiyorum dünyada.
11:26Yani kendini toparlaman lazım.
11:28Denizle beraber atlatırsınız bunu siz.
11:32Sağ ol.
11:34Merak etme ben her şey olması gerektiği gibi yapacağım.
11:37Biliyorum.
11:43Gel hadi yani.
11:45Merak ediyor insanlar seni sordular.
11:47Tamam sen git.
11:47Geliyorum abi.
11:48Geliyorum abi.
11:49Geliyorum.
12:01I don't know.
12:31I'm not sure this.
12:33It's very exciting to me.
12:37Let's do video like this.
12:39I said something like...
12:42...at all you do, I got a feeling...
12:43...and I'm not a job at it...
12:45...like I am not a job.
12:47I'm not a job at all of a job.
12:49Okay, I'm not a job at it.
12:51I'm not a job at it, it's lame.
12:53I'm not an employee at it.
12:55I'm not a job.
12:57I did not.
12:58Did you do that?
12:59You can't wait.
13:01Okay, if you leave the house,
13:04I'm going to be able to get a new house,
13:06I'll be able to go for the best.
13:09I'm not mistaken.
13:24I'm not sure how to deal with me.
13:26Harika.
13:31I was very useful to you, you know.
13:35Because you know what you're doing.
13:37It's like a better relationship, a better relationship.
13:41I'm Tuna and Irem.
13:43I'm a fan of you, I'm a fan of you.
13:47I'm a fan of you.
13:52Yes, I'm a fan of you.
13:56Well, I'm a fan of you in Los Angeles.
14:00While you're engaged in
14:23Hello.
14:27Hello.
14:40I'm a little girl.
14:43You're a little girl.
14:45You're a little girl.
14:47But he's a little girl.
14:48He's a little girl.
14:53You're a little girl.
14:57Öyle bir bakındın.
14:58Nerede?
14:59Ekürin? Ona mı bakıyorsun?
15:00Kim Ekürin?
15:01Haa yok ya.
15:02Çağdaşım diyorsun.
15:03Yok ona bakmıyorum da...
15:04...çağdaş zaten...
15:05...en az bir altı saat aramızda olamayacak bence.
15:07En az.
15:08Ben sana başka bir şey soracağım ya.
15:10Deniz...
15:11...bu senin bir...
15:12...yani eks arkadaşın vardı.
15:14Eks mi?
15:15Haa gelmez mi o?
15:16Şey diyorum beyanı...
15:17...buraya geliyor...
15:18Kim?
15:20Abla nikah memuru geliyor.
15:22Aa!
15:25Geldim.
15:26Hoş geldiniz.
15:27Hoş geldiniz.
15:28Hoş bulduk.
15:29Hayırlı olsun.
15:30Hoş geldiniz memur bey.
15:31Hoş bulduk.
15:32Hayırlı olsun.
15:33Gelin hanım burada...
15:34...damat beyimiz nerede?
15:35Hemen geliyor.
15:36Hemen.
15:37Buradan.
15:38Hemen.
15:39Hemen.
15:40Hemen.
15:41Hemen.
15:42Hemen.
15:43Hemen.
15:44Hemen.
15:45Hemen.
15:46Hemen.
15:47Hemen.
15:48Hemen.
15:49Hemen.
15:50Hemen.
15:51Hemen.
15:52Hemen.
15:53Hemen.
15:54Hemen.
15:55Hemen.
15:56Hemen.
15:57Hemen.
15:58Hemen.
15:59Hemen.
16:00Hemen.
16:01Hemen.
16:02Hemen.
16:03Hemen.
16:04Hemen.
16:05Hemen.
16:06Hemen.
16:07Hemen.
16:08Hemen.
16:09Hemen.
16:10Hemen.
16:11Hemen.
16:12Hemen.
16:13Hemen.
16:14Hemen.
16:15Hemen.
16:16Hemen.
16:17Hemen.
16:18Hemen.
16:19Hemen.
16:20me
16:27me
16:40I
16:41mean
16:48He didn't go to me that he was a little bit.
16:50He went there and came out that he went there.
16:53He was going there?
16:55Nobody you quitted?
16:56How did I get I...
16:58Where did I get?
16:59He went there and left he went to put it.
17:02I was obsessed.
17:08In fact, I'm not a lie to you.
17:11It's not aлючita that can't 2011,
17:13I can't believe it's actually a little bit card Holocaust,
17:16it's a little bit Pablo Trudeau.
17:17For you, I will not be able to take the date.
17:19But now I will not be able to get it.
17:21I will not be able to accept it.
17:25Get down.
17:27Denise...
17:29...I am going to leave.
17:35I did not get it.
17:37We will not get it.
17:39We are going to work.
17:41We will not get it.
17:43Later.
Comments