Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 9 mesi fa
I sopravvissuti (Survivors) è una serie televisiva britannica del 1975 di ambientazione postapocalittica, basata sullo scenario di un mondo colpito da una pandemia dovuta a un virus altamente letale.
Trascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Grazie a tutti
01:00Grazie a tutti
01:29Grazie a tutti
01:59Grazie a tutti
02:30Giochi a fare la guida indiana, eh?
02:32Veramente mi fai pensare a Tonto e Lone Ranger messi insieme, sei armato fino ai denti
02:36Dov'è la guerra?
02:38Dove sono i tuoi amici?
02:41Sì, si sono nascosti, ma non per il motivo che pensi tu
02:43Ci siamo preoccupati, è sul serio, noi non abbiamo armi come le tue, è troppo pericoloso
02:48Devi stare attento, Craig
02:52Ok ragazzi, potete venire fuori, non vi mangia
02:56Ehi, calma amico, tu sei armato
02:58E noi non vogliamo guai, vuoi qualcosa?
03:01Prendila, non ti fermeremo, forza, accomodati
03:03Grazie, non voglio niente, ma ho imparato a stare in guardia
03:07Va bene, sai che facciamo, mi punti la canna alla testa e intanto chiacchieriamo
03:11Al minimo dubbio puoi sparare, ok?
03:14Beh, forse così è un tantino eccessivo
03:16Fa come meglio credi, la cosa importante è che tu stia tranquillo
03:21Cos'è successo alla sella?
03:25Questo è un vecchio trucco
03:26Eh?
03:27Ho detto che questo è un vecchio trucco
03:31Sei incredibile
03:35Sei più sospettoso di...
03:37È vero o no che la staffa sinistra sia staccata?
03:43È possibile
03:44E magari ti farebbe comodo che venisse riparata
03:46Dà un'occhiata Dave, vedi se riesci a sistemarla
03:52Va bene
03:53Grazie
03:54Ora senti, i miei ragazzi non ti piacciono
03:57E è vero, lo so, sono dei gran brutti ceffi
04:00Ma ti andrebbe di sederti qui con me vicino al fuoco?
04:03Ci beviamo una tazza di caffè e parliamo, eh?
04:07Caffè?
04:08Sì, in questo caso fai bene ad essere sospettoso
04:11Ma è proprio caffè
04:13Ne ho trovate due latte in una casa disabitata
04:15Ti assicuro che è ottimo anche se è caffè istantaneo
04:20Assaggia
04:22Che buon profumo
04:27Già
04:27Da quanto non ne bevi?
04:31Non me lo ricordo
04:32Già
04:34Può esserci un mondo senza il caffè istantaneo?
04:40Eppure, chi avrà l'immaginato?
04:45Toso le pecore, è questo che faccio
04:46Sono venuto qui dieci anni fa
04:48Lavoravo tre mesi all'anno e gli altri nove me la spassavo
04:51Mediterraneo, America, Sud America, Caraibi
04:54Ho girato parecchio
04:57Un vero sogno, fantastico
05:00Poi c'è stata l'epidemia ed è finito tutto
05:03Le pecore sono ancora tante
05:06Troppe
05:07Ma addio bella vita
05:09La pacca è finita per sempre
05:12E cosa mi dici dei tuoi compagni?
05:15Oh, ci siamo incontrati più o meno sei mesi fa
05:18Non siamo tipi da insediamenti
05:20Non vogliamo mettere radici, capisci?
05:22Così ci spostiamo per il paese
05:24Offrendo i nostri servigi a chi è interessato
05:26E che tipo di servigi?
05:28Oh beh, io e un altro siamo tosatori
05:30Dave è capace di aggiustare qualunque cosa
05:32Ha delle mani d'oro, davvero
05:33Chris copre ogni tipo di tetto
05:36Ardesea, paglia, torba
05:38Domiamo cavalli, lavoriamo in campagna
05:40Facciamo gli idraulici e i falegnami
05:42Ci adattiamo a tutto
05:44Si trova sempre qualcuno che ha bisogno di un aiuto
05:47Ma non volete avere vincoli?
05:50No, finché possiamo evitarlo
05:51E tu invece?
05:54Io sono passato per una ventina di insediamenti
05:57Tu sei che vai in cerca di guai
06:00Già, lo penso anch'io
06:01Ma penso anche che ora più che mai dobbiamo organizzarci
06:05Occorre cooperazione e coordinamento
06:08Non fa per me
06:09No, no, no, no
06:10Non bisogna avere paura e tirarsi indietro
06:12Io sono appena tornato dalla Norvegia
06:14Tu che cosa?
06:15Si, dalla Norvegia
06:16E mi dici come diavolo ci sei andato?
06:18Oh, in barca
06:19La prima parte del viaggio è in Mongolfiera
06:21No, sei quello della Mongolfiera
06:22Sei quello che ha sorvolato il paese
06:24Si, insieme ad altri
06:26Che vi venga un colpo
06:28Abbiamo trovato Quezza Kotl
06:30Allora quella storia era vera
06:33Continuavamo a sentir parlare di questo tale
06:35Che volava in pallone
06:36Ma sembravano tutte sciocchezze
06:38Diceva che si interessava gli insediamenti
06:40A quante persone c'erano
06:42A cosa coltivavano
06:43Ma che poi è sparito
06:44A me ha sempre fatto pensare a quella leggenda a steak
06:47Tu sei Quezza Kotl
06:49Ah, è incredibile
06:51Ciao, che è successo?
06:59Dov'è Greg?
07:00Deve essere successo qualcosa
07:02Non pensare subito al peggio
07:04Non è da lui
07:06Non ha mai mancato un appuntamento
07:08Beh, magari ci riprovi domani
07:11Oppure puoi aspettarlo
07:13Tanto lui sa dove trovarci
07:15Sì, anche questo è vero
07:17Carlson aveva una lista
07:18Chi?
07:19Il norvegese
07:20Aveva una lista degli insediamenti
07:22Che aveva sorvolato
07:23Quante persone
07:24Il tipo di colture
07:26Le professioni
07:26E via dicendo
07:27E aveva un piano
07:28Su come avremmo dovuto organizzarci
07:30Nel nostro interesse
07:31E nel suo
07:32È ovvio
07:32Così sono andato in Norvegia
07:34Per vedere se la cosa era fattibile
07:36E che te ne è perso?
07:37Può funzionare bene
07:38Ma prima dobbiamo riuscire ad organizzarci qui
07:41E ci sarebbe qualcosa per noi?
07:44Non in Norvegia
07:45Potreste essere più utili qui in Inghilterra
07:47Per far cosa?
07:48Beh, le stesse cose che fate adesso
07:50Ma ad un livello più organizzato
07:52È proprio quello che non mi piace
07:54Voi che ne dite?
07:56Avete qualche idea?
07:57No
07:57Come se la passano a donne in Norvegia?
08:00Chris è così
08:01Mi interessano le profonde questioni filosofiche
08:03Ah, Chris, stai molto meglio qui
08:05Sentite, vi darò un elenco di una ventina di posti
08:08Dove di sicuro vi accoglieranno a braccia aperte
08:11Vedrete, non vi metteranno un guinzaglio
08:12Nessuno sa manovrare un treno a vapore?
08:17Dì un po', ci prendi in giro
08:18E tu adesso che stai facendo?
08:21Cerco un dottore che vive in questa zona
08:23A due giorni da qui
08:24Uno vero?
08:25Così pare, sì
08:26Come hai saputo di questo dottore?
08:28Le liste di Carlson
08:29E le hai con te?
08:31Sì, sono nella mia borsa
08:32Se possiamo aiutarti in qualche modo
08:36Io ho una cartina, vuoi vederla?
08:46Gradirei un'altra tazza di caffè
08:49Ne vuoi anche tu, Greg?
08:51No, meglio di no
08:52Se no poi ti rubo la latta
08:54Solo per me, Dave
08:58E questa volta
08:59Mettici il cucchiaino
09:01Vediamo un po'
09:11Noi siamo qui
09:12E questo dottore vive a due giorni di distanza?
09:15
09:15Sei sicuro, Greg?
09:18No, grazie
09:18Saresti interessato
09:20Beh, Quetzacotl
09:23Sei stato in guardia
09:25Ma a quanto pare
09:27Non abbastanza
09:29No
09:29Scarichiamolo qui
09:31Vai
09:33Vediamo quanto ci impiega da affondare
09:35Prendiamolo tutti e tre insieme
09:37Sì, va bene
09:38Eccomi
09:39Uno
09:42Due
09:44Tanti saluti
09:49Guarda, ha già preso il via
09:50È andato giù come un sasso
09:53Chissà come saranno con tanti di esso
09:54Dannazione, dannazione, dannazione
09:58Ma che cosa ti prende?
10:01I tacchini sono scritti in norvegese
10:02Ecco che mi prende
10:03Oh
10:04Accidenti che gliela
10:08Allora non diventiamo ricchi in fretta, eh?
10:10Beh, io quel dannato strogoto non lo capisco
10:12E tu?
10:13Il capitano ce l'avrà a morte con te
10:14Hai fatto fuori l'oca dalle uova d'oro
10:16Come diavolo facevo a sapere che non li aveva tradotti?
10:18Magari l'ha fatto di proposito, per sicurezza
10:20Già
10:21Forse era più furbo di quanto pensassi
10:23Beh, non gli è servito a moto
10:25E neanche a noi
10:26Però
10:26C'è sempre la ragazza
10:28Quale ragazza?
10:30La figlia di quel norvegese
10:31Agnes
10:32Forse è nel posto dove stava quel tizio
10:34Come si chiamava?
10:35Sì, ehm
10:36Sloton Spencer
10:38Il nome è scritto anche qui
10:46Ma il resto è in norvegese
10:48Montate in sella, si va
10:51Ehi, senti
10:52E il dottore?
10:53Una cosa per volta
10:54Lo prendiamo sulla via del ritorno
10:56Ora intanto spegni il fuoco
10:57Ah, mi piacerebbe farmi una bella norvegese
11:03Ehi, dove credi di andare?
11:10Quel tizio
11:10Aveva un orologio
11:12No, eh
11:14Non t'azzazzare
11:15Torna qui, Dave
11:16Brutto figlio
11:17Vi ho già detto che il capitano
11:21Non ammette questioni fra di voi
11:23Abbiamo perso due uomini
11:25Per una fesseria
11:26Ma quello ha un orologio
11:27Conoscete le regole
11:29L'ha ammazzato Dave
11:30E quindi spetta lui
11:31Sì, gentile
11:32Magari ti regala quello vecchio
11:34Sbrigati, Dave
11:36E non rovinarti i nuovi stivali nel fiume
11:38Poi ci raggiungi
11:39Chris, tu torna subito qui
11:42Bastardo
12:09Fermo
12:11Senti, vado a recuperare Dave
12:39
12:40Che vada all'inferno
12:42Non possiamo perdere altro tempo
12:43Lasciagli un segnale su un albero
12:46Prima o poi arriverà
12:47Ammetto questo
12:49Per un'agrazione
12:51Il pubblico in
12:54Potere il pubblico
12:55Non possiamo perdere l'economia
12:56...
12:56Molto
12:57Non possiamo perdere l'economia
12:59Grazie a tutti
13:29Ma certo che è così
13:36Tu che ci...
13:37Indevinati chi arriva
13:38Chi sono quelli con Greg?
13:59Indevinati chi sono quelli con Greg
14:29Chi diavolo è? Chi sono i suoi compagni?
14:32Più o meno era questo, sì
14:33Viviamo in tempi difficili
14:36Ma il vostro Greg è il tipo più diffidente
14:38Che io abbia mai incontrato
14:39E a dirla tutta ho il dubbio
14:42Che voi non siate da meno
14:43Insomma quella gente non ha gradito le sue idee
14:54Non volevano perdere il loro dottore
14:56Chi può dargli torto?
14:57Mi hanno dato una manica di botte
14:59E anche una coltellata per fortuna non letale
15:01Dove l'avete incontrato?
15:04Ah sulla strada
15:05Un paio di giorni fa in uno stato pietoso
15:07E adesso dov'è?
15:08Due dei miei l'hanno portato al nostro campo
15:10Era la cosa migliore
15:11Non preoccupatevi se la caverà
15:13Ma perché non l'avete portato?
15:14Lui voleva venire qui infatti
15:16Ma ecco a dire la verità
15:17Non ero sicuro che ce l'avrebbe fatto
15:18Era conciato male
15:19Così mi ha prestato la giacca e il cavallo
15:21E si era comandato che vi dessi una mano
15:23Oh a proposito
15:25Mi ha chiesto di consegnarvi questi documenti
15:27Pare siano troppo importanti
15:28Per cadere in mani sbagliate
15:29Come ti senti?
15:48Sei fortunato
15:49Il pugnale ha sfiorato il polmone
15:51Sarà però mi sento come se avesse centrato tutto il resto
15:54Chi è stato?
15:56Un tizio che si chiama Mason
15:58Uno dei suoi compagni
16:00Lo conoscete?
16:05Ed Mason, un australiano
16:07No, mai sentito
16:08Mi chiamo John Powell
16:09E lui è Jim Irving
16:10Greg Preston
16:12Perché?
16:14Beh, volevano una cosa che avevo con me e se la sono presa
16:17Cosa esattamente?
16:19Cartine, un elenco di insediamenti
16:22C'era anche questo fra gli altri
16:23Gli stavo parlando di voi quando mi hanno pugnalato
16:26Che hai fatto?
16:28Gli ho fatto vedere dove siete
16:29E gli ho detto perché venivo qui
16:31Forse la tentazione è stata troppo forte
16:34La tentazione?
16:36Era un elenco degli insediamenti più floridi
16:38Cosa possiedono le varie culture
16:40Cosa è di questo genere?
16:43Cosa c'è di florido in questo posto?
16:45Beh, questo lo sapete meglio di me
16:47Chi mi ha medicato?
16:50Il dottor Adams
16:51Chi?
16:54Il dottor Adams
16:56Stephen Adams
16:57Non sappiamo chi sia
16:59Ti ho medicato io
17:01Ma il dottore dov'è?
17:04Quale dottore?
17:06Stephen Adams
17:07Questa è Custom Pharma
17:11
17:12Beh, allora qui dovete essere in 43
17:15Stephen Adams è
17:17Il leader illuminato di questo gruppo
17:20Il portavoce
17:21E qui ci siamo solo noi due
17:22Ma allora
17:25Dove sono tutti gli altri?
17:26Quali altri?
17:27Le altre 40 persone che vivono qui
17:29Stephen Adams
17:31Voi da quanto tempo siete qui?
17:38Dall'inizio dell'epidemia
17:39Sentite, questo è l'insediamento giusto
17:42Posso sbagliarmi anch'io
17:45Ma stavolta sono sicuro
17:46So quello che dico
17:47Questa è Custom Pharma
17:4943 persone
17:50Il capo è Stephen Adams
17:51Devono averti dato anche una botta in testa
17:57Qui abitiamo soltanto noi due
17:58Non ci sono altre persone
18:00Credimi
18:01Non c'è nessuna Adams
18:03E non c'è mai stato
18:05Conviene che ti riposi
18:08Mi sa che ne hai bisogno
18:21Non c'è nessuno
18:51Erano sparsi nella zona in cui è precipitato
19:12Per fortuna c'era anche un dizionario norvegese e inglese
19:17Altrimenti chi riusciva a decifrarli?
19:18Sarebbero carta straccia se non poteste tradurli
19:22Non ce n'è stato bisogno
19:23Abbiamo incontrato Agnes
19:24Oh, anche noi lo vorremmo
19:26Dov'è sparita?
19:27Era qui
19:28Ha messo il bollitore sul fuoco e poi...
19:31Beh, fra poco tornerà
19:34Cresa, sei pressognata di conoscere una norvegese
19:38Un po' anch'io lo ammetto
19:41Perché hai chiuso la porta?
19:49Io?
19:50La forza dell'abitudine
19:52Perché?
19:54Non vorrai già andartene?
19:56Bel panorama, vero?
20:07Sei ancora molto debole
20:09Dammi retta, stai a letto
20:11O ti ci lego
20:12E il tuo amico dov'è?
20:14Lavora
20:15E dov'è Adams?
20:17Lui è un parto della tua immaginazione
20:21Cerca di cancellarlo dalla mente
20:23Così guarirai anche prima
20:25Come sai che il pugnale ha mancato il polmone?
20:29Un libro di medicina
20:30Qui non ci sono libri di medicina, ho guardato
20:33Devi intendertene per sapere queste cose
20:37Allora?
20:38Tu fai troppe domande
20:39Perché tu non mi dai le risposte che voglio
20:41Quello che vogliamo e quello che otteniamo
20:43Spesso sono cose molto diverse
20:45Sei tu Adams?
20:48Ma la tua è proprio un'ossessione
20:50Come te lo devo dire?
20:51Qui non c'è nessun Adams
20:53Una volta c'è
20:54No, non è vero
20:55Il tuo amico norvegese si è sbagliato
20:57Non ho mai detto che fosse norvegese
21:01Invece sì
21:06Non ho mai accennato alla nazionalità
21:10Ho solo detto che era venuto in Mongolfiera
21:13Dimmi, Jenny ti manca?
21:21Cosa?
21:23Ti ho chiesto se ti manca tua moglie
21:25Hai mai desiderato rivederla?
21:32E con questo che cosa vorresti dire?
21:35Continui a far domande
21:38Ti ho chiesto se senti la mancanza di tua moglie
21:42E dei ragazzi
21:44Come si chiamano?
21:47John?
21:49Lizzie?
21:49Hai parlato nel sonno, amico
21:57Non la smettevi più
21:59Hai parlato di tua moglie
22:01Della tua famiglia
22:02Dei tuoi amici
22:04E anche del tuo amico norvegese
22:07Perché quella ragazza si è nascosta?
22:12Chi dice che si è nascosta?
22:13Chiedilo a lei, non a me
22:14Di un po'
22:18Agnes è la solo norvegese?
22:19
22:20Nessun altro di voi parla o legge il norvegese?
22:25Solo lei e Greg
22:26Sarà meglio che salti fuori alla svelta
22:31O qualcun altro fra poco starà male come l'amico Greg
22:35Va a cercarla
22:39E in fretta
22:41E in fretta
23:11Io lascerei perdere se fossi in te
23:20Te l'abbiamo già detto, mi pare
23:25Fai troppe domande
23:26Se sei tanto in forze da curiosare in giro
23:29Domattina all'alba te ne vai
23:30Ora torna nella tua stanza
23:41Ciao a tutti
24:11Adams
24:30Adams
24:33Ma allora non capisci
24:37Quante volte dobbiamo dirtelo
24:39Fatti gli affari tuoi
24:40Ora prendi il tuo cavallo
24:44E levati di torno
24:45Chiaro?
25:07Adams
25:08Adams
25:11Non ti avvicinare
25:12Adams, sono un amico
25:13Non avvicinarti, capito?
25:14Ma io sono venuto ad aiutarti
25:16Ho messo fuori combattimento
25:17Quei due
25:17Io ho il vaiolo
25:20Ma come, non ti piacevano le norvegesi?
25:30Questa no, morte
25:30Ah, sei fortunato
25:32Hai i dentini anche lei
25:33Lasciatelo andare
25:34Che cosa volete da me?
25:36Per cominciare voglio sapere perché ti sei nascosta
25:39Ci hai fatto stare in pena
25:40Ma non prendermi in giro
25:43Ci preoccupava quel che sarebbe potuto accadere ai tuoi piccoli amici
25:47Se non saltavi fuori
25:48Bisogna sempre pensare agli amici
25:50Amicizia e amore sono cose importanti
25:52Vi ho osservati, te e i tuoi uomini
25:54Di amicizia ne ho vista ben poca
25:56Siete ladri e assassini
25:58E bugiardi
25:59Non credo che Greg sia al vostro campo
26:02E allora dov'è?
26:05Senti Agnes, abbiamo un piccolo problema
26:07A parte essere ladri, assassini e bugiardi
26:10E cioè i tacquini di tuo padre sono scritti in norvegese
26:14E nessuno di noi conosce quella lingua
26:16E non esiste neanche una traduzione
26:18È un vero peccato per tutti coloro a cui farebbe piacere
26:21Sedersi accanto al fuoco e leggere nella prosa di Ibsen
26:25Tu mi capisci, vero?
26:28Insomma ci faresti un favore
26:30No, no, dico sul serio
26:31Ci faresti un grosso favore se tu
26:33Mi rendo conto che non ci trovi simpatici
26:39Il che mi rattrista
26:41E mi rendo anche conto che non ha intenzione di aiutarci
26:44E questo è ancora più triste
26:46Ma la cosa più triste
26:48Stai tranquilla, tranquilla
26:51Buona, buona, buona
26:52Va tutto bene
26:55Vedi, noi lavoriamo per un signore che si chiama il Capitano
26:59Sotto molti aspetti ha le stesse idee di tuo padre
27:03Però usa metodi più rigidi
27:05Non sopporta di perdere tempo né energia
27:09Ha due parole d'ordine, disciplina e rigore
27:12È convinto che a volte devi essere crudele per essere efficace
27:18Io invece credo
27:21Che in più delle volte
27:22Devi essere molto crudele
27:25Adesso dormici sopra
27:28Ma domattina voglio quelle traduzioni
27:30L'ho chiamato vaiolo perché in realtà non sapevo cosa fosse
27:38Del resto alcuni dei sintomi erano gli stessi
27:41Brividi, emicrania
27:43E poi queste burtole
27:46Il rischio di infezione è apperso subito molto elevato
27:49Dal primo contatto alla fine
27:51Due settimane
27:54Quelli che morivano prima
27:56Perdevano sangue dal naso o dalla bocca
27:58E avevano diarrea
28:00Sintomo della febbre tifoide
28:02In ogni caso letale
28:04Ho visto che avete bruciato i corpi
28:07Sono morti tutti per questo?
28:09Tutti tranne i due là fuori
28:11Tu hai cercato di completare l'opera
28:14Mi spiace
28:16Temevo che mi nascondessero qualcosa
28:17Gli scherzi del destino
28:21La malattia è arrivata qui perché
28:24Abbiamo cercato di realizzare i progetti di quel norvegese
28:27Avevamo contattato altre comunità
28:30C'era stato un movimento di persone
28:32Poi un giorno uno dei nostri è tornato
28:35E non si sentiva bene
28:37E' cominciato così
28:39Sembrava non dovesse finire mai
28:41Abbiamo provato con la quarantena
28:44Ma è stato inutile
28:45Siccome pensavo che si trattasse di vaiolo
28:48Ho usato due persone
28:50Che erano state vaccinate appena prima della peste
28:52Sono morte anche loro
28:54Sapevano a cosa andavano incontro?
28:59Sì, penso di poter dire che l'abbiamo accettato
29:01Non ci sono stati disertori?
29:03Beh, soltanto uno
29:04Cosa avete fatto?
29:06L'abbiamo inseguito
29:07E poi ucciso
29:08Ucciso?
29:11Per scoraggiare gli altri
29:15Come vedi
29:16Tutti siamo capaci di fare cose terribili
29:19Per ottime ragioni
29:20Abbiamo cercato di isolarci dal resto del mondo
29:25Ma dovevamo pur mangiare
29:28Abbiamo scambiato delle merci
29:30Nessuno ha saputo di noi
29:32Per quanto ne so
29:34Non abbiamo diffuso la malattia
29:37Speravamo che con l'inverno sarebbe finita
29:41Invece
29:42Per quale motivo uno di loro non mi ha messo al corrente?
29:47Non volevo che tu lo sapessi
29:49Non voglio che si rifonda il panico, capisci?
29:54Desideravo che quei due potessero inserirsi
29:56In qualche altra comunità
29:58Senza che nessuno li trattasse come appestati
30:02Quale insediamento li accoglierebbe
30:06Se si sapesse cosa hanno passato
30:08E da dove vengono?
30:09Dimmi come si trasmette
30:14Per via aerea
30:16Per contatto
30:17Attraverso gli abiti
30:18Abbiamo cremato i cadaveri
30:21Ma anche questo non esclude
30:22Un rischio di infezione
30:24A questo punto il mio destino è segnato
30:28E chi può dirlo?
30:33E il tempo?
30:38Lo saprei domattina
30:39Se hai brividi
30:43Emicrania
30:44Emicrania
30:44Vomito
30:45Vuol dire che sei dei nostri
30:49Se perdi sangue dal naso o dalla bocca
30:54Ti resta una settimana
30:56Se invece non hai sintomi
31:00Monta in sella e vattene veloce come il vento
31:02Non preoccuparti per noi
31:03Penso soltanto a te stesso
31:05Lo prometti
31:07C'è niente che possa fare
31:11Che cambi in qualche modo le cose
31:14Niente
31:15Devi aspettare e pregare
31:18Se solo ricordassi le parole
31:22Ci vediamo
31:26Io spero di no
31:28Io spero di no
31:58Ciao a tutti
32:06Ciao a tutti
32:11Sì, sì, sì.
32:41Mi dispiace
33:01Per un momento mi ero illuso
33:05È naturale
33:06E adesso?
33:11Devi accettare il fatto che stai per morire
33:14Forse ti sembrerà stupido
33:20Non ti senti diverso rispetto a ieri
33:25Ma sai che non è così
33:26Hai due settimane forse
33:30Io ho solo due giorni
33:34Forse tre
33:36Sei anche fortunato
33:39Comincia a non sopportare più
33:41Quelli che mi dicono che sono fortunato
33:42Non hai creduto di morire
33:46Quando ti hanno ferito
33:47Non a tutti è concessa più di una morte
33:50Perché secondo te invece
33:52Dovrei esserne contento
33:53Senti
33:54Voltati
33:55Vedi quel pezzo di cartone sulla parete
33:59Giralo
34:02Non commiserarti
34:06Non commiserarti
34:07L'abbiamo appeso perché lo vedessero i malati e funzionava
34:10Viene per tutti il momento del commiato
34:14Ho sempre creduto
34:17Che la cosa importante sia come te ne vai
34:20Shakespeare ha espresso questo concetto in modo semplice e bello
34:26Nessuna cosa gli fece onore nella vita
34:30Come il modo in cui l'ha lasciata
34:33Sai quali sono state le ultime parole di Jared Manley Hopkins
34:38Sono felice
34:41Oh tanto felice
34:44Non saranno le mie
34:46Che può dirlo
34:51Invece William Pitt chiese
34:53Del pasticcio di maiale o sbaglio
34:55Tu cosa chiederesti
34:57La possibilità di svegliarmi e di accorgermi che ho sognato
35:01
35:01
35:05Qualcuno ha detto
35:09Che sei paura della morte
35:11La cosa migliore da fare
35:14Pensare a come vorresti morire
35:17E poi pregare
35:18Ma tu non sei religioso vero
35:21Ma sarei disposto ad abbracciare la religione che offre più miracoli
35:26No
35:27Non ti vedo come martire
35:30A te piacerebbe la morte del soldato
35:35Alla testa delle tue truppe
35:37Cadendo in battaglia una bella medaglia alla memoria
35:40Che eroe
35:41Stupidaggine
35:43
35:44In fondo mi ci vedo
35:46Anche se ultimamente non avevo troppe da guidare
35:51Battevo la campagna alla ricerca di volontari
35:54Forse avrei fatto meglio a starmene a casa con Jenny e i bambini
35:59Pensi ti mancheranno
36:02E tu mancherai a loro
36:04È ovvio che mi mancheranno
36:07Ma sono io che me ne vado
36:10E ci sono un sacco di cose che avrei voluto fare
36:15Ad esempio
36:16Ci ho pensato proprio la notte scorsa
36:20Non riuscivo a dormire
36:23È strano non trovi
36:26Ma io
36:28Non riuscivo a ricordare un momento di vera tenerezza
36:35Con mia moglie
36:36Tua moglie
36:38Tua moglie
36:38Jenny
36:38La madre di mio figlio
36:41Ecco
36:44Noi
36:45Abbiamo avuto dei momenti ma
36:47Non sono riuscito a ricordare un'occasione
36:50In cui le abbia detto
36:52In cui le abbia detto quanto l'amavo
36:53È stupido lo so ma
36:56Ci ho pensato spesso
36:59Quando ero in Norvegia e
37:01Mi ero detto
37:03Quando la vedrò ne aprirò il mio cuore
37:05Ma non l'hai vista
37:08Forse non ha bisogno di sentirselo dire
37:13Forse no
37:15Ma oddio vorrei averlo fatto
37:19E non sopporto l'idea di stare qui seduto ad aspettare
37:25Ma sei costretto a farlo
37:26Vuoi dire che posso tornare a casa?
37:29No
37:29Intendevo solo dire che non è necessario aspettare qui
37:32Ti restano due settimane per fare qualcosa
37:38Potrei fare una visita a Mason e ai suoi compari
37:42Non mi sembri entusiasta l'idea
37:46Come medico non sono d'accordo
37:47Se lo meritano è la giusta punizione
37:49E non pensi ai tuoi amici
37:50Posso fare in modo di evitarli
37:53Mason avrà messo delle sentinelle
37:59Loro aspettano l'uomo che mi ha ucciso
38:01Ho i suoi vestiti, monto il suo cavallo
38:04Non sarà difficile avvicinarli
38:07Va bene, allora supponiamo che tu ce la faccia
38:11E dopo?
38:12La mia idea sarebbe quella di farmi portare al loro campo
38:16E infettare tutti quanti dal capitano in giù
38:18Più tutti quelli con cui entreresti in contatto
38:21Buoni o cattivi
38:22Potrei portarli qui
38:31Che ne dici?
38:34Per farsi visitare dal dottore
38:38Loro non hanno la nostra disciplina
38:41Come facciamo a tenerli qui?
38:42Ci pensiamo noi finché siamo vivi
38:45Insieme a quei due là fuori
38:46No, rifletti
38:48Non ti pare che quei due
38:50Ne abbiano già passate abbastanza
38:53Non hanno fatto tanto
38:53Sì, lo so, è vero
38:55E vale per tutti voi
38:57Avete fatto un grande sacrificio
38:59Ma se Mason e la sua banda non vengono fermati
39:03Non hai idea di quante altre persone moriranno o soffriranno
39:07Persone innocenti
39:09E il sacrificio che avete fatto sarà stato inutile
39:13Ti rendi conto che ti abbassi al loro livello?
39:20Ogni uomo ha il diritto di morire con dignità
39:27Indipendentemente da ciò che ha fatto
39:28Non vedo altra via d'uscita
39:30Ce ne sarebbero tantissime, Greg
39:32Ma non per me
39:33Forza, vai a chiederglielo
39:42Aspetta
39:44Ho una cosa per te
39:50Non devi usarla per forza
39:54È un regalo
39:55Ce l'ho da vent'anni
39:58Ma l'ho trattata bene
40:01È carica
40:03E funziona
40:05Mi fa piacere dartela
40:09Ma se le cose si mettono male magari vorresti
40:13Il paese inesplorato dal cui confina mai viandante fa ritorno
40:22Confonde la volontà
40:25E ci fa sopportare i mali che abbiamo
40:28Piuttosto che volare verso altri sconosciuti
40:30Non voglio volare da nessuna parte
40:32Voglio viaggiare lentamente
40:36Voglio godermi la mia morte
40:38Assaporarla, gustarla, farne esperienza
40:40Mi piacerebbe sapere cosa si prova a nascere
40:45Ora scoprirò cosa significa morire
40:49Ed affrontare la fine
40:51Sarà un viaggio di scoperta
40:55Va
40:59Parla con loro
41:02Poi vieni a dirmi cosa hanno deciso
41:05Allora
41:18Come andiamo stamattina?
41:22Spero che tu abbia voglia di collaborare
41:23Il carro alato del tempo corre veloce
41:27Il tuo invece non aspetterà a lungo
41:29Sì o no?
41:30No
41:31Bene, porta qui la ragazzina
41:35No grazie, ho già un orlogio
41:40Voglio soltanto quella traduzione
41:42Non mi interessano i tuoi regali
41:43Guardalo bene
41:44Svizzero, antimagnetico, impermeabile e antishock
41:52L'uomo che lo portava non lo era altrettanto
41:54Chris
41:58Mi lasci per favore
42:01Da un'occhiata
42:06Questo è di Dave
42:12Dove l'hai trovato?
42:15Gliel'ho tolto dal polso
42:16Era nel fiume, senza giacca
42:18Dove l'ha lasciato Greg?
42:19Sarà andato da Adams
42:20E presto arriverà qui con i rinforzi
42:22Non mi ha ascoltato
42:24Non riesce a star lontano dai guai
42:25Non essere troppo fiera di te, tesoro
42:28Hai fatto uscire il leone dalla gabbia
42:30Ma è pronta la trappola
42:31E grazie a te sappiamo come sarà vestito
42:34Il cappello di Dave
42:38E il suo cavallo
42:39C'è qualcuno con lui?
42:43No
42:43Un agnellino che va al macello
42:46Avvertiamo Mason?
42:48No
42:48Prima lo facciamo fuori
42:50E poi glielo diciamo
43:17Steve
43:18Steve
43:18Sei riuscito a beccarlo?
43:23Rispondimi
43:23Steve
43:29Steve
43:32Greg
43:38E sto un po' ferma
43:39Bene
43:41Quei zaccotoli il re di vivo
43:44Se vuoi rivedere i tuoi uomini
43:46E' meglio che facciamo due chiacchiere
43:47Certo
43:48Riguardo a cosa?
43:50Voglio lavorare con questo tale
43:51Che si fa chiamare il capitano
43:53Dico sul serio
43:54Chiudi il becco
43:56Non essere duro con lei
43:57L'hai colta di sorpresa
43:59E anche me
44:00Sono rimasto sorpreso anch'io
44:02Ma ho deciso e faccio sul serio
44:04Questi uomini sono dei criminali
44:06Come puoi pensare di metterti con loro?
44:08Non hai sentito?
44:08Ti ho detto di stare zitta
44:10Lui non mi piace
44:11Tantomeno i suoi amici
44:12E credo non mi piacerà neanche il capitano
44:15Ma se riesco ad ottenere ciò che voglio da loro
44:18Me li farò piacere
44:19E ti illudi davvero che ti lasceranno fare quello che vuoi?
44:22A loro interessano solo le informazioni raccolte da mio padre
44:24Dico sul serio
44:25Vi darò tutto quello che volete
44:27A patto che possa farvi vedere le cose dal mio punto di vista
44:30Non pensi alle persone che ti hanno aiutato
44:32I tuoi amici, la tua famiglia, i bambini
44:34Ma cosa vuoi che mi interessino?
44:36La famiglia o i bambini?
44:37Allora diglielo in faccia
44:38John!
44:42Fermi, non vi avvicinate
44:44Forza
44:45Digli che non ti importa niente di lui
44:47Digli che hai intenzione di andartene con questa gentaglia
44:49Greg!
44:51John è tua...
44:52Lui non è proprio nessuno
44:53È uno stupido, inutile ragazzino
44:55E non ho tempo da perdere con lui
44:58E Paul, allora
45:00È in casa che dorme
45:01Vuoi mettere il suo futuro nelle mani di gente che non si cura degli altri?
45:06Sapete in quanti sono rimasti vivi da Adams?
45:09Tre
45:09Tuo padre diceva che quello era un modello a cui ispirarsi per il futuro
45:14E sapete perché sono soltanto in tre?
45:17Perché erano deboli come lo siete voi
45:19Sempre a tentennare ad ascoltare le opinioni degli altri
45:22Forse funzionava prima dell'epidemia
45:25Ma adesso bisogna cambiare
45:26Che ci piaccia o no
45:28Servono uomini come lui e il capitano per raddrizzare le cose
45:31Greg, lo sai che non è vero?
45:32Non avvicinarti, ho detto!
45:35Ma che storia?
45:35Sei passito?
45:39Jack!
45:39È proprio da voi
45:43Non volete ascoltare
45:45Dovete fare dei grandi gesti
45:47È inutile, ora l'ho capito
45:49Non riuscirete mai a cavarvela
45:51Sono stufo, siete solo un peso
45:53Se mi accetta io vado con lui
45:55Per quanto mi riguarda potete andare tutti quanti all'inferno
46:00Va bene, partiamo
46:02Ma vorrei riavere i miei allegri compagni
46:05Sono là dietro
46:07Ti senti bene?
46:13Sto benissimo
46:14Finalmente
46:16Certo che siete in gamba voi due
46:26Ci siete cascati come pivelli
46:28Ma a che scopo ucciderlo se vuole unirsi a noi?
46:31Avete pensato a questo quando vi ha aggredito?
46:34Avremmo evitato una seccatura
46:35Ma è possibile che tu sia così idiota?
46:37Senti, ho pensato che...
46:38Hai pensato, tu non pensi!
46:40Lui non vuole aiutarci
46:41E allora che accidenti vuole?
46:42Vuole scoprire dov'è la nostra base
46:44Oh, è il suo amico, gli ha sparato, no?
46:46Non l'ha ucciso o sbaglio?
46:47È tutta una finta, io non me l'avevo
46:49Quello lo ammazzo
46:50No, no, no, no, no
46:51Per ora stiamo al suo gioco
46:52Scopriamo le sue vere intenzioni
46:54Lo facciamo fuori più tardi e torniamo
46:56Forza
46:57Vuoi lasciarmi un messaggio per tua moglie
47:02O lei conta ancora meno di tuo figlio?
47:05Puoi dirle che l'amo
47:07E riferiscile che sto seguendo le orme di San Paolo
47:12Oh, le sarà di gran conforto saperlo
47:14Mi dispiace per il tuo braccio, Jack
47:17Ma dovete imparare a obbedire
47:20Quando dico non avvicinatevi intendo non avvicinatevi
47:24E ora vi saluto
47:28Un addio speciale in norvegese per te
47:32E R. Coppershock
47:34Grazie
47:38Grazie
47:43John, sta qui
47:44Ma se ne sta andando
47:46Sta qui con me, non muoverti
47:48Ma che razza di liberazione avrebbe avuto sulla via di Damasco
47:54San Paolo divenne un cristiano, non un bandito
47:58Greg, hai il vaiolo
48:03Cosa?
48:05Sì, è così
48:06È questo che ha detto
48:09Non era un addio
48:10Mi ha detto, ho il vaiolo
48:11Oh mio Dio
48:14Ci siamo?
48:37Sì, è lì che abita Adams
48:38Ok, Greg
48:41La pistola
48:43È una precauzione
48:45Meglio essere prudenti
48:46Ho capito che la sai usare
48:51Già, è una bella pistola
48:52Ero piuttosto distante quando gli ho sparato
48:55Ma tu perdi sangue dal naso
48:59Già, così pare
49:08Io non ci riderei sopra
49:11Ero piuttosto distante e non ci riderei sopra
49:17Grazie a tutti.
49:47Grazie a tutti.
50:17Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato