- 2 yıl önce
Kanal 7’den ardı ardına diziler gelmeye devam ediyor. Hindistan’ın popüler dizisi “Saavi Ki Savaari”, Her Halimle Sev ismiyle Kanal 7 ekranlarına taşınıyor.
Kanal 7 ekranlarına soluksuz izlenecek bir dizi daha geliyor. Yayınlandığı dönemde Hindistan’da oldukça geniş bir hayran kitlesine ulaşan Saavi Ki Savaari dizisi, Her Halimle Sev adıyla Kanal 7 izleyicisiyle buluşuyor. Saavi, ailesini geçindirmek için babasından kalan arabayı kullanarak taksicilik yapan, iyi niyetli ve enerjik bir kızdır. Nityam ise çocukluk travmaları olan, zaman zaman katı davranabilen fakat çevresi tarafından saygı duyulan zengin bir iş adamıdır. Saavi, babasının ölümünün ardından annesi ve ablası ile dayısının evine taşınmak zorunda kalır. Saavi’nin ailesi ve çevresi tarafından sevilen ve takdir edilen bir kız olması, ablasının onu kıskanmasına neden olur. Şehrin tek kadın taksicisi olan Saavi’nin kullandığı arabaya Nityam’ın binmesiyle birlikte çiftin yolları kesişir. Öte yandan Nityam’ın annesi Vedika, oğlu için uyan bir kız arıyordur ve Saavi’yi uygun görür fakat ablası Sonam, Nityam’a aşık olur. Nityam’ı kardeşi Saavi’ye kaptırmamak için türlü oyunlar oynayan Sonam, Nityam’la düğün yapmayı başarır fakat çok geçmeden gerçek ortaya çıkar. Nityam’ın annesi Sonam’ı zaten başından beri sevmemiştir ve düğünü iptal ederek Saavi ile Nityam’ı evlendirir.
Saavi ile Nityam evlenmiş olsalar da Saavi, Dalmiya ailesi tarafından kabul görmez.Türlü sınavlara tabi tutulan Saavi, bu zorlukların üstesinden gelir fakat bu kez de araba kullanması sorun olarak karşısına çıkar. Nityam’ın kötü niyetli yakınları ve ablasının oyunlarına karşılık yakın arkadaşlarından destek alan Saavi, kendisini sinsice planlanan oyunların içerisinde bulur. Böyle bir ilişki yumağının içerisinde Nityam’a olan sevgisi artmaya başlayan Saavi, oynanan oyunlara kanan Nityam tarafından evden ayrılmaya zorlanır. Nityam ve Saavi, etrafında dönen entrikaların üstesinden gelebilecek mi?
Kanal 7 ekranlarına soluksuz izlenecek bir dizi daha geliyor. Yayınlandığı dönemde Hindistan’da oldukça geniş bir hayran kitlesine ulaşan Saavi Ki Savaari dizisi, Her Halimle Sev adıyla Kanal 7 izleyicisiyle buluşuyor. Saavi, ailesini geçindirmek için babasından kalan arabayı kullanarak taksicilik yapan, iyi niyetli ve enerjik bir kızdır. Nityam ise çocukluk travmaları olan, zaman zaman katı davranabilen fakat çevresi tarafından saygı duyulan zengin bir iş adamıdır. Saavi, babasının ölümünün ardından annesi ve ablası ile dayısının evine taşınmak zorunda kalır. Saavi’nin ailesi ve çevresi tarafından sevilen ve takdir edilen bir kız olması, ablasının onu kıskanmasına neden olur. Şehrin tek kadın taksicisi olan Saavi’nin kullandığı arabaya Nityam’ın binmesiyle birlikte çiftin yolları kesişir. Öte yandan Nityam’ın annesi Vedika, oğlu için uyan bir kız arıyordur ve Saavi’yi uygun görür fakat ablası Sonam, Nityam’a aşık olur. Nityam’ı kardeşi Saavi’ye kaptırmamak için türlü oyunlar oynayan Sonam, Nityam’la düğün yapmayı başarır fakat çok geçmeden gerçek ortaya çıkar. Nityam’ın annesi Sonam’ı zaten başından beri sevmemiştir ve düğünü iptal ederek Saavi ile Nityam’ı evlendirir.
Saavi ile Nityam evlenmiş olsalar da Saavi, Dalmiya ailesi tarafından kabul görmez.Türlü sınavlara tabi tutulan Saavi, bu zorlukların üstesinden gelir fakat bu kez de araba kullanması sorun olarak karşısına çıkar. Nityam’ın kötü niyetli yakınları ve ablasının oyunlarına karşılık yakın arkadaşlarından destek alan Saavi, kendisini sinsice planlanan oyunların içerisinde bulur. Böyle bir ilişki yumağının içerisinde Nityam’a olan sevgisi artmaya başlayan Saavi, oynanan oyunlara kanan Nityam tarafından evden ayrılmaya zorlanır. Nityam ve Saavi, etrafında dönen entrikaların üstesinden gelebilecek mi?
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00TASVİH KAHVALTI YAPTI MI?
00:00:12Hiçbir fikrim yok. Sen ona sor.
00:00:14Neden ona sorayım ki? O bir yetişkin. Acıkınca yemek ye.
00:00:21Evet.
00:00:22Himeş.
00:00:23Hı?
00:00:24TASVİH dışarı çıkıyor.
00:00:26Evet. Yani sorun yok. O bir yetişkin.
00:00:31Savigoyal, yoksa ilk gününde geç mi kalacaksın?
00:00:43Bekle.
00:00:45Anne.
00:00:46Al şunu. Öğle yemeğin. Bütün gün çalışmaktan yorulacaksın. Bu yüzden en sevdiğin yemeği pişirdim. Ne biliyor musun?
00:00:53Katmer ve tereyağı ve şekerli yoğurt mu?
00:00:56Anne, sen gerçekten çok iyisin. Sana bir sır vereyim mi?
00:01:00Söyle hadi, çabuk söyle.
00:01:01Senin arkadaşından çok daha iyi.
00:01:06Özenle çalış. Hadi, geç kalıyorsun.
00:01:08Evet anne.
00:01:09Tanrı seni korusun, güç versin.
00:01:11Hoşça kal anne.
00:01:12Görüşürüz.
00:01:13Sonam'ın yine ne aptalca planlar yaptığını merak ediyorum. Bir sunumla hedefine ulaşacağını sanıyor.
00:01:18Şimdi Savi'nin işe başlamasıyla ilgilenmek zorundayım.
00:01:23Özgünüm.
00:01:24Gidelim mi?
00:01:26Evet.
00:01:27Bekle.
00:01:30Alo.
00:01:31Evet anne. Bugün fabrikaya gidiyorum. Ben de neler olacağını hiç bilmiyorum ama öğrenir öğrenmez haber vereceğim sana.
00:01:38Nasıl? Hangi fabrika bu? Ne üretiyorlar? En azından bir şeyler biliyorsun.
00:01:43Dayı, sakin olsana.
00:01:45Ne? Ne dedin?
00:01:46Savi, ne dedin sen?
00:01:48Bay Dalmaya henüz bana detayları anlatmadı.
00:01:51Ne oldu? Neden fısıldıyorsun böyle?
00:01:54Şşş. Lütfen alçak sesle konuşun.
00:01:57Ama neden?
00:01:58Savi, Nitya Menişte ile birlikte.
00:02:00Ne olmuş yani?
00:02:01Onun yanında konuşamıyor.
00:02:03Şey... Biricik, çok fazla soru soruyorsun.
00:02:06Kim benden araştırmamı istedi?
00:02:08Ben istedim.
00:02:09Tamam işte. Suçu bana atmayı bırak. Kendin istedin sorgulamanı.
00:02:11Ama çok fazla soruyorsun, tamam mı?
00:02:13İkiniz de didişmeyi bırakın şimdi.
00:02:16Dur. Savi abla.
00:02:18Evet Ananya.
00:02:19Lütfen ilk malzeme bana yeni bir telefon al, olur mu?
00:02:23Lütfen.
00:02:24Hayır.
00:02:25Tamam, tamam. Alacağım.
00:02:26Tamam abla, hoşça kal.
00:02:28Dur bir kapatma.
00:02:31Üzgünüm. Şey, ailem öğrenince çok heyecanlandı da.
00:02:39Abla, söyle bakayım bana. Telefonunu kaybetti.
00:02:42Ve hemen yenisini istiyor şimdi.
00:02:44Bence o telefonunu değil, bir cezayı hak ediyor.
00:02:48Cezalandırılmalı.
00:02:52Hayır, hayır. İnsan hata yapar. Hataları affetmeliyiz.
00:03:04Ratna?
00:03:05Ne?
00:03:06Her şey yolunda mı?
00:03:07Evet. Her şey yolunda.
00:03:09Nasıl görünüyorum?
00:03:11Sanem, böyle süslenip nereye gidiyorsun bakalım?
00:03:15Anne, bugün çok önemli bir işim var. Onun için dışarı çıkıyorum.
00:03:19Şimdilik sana ne olduğunu söylemeyeceğim.
00:03:22Çünkü ben, Savi gibi her şeyi ilan etmeye alışık değilim.
00:03:26Görev tamamlandığında sana söyleyeceğim.
00:03:29Hadi bana iyi şanslar dileyin.
00:03:31Ah, tabii.
00:03:32Tamam, görüşürüz. Hoşça kalın.
00:03:34Sanem, gitmeden önce biraz şeker al.
00:03:36Hayır, gerek yok. Hoşça kalın.
00:03:38Biricik, iki hafta sonra Sonan ve Savi'nin babalarının ölüm yıldönümü.
00:03:42Sanırım ikisi de babalarına kendilerini ispat etmeye çalışıyorlar, öyle değil mi?
00:03:47Haklısın abla. Her şey yolunda giderse,
00:03:49geleneklere göre babalarının ölüm yıldönümünü kutlayacağız.
00:03:57Fabrikaya giden yol düz gidiyor ve sonra sağa dönüyor.
00:04:00Seni kapısına kadar bırakamam.
00:04:02Bay Dalmia, beni oraya kadar bırakmanızı istemiyorum.
00:04:06Bugün işimdeki ilk günüm.
00:04:08Herkesin patronun karısı olduğumu bilmesini istemiyorum.
00:04:12Aksi takdirde alacağım eğitime etkileyebilir diye düşünüyorum.
00:04:15Yine de sizi şimdiye kadar benim için yaptıklarınız için çok teşekkür ederim.
00:04:23Savi, bu sana verdiğim son şanstı.
00:04:27Kendini kanıtlamak için başka hiçbir şansın olmayacak, unutma.
00:04:32Her stajyer iki haftalık eğitim alır ve yeteneğini kanıtlar.
00:04:37Senin de iki haftan olacak, daha fazlası yok.
00:04:40Bu fabrikanın müdürünün önünde kendini kanıtla
00:04:43ve bu fabrikada kalıcı bir iş bul.
00:04:45Eğer bunu başaramazsan...
00:04:47Başarısız olma gibi bir seçeneğim yok Bay Dalmia.
00:04:50Hayatım boyunca çok az fırsat yakaladım
00:04:54ve elime geçen fırsatları en iyi şekilde değerlendirdim her zaman.
00:04:59Ve her neyse büyük sorunları olan insanların tutkuları da güçlü olur.
00:05:05Size hayal kırıklığına uğratmayacağım.
00:05:13BAY DALMIA
00:05:24Ne oluyor?
00:05:25Otur.
00:05:26Pekala.
00:05:27Bugün fabrikamızda üretilen bujilerin ilk siparişini aldık, dedik.
00:05:31Gerçekten mi?
00:05:32Evet.
00:05:33Tanrı'nın lütfuyla her şey yolunda gidiyor.
00:05:35Şimdi gözlerini kapat.
00:05:37Neden?
00:05:38Kapatsan.
00:05:39Peki.
00:05:43Neler oluyorsa söyle bana.
00:05:45Bekle bakalım.
00:05:48Şimdi aç gözlerini.
00:05:50İşte ilk gelirden sevgili eşim için küçük bir hediye.
00:06:01Vedika.
00:06:03Ody.
00:06:04Fabrikamızın kapanmasına üzülüyorsun öyle değil mi?
00:06:09Bak, seni neşelendirmek için ne getirdim.
00:06:1350. Evlilik Yılı Partisi'nin fotoğrafları bunun içinde.
00:06:17Bak.
00:06:20Vedika, geçmişe bakıp üzülmektense, geleceğe bakıp mutlu olmak daha iyidir.
00:06:28Bakayım.
00:06:32Bak.
00:06:34Şuna baksana. Dans ederken adımımı unuttum ama fark etmediler.
00:06:39Kim fark edecek anne?
00:06:41İnsanlar sana baktığında senin yüzüne bakıyorlar genelde.
00:06:45Yüzün o kadar güzel ki.
00:06:52Vedika, ne düşünüyorsun?
00:06:54Sen çok güzelsin.
00:06:55Öyle mi?
00:07:00Vedika, sen Nutan'la konuştun mu?
00:07:02Ne hakkında?
00:07:03Sonam için bir talip mi arıyorlar?
00:07:07Ben bir şey sormadım neden? Söyle.
00:07:10Hayır, aslında ben Sonam'ın hala Nitya'ma aşık olduğunu düşünüyorum.
00:07:21Merhaba Nitya'm.
00:07:22Ne zaman işe başlayabilirsin?
00:07:24İş mi? Ben... Ne?
00:07:33Sanırım sen şu anda meşgulsün. Sonra geleceğim.
00:07:37Üzgünüm Sonam. Lütfen otur.
00:07:42Sonam, sana bir şey sormak istiyorum. Bu projede birlikte çalışmak zorundayız.
00:07:48Her gün ofise gelmen gerekecek. İşe ne zaman başlayabilirsin?
00:07:52Ne? İş mi? Ve seninle sen Dalmia Endüstri'de Nitya bana iş teklif ettin sen.
00:08:01Neden bu kadar şaşırdın ki? Elektrikli üç tekerle ilgili sunumun mükemmeldi.
00:08:05Bakış açın ve fikirlerin projemiz için tam anlamıyla harikaydı.
00:08:10Herhangi bir büyük şirket için iyi bir eleman olabilirsin.
00:08:13Peki neden bizim şirket için olmasın?
00:08:16Evet.
00:08:17Bu işi kabul ediyor musun?
00:08:19Ben... Elbette kabul ediyorum.
00:08:22Ve her zaman seninle birlikte olacağım için çok mutluyum gerçekten.
00:08:31Aa şey yani siz elektrikli üç teker projesinde önerdiğim fikirleri çok beğendiniz öyle değil mi?
00:08:39Demek istediğim buydu. Bunu kastettim. Evet bunu kastettim.
00:08:46Bunu nereden çıkardın? Öyle olduğunu sanmıyorum. Sen ne düşünüyorsun?
00:08:53Ben Sonam'a karşı değilim. Ama sadece bir kadın bir kadını anlayabilir.
00:09:01Bunu bir düşün. Sonam'ın Nitya'mla evlenmesi gerekiyordu.
00:09:05Çok fazla hayali ve arzusu vardı. Kendini onun karısı olarak görüyordu.
00:09:11Sonra düğünleri iptal oldu. Bu onun kalbini kırmış olmalı.
00:09:17Ve aa tabii sen böyle şeyleri kolay anlayamazsın.
00:09:24Evet.
00:09:26Üzgünüm Sonam. İzninle.
00:09:28Elbette. Ben de gideceğim. Teşekkür ederim.
00:09:32Teşekkür ederim.
00:09:35Aa Nitya'm.
00:09:36Sonam'a hak ettiği bir iş verdim. Bu aynı zamanda ailenin maddi sorunlarını da çözecektir.
00:09:45Artık aileni bahane olarak kullanamazsın.
00:09:50Sonam'a hak ettiğin bir iş verdim. Bu aynı zamanda ailenin maddi sorunlarını da çözecektir.
00:09:57Artık aileni bahane olarak kullanamazsın.
00:10:01Artık aileni bahane olarak kullanamazsın.
00:10:08Bana ilk defa gerçekten güvendiniz Bay Dalmia.
00:10:12Güveninize layık olmaya çalışacağım.
00:10:21Bu senin son şansın olacak. Anladın mı beni?
00:10:24Kendini kanıtlamak için başka bir şansın olmayacak.
00:10:30Bu hayatta önüme çok fırsat çıkmadı açıkçası. Seni pişman etmeyeceğim.
00:11:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:49Neden dans ediyorsunuz?
00:12:50Hanımefendi, ikramiye ile birlikte maaşımızı aldık.
00:12:53Tamam ama neden dans ediyoruz ki?
00:13:01Dinleyin, benim eğitimim bugün yeni başlıyor. Fabrika sorumlusu ile tanışmak istiyordum.
00:13:08Eğitim mi? Bugünden itibaren mi?
00:13:11Evet. Bugün merkez ofisten fabrikanın kapatıldığı haberini aldık.
00:13:16Fabrika sorumlusuna yeteneklerini kanıtla tamam mı? Ve kendine kalıcı bir iş edinmeye bak.
00:13:22Fabrikanın kapanış haberi mi?
00:13:24Kapanış haberi mi?
00:13:25Şuna bak.
00:13:27Evet, personeli tebligat geldi. İki hafta içinde fabrika kapanıyor.
00:13:34Bu yüzden herkes kutlama yapıyor.
00:13:47Himeş, sevgilim.
00:13:48Şey, Nityam'ın Saviye Dalmiye Endüstri'de iş teklif ettiğini biliyor musun?
00:13:54Bu çok yanlış.
00:13:55Evet.
00:13:56Sen çok çalıştın ama kimse sana iş vermiyor değil mi?
00:13:59Bana iş mi vermiyor?
00:14:01Öyle değil mi ama? Sen yalanda, başkalarının işine karışmada dolandırmakta çok iyisin yeteneğini görememişler.
00:14:08Burada harcanıyorsun sen.
00:14:09Ama...
00:14:54Özür dilerim.
00:15:19Teşekkür ederim Tuşer.
00:15:21İyi günler hanımefendi.
00:15:39Efendim?
00:15:42Efendim?
00:15:44Sizinle bir şey konuşmam gerek.
00:15:46Söyle.
00:15:47Önümüzdeki festival gününde yani fabrika iki hafta içinde kapanacaksa neden herkes bugün kutlama yapıyor?
00:15:53Herkes işsiz kalacak sonuçta.
00:15:55Onlar fabrikanın kapanmasına üzülmüyorlar mı hiç?
00:15:59Zengin insanlarda merhamet olmaz.
00:16:01İşçileri umursamazlar.
00:16:04Patron onların maaşlarını ve ikramiyelerini peşin ödedi.
00:16:09Neden çalışsınlar ki?
00:16:11Evde oturacaklar.
00:16:13Paralarını aldılar ama artık bir işleri yok.
00:16:16Maaşları ve ikramiyeleri onlara peşin mi ödendi?
00:16:19Ama neden?
00:16:22Baydalmiye zarar eden bir fabrikaya neden bu kadar para harcıyor anlamıyorum.
00:16:26Umurunda değil çünkü.
00:16:27Sadece fabrikayı değil çalışanlarını da umursamıyor o adam.
00:16:32Burayı hiç ziyaret etmiyor.
00:16:34Neler olup bittiğinden haberi yok.
00:16:35Benim gibi dürüstçe çalışan az sayıda işçi var.
00:16:38Fabrikanın kapanmasını ya da işçilerin geleceğini düşünmeden karar veriyor.
00:16:43Keşke böyle olmasaydı.
00:16:44Yani Baydalmiye kazanmamı değil kaybetmemi istiyor.
00:16:47O bunu bilerek yaptı.
00:16:55Alo lütfen.
00:16:56Nasılsın?
00:16:57Evet daha iyiyim Vedika abla.
00:16:59Biz hepimiz iyiyiz.
00:17:01Nityam'ın bugün yaptıklarından sonra bir şeyler nasıl ters gidebilir öyle değil mi?
00:17:07Ne diyorsun sen?
00:17:08Seni anlamadım.
00:17:10Bu onun mütevazılığı.
00:17:12Hep yardım eder ama asla övgü beklemez öyle değil mi?
00:17:15Vedika abla biliyor musun bana söz vermişti.
00:17:18Bize kendi ailesi gibi yardım edeceğine dair.
00:17:22Hem de kendimize olan saygımızı ve gururumuzu incitmeden.
00:17:26Ve bugün öyle de yaptı.
00:17:29Sonam ve Savi'ye iş teklif etmişti.
00:17:35İkisine de mi?
00:17:36Evet Vedika abla.
00:17:37Savi onun fabrikasında çalışacak.
00:17:39Sonam ise onun ofisinde işe başladı.
00:17:42Biliyor musun Sonam Nityam'ın yanında işe başladıktan sonra çok mutlu görünüyordu.
00:17:47Gerçekten öyleydi.
00:17:49Bunu kelimelerle ifade edemem.
00:17:52Oğlun gerçekten de sözünü tuttu.
00:17:55Bize büyük bir iyilik yaptı Vedika abla.
00:18:00Oma Devi?
00:18:01Evet geliyorum.
00:18:03Tanrım unutmuşum.
00:18:13Ben açıkçası Sonam'ın hala Nityam'ı unutmadığını hissediyorum.
00:18:19Öyle görünmüyor mu sence?
00:18:30Seninle biraz konuşalım.
00:18:32Evet konuşalım lütfen.
00:18:33Bu önemli.
00:18:34Lütfen.
00:18:36Dinle anne.
00:18:38Dinle anne.
00:18:42Savi'yi bizim eski fabrikada neden işe aldığımı soracağını biliyorum.
00:18:52Hayır.
00:18:54Savi'nin mücadele ederken desteğime ihtiyacı yok.
00:18:58O çok akıllı bir Nityam.
00:19:00Kendi başının çaresine bakar.
00:19:02Ben Sonam hakkında konuşmak istiyorum.
00:19:05Sonam mı?
00:19:06Ona yanında iş verme.
00:19:11Ama neden anne?
00:19:13Demek istediğim Sonam hem nitelikli hem de yetenekli.
00:19:16Yeni projemde onun fikirlerine ihtiyacım var benim.
00:19:19Daha da önemlisi bu işi aldığında ailesinin mali durumu da düzelir diye düşünmüştüm.
00:19:25Sen de aynısını istiyordun.
00:19:27O zaman neden birdenbire bunu bana söyledin?
00:19:30Gerçekten dediğin gibi ise yetenekli ise her yerde iş bulabilir öyle değil mi?
00:19:36Sorun bu değil.
00:19:37Sorun şu ki o kız bir zamanlar senin nişanlıydı.
00:19:42Şimdi ise kardeşinin kocasısın.
00:19:45Senin yanında nasıl çalışır?
00:19:48Anne.
00:19:50Sen hiç böyle düşünmezdin.
00:19:52Söylediğin şey çok anlamsız.
00:19:54Yapma bunu.
00:19:55Bugün sadece ben konuşuyorum.
00:19:57Yarın bütün dünya dedikodu yapacak.
00:19:59O genç, akıllı ve henüz evli değil.
00:20:03İnsanlar hakkımızda konuşacaktır.
00:20:05Bunu anlaman gerek.
00:20:06Fazla zaman almayacaktır.
00:20:08Anne ben çoktan sonama iş teklifi yaptım.
00:20:12Şimdi geri çekme şansım kalmadı.
00:20:20Ama anne bana ne söylemeye çalıştığını anlıyorum.
00:20:25Tamam anne.
00:20:26Onu yeni projem için uzaktan çalışan olarak işe alacağım.
00:20:30Ofise gelmeyecek.
00:20:34Bu senin işin.
00:20:37Nasıl istersen öyle yap.
00:20:39Ben sadece uyarıyorum.
00:20:43Ama anne Saviye...
00:20:45Eski fabrikamızda işe aldığım için bana kızgınsın.
00:20:48Öyle değil mi?
00:20:49Yoksa bana asla böyle şeyler söylemezdin.
00:20:52Ben kızgın değilim.
00:20:54Hazırlan ben masayı hazırlayayım.
00:21:04YATAK NUMARASI
00:21:15Alo.
00:21:16Şey...
00:21:17Yatak numarası 221 olan hasta nasıl?
00:21:22Bilinci yerine geldi mi?
00:21:24Ne?
00:21:26Tamam.
00:21:27Teşekkür ederim.
00:21:33Neyin var senin?
00:21:34Neden üzgünsün öyle?
00:21:36Anlıyorum.
00:21:38Sanırım Rizna'nın hastanede iyileşmekte olduğunu ve yakında taburcu olacağını öğrendiğin için değil mi?
00:21:44Artık başımız belada.
00:21:46Hayır yenge.
00:21:47Sorun bu değil.
00:21:49Nitya'm beni aradı ve ofisine çağırdı.
00:21:52Bana iş verdi.
00:21:54Ondan sonra aradı ve iş teklifini birden iptal etti.
00:21:58Ne?
00:21:59Evet.
00:22:00O elektrikli 3 teker projesi tamamlanana kadar onunla sadece 2 hafta çalışabileceğimi söyledi yenge.
00:22:072 hafta çok fazla bir süre.
00:22:10Böyle büyük bir şirkette 2 hafta çalıştıktan sonra herhangi bir şirkette kolayca iş bulabilirsin öyle değil mi?
00:22:17Evet yenge.
00:22:18Haklısın.
00:22:202 hafta içinde çok şey olabilir.
00:22:23Yenge sadece Nitya'mı nasıl etkilediğimi izle.
00:22:27Onu kazanmak için her şeyi yapacağım.
00:22:30Bekle ve gör.
00:22:32Yavaş yavaş hem onu hem kalbini kazanacağım.
00:22:36Teşekkür ederim.
00:22:382 hafta.
00:22:46Bugün ilk siparişimizi aldık sevgili eşim için.
00:22:49Küçük bir hediye.
00:22:52İlk fabrikamızı kapatıyor musun?
00:22:55Kar ve zarar arasına hatıraları ve duyguları koyamayız.
00:22:58Bunu yapamayız.
00:22:59Böyle yaparak bu işi yürütemem ben anne.
00:23:08Anne sen ne yapıyorsun?
00:23:10Bilmiyorum sanırım.
00:23:12Anılarımı parçalıyorum.
00:23:16Ben artık dayanamıyorum.
00:23:21Anne ne oldu anlat.
00:23:25Bana söylemeyecek misin?
00:23:27Bu sarıyı görüyor musun?
00:23:29Nitya'mın babası bana hediye etti.
00:23:31Onun ilk kazancıydı.
00:23:32İlk siparişini aldığı gün bana sürpriz yapmıştı.
00:23:35Hep o fabrika sayesinde.
00:23:39Sarı ve o fabrika ondan kalan anılardı.
00:23:43Az paramız, sevgi dolu yuvamız ve huzurlu bir hayatımız vardı.
00:23:49Ailemiz bir aradaydı.
00:23:52Nitya'm o fabrikayı kapatmak istiyor.
00:23:58Belki doğru olanı yapıyor.
00:24:00İş yapmıyormuş artık.
00:24:02Zarar ediyormuş.
00:24:04Eğer zarar ediyorsa o zaman elden çıkarmalısın diyor.
00:24:12Sen ne düşünüyorsun öyle?
00:24:16Anne bugün Baydalmi'ye beni staj için nereye gönderdi biliyor musun?
00:24:22Bu sayede onun için çalışmaya layık olduğumu kanıtlayabilirmişim.
00:24:28Eski fabrikamıza.
00:24:39Anne geçmiş anılarını yırtıp atmanın bir anlamı yok.
00:24:43Aksine onları yanında tutmalısın.
00:24:47Geçmişin seni üzmesini hiç istemiyorum ben anne.
00:24:51Ne zaman onlara baksan yüzünde bir tebessüm göreceksin.
00:24:56Emin ol anne.
00:25:07Merhaba Tuşer.
00:25:08Merhaba.
00:25:14Özür dilerim.
00:25:17Tuşer sabah tekrar buluşalım mı?
00:25:23Sabah mı? Ailenin bununla ilgili bir sorunu yok mu?
00:25:29Hayır. Kimsenin herhangi bir sorunu yok.
00:25:32Ne onlar beni umursuyor ne de ben onları.
00:25:35Merak etme sen. Yarın görüşürüz.
00:25:39Himeşin kalbine ulaşmak ve onu bir kez daha kazanmak için bir çıkış yolu buldum sonunda.
00:25:45İşte bu kadar.
00:25:58Ananya'nın telefonunu saklamadan önce neden kapatmadım ki ben?
00:26:02Onun telefonunu nasıl susturabilirim şimdi?
00:26:08Anne telefonum çalmıyor.
00:26:09Çalmıyor çalmıyor. Uyu sen uyu hadi uyu bakalım.
00:26:12Anne.
00:26:13Tamam uykunda konuşuyorsun hadi uyu.
00:26:15Anne telefonumun zil sesini biliyorum.
00:26:18Telefonum çalıyor.
00:26:19Anladım telefonun zil sesini biliyorsun.
00:26:21Ama derslerini sorsam sana hiçbir şey hatırlamazsın.
00:26:24Anne hiç de bile benim notlarım çok iyi.
00:26:27Çok iyi demek öyle mi? Bana çarpım tablosunu söyle hadi.
00:26:3042 kere 42 kaç eder?
00:26:32Anne bırak beni.
00:26:34Telefonun çalmıyor kulakların çınlıyor.
00:26:37Uyu hadi.
00:26:40Şimdi herhangi bir ses duyuyor musun? Hani bak.
00:26:44Yok işte.
00:26:46Anne.
00:26:47Evet.
00:26:48Belki de kulaklarım çınlıyordur.
00:26:50Birini özlediğimde onun sesini hep duyduğumu hissediyorum.
00:26:55Anne telefonumu gerçekten çok özlüyorum.
00:26:59Tamam sorun değil ben sana yeni bir telefon alacağım.
00:27:03Arkadaşlarının telefon numaralarını ona kaydedebilirsin.
00:27:07Şu andan itibaren arkadaşlarının numaralarını toplamaya başla.
00:27:11Anne bunu neden yapayım ki?
00:27:14Bugünlerde her şey telefona ve sime kaydediliyor.
00:27:18Evet.
00:27:19Yeni bir numara aldığım zaman ben eski telefon numaramı alacağım.
00:27:24Ve tüm arkadaşlarımın videolarının numaralarını ve fotoğraflarını geri yükleyeceğim anne.
00:27:29Öyle mi?
00:27:31Hayır hayır sana inanmıyorum.
00:27:33Bu gerçekten mümkün mü yani?
00:27:36Evet anne bu yeni bir teknoloji.
00:27:38Bu gerçekten mümkün.
00:27:40Yani bütün videolar ve kayıtlar kalıyor mu?
00:27:44Evet anne.
00:27:45Hepsini geri yükleyebilirsin.
00:27:47Anne bırak uyuyayım artık ne olur.
00:27:50Tamam.
00:27:51Uyu hadi.
00:27:52Hadi uyu.
00:27:53Hadi.
00:27:54Anne telefonum.
00:27:55Hadi uyu sen.
00:27:57Telefonunu getireceğim.
00:28:00Rişna mutlaka ölmeli.
00:28:02Yoksa ben de ölürüm.
00:28:17Bu sarı ve fabrika.
00:28:19Sahip olduğum en değerli hatıralar.
00:28:22Şimdi Nitya'm fabrikayı kapatmak istiyor.
00:28:26Bizim ilk fabrikamız o.
00:28:29Beni kapatmayı düşündüğüm fabrikaya göndererek cesaretimi kırabileceğini, ne kadar sıkı çalışsam da hiçbir işi başaramayacağımı düşünüyorsan eğer o zaman sana çok açık şekilde şunu söyleyeyim.
00:28:56Yanılıyorsun çünkü ben asla pes etmem.
00:28:59Vazgeçmek asla benim kitabımda yazmaz.
00:29:02Şimdi sadece izle.
00:29:04Gözden çıkardığın bu fabrikayı çok çalışıp kâr eden bir hale getireceğim.
00:29:09Sen de kararını yeniden gözden geçirmek zorunda kalacaksın.
00:29:12Yeniden gözden geçirme söz konusu değil.
00:29:14Karar çoktan alındı.
00:29:16İşçilere tazminatları verildi.
00:29:19Fabrika kapatılacak.
00:29:21Tamam Bay Delmiyan.
00:29:23Siz de buradasınız, ben de buradayım.
00:29:26İki haftamız var.
00:29:30Bakalım ne olacak?
00:29:54Günaydın efendim.
00:29:57Sabah oldu ama ortalıkta hiç kimse yok.
00:30:00Mesai başlamadı mı?
00:30:02Sen aklını mı kaçırdın?
00:30:04Dün gece büyük bir kutlama vardı.
00:30:06Sana söylediklerimi unuttun mu?
00:30:08Büyük patron her çalışanın hesabına tazminatını yatırdı çoktan.
00:30:13İnsanlar neden işe gelsin ki?
00:30:15Ama fabrika festival günü kapanacak değil mi?
00:30:18Daha kapanmasına iki hafta var.
00:30:32Savi, bak sana ne getirdim.
00:30:35Ne?
00:30:36Mabede uğramıştım, sana tatlı getirdim.
00:30:49Neden burada kimse yok?
00:30:51Bugün tatil mi?
00:30:53Hayır Raco, bugün tatil değil.
00:30:55Aksine artık kalıcı bir tatil olacağım.
00:30:58Bu fabrikada çalışmaya büyük umutlarla geldim.
00:31:01Ama umutlarım yok oldu.
00:31:03Al hadi, tadına bak.
00:31:08Amca, al.
00:31:10Arkadaşım mabetten getirmiş.
00:31:14Savi, mevcut duruma göre burada çalışabilecek gibi görünmüyorsun.
00:31:19Şöyle yapalım, benimle gel.
00:31:21Çatri Prasad'ı bir an önce tamir ettirmeliyiz.
00:31:23Aslında bugünlerde Çatri Prasad'da bazı sorunlar var.
00:31:27Hadi gidelim.
00:31:32Bay Dalmia'nın babası bu fabrikayı sevgiyle ve çok çalışarak kurmuştur.
00:31:36Lütfen burayı eski haline çevirebilmem için bana yardım et Tanrım.
00:31:43Tamam.
00:32:08Hastaneden bir telefon aldım.
00:32:10Çatıdan düşen adam hala hayattaymış.
00:32:15Ratna, bana şunu söyle.
00:32:17Neler oluyor sana?
00:32:19Şuna bak.
00:32:20Bu cep telefonu faturası 677 rupi tutmuş.
00:32:25Sadece bu da değil.
00:32:26Geçen ayda fatura tutarı çok fazlaydı.
00:32:28Kiminle bu kadar çok konuşuyorsun?
00:32:31Cevap ver Ratna.
00:32:33Neden beni soru bombardımanına tutuyorsun anlamıyorum.
00:32:36Ben bir şey yapmadım.
00:32:37Ne diyebilirim ki?
00:32:39Ben bu hesap işlerinden ne anlarım?
00:32:41Elimizde hiç para yokken fazladan masraf çıkarıyorsun.
00:32:44Bu fatura çok fazla.
00:32:45Ayrıca ilk kez de olmuyor.
00:32:47Geçen sefer de.
00:32:48Yapma böyle Biricik.
00:32:49Bir telefon faturası için pireyi deve yapmayın artık lütfen.
00:32:52Fatura tutarı çok fazlaysa ne olmuş?
00:32:54Abla, hiç yoktan masraf artıyor.
00:32:56Sebebini bilmek istiyorum.
00:32:58Nerede ve kiminle konuşuyor?
00:33:00Bana açıklaman gerek.
00:33:01Tatlıcı Çut'tan var ya.
00:33:03Seninle evlenmeden önce onunla evlenmeyi planlıyordum ben.
00:33:08Dükkanında hala benim adıma Ratna şekeri satıyor biliyor muydun?
00:33:12Ne oldu? Mutlu musun?
00:33:14Abla.
00:33:15Ratna.
00:33:17Onu bunu bırak.
00:33:18Soruma cevap ver şimdi bakalım.
00:33:20Fatura tutarı neden bu kadar yüksek?
00:33:23Söyle bana.
00:33:24Kiminle konuşuyordun sen?
00:33:26Kiminle bu kadar çok konuşuyordun?
00:33:28Neden bana söylemiyorsun?
00:33:29Hastaneyle.
00:33:34Hastane mi?
00:33:35Uzaktan kuzenlerimden biri hasta olmuş da.
00:33:38Onları her aradığımda beni yarım saat konuşturuyorlar.
00:33:41Bir türlü kapatmak bilmiyorlar.
00:33:43Bu yüzden fatura fazla tutuyor anladın mı?
00:33:46Hangi uzak akraban?
00:33:47Ben senin bütün akrabalarını çok iyi tanıyorum.
00:33:50Teyzenin iki oğlu var.
00:33:51Bir de diğer kız vardı.
00:33:53Hangisi hasta olmuş söyle bakalım bana.
00:33:55Hangisi?
00:33:58Söyle hadi.
00:34:00Raju çalıştığım fabrikada üretilen bujilere olan talep bu yüzden azaldı.
00:34:06Şirket bir anda çok fazla zarar etti.
00:34:08Batma noktasına geldi.
00:34:10Bu yüzden çok uzun bir süre fabrika kapalı kalabilir.
00:34:14Fabrikanın patronu onlara maaşlarını ve tazminatlarını peşin ödedi.
00:34:18O zaman neden çalışsınlar ki?
00:34:21Bu tür bujiler eski model skuterlerde kullanılıyordu.
00:34:25Tasarım ve teknoloji değiştikçe piyasada buna olan talep giderek azalmaya başladı tabii ki Savi.
00:34:31Böyle bir durumda hiçbir fabrikanın kar etmesi mümkün değil.
00:34:35Bay Raju aracın bujisini değiştirmeliyiz.
00:34:38750 ile 800 rupi civarında.
00:34:41Aklını mı kaçırdın?
00:34:42Bu kürüstürün bujisi 750 rupi mi?
00:34:45Bu işi sen de iyi bilirsin Bay Raju.
00:34:47Üç tekerlerde kullanılan bujiler farklıdır.
00:34:52Bay Munna...
00:34:54Raju affedersin.
00:34:57Bu buji bizim üç tekerde kullanılır mı?
00:35:02Bu biraz farklı.
00:35:03Evet biliyorum ama yine de bunu üç tekerde kullanabilir misiniz?
00:35:06Deneyebiliriz tabii ki.
00:35:08Ama çalışacak mı ya da ne kadar süreyle çalışır garanti veremez.
00:35:11Hiç sorun değil. Lütfen deneyin.
00:35:13Ben bunun için size ödeme yapacağım.
00:35:15Savi, şuna bir bakar mısın sen?
00:35:18Üç tekerde nasıl kullanılabilir?
00:35:20Bunu daha önce kullanmadığımızı biliyorum.
00:35:22Ama denemeden uyup uymayacağını nasıl anlayacağız öyle değil mi?
00:35:26Lütfen deneyin.
00:35:29Tamam deneyeceğim. Hadi.
00:35:35Neden bana söylemiyorsun? Hangi kız kardeş?
00:35:39Puna'da.
00:35:40Yenge bekle beni dinle.
00:35:42Bundan sonra kiminle istersen konuşabilirsin merak etme.
00:35:45Banka hesabıma tam 101 rupi yatırıldı.
00:35:48Tam 100 bin.
00:35:50100 bin mi?
00:35:52100 bin mi?
00:35:54Nasıl? Bu bir dolandırıcılık mı?
00:35:57Bizden iki katını almasınlar sonra?
00:35:59Hayır anne.
00:36:00Okul birincisi kızına biraz güven tamam mı?
00:36:03En azından biraz saygı göster.
00:36:05Dalmia Endüstri Elektrikli Araç Projesi'nin başındayım.
00:36:08Onlarla çalışıyorum.
00:36:10Ve maaşım da bu.
00:36:12100 bin.
00:36:16Bana inanmıyordunuz bir de.
00:36:18Ailemizin gelecek vadeden kızı sonam.
00:36:21Teşekkür ederim yenge.
00:36:23Bu kadar övgüyü kaldırmam zor ama...
00:36:25En azından şu anda seni bu küçük beladan kurtardım.
00:36:29Ama bu küçük sorunlara neden olan sensin zaten.
00:36:33Benim küçük tatlı baş belam.
00:36:37Pekala görüşürüz.
00:36:39Geç kalıyorum artık gitmem gerek.
00:36:41Ben işlerle uğraşırken siz de gönlünüzce eğlenin ne dersiniz tamam mı?
00:36:46Olur mu? Hoşçakalın.
00:36:47Görüşürüz.
00:36:48Görüşürüz.
00:36:50Al bakalım.
00:36:51Duydun mu?
00:36:52Para yatırıldı.
00:36:54Öde bakalım.
00:36:56Hey dur bakalım nereye gidiyorsun?
00:36:59Tatlıcı çutlağınla konuşmaya gidiyorum.
00:37:01Kutlama için Ratna tatlısı sipariş edeceğim.
00:37:07Bizim fabrikada üretilen bujiler çatrı prasada takıldı.
00:37:10Sana işaret verir vermez hemen dördüncü vitese takacaksın anladın mı?
00:37:14Bunu bir kez daha düşün.
00:37:16Çatrı prasad senin için çok değerli.
00:37:18Tanrı korusun ya çatrı prasada bir şey olursa...
00:37:20Sana katılıyorum Raju.
00:37:23Eğer çatrı prasada bir şey olursa tamamen paramparça olacağımı kabul ediyorum.
00:37:29Ama başka çarem yok.
00:37:31Nedenini bilmiyorum.
00:37:34Her şey yoluna gidecek gibi hissediyorum.
00:37:38O zaman başlayalım hadi.
00:37:42Tanrım yalvarıyorum lütfen beni koru.
00:37:46Tanrım.
00:38:07Şimdi vitese tak ve hızlan tamam mı?
00:38:11Bir kez daha bir kez daha denemeye devam et.
00:38:24Çatrı prasad sihrini göster hadi.
00:38:40Evet.
00:39:06Herhangi bir sorun var mıydı?
00:39:08Savi bu bir mucize.
00:39:10Bu buji sayesinde çatrı prasad su gibi akıyor.
00:39:13Yolda kayıyor buna gerçekten inanamıyorum.
00:39:17Ama sürerken bütün vitesleri denedin değil mi?
00:39:20Vites fren hepsine baktım merak etme sen.
00:39:23Savi en güzeli de sürerken çatrı prasad artık hiç teklemiyor.
00:39:28Ve birdenbire motor durmuyor gidiyor.
00:39:39Çatrı prasad bir kez daha sorunu çözdün.
00:39:43Sana çok teşekkür ederim.
00:39:45Sen bana bir umut ışığı oldun.
00:39:47Artık fabrikamızda her şey normale dönecek.
00:39:50Peki sırada ne var?
00:39:52Savi'nin çatrı prasadı dalmiye endüstriye gidip patronuyla bizzat görüşecek.
00:39:56Güzel.
00:39:57Gidelim mi canım hadi gidelim.
00:40:04Merhaba anneciğim.
00:40:09Sonam sen çok farklı görünüyorsun.
00:40:12Belki rujumun rengini değiştirdiğim içindir olabilir mi?
00:40:17Öyle şeyleri ne anlarım ne de fark ederim.
00:40:20Belki de ilk kez resmi kıyafet giydiğim içindir.
00:40:24Bu arada çok teşekkür ederim.
00:40:27Elektrikli araç projesiyle ilgili ilk maaşımı yatırdığın için.
00:40:31Elbette.
00:40:32Yeni projemizin başında sen varsın.
00:40:34Sonuçta harika iş çıkarıp kendini kanıtladın.
00:40:37Sözleşmemize göre ücretleri peşin yatırmak zorundaydık.
00:40:40Her neyse iş konuşalım şimdi.
00:40:42Çok yakında Oto Expo 2023 fuarı Delhi'de yapılacak.
00:40:47Ve yatırımcımıza internet üzerinden bir sunum yapar.
00:40:50Ve onları etkilersek eğer fuarda yüz yüze görüşme şansımız olabilir diye düşündüm.
00:40:55Bu harika bir haber Nitya'm.
00:40:57Merak etme öyle iyi bir sunum hazırlayacağım ki.
00:41:00Delhi'de yatırımcılarla mutlaka görüşeceksin.
00:41:03Ben değil.
00:41:05Biz.
00:41:06Ne?
00:41:07Demek istediğim bu projede biz ortağız.
00:41:10Bu proje üzerinde birlikte çalışacağız.
00:41:13Ve Delhi'ye birlikte gideceğiz.
00:41:15Delhi mi?
00:41:27Sunum dosyası burada.
00:41:29Sonam?
00:41:31Ne?
00:41:35Yok bir şey.
00:41:37Yapmam gereken elektrikli araç projesinin sunumunu düşünüyordum da az önce.
00:41:42Aklım sürekli bu projeyle meşguldü.
00:41:44Sunuma odaklanmaya çalışıyorum.
00:41:53Bay Dalmia size acilen bir şey söylemeliyim.
00:41:58Merhaba abla.
00:41:59Merhaba.
00:42:00Şu anda elektrikli araç projesi hakkında önemli bir görüşme yapıyoruz.
00:42:04Daha sonra gelebilirsin.
00:42:06İkinizin de büyük projeler üzerinde çalıştığınızı biliyorum.
00:42:08Ama benim küçük projem de çok önemli açıkçası.
00:42:10Sadece iki dakikaya ihtiyacım var.
00:42:13Sonam lütfen.
00:42:14Tabii.
00:42:15Projeye odaklan.
00:42:21Ben hemen döneceğim.
00:42:23Tabii.
00:42:30Savi, sen küçük projelerinle mutlu olmaya bak.
00:42:34Onlara odaklan.
00:42:37Benim asıl projem Nitya'mı etkilemek.
00:42:40Ben ona odaklanacağım.
00:42:44Çalıştığım fabrikada üretilen bujiler satılmıyor.
00:42:47Çünkü üç tekere uyumlu parçaların artık üretimi durdu.
00:42:50Bujilerde bir sorun yok ama tasarımında biraz değişiklik yaparsak eğer üç tekere uyumlu olacak.
00:42:56Ve pazarda buna ihtiyaç var.
00:42:57Ve satışları bir kez daha artıracaktır.
00:43:00Bence denemeliyiz diye düşünüyorum.
00:43:02Peki denemek için işçileri nereden bulacaksın?
00:43:05Çünkü fabrikada çalışmayı çoktan bıraktılar bile.
00:43:09Diyelim ki bir şekilde işçi bulduk.
00:43:11Kısa bir süre içinde yeni bujileri satın alacak müşterileri nasıl bulacaksın?
00:43:17Fabrika iki hafta içinde kapanmak üzere.
00:43:19Bay Dalmia, bakın iki hafta çok uzun bir süre.
00:43:22Ve insanların hayatlarının bir gecede değiştiğini gördüm ben.
00:43:27Lütfen bana denemem için bir şans verin Bay Dalmia.
00:43:31Devam et.
00:43:32Sana yapamazsın dediğimi hatırlamıyorum.
00:43:34Yoksa benden izin almaya mı geldin?
00:43:37Hayır, izin değil.
00:43:39Para almak için.
00:43:41Para mı?
00:43:42Çünkü elimizdeki bujilerin değiştirilmesi gerekecek.
00:43:45Bunu yapacak ustaları bulmamız gerekecek.
00:43:47Ayrıca makinelere ihtiyacımız olacak.
00:43:50Eğer eski işçiler ayrıldıysa o zaman yeni elemanları işe almamız gerekebilir tabii.
00:43:57İki hafta içinde kapatmak üzere olduğun fabrikaya yatırım yapmamı mı istiyorsun?
00:44:02Bay Dalmia, eğer bunu yapmazsak biz...
00:44:04İyi, yani demek fon istiyorsun.
00:44:09Tamamdır.
00:44:26Teşekkür ederim.
00:44:27Çok teşekkür ederim Bay Dalmia.
00:44:32Müfettiş Şırvastav?
00:44:37Merhaba efendim.
00:44:38Lütfen hemen karakola gel.
00:44:40Yalnız.
00:44:42Evet, hemen geliyorum efendim.
00:44:45Bir gizli görev daha mı?
00:44:47Bilmiyorum.
00:44:48Müfettiş Şırvastav'ın çaresiydi.
00:44:57Hemul sevgilim.
00:44:58Parti elbisemi kuru temizleme için hala girit ara vermemişsin.
00:45:02Meyve lekeleri kurursa bir daha asla çıkmaz.
00:45:08Neyse, olsun.
00:45:09Ben şimdi veririm.
00:45:10Şimdi bir şeyi hatırladım.
00:45:13Ben Dalmia Endüstri'nin bir çalışanıyım.
00:45:16Babanın değildim, Piroy.
00:45:18Ben Dalmia Endüstri'nin bir çalışanıyım.
00:45:20Babanın değildim, Piroy.
00:45:26Sevgilim.
00:45:29Evet, Saviye.
00:45:31Sen Dalmia Endüstri'de üst düzey yöneticisin değil mi?
00:45:34Senden çok acil bir yardım istiyorum.
00:45:37İşçilerin fabrikadaki işlerine geri dönmelerini istiyorum.
00:45:41Onlara sen söylersen kabul edeceklerdir.
00:45:44Tamam, işçileri fabrikaya geri getirmeye çalışacağım.
00:45:47Harika, teşekkür ederim.
00:45:59Savi'nin aklında şimdi hangi plan var acaba?
00:46:02Ona iyi bir ders vereceğim.
00:46:05Hemul sevgilim onun yüzünden günlerdir benimle konuşmuyor.
00:46:10Dimpi Dalmia tekrar iş başına dönecek.
00:46:20Merhaba hanımefendi, yardımcı olabilir miyim?
00:46:22Hayır, hayır. Yardımına ihtiyacım yok.
00:46:25Ama ben sana yardım edebilirim.
00:46:28Tuşar varma.
00:46:29Üzgünüm hanımefendi ama sizi anlayamadım.
00:46:31İki bin rupilik bir banknot düşürmüştüm burada bir yerlerde.
00:46:34Ve o banknot şimdi senin pantolonunun cebinde değil mi?
00:46:41Evet.
00:46:42O banknot şimdi senin pantolonunun cebinde değil mi?
00:46:45Evet.
00:46:46O banknot şimdi senin pantolonunun cebinde değil mi?
00:46:49Evet.
00:46:50O banknot şimdi senin pantolonunun cebinde değil mi?
00:46:54Hayır hanımefendi.
00:46:55Korkmana hiç gerek yok.
00:46:57İki bin rupiyi senden geri almayacağım.
00:47:00Şikayet edip seni işinden de kovdurmayacağım tabii ki.
00:47:04Sadece kahve servisiyle birlikte başka bir şey yapıp yapamayacağını öğrenmek istiyorum.
00:47:10Acaba bu mümkün müdür?
00:47:13Ne dersin?
00:47:15Seni Taşvi'ye yaklaştıracak.
00:47:24Seninle Taşvi Dalmia'nın arasını yapacak bir iş.
00:47:30Ama hanımefendi siz kimsiniz?
00:47:32Çok yakında öğreneceksin sabırlı ol.
00:47:35Bir cappuccino.
00:47:36Teşekkür ederim.
00:47:47Hala meşgul mü?
00:47:49Daha önce de aramıştım ben.
00:47:51Yatak numarası 321.
00:47:55Hasta hala yatıyor mu yoksa taburcu mu oldu?
00:48:01Yarım saattir bekliyorum öğrenmek için.
00:48:04Bu ay yine faturam yüksek gelecek ve Ananya'nın babası beni yine azarlayacak.
00:48:09Abla?
00:48:18Yenge?
00:48:19Savi sen neden geldin?
00:48:21Yenge ben Sonam'la görüşmek istiyorum.
00:48:24Onunla acilen konuşmalıyım.
00:48:26Nerede o?
00:48:27Sonam Nitya'nın ofisinde olmalı şimdi.
00:48:29Anlıyorum.
00:48:30Daha eve gelmedi mi?
00:48:32Çok önemliyse arasana onu.
00:48:34Hayır yenge bu çok önemli.
00:48:36Onunla telefonda konuşamam.
00:48:38Ama sorun değil.
00:48:39O eve gelene kadar burada beklerim.
00:48:41Tamam.
00:48:50Evet?
00:48:52Yenge Sonam sana her şeyi anlatıyor.
00:48:55Yani sen her şeyi biliyorsundur.
00:48:57Bu yüzden ona sorabilirsin.
00:48:59Ne hayır ben onunla fazla konuşmuyorum.
00:49:03Bu seninle onun arasında.
00:49:05O yüzden beni bu işe bulaştırma.
00:49:08Onunla sen ilgilen.
00:49:10Ben sana biraz çay getireyim.
00:49:15Yenge müfetti Şırvastav beni çağırdı.
00:49:20Onunla bu konuda konuşmak istiyorum.
00:49:25Geçen gece terastan düşen adamın telefonunu bulduklarını söylediler.
00:49:32Telefonunu kontrol etmişler ve onun Dalmiyalıların evine gelmeden önce uzun bir süre bizim evde kaldığını iddia ediyorlar.
00:49:41Yani buradaymış.
00:49:44Burada ne iş yok?
00:49:47Burada ne işi olabilir onun?
00:50:03Sen önce geç otur.
00:50:05Sana çay yapayım.
00:50:10Çayımız bitmişti.
00:50:12Gidip getireyim ben hemen.
00:50:16Savi.
00:50:19Ne zaman geldin?
00:50:21Fabrikaya gitmedin mi?
00:50:23Hayır anne gittim.
00:50:25Fabrikadan erken çıktım.
00:50:27Seni görüp öyle eve geçerim dedim.
00:50:29Yeni yıl yarından itibaren başlayacak.
00:50:31Ondan önce benim tatlı kızımla buluşmamdan daha güzel ne olabilir ki?
00:50:35Hadi gel.
00:50:36Gir içeri.
00:50:37Gel hadi.
00:50:46Gel.
00:51:02Gel.
00:51:04Merhaba Anitya'm seninle konuşmak istediğim şey...
00:51:07Biz bu 2023'te elektrikli araç projemizle ilgili sunumun hazır olmadığını söylemeye gelmiş olmalısın.
00:51:13Çünkü henüz bu projeyi hayata geçirecek uzman bir ekibimiz yok.
00:51:16Biliyorum.
00:51:17İşinizin insanların yüzlerine bakarak düşüncelerini okumak olmadığına sevindim.
00:51:21Benim işim sayıları ve verileri okumak.
00:51:24Ve işime odaklanmak.
00:51:26Sonam lafı dolandırmayı bırak ve doğrudan konuya gel.
00:51:31Çok kabasın.
00:51:32Kız arkadaşın olmadığıma sevindim.
00:51:38Demek istediğim şey...
00:51:40Yani şaka yapıyordum.
00:51:42Ben aslında elektrikli araç projesi için ihtiyacımız olan uzman birini bulduğumuzu söylüyordum.
00:51:50Ülkenin en iyisi.
00:51:51Projeyi bizim için zamanında hazırlayacak.
00:51:54Gerçekten mi?
00:51:55Bu doğru mu?
00:51:56Evet.
00:51:57Bu çok şaşırtıcı Sonam.
00:51:59Bunu nasıl başardın?
00:52:01Bu bir sır.
00:52:02Seninle paylaşmayacağım çünkü hiç kolay olmadı.
00:52:05Tamam.
00:52:06Tamam ama bir kutlama şart.
00:52:08Yemek yiyelim.
00:52:09Ne seversin?
00:52:10Tahir yemeği mi?
00:52:11Tahir yemeği.
00:52:13İyi seçim.
00:52:14Düşüncemiz aynı.
00:52:15Seçimlerimiz aynı.
00:52:16Mükemmel iş ortağıyız.
00:52:20Senin hakkında yaptığım araştırmanın işe yaradığını sevindim.
00:52:23Şimdilik sadece mükemmel iş ortaklarıyız.
00:52:26Çok yakında mükemmel hayat arkadaşı olacağız.
00:52:29Evet, mükemmel.
00:52:35Az önce annem aradı.
00:52:36Ne?
00:52:37Hayır, hayır.
00:52:38Annem değil, Bay Nityam aradı.
00:52:40Ofisten geç gelecekmiş.
00:52:42Akşam yemeğini ofiste yiyecekmiş.
00:52:44Yemeği de sipariş etmiş.
00:52:45Biraz geç gelecek.
00:52:47Ofisten geç gelecek.
00:52:48Oraya yemek mi sipariş etmiş?
00:52:50Gerçekten böyle mi dedi?
00:52:52Evet, eminim, eminim.
00:52:54Hayır, bir şey yok, bir şey yok.
00:52:56Onun nesi var?
00:52:58Evde yemek yiyecek vakti yok mu yani?
00:53:01Tamam, gidebilirsin.
00:53:02Tamam.
00:53:04Savi'yi arayayım.
00:53:06Savi?
00:53:09En iyi arkadaşım, seni arayacaktım.
00:53:11Onun yerine sen beni aradın.
00:53:13Günün nasıl geçti? İyi çalıştın mı bakalım?
00:53:15Evet anne, iş çoktan bitti.
00:53:17Ben sadece annemin evinde olduğumu sana haber vermek istedim.
00:53:22Ablamla çok önemli bir konuyu görüşmem gerekiyordu ama hala ofisindeymiş.
00:53:28Buraya geldiğinde onunla konuşup öyle eve geleceğim.
00:53:31Biraz geç kalabilirim, haberin olsun istedim.
00:53:33Sonam hala ofiste mi yani?
00:53:35Evet anne.
00:53:36Baydalmiye ve ablam önemli bir sunum üzerinde birlikte çalışıyorlarmış.
00:53:42Sorun nedir?
00:53:43Hayır, yok bir şey.
00:53:45Savi, sen şöyle yap.
00:53:47Hemen gelmene gerek yok.
00:53:49Geri dönmen gerektiğinde hemen bana haber ver.
00:53:52Ben promodu arabayla göndereceğim.
00:53:54Tamam anne.
00:53:55Sonam ve Nityam bu fiste birlikteler.
00:53:58Bu yüzden Nityam da oraya yemek sipariş etti.
00:54:02Yani ikisi birlikte yemek yiyecekler.
00:54:05Bu beni neden rahatsız ediyor?
00:54:11Bunlar doğru değil.
00:54:14Al bunu, senin için çay yaptım.
00:54:16Buyur bakalım.
00:54:18Ama annen neden iki bardak var?
00:54:21Yengeme yok mu?
00:54:23O burada değil ki.
00:54:25Çay yaprakları almaya gitti ama neden hala gelmedi?
00:54:27Çay yaprağı mı?
00:54:29Ay canım, Ratna başka bir şey söylerken diğerini yapıyor.
00:54:33Biliyor musun kendisi burada.
00:54:35Ama aklı başka yerde bu aralar.
00:54:37Onun neyin peşinde olduğuna dair bir fikrim yok.
00:54:39Hayır, dur bakayım üstüne yağ sürmedim.
00:54:41Bekle süreyim getireyim.
00:54:43Tamam mı? Bekle.
00:54:45Yengem aceleyle nereye gitti?
00:54:48Yengem aceleyle nereye gitti?
00:54:51Bu işte kesinlikle bir bit yeniği var.
00:54:53Huzurumu ve mutluluğumu çaldıktan sonra burada huzur içinde yatıyorsun demek öyle mi?
00:55:00Hangi uğursuz zamanda kafana sopayla vurduğumu merak ediyorum.
00:55:05Savi bile artık senin gerçeğini biliyor.
00:55:09Beni her gün azar azar öldürmek yerine neden bir an önce ölüp gitmiyorsun?
00:55:16Merhaba hanımefendi.
00:55:19Canım lütfen ölme sakın canım oğlum.
00:55:23Sensiz yaşayamam.
00:55:25Sana bir şey olursa ben ne yaparım?
00:55:27Ölme oğlum.
00:55:29Ne yapıyorsunuz?
00:55:33Oğlum ölmesin.
00:55:35Oğlumu iyileştirin.
00:55:37Ölmeyecek, iyileşecek.
00:55:39Ne? İyileşecek mi?
00:55:41Gerçekten mi?
00:55:43Evet hanımefendi o çok yakında iyileşecek.
00:55:45Yarın delhiden bir doktor gelip muayene edecek.
00:55:48O bu konularda uzman.
00:55:50Birçok hastayı tedavi etti.
00:55:52Doktorumuz sayesinde hastamız yakında iyileşecek.
00:55:54Evet.
00:55:56Umarım uzun bir hayat yaşarsın.
00:55:59Tanrı seni korusun.
00:56:03Nasıl üzülmeyeyim?
00:56:09Yenge müfetti Şirvastar beni çağırdı.
00:56:12O gece çatıdan düşen adamın telefonunu bizim evde bulduklarını söyledi.
00:56:17Dalmiyaların evine gelmeden önce çok uzun bir süre bizim evde kalmış.
00:56:23Siz ikiniz yenge ve yeğeni hapiste çürüyeceksiniz.
00:56:26Hayır.
00:56:28Hayır.
00:56:30Asla iyileşemezsin.
00:56:32İyileşemezsin Rüşnan.
00:56:34Ne yapacağım ben? Ne yapacağım?
00:56:43Yenge.
00:56:50Hayır.
00:56:56Savi.
00:56:58Savi.
00:57:00Savi burada olmana sevindim.
00:57:02Savi.
00:57:04Savi.
00:57:06Savi.
00:57:08Savi.
00:57:10Savi burada olmana sevindim.
00:57:12Savi beni büyük bir günah işlemekten alıkoydun.
00:57:15Ne? Ne günahı?
00:57:19Senin burada ne işin var?
00:57:28Savi o çok çok kötü bir insan.
00:57:31Sonamı çok rahatsız etti.
00:57:34Yenge sen bu adamı tanıyor musun?
00:57:36Evet.
00:57:38Sana evde sorduğumda onu tanımadığını söylemiştin.
00:57:44Korkmuştum Savi korktum.
00:57:47O çok kötü bir adam.
00:57:49Bizi sürekli tehdit etti.
00:57:51Evet yenge evet biliyorum.
00:57:53O dengesiz bir adam her şeyi yapabilir.
00:57:56Savi bu adam sonama Şivan'la evlenmesini bile söyledi.
00:58:04Şivan'la evlenmek de ne demek?
00:58:08Şivan'ı nereden tanıyor bu adam?
00:58:17Onlar çok iyi arkadaşlar.
00:58:21Çok iyi arkadaşlar mı?
00:58:23Evet.
00:58:26Bu yüzden sonam onun hakkında hiç konuşmadı demek.
00:58:30Her şeye sessizce katlandı.
00:58:33Evet bu yüzden iyi olup olmadığını kontrol etmek için buraya geldim.
00:58:39Ne de olsa o da bir insan.
00:58:41Ne kadar kötü olursa olsun ama burada daha fazla kalmak istemiyorum.
00:58:46Eve gitmek istiyorum eve götür beni lütfen.
00:58:56Şivan'la bir an önce buluşmalıyım.
00:58:58Bu adam hakkında bana bilgi verebilecek tek kişi o.
00:59:03Kırmızı
00:59:18Yeter dur.
00:59:20Yüzüne bir bak.
00:59:22Domates gibi kıpkırmızı olmuşsun.
00:59:24Uma devi kırmızı sarı mavi ne renk olursa olsun egzersiz yapmak zorundayım.
00:59:30Yenilgiyi bu kadar kolay kabul edemem.
00:59:33Udi.
00:59:34Evet.
00:59:35Seninle konuşmam gerek.
00:59:37Beni dinler misin?
00:59:38Önce sen dinle.
00:59:39Babana açıkla lütfen.
00:59:41İnatçılık ediyor.
00:59:42Her yıl olduğu gibi beni kucağına alıp mabedin merdivenlerine tırmanacakmış.
00:59:47Babam bunu her yıl yapar zaten Udi.
00:59:50Bırak bu sene de yapsın.
00:59:52Her neyse konu sen olunca.
00:59:54Babam bırakın beni.
00:59:55Kimseyi dinlemiyor.
00:59:56Lütfen beni dinle.
00:59:59Aman tanrım dikkatli ol.
01:00:01Belinde bir sorun varsa değil beni kendine bile taşıyamazsın.
01:00:08Koca adam oldu ama aklı çocuk gibi.
01:00:10Lütfen beni dinle.
01:00:11Ah yüce tanrım.
01:00:13Neredeyse yetmiş yaşında çocuk gibi davranıyor.
01:00:16Uma devi sen asıl kendin için endişelen.
01:00:19Seni kucağıma alıp mabedin merdivenlerine tırmandığımda bir sürü kız beni bekliyor olacak haberin olsun bundan.
01:00:27Kızları bilmem ama bir sürü yaşlı kadın orada bekliyordur seni.
01:00:32Peşinden koşacaklar.
01:00:34Sen de benim peşimden koşacaksın.
01:00:57Baydal Mia.
01:01:01Baydal Mia.
01:01:03Baydal...
01:01:10Baydal Mia ben hiçbir şey anlamıyorum.
01:01:13Sonamı sürekli rahatsız eden Şian varmayı hatırlıyor musun?
01:01:17Onun hakkında ne öğrendiğimi bilemezsin.
01:01:20O...
01:01:21...Şivam'ın arkadaşıymış meğer.
01:01:23İnsan en iyi arkadaşına böyle davranır mı hiç?
01:01:27Ben...
01:01:28...Şivam'la konuşabilmeyi denedim.
01:01:31Hapishaneyi bile aradım.
01:01:33Ama kimseyle konuşmak istemediğini söylediler.
01:01:37Sadece tek seçeneğim kaldı.
01:01:39Mahkumu ziyaret edebilirim.
01:01:41Salı günü onu görmeye gitmem gerekiyor.
01:01:43Belki onunla konuşabilir ve...
01:01:45...yıl dönümü partisinde ne yapabilirim.
01:01:48Şimdi daha iyiyim.
01:01:53Kendimi hafiflemiş hissediyorum.
01:01:57Asla tahmin etmezdim.
01:01:59Bir gün...
01:02:00...seni karşıma alıp böyle konuşabileceğimi.
01:02:03Belki o zamana kadar çalıştığım fabrikadaki görevim de...
01:02:06...tamamlanmış olur.
01:02:10Ama...
01:02:12...şimdi...
01:02:13...fabrikadaki görevim de tamamlanmış olur.
01:02:17Belki de.
01:02:24İyi geceler Bay Dalmiye.
01:02:27Uykunda mırıldanıyor muydun?
01:02:30Yoksa benimle mi konuşuyordun Savigoyal?
01:02:37Beni dinle.
01:02:39Ne dediğini biliyorum.
01:02:40Sonuca gel.
01:02:41Yoksa bana görgüsüz biri olduğumu mu...
01:02:44...kanıtlamak istiyorsun?
01:02:46Görgüsüz mü?
01:02:47Senin yerinde bir yabancı olsaydı yine de...
01:02:49...cevap verirdim buna.
01:02:51Seni anlayamıyorum.
01:03:12Bana söylemek istediğin buydu öyle değil mi?
01:03:14Evet.
01:03:15Şey...
01:03:19Mutlu yıllar Bay Dalmiye.
01:03:21Mutlu yıllar Savigoyal.
01:03:23Şimdi uyuyabilir miyim?
01:03:24Yoksa kulağıma bir şeyler mi mırıldanacaksın?
01:03:27Hayır hayır.
01:03:28Lütfen uyumaya devam edin.
01:03:41İyi geceler Bay Dalmiye.
01:04:12Savvi aceleyle nereye gidiyorsun?
01:04:14Anne fabrikaya gidiyorum.
01:04:16Kimeş'le çalışanlara işe dönmeleri için...
01:04:18...haber vermesini söyledim.
01:04:20Yeni bujileri yapmak için işçilere...
01:04:22...ihtiyacımız olacak öyle değil mi?
01:04:24İşçiler gelmeyi reddetti.
01:04:27Üzgünüm ama ne dediysem ikna olmadılar.
01:04:30Hepsi hallerinden memnun olduklarını...
01:04:32...çalışmak istemediklerini söylediler.
01:04:36Sorun değil en azından denedin.
01:04:42Çay?
01:04:45Anne...
01:04:46Çayı tut.
01:04:52Çok çalışmanın karşılığını alacağını iyi biliyorum.
01:04:55Her zaman çok çalışıyorsun.
01:04:57Sözlerimi unutma.
01:04:58Bu sefer de çok çalışarak başaracaksın.
01:05:03Her şey yoluna girecek.
01:05:05Şimdi çayını iç.
01:05:06Diyordum ki biz Dalmiyaların...
01:05:08...yeni yılın ilk günü...
01:05:10...bir geleneği vardır.
01:05:12Kocası işini kucağına alır ve...
01:05:15...mabedin merdivenlerini tırmanır.
01:05:17Sonra birlikte mabede ulaşırlar.
01:05:20Ve her zaman birbirlerinin yanında...
01:05:22...olacaklarına söz verirler.
01:05:24Ve Tanrı'ya dua ederler.
01:05:27Bunu her yıl yapıyor musunuz?
01:05:29Her yıl bu töreni yapıyoruz.
01:05:31Bitti hali.
01:05:32Bu gerçekten çok zor.
01:05:35Bu gerçekten çok güzel bir gelenek anne.
01:05:37Karı koca arasındaki sevgiyi...
01:05:39...güçlendiriyor olmalı.
01:05:40Ayrıca onlara mutlulukta ve...
01:05:42...kederde ortak olduklarını hatırlatır.
01:05:46İşte.
01:05:48Girdar ne oldu?
01:05:49Bu kadar çok yemek niye?
01:05:51Taşvi'nin arkadaşları geldi mi?
01:05:53Parti mi var yoksa?
01:05:55Elbette parti var.
01:05:57Ama bu Taşvi'nin partisi değil.
01:05:59Yani?
01:06:00Bitti'nin yeni yıl partisi bu.
01:06:02Ne?
01:06:03Bay Dalmia bu...
01:06:05...bu abur cuburları mı yiyor?
01:06:06Evet.
01:06:07Bitti'nin yeni yılı böyle kutluyor.
01:06:09Mabede gidiyoruz.
01:06:10O bütün abur cuburları...
01:06:12...pizzayı, patates kızartmasını yiyor.
01:06:14Asitli içecek içiyor.
01:06:16Tüm bunları yiyerek...
01:06:18...gönlünce eğleniyor.
01:06:19Sonra bütün yıl...
01:06:21...diyet yapıyor.
01:06:22Tuttuğu futbol takımının...
01:06:23...favori maçlarını...
01:06:24...gün boyunca tekrar izliyor.
01:06:28Peki ya sonra?
01:06:29Ondan sonra da...
01:06:30...en sevdiği şeyi yapıyor.
01:06:32Kickboks antremanı.
01:06:39Sonra?
01:06:40Sonra en sevdiği papatya çayını...
01:06:42...içer ve yatakta...
01:06:44...iş dergileri okur.
01:06:48Ya sonra anne?
01:06:49Ondan sonra uyur ve...
01:06:50...yeni yıl partisi bitmiş olur.
01:06:52İlginç değil mi?
01:06:53İnanılmaz derecede...
01:06:55Sıkıntı anne.
01:06:59Anne onun programının...
01:07:00...sevimli olduğunu kabul etmeliyim.
01:07:02Ama yeni yılı ailesiyle...
01:07:04...kutlamayacaksa ne anlamı kalır ki?
01:07:06Biz ona her zaman söylüyoruz.
01:07:08Sorun değil anne.
01:07:09Ama bu sefer her şey farklı olacak.
01:07:11Çünkü bu sefer ben buradayım.
01:07:13Ne demek istiyorsun?
01:07:14Ne yapmayı planlıyorsun?
01:07:18Sen sadece Savi'nin sihrini izle.
01:07:31Hemu sevgilim?
01:07:33Beni dinle.
01:07:35İyi bir haberim var.
01:07:37Udi'yi de buna ikna ettim.
01:07:39İkimizin de bu yıl mabeddeki törene...
01:07:41...katılamayacağımızı söyledim.
01:07:43Sevgili eşim...
01:07:45...bana bu yıl çok kızgın.
01:07:47Baksana şuna.
01:07:48Bu durumda beni kucağına alıp...
01:07:50...mabedin merdivenlerine tırmanmana...
01:07:52...nasıl izin verebilirim?
01:07:53Öyle değil mi canım?
01:07:54Hemu?
01:07:55Hemu bana bak.
01:07:57Sana söylüyorum.
01:07:58Beni dinlesene.
01:07:59Senin için ne kadar büyük bir şey...
01:08:01...yaptığımın farkında mısın?
01:08:03Neyin var senin?
01:08:05Ne dediğimi anlıyor musun?
01:08:07Söylesene.
01:08:08Yalan söylemeye bırak.
01:08:09Giydiğin pahalı ayakkabılar...
01:08:10...mabedenin orada çalınır diye korktun.
01:08:12Öyle değil mi?
01:08:13Udi'yi neden ikna ettiğini...
01:08:14...çok iyi biliyorum ben.
01:08:15Çünkü kendini bu durumdan...
01:08:16...kurtarmak istiyorsun.
01:08:18Yanında olacağım ama...
01:08:20...etrafında vızıldamayacağım.
01:08:21Kenara çekil.
01:08:22Şu anda meşgulüm.
01:08:23Çekil şuradan.
01:08:24Hemu?
01:08:30Hemu sevgilim...
01:08:32...kızının biriyle konuştuğunu...
01:08:33...öğrendiğinde...
01:08:35...tavrını gerçekten...
01:08:37...her şeyden...
01:08:39...çok merak ediyorum.
01:08:40Göreceğiz bakalım.
01:08:42Hem de kiminle?
01:08:44Bir kafenin...
01:08:46...garsonuyla.
01:08:48Son kartımı...
01:08:50...en çok...
01:08:51...ihtiyacım olduğunda kullanacağım.
01:08:53O zamana kadar...
01:08:54...kızına kahvaltı hazırla sen.
01:09:00Ama göreceksin...
01:09:01...bana böyle davrandığına...
01:09:03...çok pişman olacaksın.
01:09:08Senin...
01:09:09...babanla aran iyi olmalı değil mi?
01:09:11Hayır.
01:09:13Aslında...
01:09:14...babamla ben...
01:09:16...hiçbir zaman yakın olmadık.
01:09:19O bizim ailede en çok...
01:09:22...üvey annemi sever.
01:09:23Üvey annen mi var?
01:09:24Dempi abla.
01:09:27Ama...
01:09:28...babamı onunla gördüğümde...
01:09:30...çok da bencil...
01:09:32...olmadığını hissediyorum.
01:09:34O da sevmek nedir biliyor.
01:09:38Ama...
01:09:40...Dempi ablaya olan...
01:09:42...sevgisi biterse belki...
01:09:44...ona dair tüm unutlarım sona erecek.
01:09:50Buradayım efendim.
01:09:51Sessiz ol.
01:09:53Ne bekliyorsun?
01:09:54Gazetelere çıkmayı mı?
01:09:55Gritar eğer unutursan...
01:09:57...biz de maaşını vermeyi unuturuz.
01:09:59O zaman her şeyi hatırlarsın eminim.
01:10:01Hadi çabuk git, git, git.
01:10:02Seni beklerken kahvaltı soğumuş zaten.
01:10:03Peki efendim.
01:10:04Efendim...
01:10:05...bu arada...
01:10:06...Taşu'ya kahvaltıyı...
01:10:07...sizin hazırladığınızı söyleyeyim...
01:10:09...değil mi?
01:10:10Giritar Tanrım.
01:10:13Bunu Taşu'ya sakın söyleme.
01:10:15Ona bütün bu kahvaltıyı...
01:10:16...bizzat kendin hazırladığını söyle.
01:10:18Anladın mı beni?
01:10:19Hadi git.
01:10:23Bayan Taşu?
01:10:24Sonra konuşalım.
01:10:25Hoşça kal.
01:10:26Bayan Taşu?
01:10:27Evet.
01:10:28İçeri gel.
01:10:34İşte ekmek...
01:10:35...ve omlet.
01:10:36Vay canına.
01:10:37İşte omlet.
01:10:38Bu yassı pirinç...
01:10:40...ve bu yulaf...
01:10:41...bu kahve...
01:10:42...ve işte beşerler.
01:10:43Bu harika Giritar.
01:10:45Bence sen...
01:10:46...bütün bunları bırak ve...
01:10:47...beş yıldızlı bir otelde şef ol.
01:10:49O kadar lezzetli bir kahvaltı...
01:10:50...hazırlamışsın ki bayıldım.
01:10:52Teşekkür ederim.
01:10:53Harika görünüyorlar.
01:10:54Harika görünüyorlar.
01:10:55Gerçekten teşekkür ederim.
01:11:22Giritar?
01:11:23Giritar?
01:11:26Giritar nerede?
01:11:27Merhaba.
01:11:31Ben Giritar değilim.
01:11:33Ama soracağın tüm sorularına...
01:11:34...cevaplarım var.
01:11:35İlk sorunuz...
01:11:36...buradaki yemekler nerede?
01:11:41Evet.
01:11:42Bay Delmia burada çok fazla yemek vardı...
01:11:44...ve dışarıda bir sürü fakir var.
01:11:46Çocuklar zaten abur cubur severler.
01:11:48Ben de onlara dağıttım.
01:11:50Zaten mideniz...
01:11:51...o kadar abur cuburu kaldıramazdı.
01:11:55Bak...
01:11:57...senin beni düşünmene hiç gerek yok.
01:11:59Bu benim sorunum.
01:12:00Ayrıca ben...
01:12:01...her gün egzersiz yapıyorum.
01:12:03Yani kickboks değil mi?
01:12:06Hayır, hayır.
01:12:07Kum torbasını ben alayım.
01:12:12Kum torbasını getirecekmiş.
01:12:15Bu değil mi senin kum torban?
01:12:19Ya da...
01:12:20...buydu.
01:12:26Ne yaptın ve neden yaptın?
01:12:35Sorun değil.
01:12:36Ne olursa olsun bugün...
01:12:39...beni kızdırmana asla izin vermeyeceğim.
01:12:41Bugün benim günüm.
01:12:42Ve ne olursa olsun...
01:12:43...öfkeme hakim olacağım.
01:12:45En özel günümü mahvedemezsin.
01:12:48Sen benim...
01:12:50...hoparlörüme ne yaptın böyle?
01:12:52O mu?
01:12:53Ses kalitesi biraz...
01:12:55...kötüydü.
01:12:57Zaten eğer Bollywood şarkıları çalıyorsanız...
01:13:00...ve eğer bas sesleri iyi değilse...
01:13:02...hoparlörün kalitesi kötü demektir.
01:13:04Ucandaki en iyi tamirciye gönderdim.
01:13:06Hiç merak etmeyin.
01:13:10Japonya'dan ithal ettiğim pahalı hoparlörümü...
01:13:13...ucandaki bir tamirciye mi gönderdin?
01:13:16Tam sana yakışır bir davranış.
01:13:22Savi sen...
01:13:23...zaten bütün günümü boşa harcadın.
01:13:25Sadece git ki ben de...
01:13:28İş dergilerinizi okuyabilirsiniz.
01:13:32Neredeler?
01:13:33Ne?
01:13:34Burada sakladığım tüm dergilerim nerede diyorum sana.
01:13:37Tamam.
01:13:39Ben...
01:13:40...tuttuğum takımın maçlarını...
01:13:42...kasetlere kaydetmiştim.
01:13:44Onlar nerede?
01:13:45Beni dinle Savi.
01:13:47Eğer video kasetlerimi attıysan...
01:13:49Hayır hayır.
01:13:50Ben hiçbir şey atmadım.
01:13:52Dergileriniz şu anda...
01:13:54...elli odadan birinde sizi bekliyorlar efendim.
01:13:56Onları bulmanız gerekiyor.
01:13:58Başka bir şey bilmiyorum.
01:14:00Anılarınızı sonsuza kadar güvende tutmak için...
01:14:02...video kasetlerinizi...
01:14:04...CD'ye gönderdim.
01:14:07Bunu...
01:14:08...herkesle birlikte...
01:14:09...benim de mabede gitmem için planladım.
01:14:11Öyle değil mi Savi? Söyle.
01:14:13Bay Dalmia...
01:14:14...beni taşımak sizin için...
01:14:16...kolay olacaktır.
01:14:17Spor yapıyorsunuz...
01:14:19...kickbox yapabiliyorsunuz...
01:14:21...ve ben gerçekten çok hafifimdir.
01:14:23Beni kolayca...
01:14:27...taşıyabilirsiniz.
01:14:29Ama...
01:14:30...benim için...
01:14:32...çok zor.
01:14:34Taşıyabilirsiniz.
01:14:36Ben hiçbir yere gitmiyorum.
01:14:38İşte senden nefret etmemin...
01:14:40...sebebi bu Savi.
01:14:41En nefret ettiğim kişi...
01:14:43...işini halletmek için arkadan plan yapıp...
01:14:45...iş çeviren düzenbaz insanlardır.
01:14:54Savi istediğin kadar deneyebilirsin ama...
01:14:56...seni asla taşıyamam.
01:14:58O mabedin merdivenlerine tırmanmam imkansız.
01:15:00Seninle vakit geçirmektense...
01:15:02...bir uçan sokaklarında...
01:15:04...yalnız dolaşmayı tercih ederim.
01:15:06Anladın mı beni?
01:15:15Ne?
01:15:16Udi böyle mi söyledi?
01:15:18Evet hanımefendi.
01:15:19Unutmadım...
01:15:21...bayanı Umma böyle söyledi.
01:15:22Tamam git şimdi.
01:15:23Tamam.
01:15:30Anne...
01:15:31...en iyi arkadaşının yeni yıl...
01:15:33...geleneğimi mahvetmek için...
01:15:35...elinden gelen her şeyi yaptığını...
01:15:37...bilmeni istiyorum ama ben yine de...
01:15:39...mabede giden Dalmiya ailesine...
01:15:41...katılmayacağım.
01:15:43Biliyorum Bittu.
01:15:44Sen hiç katılmazsın.
01:15:46Bu yıl...
01:15:47...bizim aileden kimse katılmıyor.
01:15:50Ama ben onunla gideceğim.
01:15:52Gitmeliyim.
01:15:54Dalmiyaların aile geleneğini bozmayacağım.
01:16:02Üzgünüm anne.
01:16:03Sana mabette...
01:16:05...hiç eşlik etmediğimi biliyorsun.
01:16:07Peki bu yıl...
01:16:08...neden özellikle...
01:16:09...ısrar ediyorsun anlamıyorum.
01:16:11Ediyorum.
01:16:12Çünkü Savi...
01:16:13...bu yıl seninle birlikte bıktım.
01:16:14Anne biliyorsun.
01:16:15Vedika abla.
01:16:16Nutan.
01:16:17Yeni yılın kutlu olsun.
01:16:20Hoş geldin buraya.
01:16:21Yeni yılınız kutlu olsun.
01:16:23Nasılsın?
01:16:24İyiyim teşekkür ederim.
01:16:25Nityam.
01:16:26Yeni yılınız mutlu olsun.
01:16:27Mutlu yıllar.
01:16:28Vedika abla...
01:16:29...bana mabede gitme...
01:16:30...geleneğinizden bahsetmiştin değil mi?
01:16:32Evet.
01:16:33O yüzden bu sabah...
01:16:34...ben de sizinle mabede ziyaret edeyim dedim.
01:16:37Şuna bir bakar mısın?
01:16:38Bir Hindistan cevizi.
01:16:41Nasıl?
01:16:42Çok şükür Tanrım.
01:16:44Nityam.
01:16:45Bu Hindistan cevizini...
01:16:46...mabetteki tören için getirdim.
01:16:49Bir anne her zaman...
01:16:50...oğlunun...
01:16:52...ve karısının...
01:16:53...bir ömür boyu mutlu ve huzurlu olması için...
01:16:56...Tanrı'ya dua eder öyle değil mi?
01:17:00Anne aslında...
01:17:02Benim bugün ne kadar mutlu olduğumu bilemezsin.
01:17:05İkinizin...
01:17:06...mabedin merdivenlerini tırmanışınızı görmek için...
01:17:09...gerçekten sabırsızlanıyorum oğlum.
01:17:13Savin'in babasının ölümüyle...
01:17:17...ailemiz babasız kaldı.
01:17:19Ve Sonam'ın düğünü iptal edildi.
01:17:21Evet.
01:17:24Nityam'la Savin'in de...
01:17:26...iyi geçindikleri söylenemez.
01:17:28İtiraf edemesem de...
01:17:29...açıkçası ben çok korkuyorum.
01:17:31Kızlarımın benim talihsiz...
01:17:34...kaderimin sonuçlarıyla yüzleştiğini düşünüp...
01:17:37...kendimi çok suçlu hissettim.
01:17:42Ama...
01:17:44...hepinize teşekkür ederim ki...
01:17:47...Savin'le aranızdaki...
01:17:49...tüm sorunları çözdünüz artık.
01:17:51Savin burada mutlu.
01:17:54Kızımın artık yüzünü asık görmüyorum.
01:17:59Bu yüzden...
01:18:00...bu Hindistan cevizini sizin için getirdim.
01:18:03Ve...
01:18:04...Savin'le Nityam'ın...
01:18:06...ailenizin bu eşsiz geleneğini...
01:18:08...tamamladığını...
01:18:10...kendi gözlerimle görmek istiyorum.
01:18:13Anne...
01:18:14...sen gelmişsin.
01:18:18Anne neden beni aramadın?
01:18:19Bana söylemiş olsaydın...
01:18:21...sana da haber verirdik.
01:18:22Evet.
01:18:23Bizimle mabede gelmen için...
01:18:25...yolda seni...
01:18:26...almış olurduk.
01:18:29Almak mı?
01:18:30Savi...
01:18:31...annemin sana verdiği...
01:18:32...kıyafetleri giymedin.
01:18:34Acele et yoksa geç kalacağız.
01:18:36Öyle değil mi anne?
01:18:37Evet.
01:18:39Dolabımda saklıyorum.
01:18:41En alt çekmecede.
01:18:43Çabuk git de hazırlan.
01:18:45Niye öyle duruyorsun?
01:18:46Hadi git de hazırlan hemen.
01:18:53Tamam anne.
01:18:59Vedika...
01:19:00...benim için...
01:19:01...ve Udi için...
01:19:02...adak tepsisini...
01:19:03...hazırladın mı bakalım?
01:19:05Siz de geliyor musunuz?
01:19:07Tabii ki.
01:19:08Töreni özel yöntemlerimizle...
01:19:10...gerçekleştireceğiz.
01:19:12Baksana...
01:19:13...bu nikah töreninde attığımız...
01:19:15Bu tören...
01:19:16...karı koca arasındaki...
01:19:17...bağı güçlendirmek için...
01:19:18...öyle değil mi?
01:19:20Her yıl olduğu gibi...
01:19:21...bu yılda onu kollarımda...
01:19:22...taşıyamıyorsam...
01:19:23...ne olmuş yani?
01:19:24En azından merdivenlerden...
01:19:25...düşünün.
01:19:26Ne olmuş yani?
01:19:27En azından merdivenleri...
01:19:28...birlikte yürüyebiliriz...
01:19:29...değil mi?
01:19:30Bu da sayılmaz mı?
01:19:31Önemli olan...
01:19:32...orada birlikte olmak.
01:19:34Söylesene Umadevi.
01:19:39Görünüşe göre...
01:19:40...Dimpiy...
01:19:41...ve kocası dışında...
01:19:42...herkes mabedi...
01:19:43...bugün ziyaret ediyor değil mi?
01:19:45Kim söyledi bunu?
01:19:48Ben de geliyorum.
01:19:49Bizim adak tepsimizi de...
01:19:50...hazırlayın.
01:19:54Günaydın Taşvi.
01:19:57Bu töreni...
01:19:58...Dimpiy ile yapıyorum...
01:19:59...çünkü sadece...
01:20:00...kendimi düşünecek kadar...
01:20:01...bencil bir adam olduğumu...
01:20:02...düşünmesinler.
01:20:03Bunu istemem.
01:20:05Kimeş ilk kez...
01:20:06...benimle...
01:20:07...mabedi ziyaret etmekten...
01:20:08...mutsuz oldu.
01:20:09Hepsi senin yüzünden Sadih.
01:20:11Şimdi bu töreni...
01:20:12...nasıl tamamlayacağını...
01:20:13...görelim bakalım.
01:20:17Sadih kızım...
01:20:18...gelene göre...
01:20:19...Nitya'm...
01:20:20...mabedin son basamağına...
01:20:21...kadar...
01:20:22...gelecek.
01:20:23Nitya'm...
01:20:24...mabedin son basamağına...
01:20:25...kadar...
01:20:26...seni...
01:20:27...kollarında taşıyacak...
01:20:28...ve mabede ulaştıracak.
01:20:31Bir koca karısının yükünü...
01:20:34...mabedin kapısına kadar...
01:20:35...taşınmalıdır.
01:20:39O Udi...
01:20:40...onu bana ver.
01:20:41Önden gideceğim.
01:20:47Nitya'm, Kimeş...
01:20:49...hadi acele edin.
01:20:50Eşlerinizi taşıyarak...
01:20:52...mabedin merdivenlerine çıkın.
01:20:54Hadi.
01:21:02Uma devi...
01:21:03...sebepsiz yere korkuyorsun diyorum.
01:21:05Ben seni kolayca taşıyabilirim.
01:21:09İnanıyorum elbette.
01:21:10Güçlü olduğunu biliyorum.
01:21:12Merak etme.
01:21:13Ama...
01:21:14...el ele tutuşarak...
01:21:15...yürümek romantik olur.
01:21:16Hadi.
01:21:22Hadi.
01:21:52Hadi.
01:22:23Bütün bunları...
01:22:24...senin için yapmıyorum.
01:22:25Bunu bilmiş ol.
01:22:26Aksine bunu annem için yapıyorum.
01:22:28Mutlu olmana hiç gerek yok yani.
01:22:30Tamam mı?
01:22:31Bunun farkındayım Bay Delmia.
01:22:33Eğer benim küçük iyiliğim...
01:22:35...aile büyüklerini mutlu edecekse...
01:22:37...bunu onlar için yaparım.
01:22:38Senin için değil.
01:22:40Bay Delmia...
01:22:41...senin için...
01:22:42...benim için...
01:22:43...benim için...
01:22:44...benim için...
01:22:45...benim için...
01:22:46...benim için...
01:22:47...benim için...
01:22:48...benim için...
01:22:49...benim için...
01:22:50...benim için...
01:22:51Bay Delmia...
01:22:52...belki siz bu karı koca oyununa...
01:22:54...çok kapıldığınız için...
01:22:55...beni yanlış anladınız.
01:22:56Ama...
01:22:57...ben aramızdaki gerçeği biliyorum.
01:23:00Ben sadece...
01:23:01...şaka yapıyordum.
01:23:02Yanlış anlamalarını artık...
01:23:04...bir şekilde düzeltmeliyim.
01:23:06Eski fabrikamızı...
01:23:07...yeniden işletip...
01:23:08...karlı hale getireceğine dair...
01:23:11...bir yanlış anlamam var ama...
01:23:14...böyle bir şeyin olmayacağını ben...
01:23:17...çok iyi biliyorum Savi.
01:23:19Ne bir işi yürütecek...
01:23:20...deneyime sahipsin...
01:23:21...ne de sektörü biliyorsun.
01:23:23Bu benim yanlış anlamamla...
01:23:24...alakalı değil ki.
01:23:25Fabrikanın kapanmasına...
01:23:26...izin vermeyeceğim.
01:23:30Tamam.
01:23:31Artık konuşmayı kesebilir misin?
01:23:33Çünkü ne kadar çok konuşursan...
01:23:34...o kadar ağırlaşıyorsun.
01:23:37Konuşunca içindeki hava...
01:23:38...dışarı çıkar...
01:23:39...ve vücut hafifler.
01:23:41Ben sadece hafiflemeye...
01:23:42...çalışıyordum.
01:23:46Tamam.
01:23:47Konuşmayacağım.
01:23:48Tamam.
01:23:52Himeş, sevgilim...
01:23:53...eski buji fabrikası...
01:23:54...kesinlikle kapanacak değil mi?
01:23:56Sonuçta bizim eğitimsiz...
01:23:57...taksi şoförü Savi...
01:23:58...fabrikayı nasıl çalıştıracak ki?
01:24:01Mabetteki bu töreni...
01:24:03...bizim iyiliğimiz için...
01:24:04...yerine getirmiyorsun...
01:24:05...bunu kızın taş ve...
01:24:06...için yapıyorsun değil mi?
01:24:07Ama Nitya'm...
01:24:08...bunu neden yapıyor ki?
01:24:10O Savi'den nefret ediyor.
01:24:11Onu sevmiyor bile.
01:24:13Neden Savi ile buraya geldi?
01:24:15O iki yüzlü biri değil.
01:24:16O kimseyi aldatmaz.
01:24:18O kimseyi sırtından bıçaklamaz.
01:24:20Vay!
01:24:21Demek sen de Savi'nin...
01:24:23...hayran kulübünde yerini aldın.
01:24:25Limpia, eğer şimdi...
01:24:26...seni düşürürsem merdivenden...
01:24:27...aşağı yuvarlanacaksın...
01:24:28...ve kimse beni suçlamayacak.
01:24:31Çünkü senin çok ağır olduğunu...
01:24:33...söyleyeceğim.
01:24:34Düşüreyim mi?
01:24:36Hayır! Hayır!
01:24:37Düşürme beni lütfen!
01:24:38Lütfen!
01:24:39Düşürme beni!
01:24:40Ne yapıyorsun?
01:24:41Özür dilerim.
01:24:47Senden intikam alma vaktim geldi...
01:24:49...Savi Goyal.
01:24:50İzle ve gör.
01:24:51Sen ve kocan merdivenlerden...
01:24:53...nasıl birlikte yuvarlanıyorsunuz...
01:24:55...göreceksin.
01:25:02Teyze?
01:25:03Efendim?
01:25:04Töreni tamamlamak...
01:25:05...çok zamanlarını alacak.
01:25:06Evet.
01:25:07Arkadaşımla buluşacağım...
01:25:08...şey...
01:25:09...arkadaşımla buluşacağım...
01:25:10...şey...
01:25:11...arkadaşımla buluşacağım...
01:25:12...şey...
01:25:13...arkadaşımla buluşacağım...
01:25:14...şey...
01:25:15...şey...
01:25:16...arkadaşım beni bekliyor da...
01:25:17...şey...
01:25:18...arkadaşım beni bekliyor da...
01:25:19...şey...
01:25:20...ben de gideceğim...
01:25:21...şey...
01:25:22...ben de gideceğim...
01:25:23...beni de bırakır mısın...
01:25:24...ana yola kadar?
01:25:25Tamam.
01:25:26Hadi gidelim.
01:25:28Hadi gidelim.
01:25:45Allah'u ekber!
01:25:46Allah'u ekber!
01:25:47Allah'u ekber!
01:25:48Allah'u ekber!
01:25:49Allah'u ekber!
01:25:50Allah'u ekber!
01:25:51Allah'u ekber!
01:25:52Allah'u ekber!
01:25:53Allah'u ekber!
01:25:54Allah'u ekber!
01:25:55Allah'u ekber!
01:25:56Allah'u ekber!
01:25:57Allah'u ekber!
01:25:58Allah'u ekber!
01:25:59Allah'u ekber!
01:26:00Allah'u ekber!
01:26:01Allah'u ekber!
01:26:02Allah'u ekber!
01:26:03Allah'u ekber!
01:26:04Allah'u ekber!
01:26:05Allah'u ekber!
01:26:06Allah'u ekber!
01:26:07Allah'u ekber!
01:26:08Allah'u ekber!
01:26:09Allah'u ekber!
01:26:10Allah'u ekber!
01:26:11Allah'u ekber!
01:26:12Allah'u ekber!
01:26:13Allah'u ekber!
01:26:14Allah'u ekber!
01:26:15Allah'u ekber!
01:26:16Allah'u ekber!
01:26:17Allah'u ekber!
01:26:18Allah'u ekber!
01:26:19Allah'u ekber!
01:26:20Allah'u ekber!
01:26:21Allah'u ekber!
01:26:22Allah'u ekber!
01:26:23Allah'u ekber!
01:26:24Allah'u ekber!
01:26:25Allah'u ekber!
01:26:26Allah'u ekber!
01:26:27Allah'u ekber!
01:26:28Allah'u ekber!
01:26:29Allah'u ekber!
01:26:30Allah'u ekber!
01:26:31Allah'u ekber!
01:26:32Allah'u ekber!
01:26:33Allah'u ekber!
01:26:34Allah'u ekber!
01:26:35Allah'u ekber!
01:26:36Allah'u ekber!
01:26:37Allah'u ekber!
01:26:38Allah'u ekber!
Yorumlar