Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/28/2025
Как се запознах с баща ти Сезон 2 епизод 13 (2022) Бг аудио

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДОСТАВКА
00:01ДОСТАВКА
00:02ДОСТАВКА
00:03ДОСТАВКА
00:04ДОСТАВКА
00:05ДОСТАВКА
00:06ДОСТАВКА
00:07Как се запознах с бащата ти?
00:10По идея на Айзак Аптейкър и Елизабет Бъргър.
00:14Аз съм Ник.
00:16Мисля, че съм баща ти.
00:19Какво?
00:20Как?
00:22Имам камера отвън на моя магазин.
00:25Привет, сър.
00:27Това съм аз.
00:28Вашата отдавна изгубена дъщеря.
00:30Какво става, Ник?
00:32Кой е баща ми?
00:33Ти си моят татко.
00:35Малко за мен.
00:36Имам страхотен живот.
00:39Много добри приятели.
00:40Пиваме на едно място, наречено Пембертонс.
00:43Всяка вечер, но не създаваме проблеми.
00:45И как съм аз с твоят баща по-точно?
00:50Майка ми е Лори Томкинс.
00:53Запознали сте се на Лолапалуза през 1991-а
00:56и сте ме заченали.
00:58Не те съдя.
00:59И аз правя секс на странни песни.
01:02Ти си моя дъща.
01:03Аз не правя секс.
01:04Чакай, аз съм на 30.
01:05Правя го.
01:05Все едно, изненада.
01:09Еха.
01:11Ти си моята дъщеря.
01:13От Лолапалуза Лори.
01:17Съжалявам, че ти натресох това.
01:18О, не.
01:19Не дей.
01:20Никога не съм имал дъщеря.
01:22Или син.
01:23Е, веднъж имах ходка.
01:24Това е различно.
01:26Но мисля, че не знаехме.
01:31Искаш ли питие?
01:32С удоволствие.
01:36Ще ви донесъбира, господин Софи.
01:38Имам по-добра идея.
01:41Защо не дойда утре в магазина ти и да обядваме?
01:44Страхотно.
01:45Да, но без семейна отстъпка.
01:48Можеш да благодариш на баба си за това.
01:50Хванах я да препродава люти чушки.
01:59Здравей.
02:02Здравей.
02:03Какво става?
02:07Не, много.
02:10Защо са странни?
02:11Това е просто братски език.
02:13Ще преведа.
02:14Какво става тази вечер?
02:16Аз съм самотен и жадувам за компанията на добра жена.
02:19Е, не много, просто обичайното.
02:22Аз също купнае за компанията на добра жена.
02:24Щях да отида да видя нови бар на Мърсер Стрит, ако искаш.
02:27Ела.
02:28Моля, моля, излез мен тази вечер.
02:30Нямам сме оста да се доближа до жените сами.
02:32Разбира се.
02:34Разбира се.
02:39Здравейте, приятели.
02:40Страхотни новини.
02:43Суиш ми изневерява.
02:46А, поздравления?
02:48Точно това се надявах да се случи.
02:51Той ще загуби интерес.
02:52Ще се срещне с някоя новище, ме зарежи.
02:54Откъде знаеш, че ти изневерява?
02:56Хей, скъпа, трябва да тръгвам.
02:58Учебната ми група има нужда от мен за финалите.
03:00Твоята учебна група се казва Али.
03:04Ами, да, са кръщени от Американска лига по интереси.
03:10Вкусно?
03:11Е, ще ми липсва блясъкът на пръстена на бабам.
03:17О, знам точно как можем да отпразнуваме с хорошния край на годежа ти.
03:21И си иска на отваря на къща.
03:23О, трябва да отидем там.
03:26Три етажа, фойе.
03:29Хладилник за вино и помещение за прислугата.
03:32Тези хора са толкова изискани, че дори не знаят, че вече не можеш да кажеш слуга.
03:39Какво обичате момчета?
03:40Ве, мъртинита с Джин Моля.
03:43О, и от къде сме?
03:45Е, от Лондон.
03:46От Синсинати.
03:47Чухлите да казваш, че си от Лондон?
03:51Да, аз съм. Аз съм Чарли. Това е моя приятел Джеси. Той е от Синсинати.
03:56Което е Лондон на Охайо.
04:00Ще кажеш ли Синсинати отново? Звучи толкова елегантно, когато го казваш.
04:05Синсинати.
04:06Аз наричам газираното содок, ако питаш.
04:13Здравей! Как мина с баща ти?
04:17Започна неловко.
04:18Добре. Любим филм на три.
04:20Едно. Две. Да пропуснеш коледа.
04:25Съжалявам. Аз не гледам филми.
04:28А гледала ли си гаража на Джей Лено?
04:32Казват, че е генетично.
04:34Опитай ти.
04:39Не, не мога да го направя.
04:45Сопи, не можеш.
04:47Да очакваш да се сближиш с баща си само след един ден.
04:51Отне 30 години на мен и баща ми да намерим химията си, което направихме миналия май.
04:56И двамата мразим вятрените камбанки.
04:58Ти обичаш камбанки.
04:59Молете, не казвай на баща ми. Имаме само това.
05:04Всъщност, измислих един начин да се сближим.
05:07Това е вкусно.
05:10Как така тук не е пълно?
05:13Ами, бизнесът върви бавно, откакто затвориха бара от среща.
05:17Правихме големи пари късно вечер.
05:20Какво да кажа? Пияните обичат кучета.
05:22Добре.
05:24Ако пияните не дойдат при кучетата, тогава трябва да заведем кучетата при пияниците.
05:29Ще направим представяне тук.
05:31Сега ти казваш да, а аз казвам да.
05:33И тогава се прегръщаме.
05:36Искаш ли да минем на прегрътката?
05:42Ето те.
05:43Благодаря, че ме остави сам с отбора по кикотене.
05:46Накараха ме да запиша гласова бележка като секс и мече Падингтън.
05:50Тъпа идея.
05:50Падингтън не е секси, той е пухкъв, чувствен.
05:53Не, той е аз.
05:54Заради твой глупъв, очарователен акцент сякаш съм невидим.
05:57Джеси, този акцент е проклятие.
05:59Виждат само него.
06:00Аз съм просто нещо британско, с което жените си играят като статуята на Биг Бен или пешкир с лицето на херцогиня Кейт.
06:06Какво е пешкир?
06:08Мразя тази страна.
06:10Ей, виж какво.
06:10Какво ще кажеш аз да съм британец, а ти американец?
06:13Всички жени ще идват при мен, а ти ще бъдеш човекът, който се преструва, че гледа телефона си.
06:18Брилянтно.
06:18Мисля, че ще харесат моите акценти повече. Ще ги забележат.
06:22Ти правиш Майкъл Кейн. Ти си младмаш Джеси.
06:25Абсолютно.
06:26Искаш ли още един джин?
06:28Не е зле, мой човек.
06:29И ти не си зле, друже?
06:31Здравей.
06:31Здравей.
06:32Аз съм Анжелина. Това е моята приятелка Джулия. Харесвам акцентът ти. Откъде си?
06:38О, аз съм от... от... града на любовта.
06:43Значи Лондон?
06:45О, чувала си за него.
06:47А ти какво работиш?
06:48Ами, аз съм бармен. Да, американски бармен.
06:53Само 400 квадрата. Малко е тясно.
07:01Да, така е.
07:04При тази размер бих рисковала наистина да видя децата си.
07:09О!
07:17О, боже мой!
07:19Това е апартаментът на миси Морец.
07:21Тази светска личност беше известна със страхотните си шапки.
07:25Тя изобретил формище облекло за кучета.
07:27Тя написва песента «Богат задник».
07:30Кой е толкова богат?
07:32Този задник е толкова богат.
07:34О, боже мой!
07:35Аз обичам тази песен. Не очакваш да да разплача, но го прави.
07:38Що отидем ли да пробваме шапките си или смяташ, че главите ни са твърде големи?
07:42Донесох вазелин.
07:44Винаги си подготвена.
07:46Кой е толкова богат?
07:48Този задник е толкова богат.
07:49Еха, това место е претъпкано.
07:53Всякаш тук свирят морската жаба.
07:55Не, влязох в Google Maps и ни зададох като местоположение на банкомат.
08:00О, хот док.
08:01О, мисля, че това беше първата ти таткова шега.
08:04Има, може, хлапе.
08:08Той ме нарече, хлапе.
08:09Обои панталона ни кажи, благодаря ти, Чарли.
08:15Джулия и Анджелина ще дойдат на коктейл.
08:19Наистина ли?
08:20Да.
08:20О, човече, наистина си падам план, че тя е учител, аз съм учител и двамата обръщаме столовете наобратно, когато разговаряме сериозно с децата.
08:27Джулия е фантастична, виждах как се срещам с нея.
08:30И аз. Но ние се вързахме с тези глупови акценти. Малко е тъпо, нали?
08:35Добре, ще трябва да измислим как да се сменим отново. Не мога да бъда Янки Дудъл завинеги.
08:40О, боже. Ами ако трябва да избирам между гласа си истинската любов. Аз съм малката русалка.
08:47Това е шапката, която ми си носеше, за да се срещне с Бообама.
08:54Извинете ме. Тази стая е забранена, което случайно е името на новия ми сингъл, Стайга.
09:00Кажете на приятелите си.
09:02О, боже мой. О, боже мой. Ти си миси Мориц.
09:05Еха, на живо си още по-страхотне.
09:07О, знам. Но всъщност е проблем. Толкова е трудно да предам това през камера.
09:14Все пак, благодаря. Целувки. Чао.
09:16Ние сме ти големи фенове.
09:17Идвете, излезте.
09:19Добре, ще викна охраната. А те не се страхуват да удрят жени, защото са жени.
09:23О, харесва ми. Промяната заплачва отгоре надолу.
09:26Махайте се. Тя ни крещи. Не.
09:30Слагай горчица.
09:34О, да.
09:35И това.
09:37О, да.
09:38О.
09:38Бум, бум. И тук, бум.
09:42Да.
09:42Да.
09:48Да.
09:49Това ме кара да искам хот-дог.
09:51А мен ме кара да искам друг.
09:57Днес беше много забавно.
09:59Много.
09:59Наистина ми беше приятно да правя това с теб.
10:03О, ти ли си моят баща?
10:05Знаеш ли, гостуването не трябва да е единствено.
10:07Можем да се разширим и в други барове може да е нашето нещо.
10:11Това е съмен бизнес, нали?
10:13Добре, но без доведената ти баба.
10:15Отвори франчайз Виенски шницел наблизо.
10:17Сега е мъртва за мен.
10:18Леле, звучи като истински пищов.
10:22Не, тя носи истински пищов.
10:26Боже, изглеждаме добре в дрехите на други хора.
10:29Знам.
10:30Все още усещам змейските кожени ръкавици на миси върху себе си.
10:35О, не.
10:36Пръстенът на бабата.
10:37Няма го.
10:40Проклятие, паднала е когато праввахме нещата на миси.
10:44Добре, загуби пръстена, ще направим фалшификат.
10:46Познавам едно момиче, тези обици фалшифи са този пръстене фалшиф.
10:50Тази гривна не съществува, защото кой би носил гривна на глезена?
10:54Не мога да върна на свиш, фалшиф пръстен.
10:56Хайде, трябва да се върнем при миси.
10:58Не можем, бяхме изхвърлени.
11:00Елон, добре възпитаните жени рядко правят история.
11:03Звучиш като Джеси.
11:06Винаги съм искала да бъда част от двойка, известна със своите вечери, като Айна Гартен и Джефри.
11:12Да, да, да, да, да, да. Този тип, да.
11:13Извиняви, мило.
11:17Ало, какво?
11:20Е, това е опустошителна новина.
11:23Какво стана с гласа му?
11:24Чарли, можем да спрем да упражняваме акцентите си. Отмениха пиесата.
11:28О, сигурно се шегуваш.
11:30Какво става?
11:31Съжалявам, че не можахме да обясним, но това са нашите истински акценти.
11:36Ние сме актьори.
11:38И просто използвахме тези други акценти, за да се подготвим за предстояща игра.
11:43Но сега пиесата е отменена и така обратно към нормалното.
11:45О, добре. Странно е.
11:48Напълно.
11:48А каква беше пиесата?
11:50Ами беше...
11:51Приказка за две...
11:53Две момчета.
11:54Да, комедия, но мрачна.
11:55Да, освен това има кукли.
11:57Това звучи невероятно. Трябва да ни изиграете нещо.
12:00О, Боже, мое с удоволствие.
12:02Но ние не можем.
12:02Не, не можем.
12:03Защото имаме нужда от кукли. Те са просто важни за образите.
12:08Тези ще станат ли? Използвам ги с децата в училище.
12:11Супер. Тези са индустриален стандарт.
12:15Направихме го. Продадохме всичко.
12:18Да управляваш бизнес е толкова лесно.
12:20Казват белите.
12:22Сид тук още каза бели вместо...
12:24Ясно.
12:30Ей!
12:31Риси, че можеш да местиш кучета от западната страна и аз няма да разбера.
12:35Джил, не знаех, че това е твоята територия, кълна се.
12:38Не знаеш.
12:40Какъв смешник! Този човек не е знаел.
12:42Ей!
12:43Не можеш просто да влезеш тук и да се пресмиваш на баща ми.
12:46Софи, тихо.
12:48Да, може, това е Джил Ковалски, кралят на полския хот-дог.
12:51Ние сме на негова територия.
12:53Ей, за твой късмет, аз съм в прощаващо настроение, но прошкът има цена.
12:58Супер, помагам на приятела и ще бъда очистен.
13:04Добре, кой е кралят на полския хот-дог и защо трябва да го слушаме?
13:09Ние дори не сме поляци.
13:11Нали?
13:13Съдни, хлапе.
13:15Предполагам, че е време за малък урок по история.
13:17Виж, някога продажбата на кучета беше мръсен бизнес.
13:22Всеки производител на колбаси в града беше по улиците.
13:25Беше открита война.
13:26Съборени колички, подпалени хлебчета, кетчуп, фул луците.
13:30Звучи разточително.
13:32Беше.
13:33И опасно.
13:34Не случайно го наричат улична храна.
13:36И така пете семейства хот-дог седнаха и разделиха града на територии.
13:40И ние сме на територията на Джио.
13:44Точно така.
13:45Но не се притеснявай.
13:46Просто трябва да дам на Джио да опита храната ни, за да се изгладят нещата.
13:50Но, за съжаление, нашето приключение приключи.
13:53О, и да.
13:54Ние сме наполовина поляци.
13:56Това обяснява любовта ми към пирогите.
14:01Добре.
14:02Сутрин е в Нью-Йорк.
14:04Датата 11 септември 2000 и...
14:09Защо избра този ден?
14:10Само 2000.
14:11Само 2000.
14:12Всичко е супер.
14:14Двама бизнесмени се качват в метрото.
14:18А, обичам да се возя в метрото.
14:20А, се обичам да пътувам с метрото.
14:23Какво правиш след една година?
14:25Какво оставя с теб?
14:27Не знам.
14:27Господи, не мога повече.
14:29С Джеси си сменихме акцентите, за да се запознаем с жени, но не очаквахме да срещнем някого, който да ни харесва толкова колкото вас.
14:37Мразите ли ни?
14:39Не, всъщност. Това е доста забавна история.
14:42Да.
14:43Когато се срещнахме, так му търсехме хора за муминско парти.
14:47Моето муминско парти.
14:49Какво? Сгодена ли си?
14:51Номер 17 в нашия списък беше британец.
14:54Не мислехме, че ще ви видим отново, но Джулия много хареса Чарли.
14:59Да.
14:59Се още ли харесваш Чарли?
15:03Да.
15:06Джулия, мисля, че бях много ясна в моите подробни шаферски инструкции, че никой не трябваше да казва да в месеца преди сватбата ми.
15:15Еха, Анджелина, мисля, че така е най-добре. Поздравления за теб и късметвията.
15:20Вие не сте моите равиоли с тиква.
15:29Ей, вие не сте ли двете, които заварих да ровят в гардероба?
15:33Тя си изпомня.
15:35Да, това е дрешник и мечта, между другото.
15:39Знам. Дизайнът е от мой сън за дрешник.
15:43О, чакай, чакай, чакай, чакай. Аз си забравих нещо, пръстен.
15:48Не, не съм го виждала. Благодаря, целувки, чао.
15:51Чакай, чакай. На пръстът ти, това е моят пръстен.
15:54О, не, скъпа. Това е моят пръстен. И както казах, благодаря, целувки, чао.
16:04Мисия Мореца ти открадна пръстена.
16:06Чакай, не, това е лошо вълнуващо, но лошо.
16:10Какво ще правим?
16:12Може би, можем да го разменим с нещо.
16:14Всичките ми бижута са плашиви, но тази гривна някога е била на Марша Гей Харден.
16:21Водим в един и същи фитнес.
16:27Край на игричките. Има нещо, което трябва да направя.
16:30Софи, знаеш, че мразя да говориш като Лиам Нисън.
16:33Ще се изправя срещу краля на пълския хот-дог и ще му кажа да остави баща ми.
16:38Това звучи наистина опасно.
16:41За щастие, имам уникален набор от умения.
16:45Не, нямаш. Имаш по-малко от обичайното количество умения.
16:48Хей, идвам с теб.
16:50Все едно искаш да ме убият.
16:51Там.
16:57Яде халол на клечка.
16:58Ха! И той нарича себе си краля на хот-дога.
17:01Почакай да усети вкуса на Софи.
17:04Хей!
17:05Джио!
17:10Молите, не съсипвай баща ми.
17:14Съжалявам.
17:14Не знам откъде.
17:17Идва това.
17:18Идва от лицето ти.
17:20Изтегни се.
17:21Госпожо, госпожо, спрете да плачете.
17:24Спрете.
17:25Аз не съм Джио Ковалски.
17:26Какво?
17:27Преструвах се на Ковалски за моя чичо Ник като услуга.
17:32Казвам се Джейк.
17:34Аз съм ти братовчет.
17:38Имам братовчет.
17:40Аз.
17:44Вие не ми носите равиоли с тиква.
17:53Не.
17:54Просто исках да ти покажа това.
17:57Твоя снимка в страхотен гардероб в ужасна поза.
18:00Не.
18:01Не това.
18:02Кутия с червена боя.
18:05Лоботенско червено.
18:07Защо някой би имал това в дрешника си?
18:11Нямам представа за какво говориш.
18:12За да бояди свадълната част на дръските си токчета.
18:15Ето защо не купуваш червени токчета.
18:17Ти си ги правиш сама.
18:21Никога дори не съм виждала боя.
18:24О, клюкарските сайтова ще харесат тази ефтина мисси Мориц.
18:28Прави си собствен фалшив аутфит.
18:30Не, не е това, което си мислите.
18:31Не искам да правя фалшив лоботен.
18:33Но трябва, защото нямат размер 48.
18:36Ти си номер 48.
18:37Да.
18:38Добре.
18:39Ето защо винаги нося тези невероятни шапки,
18:41за да привличам погледите нагоре.
18:44Какво още кажеш за сделка?
18:47Нашето мълчание за пръстена ми.
18:50И ще изтриеш тази снимка.
18:54Готово.
18:56Удоволствие е да правим бизнес миссии.
18:58Съгласна съм.
18:59Знаеш ли, не съм се забавлявала толкова,
19:01от както се бих с бавачката ми.
19:04Ще ви дам по една шапка за литър кръв.
19:09Не, не, не е за нищо странно.
19:11Просто за да изглежда млада.
19:13Само литър?
19:14О, Бао, трябва да спреш да раздавиш кръвта си.
19:19Ето я, къде беше?
19:21Ами, насреща с братовчек ми.
19:24Подява ли те, Джейк?
19:26Знаех си, че трябваше да намеря истински актьор.
19:28Гай ходи на курс по импровизация, мисли, че е брандо.
19:31Добре, е, слушай.
19:33Съжалявам. Не знаех как да ти кажа, че гостуването в бара беше забавно, но аз не искам да стоя постоянно в града.
19:41Щастлив съм с магазина си.
19:43Ясно.
19:47Предполагам, че просто търсех причина да продължим да се познаваме, защото нямаме нищо общо.
19:54И ако нямаме допирна точка, тогава може би просто ще се отдалечим от живота на другия.
19:58Софи, не трябва нещо специално, за да бъдем в живота на другия.
20:05Виж, аз се разведох млад.
20:07Не излизам много, защото винаги съм в магазина.
20:10Имах тежки проблеми с моя доставчик на киселозеле.
20:13Познаваш ли Шаран Демарко?
20:15А, защо би?
20:16Тя е просто още една жена.
20:17Въпросът е, че...
20:19Мислях, че е твърде късно за мен, когато става дума за семейни неща, но...
20:24Ти...
20:25Ти променеш играта, хлапе.
20:27По най-добрия начин.
20:33Защо просто не ми каза, че не искаш друго гостуване?
20:37О, не исках да нараня чувствата ти.
20:40Какво?
20:41Що за човек измисля такава сложна лъжа, само за да избегне тежък разговор?
20:50Боже мой!
20:54Това е първото ни общо нещо.
21:06Последен за вечерта.
21:07Запазих го за теб.
21:08Благодаря, че ми позволи гостуването.
21:12Благодаря, че не ме обиха.
21:14Пак заповядай.
21:16Да, ти също.
21:18Хей, скъпа, може ли да поговорим за секунда?
21:21О, да.
21:23Започваме.
21:24Сбогу, красавице.
21:26Ами, Вал, виж, знам, че се държа много странно напоследък, но има защо?
21:31Знам.
21:32И няма проблема, ако имаш чувства към този човек Али.
21:35Али?
21:37Нямам чувства към Али.
21:39Тя е моят организатор на годежното ни парти, което ще бъде другата седмица.
21:43Изнедада!
21:44Ще се омъжвам ли?
21:48Какво?
21:49О, не, ще се женим.
21:51Ще се женим!
21:56Преводач Дина Колева.
21:58Ролите озлучиха артистите.
22:00Таня Димитрова, Златина Тасева, Ильян Пенев, Иля Петеланов, Цанко Тасев.
22:06Тон режисьор Мартин Николов.
22:08Режисьор на тублажа Антонина Иванова.
22:11Обработка Дони Медиа Студио.
22:14Режисьор на тублажа Антонина Иванова.

Recommended