Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 9 mesi fa
I sopravvissuti (Survivors) è una serie televisiva britannica del 1975 di ambientazione postapocalittica, basata sullo scenario di un mondo colpito da una pandemia dovuta a un virus altamente letale.
Trascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Grazie a tutti
01:00Coltello
01:02Ehi no
01:10Ecco lo scocciatore
01:12Pete
01:15Ehi ragazzi ma cosa volete fare?
01:21Tranquillo Mico non ti preoccupare
01:22Ehi non toccare quella mucca
01:25Si può sapere cosa vuoi fare?
01:27Coltello!
01:29No no un attimo
01:29Che cosa vuoi fare scusa?
01:35Ma cosa fai? Sei impazzito?
01:39Macellaio
01:40Perfetto
01:48E adesso le altre
01:55Ok
01:56Ok
01:57Ok
02:02Ok
02:03Ok
02:04Ok
02:05Ok
02:06E' meglio amico?
02:33Mica tanto
02:35O i briviti
02:36Mi scoppia la testa
02:38Allora hai la febbre
02:39Mi sa che è meglio se torni a casa
02:41No davvero
02:42Non c'è bisogno
02:43Dagli una mano tu Alan
02:43Su andiamo
02:43Fai piano
02:48Fai piano
02:49Grazie
02:50Dite che se l'è presa anche lui?
02:57Che cosa?
02:59Il tipo che è passato l'altra settimana
03:00Quello che cercava Ruth?
03:02Si
03:02Arthur gli ha parlato vero?
03:04E allora?
03:05Era venuto perché da loro era scoppiata l'influenza
03:07Forse gliel'ha attaccata
03:09Meglio isolarlo dagli altri
03:11Per sicurezza
03:12D'accordo
03:14Che diamine
03:17Come se non avessimo abbastanza problemi
03:20Ehi animo
03:21Beh
03:21Tra la pedaina
03:23I vitelli nati morti
03:25I cani che sbranano il gregge
03:27Questa maledetta pioggia eterna
03:28E ora questo stupido lavoro
03:29Per salvare il fieno
03:30Diventi sempre più borbero
03:32Come un vero contadino
03:33E un pessimista di professione
03:35Sarò anche un contadino nel temperamento
03:37Ma non nella pratica
03:38Venite!
03:40Svegli!
03:40E ora che è successo?
03:43Presto!
03:44Stanno uccidendo le mucche!
03:46Dovete venire subito!
03:47È un altro dei vostri stupidi scherzi?
03:50No, Greg!
03:51Vieni!
03:51Dove?
03:52Su al pascolo!
03:53Ma chi?
03:54Delle persone!
03:55Su al pascolo!
03:55Con un coltello!
03:57Ma di chi stai parlando, John?
03:58Spiegamelo!
04:00Beh, così riusciremo a capire
04:01Se la colpa è del mio forno o no
04:03Potrebbe essere dovuto al lievito
04:05Perché le pagnotte non si sgonfiavano l'anno scorso
04:07Dopo di tempo non lievitano più
04:08È strano
04:09Ciao!
04:12Ruth!
04:14No, non vi avvicinate
04:15Perché no?
04:16Potrei essere contagiosa
04:18Veramente?
04:19Eravamo così preoccupate per te
04:20Ruth!
04:22Tranquilla, è solo una forma influenzale
04:23Almeno credo
04:24Solo un'influenza?
04:25Meno male
04:26Noi temevamo che...
04:27Sì, però è virulenta
04:28Sono morti in tanti
04:29Come?
04:30Su serio?
04:31
04:32Gli anziani
04:33E le persone più deboli
04:34Oh, santo cielo
04:34È terribile
04:35I superstiti non bastano a gestire la comunità
04:39Addirittura!
04:41Li ho portati qui con me
04:42Qui?
04:44Solo i più giovani
04:45E adesso dove sono?
04:47In cima alla collina del Pascolo
04:49Forza, bella
04:53Che è successo?
04:55Brava, così
04:55Le è venuto il blot da trifoglio
04:59Ecco cosa
04:59Questo cretino da competizione
05:01Le ha fatte pascolare sul trifoglio umido
05:03E tu chi sei?
05:06Da dove sbuchi?
05:07Ecco così, brava
05:07Siamo venuti con Ruth
05:09Mantenete le distanze
05:10Dice che forse abbiamo un'infezione
05:12Avanti, bella
05:14Il blot, hai detto?
05:15Già
05:15È un'acuta flatulenza
05:17D'allergia alla cumarina
05:19Può essere anche fatale
05:20Allora l'hai fatto apposta?
05:21
05:22Per perforare il rumine
05:23E despellere i gas
05:24Si riprenderanno tra pochissimo
05:27Non sembrano stare male
05:29Forse un po' intontite
05:30
05:31Meglio che morte
05:33Il blot da trifoglio, nonno
05:39Ora sai cos'è, non è vero?
05:44Davvero, non c'è nessun pericolo
05:45Loro cinque hanno già avuto l'influenza
05:48Non possono essere contagiosi
05:50E poi siamo in cammino da due giorni
05:54Ad ogni modo
05:55Non dobbiamo correre rischi
05:56Hai ragione
05:57È meglio sistemarli nel vecchio mulino
06:00Almeno finché non avrò fatto accertamenti
06:02Charles non la prenderà molto bene
06:04Perché?
06:05Siamo in piena emergenza
06:06Dobbiamo far asciugare il fieno
06:08E loro stanno attrezzando il mulino apposta
06:10Questo non piacerà a Mark Carter
06:12Il nostro dottor in agraria
06:14A chi?
06:16Il loro leader
06:17È solo che
06:18Mi fa veramente rabbia
06:20Vedere soffrire in quel modo il bestiame
06:22Per pura ignoranza
06:23Beh
06:26In realtà Jack non si occupa del bestiame
06:29No?
06:30No
06:31Hubert doveva sistemare l'abbeveratorio
06:33E gli ha chiesto di prendersene cura
06:36Comunque
06:37È un vero peccato
06:38Mai far pascolare giovani mucche
06:43Su del trifoglio umido
06:44Dopo una notte fredda
06:45Sì hai ragione mi dispiace
06:48Vi perdoneremo
06:50Grazie
06:52Abbiamo ancora tanto da imparare
06:55
06:56Ok iniziamo dal disastro là in fondo
06:59Che ne pensi?
07:06Maledetta pioggia
07:07In qualche modo bisogna asciugarlo
07:10E come?
07:11Su delle corde appese nel mulino
07:13Stai scherzando
07:15Il pieno su delle corde
07:16E come se no?
07:17Non mi sembra un gran problema
07:18Lo rastrellate in mucchi
07:21Lo sigillate con delle buste di plastica
07:22E in autunno vi servirà da foraggio insilato
07:24Tu sei un genio
07:28Diciamo che l'agronomia ha i suoi guru
07:31E comunque non potete ingombrare il mulino
07:35Con un sacco di erba putrida no?
07:36Cosa?
07:38Noi siamo immondi
07:39Portatori di pestilenze
07:41Ruth vuole metterci in quarantena nel mulino per un po'
07:50Non devi tirare con la punta
07:52Ma cosa dici?
07:53No non si fa
07:54Per questo il pallone va da tutte le parti
07:56Devi colpirlo così
07:57E quei cinque sono gli unici sopravvissuti di tutta la comunità
08:06Ce n'erano anche altri
08:07Sette o otto
08:08Ma sono andati nella comunità di John Bult
08:11E come mai?
08:13Non lo so
08:14C'era troppo scarto generazionale immagino
08:17Ruth
08:19Ciao Alan
08:22Ciao
08:22Bentornata tra noi
08:24Hai un attimo per me?
08:26Certo
08:26Qualche problema?
08:27Sì Arthur
08:29Casa dolce casa ragazzi
08:43Il guru nella sua ashram
08:53Non proprio signore
08:55Piuttosto direi il castello di Carter
08:57E il giullare di corte
08:58Faccio un giro nella tenuta reale
09:02A dopo allora
09:04Lei si occupa di maiale giusto?
09:22Sì esatto
09:23Mark Carter
09:24Mantenga le distanze con le sue infezioni signor Carter
09:27A proposito di infezioni
09:31Beh
09:38Si può mangiare lo stesso
09:39Grazie
09:40Ma va cotto bene
09:42Non siamo così a corto di carne
09:43Faccio come vuole
09:44Mi sa dire qual è il problema?
09:49Eh lo stesso per tutti
09:50Per tutti?
09:51Beh non sono granché in salute no?
09:53Beh è vero
09:54Innanzitutto sono anemici
09:55Guardi come sono chiari gli escrementi
09:57Hanno carenza di ferro?
09:59Altro che
09:59E quindi dice che è morto per questo
10:02Per carenza di ferro?
10:04No
10:04Piuttosto che una combinazione
10:06Tra quello
10:06I vermi e un'infezione da bicoli
10:08Gli osservi
10:09Si stanno strofinando
10:10Bicoli?
10:12O un altro tipo di germe intestinale
10:14Allora cosa posso fare?
10:18Si usavano troppi farmaci in agricoltura
10:20Ma purtroppo
10:20Prima dell'epidemia
10:21In linea generale
10:22I maiali si imbottivano di antibiotici
10:24Risultato?
10:26Hanno perso le loro difese naturali
10:28Quindi mi sta dicendo
10:30Che in pratica
10:30Hanno bisogno di antibiotici?
10:32Si
10:32E di un buon vernicida
10:34Peccato che per il bestiame
10:35Non possiamo usare farmaci preziosi
10:37Allora a lei che suggerisce?
10:39Di farli stare un po' fuori
10:40Non funziona già affatto
10:42Veramente?
10:43Perderemmo quasi tutta la figliata
10:45Avevano delle macchie rosse
10:46Gli è venuta la fede
10:47Beh non potevano stare molto peggio di questi
10:48Sono morti
10:50Anche questo è morto
10:52Va bene
10:55D'accordo
10:56Ma se vuole sapere come la penso
10:57Li metta fuori su un bel pascolo
10:59Due settimane
11:01Poi li sposti su un altro terreno
11:02E se muoiono un'altra volta?
11:04Ma glielo ho già detto
11:05Anche così si possono mangiare
11:07A patto che siano ben cotti
11:08Io divento vegetariana
11:11Ok pezzi
11:13Dov'è l'etamario?
11:14Lai in fondo
11:15Ah non me lo dica lo so
11:16Se lo cuoccio bene posso farci il porridge
11:19Che sciocchezze Arthur
11:23Tra un paio di giorni sarai come nuovo
11:25Credimi
11:26Devi rimetterti presto
11:32Per la fienagione capito?
11:35Ma con tutti i giovani che hai portato
11:37Ti aspettano il comitato di amministrazione
11:38E il negozio
11:40Oh no il negozio
11:42Lascia perdere
11:43Ho capito
11:45Quell'etame andrebbe sparso
12:05Se si può evitare no
12:06Eh?
12:09L'ha sparso sul terreno per concivarlo
12:11Sì ma ha anche altri usi
12:13E quali?
12:15Lo sai cos'è il metano?
12:17Sì il biogas
12:18Un idrocarburo altamente combustibile
12:20Adatto ad alimentare un motore endotermico
12:22Ma cosa sei una specie di ingegnere?
12:26E tu sei una specie di agronomo?
12:28Ci hai preso
12:29Quindi con questo letame vuoi farci del metano?
12:33Ti mostro il mio proletam qua fuori
12:35Proletam?
12:36E che roba è?
12:40Prototipo alimentato a letame lavorato
12:42Ecco qua ti ho portato una bella minestra
12:57No, no, non mi va
12:59Sei sicuro?
13:01Scusa
13:01Credo si stia ammalando anche Mina
13:06Questa sera aveva i brividi
13:08Scusate
13:09Oh anzi amo
13:11Fatti coraggio
13:12Tu sei forte
13:14Non hai nulla da temere da una banale influenza
13:16Devi solo stare al caldo e riposare molto
13:18Tu, tu, tu non credi che...
13:21Tieni questo
13:24E se si trattasse di un'altra malattia?
13:31Saresti al creatore da quel dì
13:33Ma...
13:34Come è Paul
13:35Una mutazione
13:36La mixumatosi
13:38Ma noi non siamo dei conigli
13:41La colpa è di quei tizi della comunità di Mark Carter
13:45Venire qui da noi a propagare l'infezione
13:48Che inconscienti
13:50Questo non riesco a levarlo
13:55Ti aiuto io
13:56Ehi, attenti
14:00Scusa
14:01Sembrano persone piuttosto simpatiche, non è vero?
14:16Quel Greg Preston ha la testa sulle spalle
14:19Intendevo l'atmosfera
14:21Insomma, è rilassata
14:22Sì, hai ragione Sally
14:23Non ci sono noiuse norme di disciplina
14:26Norme?
14:27Che cosa intendi per norme?
14:29Che non hanno regole per i giovani
14:30Anche questo mulino non mi sembra male
14:33Stupendo
14:35Beh, sul bestiame qualche regola bisognerà stabilirla
14:38Branco di ribelli
14:39Sul bestiame?
14:40Oh, sei il salvatore delle loro mucche, maestro
14:43Delle giovenche
14:44Sei ignorante come quello zuccone di Jack
14:47Vorresti che fosse destituito?
14:50Che significa?
14:52Beh, prima che possa fare altri danni
14:54Senti, ma che vuoi dire?
14:57Dimentichi che è la loro comunità, non la tua
14:59La loro
15:00E con questo?
15:02Voglio solamente dar loro una mano
15:03Su, forza dentro
15:15Stai dentro
15:16Su, su, entra anche tu
15:19Ehi, Jenny, dammi una mano
15:21Via, via
15:26Perché li metti dentro, Hubert?
15:30Per il progresso
15:32Cosa?
15:33Ultimi ordini del comando supremo
15:35I pennuti tutti dentro
15:36Sì, ma perché?
15:44Come mai?
15:46Ce ne sono altre in giardino
15:49Aspetta, mi spieghi per quale motivo?
15:54D'ora in poi i volatili vanno levati sull'ettiera profonda
15:57E chi l'ha detto?
15:58Quel quacquaraquà che ha portato Ruth
16:01Mark Carter?
16:02
16:03Quello sfida ogni legge naturale
16:05È contro natura
16:06Ultimamente i cani hanno sbranato molte galline
16:09Sì, ma ad allevarle in questo modo ne perderemo il doppio, te lo dico io
16:12Si vedrà presto quanto ne capisce
16:15Se non se ne intende lui che è laureato in agrari
16:17Ah, ma dice davvero?
16:18Con le pecore non ci prende però
16:20Mi ha detto di spostare il greggio al campo sul fiume
16:23Lui sostiene che si stanno deperendo tutte perché hanno i vermi, la scabbia e soffrono di pedaina
16:29Beh, devi ammettere che ultimamente sono rimaste zoppe in parecchie
16:33E se Mark Carter crede che sia meglio metterle vicino al fiume
16:35No, no, sta lontana da lì, Lizzy
16:37Ehi, ma che stai facendo?
16:40E voi tornate dentro!
16:46Ecco il nostro grano
16:47Non puoi dire niente
16:49Robusto, senza erbacce, rigoglioso
16:51Sì, c'è qualche margherita, ma tutto sommato mi sembra un bel campo
16:55Sai, i semi li abbiamo trovati in un magazzino di scorte
16:58Che varietà è?
16:59Ehm, Mary Morris, eh, Maris, Maris Templar
17:02Ok
17:03E quando l'avete seminato?
17:05Il mese scorso
17:06Che cosa?
17:11Qualcosa non va?
17:13È uno spreco, ecco cosa
17:15Avevate dei buoni semi e così li avete buttati via
17:19Insieme a tutto il lavoro fatto inutilmente
17:22Non ti capisco
17:23Foraggio per le mucche
17:25Ecco cosa potete farci ora, solo un pascolo
17:28Vernalizzazione, ne hai mai sentito parlare, amico?
17:32Significa gelata
17:33Esatto, sì, infatti abbiamo aspettato la primavera dopo le gelate
17:36Ma il Maris Templar è un grano invernale
17:38Deve gelare per forza, capito?
17:40Nel terreno, sono i ritmi della natura
17:42Ma... ma è germogliato
17:45Sì, ma non potrà spiegare
17:47È sterile, hai capito? Sei duro d'orecchi
17:49È meglio che impariate a mangiare l'erba
17:52Con questo non ci farete il pane
17:54Anche la nostra cara mina?
18:07Sì, così pare
18:08E Arthur è molto giù
18:10Purtroppo è sotto tono da parecchio tempo
18:13Già, non mi sorprende poi tanto
18:15Beh...
18:17È naturale senza qualche bella signora che gli piaccia, no?
18:20Sì, e non è certo l'unico
18:21Sei a corto di pollastre, quindi?
18:25Maledizione!
18:26Ma porca!
18:27La miseria, scusa le parolacce, bella, ma...
18:31Vado a riempire il secchio
18:33E già che ci sei, cambiati anche i pantaloni
18:41Penso che tu gli piaccia
18:45Oh, sul serio?
18:50Jack!
18:51Non adesso, John
18:51Mi ha promesso di farmi vedere quel tiro
18:54Adesso no, John
18:55Sono impegnato
18:56Sono sempre tutti impegnati
18:59Non c'è mai tempo per le cose davvero importanti
19:02Che ne pensi della comunità?
19:06Allora, ti piace?
19:07Non è niente male
19:08Un po' di sangue giovane non guasterebbe
19:10Hai ragione, Greg
19:12Dove stavate prima? Come andava?
19:14Oh, tutto ok
19:15Ho saputo che qualcuno ha preferito andare nella comunità di Bolt
19:20Sì, i più anziani
19:21C'era stata qualche spaccatura in precedenza
19:24Spaccatura?
19:26Qualcuno se n'è andato, ha disertato
19:28Perché?
19:28Gli requieti cambiano aria
19:31Qualcuno non sopporta Carter?
19:34Ma non lo so
19:35Ma è un po' giovane per fare il leader
19:38Sono tante responsabilità
19:41Già
19:42In compenso, se al posto suo ci fossi tu
19:48Dunque, ora che facciamo?
19:53Me lo chiedi sul serio?
19:54Certo
19:55Se facessi un piano quinquennale
19:58Rotazione delle messie
19:59Allevamento del bestiame
20:00Così vi caverei dai guai
20:02Dei suicidi?
20:06Sì, due purtroppo
20:07Beh, stavamo tutti insieme in quella casa
20:10Uno sopra l'altro
20:12Sì, anche noi ci siamo passati
20:15Non è facile
20:16No
20:18Ma non c'è alcun motivo per cui non possiate restare nel mulino
20:22Vuoi dire separati?
20:24Basta che partecipiate ai turni di lavoro
20:26Certo
20:27Fantastico
20:28Alan
20:31Ciao
20:32Avete visto Ruth?
20:35No, mi spiace
20:36È nel giardino dietro la cucina, perché?
20:39Si tratta...
20:40Niente, grazie
20:42Si tratta di Arthur?
20:44
20:45Scusami Melanie
20:50No, non è il lievito
20:53Ricordi l'ultima mietitura?
20:55No, ricordo solamente la pioggia
20:56Sì, e i chicchi stavano germogliando sulle spighe prima che venissero trebiate
21:00Ma dai
21:01Per questo viene così, capito?
21:02È un...
21:03Come si dice?
21:05Un'enzima
21:05Un'enzima che attacca l'amido
21:07Mark Carter?
21:09Chi altri?
21:10Mi ha visto con le pagnotte in mano in cortina
21:12E ti pareva?
21:13Ma è meraviglioso, ora dobbiamo solamente fare...
21:15Non contento di denigrare i nostri maiali, il nostro grano, le nostre galline, i nostri campi
21:20Ora ci insegna anche a cucinare
21:22Greg, stavo dicendo che...
21:26Cosa è successo?
21:30Arthur
21:30Non è...
21:35Sì, poveretto
21:37Oh no
21:39Non ci voleva
21:41Sì, infatti
21:44La gente è spaventata, nel panico
21:48La notizia butterà giù il morale a tutti
21:51Forse è meglio che rimanga un segreto
21:58Far finta che non sia successo
22:00Solo per un po'
22:01Almeno finché Peggy e Mina non passano alla fase critica
22:04L'ha presa anche per...
22:06Temo di sì
22:07Ma...
22:07Allora lo diremo a Charles, ma a nessun altro
22:10Potrebbe essere già tardi
22:11Perché?
22:12Hai dimenticato Alan
22:14Lui lo sa
22:15Tieni
22:19Ragazzi
22:22Siamo impopolari
22:25E perché?
22:26Adesso è morto uno di loro
22:28Di influenza?
22:29Sì, di che altro?
22:31Oh merda
22:31È stato Alan a dirmelo
22:34Secondo lui alcuni di loro potrebbero venire a darci una lezione
22:38Che cosa?
22:38Non succederà
22:39Non li biasimerei se lo facessero
22:41Ti dico che non è il loro stile
22:42Perché non è decente?
22:44Perché sono troppo idioti
22:45Già, tanto per te chi non lo è?
22:49Vuoi un po' di stufato, Mel?
22:51
22:51Sono solo una manica di imbranati
22:53Melanie
22:54Tranquilli, è solo Alan
22:56Che cosa vuoi?
22:59L'ho reclutato prima, Mark
23:01Cosa hai fatto?
23:03Questa è una comune
23:04Giusto?
23:05Ma non eravamo in quarantena?
23:06Ho sentito Ruth
23:07Dice che non siete infetti
23:09Sono passati due giorni
23:10Vuoi un po' di stufato?
23:13Ah, sì
23:13Grazie
23:14Così ha preso la sua roba e si è trasferito da loro
23:20Beh, allora
23:21Se ha le difese immunitarie basse l'avrà già presa da Arthur
23:25Ah, non è la quarantena a preoccuparmi
23:27E cos'è allora?
23:28Insomma, la loro età ha senso che vada a vivere con loro
23:31Noi dovremmo funzionare come una vera comunità
23:33Ma non è così con un gruppo a parte su al mulino
23:35Hai presente il gap generazionale, vecchio mio?
23:43Sì, certo
23:44Infatti dove stavano prima era quello il problema
23:47Ma vivevano uno sopra l'altro
23:48E quel carter non è certo
23:50Perché?
23:50Non ti piace?
23:51È un tipo in gamba
23:52Come agronomo sì, ma io parlo di personalità
23:54Ed è proprio questo il punto
23:55Per poter funzionare, per essere una comunità di persone
23:58Ci vuole assolutamente coesione, spirito di corpo
24:00E secondo te siamo compatibili?
24:02Dobbiamo esserlo
24:03Ma con gentilezza
24:04Se ti ostieni a fare il genitore pedante
24:07Greg, voglio evitare di creare antagonismo
24:09E infondere un senso comune di responsabilità
24:12Di legami profondi, di radici
24:13Ammettilo però, quelli sono un branco di matti
24:17Beh, è complessibile
24:18Sono stiziosi, diffidenti e irascibili
24:20E allora?
24:21Se li metti alle strette e gli imponi degli obblighi sociali
24:23Presto se la daranno a gambe
24:24Io non la vedo così
24:27Per l'amor di Dio, falli rimanere al mulino per i fatti loro
24:30Verranno a cercarci
24:32Ci hanno attaccato alle loro malattie
24:36Sono davvero degli assassini
24:37Ma sta zitto, Hubert
24:38Ma è la verità
24:39Fortuna che per le nostre giovanche è arrivato Mark Carter
24:44Meno fortuna per il nostro Arthur
24:47Il nostro Arthur?
24:48Da quando voi due eravate così amici?
24:50Maledetti esperti
24:51Ti prego, Hubert, falla finita
24:53E non fare l'ingordo
24:55Non ci ho visto più quando ha detto a Lizzy che il suo agnellino andava battuto subito
25:00Che cosa?
25:01Ha perfettamente ragione
25:02Avresti dovuto castrarlo insieme agli altri il mese scorso
25:05Il suo piccoletto
25:06Veramente è fin troppo cresciuto
25:08Carter ha detto a Lizzy che andava...
25:10Qualcuno doveva pur farlo
25:11È una crudeltà lasciarlo vivo
25:13Ma tanto quello sventurato è troppo nano per diventare un animale da monta
25:18E comunque
25:19Te lo dico io
25:21Quel maledetto vuole fare allevamento intensivo
25:24Ascoltami vecchio testone che non sei altro
25:26Più cose riusciamo ad imparare da Mark Carter e meglio è
25:28Andava tutto bene prima
25:29La pensi davvero così?
25:31Pare di sentir parlare Charles
25:32Mark Carter di qua, Mark Carter di là
25:34E ha ragione
25:36Lo spero, Jenny
25:38No, lasciami stare
26:06Va di sotto a giocare con gli altri
26:08Volevo prostrarmi adorante ai suoi piedi, maestro
26:11Credevo fosse Alan a piacerti
26:13Dici davvero?
26:14Intanto lei è adescato per farlo venire qui
26:16Allora preferisco Greg Preston
26:19È così sexy
26:20Ah, ma è...
26:26Non ti tocco, tranquillo
26:29Forza, dimmi che intenzioni hai
26:31È un piano
26:34Un piano per un drastico riordino
26:37Ci vuole un po' di efficienza qui, eh?
26:39Sì, ne hanno bisogno
26:41È la tua arma migliore, giusto?
26:44Scusa?
26:46Ti fanno sentire piccolo, non è così?
26:48Chi?
26:50Greg e l'altro, Charles
26:51Ma tu sei pazza
26:54Tu pensi, Mark
26:55Non è per questo che hai un piano
26:58Che stai insinuando?
27:01Vuoi stupirli, dico bene?
27:03Far vedere quanto sei bravo?
27:04Ascolta, Mel, voglio solo dar loro una mano a riorganizzarsi
27:07Sì, veramente
27:09Non te ne devi assumere la colpa
27:16Non è colpa tua se è capitato quel che è capitato
27:23Non ti piasimare, davvero
27:25Chi ha detto che mi piasimo?
27:30Non diremo niente
27:31Non ti preoccupare
27:33La modalità è la stessa dei decessi nella comunità di Carter
27:39Ah, sì?
27:42Vedi, per questo motivo volevo che la morte di Arthur rimanesse segreta
27:46Altrimenti sarebbe stato...
27:47Buongiorno, Castellano
27:47Ruth
27:48Ciao
27:49Ciao, Mark
27:51E il piano?
27:53Come sta procedendo?
27:55Questa è solo una prima pozza
27:56Ah, sì?
27:57Fantastico
27:57Fa un po' vedere
27:58È giusto per iniziare
28:00Ci vediamo più tardi, Charles
28:02Ah, sì, sì, d'accordo
28:06Ok, bene
28:11Mettiamoci subito al lavoro
28:13E i tuoi prosciutti?
28:15No, no, no, no
28:16Questo ha priorità
28:17Dov'è Jack?
28:25Gli avevo chiesto di sbollentarmi queste budella un secolo fa
28:28C'è davvero un limite a tutto
28:29Pat, le salsicce devo farle senza pelle?
28:32È malato, Pat
28:33No, anche lui
28:36Purtroppo sì
28:37Scusa, Mark, ma io non capisco bene
28:46Quindi per pascolare non hai previsto nessun terreno?
28:50Esatto
28:50Beh, io capisco la logica dell'arrare i pascoli per farne terreni coltivabili
28:55Sono privi di erbacce e il suolo è molto fertile
28:57Sì, sì, sì, certo, ok, va bene
28:58Ma andrebbe portato tutto il bestiame qui, tra stalle e cortili?
29:02
29:02Ma a me pare un'assurdità
29:05Le mucche hanno zampe, hanno denti
29:07Sono come mietitrici ambulanti
29:09Se le rinchiudiamo poi dovremo tagliare il foraggio e portarlo qui
29:11A mano oltretutto
29:12Se le mandiamo per i campi a pascolare da sole
29:14Non avremo il problema di rimuovere lo sterco
29:17Non dovremo levarlo noi
29:18Castellano
29:19È questo il punto di forza
29:22Senti, forse io sono un po' lento a capire, ma qual è il punto?
29:26È lo sterco
29:27Il metano per l'agricoltura
29:29Cosa?
29:31A Greg serviranno quante più scorte possibili
29:33A Greg? Vuoi dire per il proletam?
29:36Sì, per produrre il metano, per alimentare il trattore
29:39Per coltivare, mietere, falciare l'erba
29:42Per fare dell'agricoltura seria
29:44Meccanizzata, Castellano
29:46Oh, santo cielo
29:51Chi ti prende? È grandioso
29:53Oh, sì, sì, sì
29:54Un giorno, forse, più in là
29:56Greg potrebbe riuscirci, ma
29:58Unico modo per riuscirci
29:59No, ascoltami, Mark, fammi finire
30:00Il nostro piano di sopravvivenza è rivolto all'autosufficienza
30:06Sì, è naturale
30:07Quindi non possiamo renderci dipendenti da una cosa che
30:10Non saremmo in grado di produrre una volta finita
30:13Certo, sono d'accordo
30:14Ma ora
30:14Mi stai suggerendo di
30:16Rivedere tutto il nostro sistema d'allevamento
30:18Per accumulare riserve di colcime che
30:20Come carburante
30:21Che non sappiamo nemmeno se potremo utilizzare
30:23No, no, Mark
30:27No, mi dispiace
30:28Non è ora, forse più in là potremo, ma
30:31Ruth dice che qui
30:34In questa comunità siete in due a decidere
30:36Siete tu e Greg, no?
30:40
30:40Allora, perché non ne parli un po' con il tuo socio?
30:43Mi devi fare un bel dispensario nuovo, Jack
30:47Eh, sì
30:48Con un chiavistello per i ragazzi
30:51Jack
30:54È Emlyn a preoccuparmi
30:57Emlyn?
30:59Emlyn Hughes
31:00In campionato
31:02La difesa era abbastanza buona, però
31:06Se Emlyn riesce ad arrivare in posizione
31:10E calcia in porta con il suo sinistro
31:12La leadership serve per prendere delle decisioni
31:15Io non credo che...
31:16Non hai nessun diritto di negare alla tua comunità il progresso, l'efficienza
31:19Vuoi gestire questo posto come una sorta di kibbutz democratico, no?
31:23All'incirca
31:24Ecco, allora
31:25Indici un'assemblea e metti tutto ai voti
31:27Perché se no?
31:33Tu fallo e basta
31:34Grazie per il supporto, eh?
31:47Secondo me ha ragione lui
31:48Dovremmo puntare tutto sulla riuscita di quel progetto del Proletam?
31:53No, mi riferivo solo all'assemblea
31:55D'accordo si farà stasera
31:59Ho sistemato un po' questo casino
32:07Sì, speriamo che serva a qualcosa
32:09Perfetto, si passa al campo vicino al fiume
32:12No, concedici una pausa
32:14No, è già fin troppo incolto
32:15Sì, è vero
32:17Non ci è voluto molto, eh?
32:19A fare cosa?
32:20Ora siamo noi a sostenere i tuoi
32:22Ma non credo
32:23Tu dici? Non faranno più niente adesso
32:25Prendiamo il resto della giornata libero?
32:28Oh, sì
32:28Andiamo a fare il basso
32:29Ce lo siamo guadagnati
32:31Ora ascoltate, branco di stupidi
32:34Volete ficcarvelo in testa?
32:36Noi sei messi insieme, abbiamo potere
32:38Ecco che riattacca
32:39Siamo un po'
32:40Il potere delle braccia, la forza
32:41Dobbiamo sfruttare questo potere
32:44Far vedere loro che lo sappiamo usare
32:46E non glielo dimostreremo facendo il bagno al fiume
32:49Noi qui possiamo dare il nostro apporto
32:52Noi?
32:54Forse volevi dire io
32:55Come nell'altra comunità
32:57Tu lo sai già che cosa faceva lì?
33:00Che cosa?
33:00L'aggressivo cultura
33:01L'aggressivo cultura
33:04L'aggressivo cultura
33:09L'aggressivo cultura
33:09L'aggressivo cultura
33:10L'aggressivo cultura
33:14L'aggressivo cultura
33:15E questo è il bello dei maialini
33:43Si può usare tutto
33:44A parte i grugniti
33:45In fondo potrebbe avere ragione Mark
33:49Sciocchezze, è un impostore
33:51Cosa?
33:52L'altro giorno mi ha detto che i miei maiali erano pieni di vermi, anemici e moribondi
33:57E che dovevo metterli subito all'aperto
33:59Ma qui c'è scritto che vanno tenuti nel porcino
34:01E' solo che pensa che il letame vada conservato
34:04A scapito della loro salute?
34:05Sai qual è il punto, Pat?
34:07Che se io lo sfido, se io adesso lo respingo, i nostri appoggeranno me
34:11Senza dubbio
34:12Può darsi, ma poi che succederà?
34:14Mark Carter probabilmente monterà su tutte le furie
34:17Esatto, e si porterà via tutti gli altri
34:19Allora tanto, Peggio
34:20Ma noi dipendiamo da loro, Petta
34:22E poi non possiamo fare a meno delle conoscenze di Carter
34:24Soffio sempre bolle di sapone
34:28Dolci bolle nell'aria
34:31Volano così in alto
34:34Perché non raggiungono il cielo
34:38E come i miei sogni
34:40La fortuna sta sempre nascosta
34:44Io cercare da ovunque
34:50E come i miei sogni
35:04Ah, che grande gol!
35:25Delle priorità?
35:27Sì, va bene, hai commesso qualche sbaglio.
35:29E come? Grano invernale in primavera?
35:31Ma coltivare in un modo più efficiente non basta.
35:35Ma io ho la responsabilità di fare...
35:36Di fare il capo prima di tutto.
35:39D'accordo, sei tu a organizzare la semina dei campi,
35:41ma di sicuro è più importante la cura che hai di noi come persone.
35:45Meglio l'erba del pane?
35:46No, la tolleranza ai consigli.
35:51Non riempiono la pancia.
35:52Ma ci danno un senso di appartenenza.
35:55Scommetto che quelli di Mark Carter non l'hanno mai avuto.
35:59Scusate se vi interrompo.
36:01Jack è scomparso.
36:03Cosa?
36:04La porta era aperta, si è allontanato a quanto pare.
36:08Jack?
36:09Sì.
36:09Prima stava delirando.
36:11Credevo stesse meglio.
36:12Con alti e bassi, ho provato a parlartene stamattina.
36:15Di cosa?
36:15Della resistenza al virus.
36:17Ma è solo un virus influenzale.
36:18Sì, tutti quelli che ho curato e tutte le persone che poi sono decedute,
36:23sembra che si lasciano andare.
36:24Cosa?
36:25Come se non volessero più guarire.
36:27Se non volessero guarire?
36:28Già, come se ci fosse un condizionamento dell'umore.
36:33Dici che influisce sulle difese immunitarie?
36:36Beh, guarda a me.
36:39Guarda tutti noi qui.
36:42Chi ha tempo per ammalarsi?
36:43Noi siamo in salute, in ottima forma.
36:47Mentre altri come Arthur e Mina...
36:48Quindi la tua spiegazione sarebbe che i decessi sono dovuti a cause psicologiche.
36:55Sì.
36:56E dipende dall'epidemia, potrai scommetterci.
36:58Dopo un anno e mezzo.
37:00Chiamalo shock ritardato, oppure nevrosi da lutto.
37:04Afflizione prolungata.
37:05Ho senso di colpa per essere vivi.
37:07Ma dai, ma che dici?
37:08Coincide, Pat.
37:09Coincide esattamente con la sindrome da cuore spezzato.
37:11Acuta depressione, nevrosi, suicidi, resistenza minima alle infezioni
37:19ed un abnorme tasso di mortalità.
37:22D'accordo, può essere.
37:23Arthur sì, e anche Peggy.
37:26Ma non quell'allegrone di Jack o Mina.
37:29Non puoi dirmi che sono demoralizzati, afflitti o cose simili?
37:33Beh, da quando è morto quel tipo sulla barca, Mina non è più la stessa.
37:36C'è chi è molto bravo a nascondere le proprie emozioni.
37:39Ma non Jack.
37:40No, grazie, Pat.
37:41Vado a vedere se lo trovo.
37:46Fammi vedere tu.
37:47Come si tira?
37:48Non si tira di punta, vero?
37:50Eh, no, sì.
37:52Si tira con...
37:54con il collo del piede.
37:55Perché così...
37:57così controlli meglio la palla.
37:59Fammi vedere.
38:01Sì, ok, dai, dammela.
38:05Ecco, devi incurvare il piede in questo modo.
38:07Ehi, sono tutti fuori a cercarti, Jack.
38:10A cercarmi?
38:11Oh, andiamo, Jack.
38:13Lasciala stare, ti prego, perdiamo tempo.
38:15Mi hai fatto una promessa.
38:16Sì, guarda qui, ti mostro come tira Emlyn, va bene?
38:20Chi è Emlyn?
38:22Emlyn?
38:24Emlyn è fortissimo.
38:26È un portento.
38:28D'accordo.
38:30Sta di fatto che ho fallito con il povero Arthur.
38:32Ma no, non tu.
38:34Sì, di questo parlavo ieri, del bisogno di un senso di appartenenza, di radici.
38:40Diamine, è passato più di un anno ormai ed è nato un solo bambino, uno.
38:44Beh, i ragazzi che sono arrivati con me forse cambieranno la situazione.
38:48Maestro Carter e amici?
38:51Quel tipo non può che creare scompiglio fra di noi.
38:54Oh, Pat.
38:55Ma è così.
38:56È un intollerante, è un immaturo.
38:58Solo perché è giovane.
39:00Penso che stasera in assemblea dovresti proprio rimetterlo a suo posto.
39:03Andiamo a fargli vedere chi siamo.
39:07Buono, aspetta.
39:08C'è tutto il tempo, siediti.
39:09Oh, e dai, andiamo.
39:10Ascoltate, l'occasione va sfruttata per...
39:12Per farti diventare capo.
39:13No, per fare un comitato d'amministrazione.
39:16Sciocca.
39:17Greg si occupa delle macchine e io dell'allevamento.
39:19Dell'aggressivo cultura.
39:21Il castellano vonfora, l'assistente sociale.
39:25Magari tu, Mel, gestirai l'organizzazione femminile.
39:28Oh, non vedo l'ora.
39:29Lui sì che ti ha capita, Mel.
39:31E se non gli sta bene?
39:33Gli sta bene come.
39:36E non ho troppo da perdere a rifiutare.
39:39Tu dici?
39:42Dunque, secondo me, produrre questo metano implica molto più lavoro per tutti.
39:46Che duro.
39:47Duro, pesante, lavoro fisico.
39:50Semine.
39:51Semine speciali da fare per il foraggio del bestiame.
39:54Che andrebbe coltivato, piantato e mietuto.
39:57A mano.
39:58E poi portato qui ancora una volta a mano.
40:00Questo per poter conservare tutto lo sterco del bestiame.
40:04Allevamento industriale.
40:06È una faria.
40:06Assurdo.
40:07Può darsi che ad alcuni di voi sembri un po' prematuro.
40:10Altri invece penseranno che sia troppo ambizioso.
40:13Che basterebbe sfruttare solamente il letame dei maiali.
40:16Ma così è uno spreco.
40:17Vedete?
40:18C'è anche chi pensa che valga la pena provare.
40:21Ci siete voi in gioco.
40:23La vostra fatica.
40:26Su questo dovete votare.
40:27Eh, ci mancava anche questo.
40:33Procedi, Mark.
40:36Grazie, Castellano.
40:37Dunque, ho già visto che molti dei veterani della comunità non accetteranno di buon grado di dover sgobbare.
40:45L'ultimo è arrivato e si punta sentenza.
40:47Ascoltate, finora che cosa avete fatto?
40:49Perché?
40:49Secondo te...
40:50Avete fatto finta di coltivare un po' di fieno, verdure, riparato qualche recinto per allontanare i cani rabbiosi e poco più di quello che fa un pastore.
40:59Tutta roba tranquilla, da vecchi nomadi.
41:01Hai proprio una gran faccia tosta.
41:03No, ascoltate, voglio solamente dire che ora di smetterla di giocare a fare gli agricoltori, fatelo veramente.
41:08Dovete fare buon uso della scienza per arrivare al meglio.
41:12Adesso basta sopravvivere come contadini del Medioevo.
41:16E per fare le cose come si deve, ci vuole energia motrice.
41:21Siete fortunati, perché il vostro ingegnere è geniale, è in grado di ricavarla dall'etame.
41:25È uno spreco di concime, ecco che cos'è.
41:28No, è un semplice fatto di priorità.
41:30O continuate a pasticciare come prima o ce la mettete tutta.
41:33No, aspetta un attimo.
41:35L'altro giorno mi hai detto che per far guarire i miei maiali avrei dovuto metterli all'aperto.
41:39Esatto, bellezza, ma d'albora...
41:40E adesso, per via di questo gran progetto, mi dici che è meglio riportarli dentro.
41:44Al contrario, ho controllato la malattia di cui mi avevi parlato, che faceva venire le macchie rosse e la febbre alta.
41:50Si chiama erisipola e si prende dal terreno.
41:53Quindi praticamente è meglio che i maiali rimangano all'interno.
41:57Truffatore, se sei così esperto dimostracelo.
41:59Solo una cosa, Mark.
42:01Professore?
42:02Cosa pensi di fare se il tuo piano viene respinto?
42:06Respinto?
42:06Sì.
42:07Non saranno mai così studiati.
42:09Questo lo faccio tu.
42:10E se invece lo fossero?
42:12Bene.
42:13Allora auguri.
42:14Te ne chiameresti fuori, quindi?
42:16Sì.
42:17E anche loro.
42:18E anche tu se hai sale in zucca.
42:20E se votano a favore del piano?
42:21Va bene.
42:22Ma come la metteresti con Charles, con la sua leadership nella comunità?
42:27Saresti disposto ad accettarla in ogni caso?
42:30Non per il settore agricolo.
42:31E puoi dirci perché?
42:34Andiamo, Greg, amico.
42:36Guarda che sciocchezze ha combinato sul campo.
42:38Piantare grano d'inverno in primavera.
42:39Osservazione pertinente.
42:41È un errore molto grave e ne patiremo tutti.
42:44Ma credi che la sua leadership verrà messa in dubbio solo perché no?
42:47Un attimo, Charles.
42:48Fammi mettere le cose in chiaro.
42:50Voteremo sul passaggio di parte della tua autorità a Mark.
42:53Solo per la sfera agricola.
42:55Sì, va bene, d'accordo.
42:56Ma prima hai accennato al fatto di stabilire priorità.
42:59Certo.
43:00Tu cosa giudichi più importante?
43:02Una questione di efficienza agricola, come in questo tuo eccellente piano?
43:06Oppure, che so, una questione che riguardi, diciamo, il morale della comunità.
43:11Cosa c'entra il morale con il mio piano contennale?
43:13Non capisco.
43:14Mi sono espresso male.
43:15Se dovessi fare una scelta netta, mettiamo che fossi responsabile del settore agricolo
43:19e che decidessi che va a rato un campo in un determinato giorno
43:23e che Charles ti dicesse che bisogna rimandare di 24 ore perché siamo troppo stanchi
43:28o per qualche altro motivo del genere.
43:29Qui si tratta di sopravvivere.
43:30In altre parole, avere cibo per passare l'inverno.
43:33Quindi il rendimento, l'efficienza, è questo che conta?
43:37Sì, esatto.
43:40Cos'è capitato nella comunità che guidavi? Me lo spieghi?
43:45Lui come fa a saperlo?
43:49Dimmi, che vuoi sapere?
43:51Le cose non andavano bene.
43:54Si è disgregata, no?
43:55Sì, perché c'è stata un'epidemia di influenza.
43:59No, l'influenza non c'entra un bel niente.
44:02A quanto pare è successo solo perché la gente era demoralizzata.
44:06Ma che cavolo dici? Sono stupidaggini.
44:09Ma nessuno se n'è andato.
44:12Sì, pochi rinunciatari incapaci.
44:15E i suicidi?
44:16Beh, quelli non reggevano più...
44:20Sì, non reggevano più te e il tuo modo di comandare.
44:24La tua intolleranza, il tuo disprezzo per l'età e l'inefficienza.
44:27No.
44:28Il morale di una comunità riflette il valore della sua leadership.
44:32E a detta di tutti la tua valeva zero.
44:37Ma che sta succedendo?
44:38E va bene.
44:43D'accordo, se questa è la vostra priorità, votatelo pure.
44:45L'hai detto tu, bello.
44:47Sarà peggio per voi.
44:49Andiamocene via, ragazzi.
44:59Non si può continuare così.
45:01Non gli si può dire niente, è insopportabile.
45:03Sì, sì, hai ragione.
45:04Che importa?
45:07Ce la faremo anche se Lord Carter non ci onora della sua presenza.
45:10Sì, questo è sicuro.
45:10Ma certo!
45:12Carter ci ha fatto capire una cosa importante.
45:14Cosa?
45:14Che siamo fortunati ad avere Charles Vaughn.
45:16Sì, è vero.
45:18Sei grande, Charles.
45:19Grazie a tutti.
45:20Le donazioni nella cassettina.
45:22Tuttavia, non è infallibile.
45:25Credo che il progetto di Carter sia molto sensato.
45:28Io direi che è essenziale.
45:30Ripongo ottime speranze nel Proletam.
45:32Sono convinto che vada messo da parte più l'etame possibile per il mostro.
45:38Beh, è Greg l'ingegnere.
45:42Se pensa veramente che funzioni, allora gli darò il mio voto.
45:47E il sudore della mia fronte.
45:53Mark!
45:53Forse è già qui.
45:54Sarà di sopra.
45:55Ora vedo.
45:57Mark, sei lì?
45:57Mark, non potresti ammettere che hai torto per una volta?
46:01Solo per una volta.
46:03Senti, devi proprio comandare sempre tu.
46:06Piantata!
46:07Ma chi vi ha mai detto che voglio comandare?
46:10Beh, allora...
46:11È solo che qui la gente è molto simpatica e noi...
46:15Noi contiamo di restare qui.
46:17Sono commosso.
46:19Ascolta, Mark.
46:20L'ha detto anche lui, no?
46:22Quel tipo, Greg Preston.
46:24Fare il leader non è il mio forte.
46:25Ma va bene, ok?
46:27Che bisogno c'era di fare questa scenata?
46:29Ma poi chi se ne frega?
46:30È solo che se li molliamo adesso li lasciamo a corto di braccia.
46:33Oh, non si è mai detto.
46:35Certo che non potete mollarli.
46:37È ora di diventare responsabili.
46:40Sì, qui ci vuole senso delle priorità.
46:43E tu come farai?
46:44Oh, beh, io ho talento.
46:45Io ho le conoscenze.
46:46Sì, certo.
46:47Equivale a un dovere.
46:49Io vagherò per i campi.
46:50A cavare d'impaccio altri dilettanti incompetenti.
46:53Ma sì, chiamatemi il guru errante.
46:59Buona fortuna.
47:04Allora, ti piace la mia idea?
47:08Fantastica.
47:10Solo per te, maestro.
47:16Allora ti piace proprio?
47:18Chi?
47:20Dai, hai capito, Greg?
47:21No, solo la mia indipendenza.
47:25Ma se è quello che ti sto offrendo?
47:27Di errare, liberi, di vagabondare in giro per il mondo?
47:30No, grazie.
47:32Bella.
47:33Oh, lascia perdere, Mark.
47:43Allora resti qui.
47:44Ormai è troppo tardi.
47:54Partirò domattina all'alba.
48:00Buona fortuna.
48:02Tornerò a trovarti verso l'autunno.
48:04Sì, il Proletam sarà in azione.
48:06Pareremo con il trattore.
48:08Sì, alimentato a metano.
48:10Oh, non credo, Castellano.
48:11Perché?
48:12Sì, con le vostre priorità farete al massimo qualche banchetto a base d'erba e tante partite a bingo.
48:21Vai, bella.
48:30Bingo?
48:32Questa è un'idea.
48:33Allora Globos,
48:38Allora Globos
48:41Allora Globos
48:42Allora Globos
48:44Grazie a tutti.
49:14Grazie a tutti.
49:44Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato