00:00I can't wait to see the bus.
00:02I don't know why.
00:04I don't know why.
00:06It's a bus accident.
00:08I don't know why.
00:10I'm afraid of my parents.
00:12My son,
00:14you've been left alone?
00:16Yes.
00:18I'm sorry for that.
00:20You're okay?
00:22...
00:24...
00:26...
00:28Oh...
00:58I'll see you next time.
01:28誰かが生きている
01:30知らない愛に振り回され
01:36永遠の優しさが混ざり合う
01:40こんな世界知らなかった
01:45何が変えたのだろう
01:48誰かが誰かを想う日々の隙間で
01:54世界は広がっていく
01:57I don't know what to do with this world, but I don't know what to do with this world.
02:14Yes, this is what I asked for.
02:22Yeah, I think you can read a lot of books.
02:27And how do you think the new book is found?
02:31No, I don't know.
02:36Well, the book is fine, but if you go to the outside, there's a different刺激.
02:42By the way, there's a lot of people here.
02:46The next time we're going to be here, we're going to be here.
02:50Oh, yes.
02:52Are you going to be here to take care of me?
02:56What?
02:58This is delicious.
03:00This place is...
03:02There's no place to be here...
03:04I can't believe in this.
03:09Oh.
03:11So, I'm sorry.
03:14Oh, yes!
03:16Thank you for your book.
03:20Oh...
03:22Oh...
03:24Hmm...
03:25想像以上だな...
03:27...
03:29...
03:33...
03:39...
03:43...
03:49...
03:51...
03:53...
04:03...
04:05...
04:07...
04:17...
04:19...
04:21...
04:31...
04:33...
04:35...
04:49...
04:51...
04:53...
04:55...
04:57...
05:01...
05:11...
05:13...
05:15...
05:21...
05:25...
05:27...
05:29...
05:41...
05:43...
05:45...
05:59...
06:01...
06:03...
06:19...
06:21...
06:23...
06:25...
06:27...
06:29...
06:31...
06:33...
06:35...
06:37...
06:39...
06:41...
06:43...
06:45...
06:47...
06:49...
06:51...
06:53...
06:55...
06:57...
06:59...
07:01...
07:03...
07:05...
07:07...
07:09...
07:11...
07:13...
07:15...
07:17...
07:19...
07:21...
07:23...
07:25...
07:27...
07:29...
07:31...
07:33...
07:35...
07:37...
07:39...
07:41...
07:43...
07:45...
07:47...
07:49...
07:51...
07:53Oh, that's it!
08:01Look at that!
08:03It's really not...
08:05That's what I need...
08:07What's that?
08:09It's a cat.
08:11No, no, no...
08:13It's a cat.
08:15It's a little before I picked up.
08:17What?
08:19What?
08:21Why are you...
08:23What's your mom?
08:25It's...
08:28It's...
08:30Why am I screaming...
08:32Why?
08:35It's...
08:37What's your mother?
08:41Why am I laughing?
08:43I am not going to cry!
08:45I don't know what the hell is going to be here, but it's just right now.
09:15I don't know if you have any information about the story.
09:17I'll give you a link to the link.
09:19Ah, yes, do you know?
09:21You don't have to tell me anything about it.
09:24What?
09:26I don't like it.
09:30So, yes, I don't like it.
09:32Sorry.
09:34I'm sorry.
09:36It's the only time to make it happen?
09:42Yeah, he's cute. He's a cute face. It's not a good idea.
09:48He's a good guy. He's a good guy. He's a good guy. He's a good guy.
09:55Oh, yeah. That's right. He's a good guy.
10:03Hmm?
10:04I don't have to worry about it. I want to think about it.
10:10It's because of this.
10:20A spy!
10:25A cat?
10:34What?
10:38What do you want to do?
10:43This is a trap!
10:45It's a trap!
10:47It's a trap!
10:51It's a good news!
10:55You're fine, right?
10:57You don't have to be in trouble like human,
10:59and you're able to build up your想像.
11:02It's a trap!
11:06I'm a fool!
11:10You're fine!
11:12What's that?
11:13What's that?
11:21What?
11:26What?
11:27What?
11:28What?
11:29What?
11:34Oh!
11:36Boss!
11:37Please, please.
11:38What are you waiting for?
11:40What are you waiting for?
11:42What?
11:43What?
11:48I wouldn't have to be stopped!
11:50I'd have to be ready to hop up,
11:52What?
11:54Come on!
11:55He's a little nervous.
12:00I've got to be prepared for this.
12:02yeah
12:05yeah
12:10yeah
12:14Are you邪魔して声なんて言ったの
12:19I'm
12:22Well, I don't have to worry about people, but I don't have to worry about it.
12:37Okay, I'll have a little bit.
12:43Something is close to me.
12:45What the hell is that?
12:50What the hell is that?
12:53This is what I'm going to do...
12:55Oh...
12:58Oh...
12:59Oh...
13:00Oh...
13:01Wait...
13:02What the hell is that?
13:04What the hell is that?
13:05The power...
13:15... is not...
13:17...
13:19...
13:24...
13:27...
13:28...
13:30...
13:31...
13:32...
14:02落ちてましたよ
14:06いつの間に書いたんだ
14:08しかし没頭すると新職を忘れると聞いて来てみてよかったです
14:13あんまり無理しちゃダメですよ
14:17そんな力
14:22食べたのか
14:25み、三日月くん! いくら偶然目の前に餌があったからって
14:33あ、偶然? 本当に偶然なんだろうか
14:38あの三日月くん 一応病院に…
14:42もう大丈夫です 寝不足とご飯食べてなかっただけなんで
14:47そう?
14:50ところで、その…
14:54何度も自分の食べ物を持ってきてくれる理由って何だと思いますか?
14:59なんだ三日月くん彼女いたんだ!
15:02え?
15:03手料理とかのろけるね!
15:05いや、ちょ…
15:07それは三日月くんを心配してくれてるってことじゃないですか
15:12ん?
15:14気になるならちゃんと本人に聞いてみた方がいいと思うな
15:19想像だけじゃ、たどり着けない答えもありますよ
15:23あ…
15:34素敵な人間との出会いが、運命を大きく変えるって聞いたことがある
15:40だったら、私の運命はどうなるの?
15:46今日もずーっとああしてる こんなに動かない人間っているんだ
15:52食べ物に連れてきちゃったけど こんな人間だったなんて
15:57でも酷いことしないし、食べ物だって毎日くれる
16:06あの人間はちっとも食べないのに
16:13お姉ちゃん!お腹すいたよ!
16:16たくさんお腹が空いたら死んじゃうってこと、知らないの?
16:21あの時も、自分は全然食べてなかったし…
16:25よくわかんないけど、昔お世話になった虎姉さんは…
16:30お返しはきっちりしてやんな!
16:33って言ってたし…
16:36ああ、うん…
16:38ちゃんと仕返ししなきゃね
16:41仕方ないから、私の食べ物を少し分けて…
16:55う、動いた!あの人間動いたわ!
16:59と、突然だったから、ちょっとびっくりしただけなんだからね
17:03えっとっと…
17:05ほら、早く食べの…
17:18だ、だ、だ、だだだ、食べ物を粗末にするなんて!
17:22こいつ、悪い人間だー!
17:25I can't believe it.
17:37It was so difficult to eat food and live in my life.
17:45What? I'm a human.
17:49Let's go and get out.
17:55I can't believe it.
17:58I can't believe it.
18:04Why don't you eat it?
18:08Don't you eat it?
18:11I can't believe it.
18:14I can't believe it.
18:17I'm finally coming out.
18:19What are you doing?
18:21What is it?
18:22If you don't eat food, I can't believe it.
18:26This is my fault.
18:28What?
18:32Hey, what happened?
18:35Why don't you open my eyes?
18:44Why don't you open my eyes?
18:48I'm not.
18:49Why don't you open my eyes?
18:52Look, I'm a little hungry.
18:54I'm hungry.
18:55What are you doing?
18:56I can't believe it.
18:57I'm hungry.
18:58I'm hungry.
18:59I'm hungry.
19:00I'm hungry.
19:05You're hungry.
19:06Nyaaaaaaaaaa!
19:17I'm eating...
19:19I
19:22I
19:25I
19:27I
19:29It
19:31I
19:33No, what's that?
19:40I'm sleeping
19:42That's it
19:49It's warm, and it's good to see you in the middle of the night.
19:56It's good to see you in the middle of the night.
20:01It's a weird person. I'm back home.
20:06Are you still walking?
20:10Where did you go?
20:15This time, I'll be fine. I'm going to go out now.
20:21Okay, please eat your food.
20:26Just, please, please!
20:32I can't let it be like human beings.
20:39Well, there's still one thing.
20:45三日月君を心配してくれてるってことじゃないですか
20:51いやいや猫がそんな
20:56あった
21:00昔に一度だけもらったことあるすごくおいしいやつ
21:06食べてもいいの
21:08What?
21:10What?
21:12I don't know.
21:14I don't understand.
21:16You're so tired.
21:18Why...
21:20I'm not here.
21:24I'm here.
21:28I'm going to get out of here.
21:30I'm going to get out of here.
21:32I'm going to get out of here.
21:36What is the truth that you can't reach?
21:40What is it?
21:42What is it?
21:44What is it?
21:46What is it?
21:48I feel like the new world is open.
21:52I feel like...
21:54I feel like...
21:56La la la...
21:58La la la la...
22:00君の隣
22:02私の場所
22:05頼りない君だけど
22:09そばにいてあげる
22:13I don't know.
Comments