Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2020, #New anime, Anime, Anime 2020, New anime, New anime 2020, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2020, Anime winter 2020, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Adult Cast Anime, Otaku, Anime Adult Cast, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita, Science Fell in Love, So I Tried to Prove It

Category

📺
TV
Transcript
00:00Today, I am in the middle of the dark.
00:10I liked the black服.
00:15Even if I'm in the dark,
00:20I'll be able to get into it.
00:23Even if I'm in this year,
00:29I'm not sure.
00:35I can't be able to get into it.
00:37I'm not sure.
00:39I'm not sure.
00:41I'm not sure.
00:46I want you to be in the dark.
00:49I want you to be in the dark.
00:52I want you to be in the dark.
00:58What makes me a person with a person?
01:02I love that with a sense of humor
01:05This is a place that I don't know
01:09Can I tell you that?
01:13The final thing you are
01:17I can't believe it
01:20I'm really trying to, just
01:24I'm trying to kiss you
01:27Look, look, look!
01:29Love and dance
01:31I'm not feeling that I'm not
01:35I'm not feeling that love
01:37I'm not a secret
01:39I'm not a secret
01:41Look, look, look, look
01:43I'm still not science
01:45I'm not a communication
01:47I'm not a community
01:49It's a strange thing
01:51I'm not a real idea
01:53It's a dream
01:55T.I.E.
01:56T.I.E.
01:57T.I.E.
02:25What do you think?
02:28How do you think?
02:29How do you think I'm going to get out of here?
02:32You can't get out of here, but you can't get out of here.
02:37What do you think, Trusuke?
02:39Is it a new one?
02:41It's a new one for SS-Layer.
02:44He's got out of here.
02:46He's got out of here.
02:48He's got out of here.
02:50He's got out of here.
02:52He's got out here.
02:54Good evening.
02:55Do you want me to research something?
02:57I do not want to work.
02:59I want to work so hard on the job.
03:04This time I want to work at gastrocaele.
03:08I should be trying to work with my labi.
03:12I would like to go right away.
03:13I want to work as a therapist,
03:16while working on such an easy way,
03:20Well, I don't want to think about the first thing I want to think about now.
03:24But I also have a締め切り, and I don't want to decide.
03:30A締め切り to say that,先生?
03:32Hmm?
03:33Did you have made a book in the university?
03:37Oh!
03:38I've been waiting for a long time, and I haven't forgotten it yet, right?
03:45Ah! I'm thinking!
03:48That's it. I'll ask you to do it until the end.
03:57Hello, Ena-chan.
04:03I'm just here.
04:05Ena-chan is always beautiful, right?
04:10She's small and fluffy and cute.
04:14It's not really good.
04:16Hey, why are you going to go to university?
04:20It's close to the end.
04:24This house is like the dark.
04:29It's too late.
04:30It's too late.
04:32It's too late.
04:34先生、ちゃんと広報紙作ってます?
04:41先生、ちゃんと広報紙作ってます。
04:51It's a story that you can teach your muscles.
04:53What is this?
04:58It's a story that you can teach your muscles.
05:03When you move your muscles, you can't get different substances.
05:07You can get different health effects in your body.
05:11The brain and the epinephrine are the brain.
05:16The brain is the brain.
05:19有難波な疾風子を防い、ポジティブな気持ちになれます!
05:22どうですか、茨田君!
05:25様子の予算臭さが半端ないです。
05:28それにこれ、大学と関係なくないですか?
05:32ギャグとして考えるならまだしも、広報誌に載せる内容としてはくそ・・・
05:39先生、大体なんでそこまで筋トレにこだわるんです?
05:46現代人はどうしても運動不足になりがちです。
05:50適度なトレーニングは人体にあらゆる好影響があることが証明されています。
05:56私自身体を鍛えて自信もつきましたし、
06:00辛い時でも汗を流せば晴れやかな気分になれて、
06:04また頑張ろうと思えるんです。
06:07そんな素晴らしさが学生たちに伝わればいいと思うのですが、
06:12自分の好きなことが人に理解されないのは寂しいものですね。
06:19なら別の伝え方を考えてください。
06:25締め切りは忘れないでくださいね。
06:28そうですね。どうしようかな。
06:33およ?およおよ?
06:42氷室先輩が欠席なんて珍しいですね。
06:48昨日からしんどそうにしてたからね。
06:51後でお見舞いにでも行こうかな。
06:54やめておけ。
06:56ただの風だろ。
06:58インフルエンザも流行期ではないしな。
07:01雪村先輩は心配じゃないんですか?
07:042、3日安静にしていれば治る。
07:07見舞いに行くだけ無駄だ。
07:09そうかもしれませんね。
07:11氷室先輩しっかりしてるし、
07:13かえって気を使わせちゃうかもだし。
07:16氷室と連絡つかないけど。
07:20めっちゃ心配してんじゃねえか!
07:23あのバカ。
07:24きっと差し入れも何も持たずに行くわよ。
07:27私が何か買って後はいますね。
07:37無理するんじゃなかった。
07:40ひとり暮らしの風ってほんときついわ。
07:45お母さんと住んでた頃はよく看病してもらったっけ。
07:50お母さん、お仕事行って大丈夫だよ。
08:00お母さんにも風うつっちゃう。
08:04いいじゃん。ほら、人にうつすと治るって言うだろ。
08:08それは医学的根拠ないって本に書いてあった。
08:13お母さん、お仕事大変なんでしょ。
08:17私は一人でも平気だから。
08:21なーに聞き分けいいこと言ってんのよ。
08:25病気のときぐらいわがままいいな。
08:28じゃあ今日は、たくさんお話して。
08:33わかった。
08:35人にうつすと風が治るはもちろん迷信だね。
08:40なぜそんな風説が広がったのか。
08:43なんで?
08:45風が治ると人にうつした風が発症するは同じタイミングで起きやすい。
08:51すると人はそこに因果関係もあると誤解してしまうのさ。
08:55暴力的なゲームをすると犯罪を起こすとかも同じね。
09:02夢。
09:04何が一人で平気よ。
09:06全然そんなことなかったくせに、強がったりして。
09:11食べ物と水、買いに行かなきゃ。
09:16私は理系だ。
09:18どんなときでも、理智的に対処できる。
09:22もう一人でも大丈夫。
09:26大、ちょ。
09:29きついよ。
09:31お母さん。
09:33お母さん。
09:36氷室、大丈夫か?
09:46おい、氷室!
09:47何で今来るのよ!
09:49帰って!
09:50何だと!
09:51こっちだっていろいろ準備があるのよ!
09:54何を準備する必要がある!
09:56訳のわからんことを言ってないで開けろ!
09:59もう、ゆきむらくんに目置き姿を見られたくないの!
10:03わかった。問題ないなら俺は帰る。
10:08えっ?
10:10なんで帰るのよ!もうちょっといてよ!
10:15どっちなんだ貴様は!
10:17ううぇ、最悪。部屋片付いてないのに。
10:28部屋見ないで変態!
10:32私も見ないで!
10:33何処見ればいいんだ!
10:36I'm not going to go home.
10:38But I'm not going to have food and water to me.
10:43But...
10:44But...
10:45He's not going to get a...
10:47I'm not going to get a...
10:49I'm not going to get a...
10:51I'm not going to get a...
10:53If you're going to do something like that...
10:56If...
10:58I'm not going to...
11:00I'm going to take the wind to Yuki-mura, then I'll die.
11:30me
11:31me
11:33on
11:34cn
11:35you can write about the city
11:38oh
11:39I'm
11:40I'm
11:41I'm
11:42I'm
11:44I'm
11:46I'm
11:47I can't
11:48I'm
11:49I'm
11:50I'm
11:51I'm
11:52I'm
11:53I'm
11:54I'm
11:55I'm
11:56I'm
11:57I'm
11:58I'm
11:59But there was a shoe there, but...
12:01I was going to go to the買い出し! I was going to go to the買い出し!
12:04I thought I was going to wear it, right?
12:10Thank you so much!
12:12How are you?
12:14What is this situation?
12:16How can I do it?
12:18I don't know, but...
12:20I'm just going to put it on my bed.
12:22What are you doing?
12:24What are you doing?
12:25What are you doing?
12:26What are you doing?
12:28氷室先輩体調どうですか?
12:31大丈夫よわざわざお見舞いに来てくれてありがとうしかしこの甘い香りは一体くそ別のことを思考しろ宇宙について借りられるんだ俺は宇宙宇宙空間を擬産エチルによって甘い香りがするというそうまさにここは
12:57ここは悠久の大宇宙俺は星ケプラーの第一法則に従え楕円軌道を描く星ここは宇宙俺は星ここは宇宙クソマジででねえ?
13:20空の大宇宙クソマジからお店のフレームを描く星この大宇宙を描く星を描く星このタイムに呼んでみるよ何か?
13:30何であいつ急に筋トレなんかダイエットのつもりか最悪もう汗たくだしやるんじゃなかったどこが素晴らしいのよガマのいっと次はおはようございますおや風邪はもう大丈夫ですかええすっかり結構なことだ
13:59おやおや今度は雪村君の体調が悪そうですけれど 大丈夫です少し宇宙について考えていたら疲れてしまっただけです
14:12よかったじゃない元気になれて 茨田君広報誌ならただいは進めているところでして
14:22はい先生えっ何ですかこれ広報誌に使えそうな筋トレによる記憶力向上の実験レポートです筋力トレーニングを行った場合とそうでない場合で90枚の写真をどれだけ記憶できるかを比較するジョージア工科大のワインバーグらが行った実験を再現しました
14:52この内容なら広報誌にマッチするかなぁと 素晴らしいこれ茨田君が実験したんですか
15:01私は筋トレとかしたくないですから 学内の友人にやってもらいました
15:08ありがとう茨田君 これなら筋トレに興味を持ってもらえるかもしれません
15:14締め切りは明日までなのでお忘れなく
15:17明日までかよ 期間限定ガチャが終わっちまったら
15:21もうラーサリーちゃんとは出会えねえ
15:24まだ諦めてなかったんだ
15:27されめえよ
15:28排出率1%なら100回回しは1回は出るはずだ
15:33なのになんて出やがらねえんだ
15:35あぁそれはよくある勘違いね
15:38え?
15:39確率1%って100回引けば当たるって思いがちだけど
15:44それは一度引いたものを取り除いた場合なのよ
15:48でも一般的なゲームのガチャは一度引いたものを戻してまた引くシステム
15:55この場合100回引いて当たる確率は?
15:58なっ!63.4%!
16:02あとあんた勘違いしてるけど
16:05このキャラ単体の排出率は0.4%だからね
16:09この場合100回引いても確率は約33%
16:15課金額の期待値が
16:17違う
16:18やばい4000円!
16:20せっかく理想の女を見つけたってのに
16:23出会える確率がそんな低いのかよ
16:26これじゃ
16:28これじゃ
16:30俺が現実で女を落とした方がよっぽど確率高いじゃねえか
16:35それは数学的にありえないわ
16:38んだぞこら!何を根拠に言ってやがんだ!
16:42じゃあ計算してみる?
16:44イギリスの数学者ピーター・バッカスがこんな論文を書いたの
16:50なんだその論文!
16:52彼は自分の理想の女性がどの程度いるのか
16:56細かいステップに分けて算出したの
16:59こうするとかなり正確な推定値が出せるのよ
17:04いわゆるフェルミ推定と同じ技法ね
17:08へっ!へぇー
17:10フェルミ推定!
17:12問題クマ!
17:14地球外文明は宇宙にどのくらいの数あるクマ?
17:18なーんてお前たちバカ人類には難しすぎて解けないだろクマ
17:24ところが1961年にフランク・ドレイクというおっさんが
17:29大体の答えを推測する
17:31ドレイクの方程式を作りやがったクマ
17:35ドレイクさんはまず
17:37銀河系に1年間に誕生する恒星の数を計算し
17:42それに恒星が惑星を持つ確率をかけ
17:46それに生命が存在可能な惑星がある確率をかけ
17:51それにその惑星で実際に生命が発生する確率をかけ
17:56みたいな感じで細かい要素に分けて計算することで推定したクマ
18:02こういう感じで正確な値を出すのが難しい問題を
18:07要素を小分けにして推定する方法は
18:10この計算がやたら得意だった
18:13エンリコ・フェルミというおっさんの名にちなんで
18:16フェルミ推定と呼ばれているクマ
18:19埼玉県のマンホールはいくつあるかとか
18:23シカゴには何人ピアノ調律師がいるかとか
18:26フェルミ推定を使った問題が
18:29面接試験などに使われたらしいクマ
18:32なんでそんなカスの役にも立たない数を計算しなきゃなんでクマ
18:37やっぱ人類はバカクマ
18:39クソクマ
18:41ってことは
18:42ラーサリーちゃんみたいな超美少女で
18:45ふわふわロングヘアで
18:47150センチ以下で
18:48フリフリ衣装で
18:49若干ツンデレで
18:51でも実は俺のことが大好きな女と出会えるかどうかが
18:55分かるってことか
18:57条件厳しすぎだけど
18:59まぁちょっとやってみましょうか
19:01ふっふっ
19:02とりあえず
19:04これが現在の日本の総人口
19:06そのうち女性の数はこれくらい
19:10そのうち身長150センチ以下が日本人だと
19:1410%程度みたいね
19:17こんなふうに条件を加えていくと
19:21ふっふっふっ
19:22こちらが日本にいるトラスケの
19:25理想の女性の人数
19:270.007人って
19:29要はゼロってことじゃねえかー
19:31これが計算の内訳
19:34最後の実はトラスケが大好きが大きなマイナスね
19:39これ0.5%は低すぎねえかー
19:43それを除けば日本に1.4人ぐらいはいる計算だけど
19:48一生の間にその人に出会える確率は
19:51生涯で3万人の人と会うと仮定した場合
19:560.02%ね
19:58すっかねえ!
20:00なんてこった
20:02俺はゲームでも現実でも
20:04ふわふわロングの理想の女に出会えねえのか?
20:08分をわきまえたほうがいいわね
20:10うっせえ!
20:12くそ!
20:13日本に1人なんて到底!
20:16ん?
20:18ん?
20:19どうかした?
20:22なあにトラスケ?
20:24エサをねだる犬の真似?
20:26ぐあああああああ!
20:28お前かよ!
20:29お前なのかよ!
20:31俺の理想に合致する1人だけの女って!
20:34認めねえ!
20:36この地味女が俺の理想の女だと!
20:39いや待て
20:40確かにふわふわが目だし
20:42条件は一致するが!
20:44それはラーサリーちゃんを基準にしたわけで!
20:47そもそもラーサリーちゃんはアイカっぽいから好きなんだが!
20:52アイカは?
20:54ん?
20:55どういうことだ?
20:56あれ?
20:57おい どうしたの?
20:59ん?
21:00具合悪い?
21:01あああああああ!
21:03いやああああ!
21:04その不赤髪を俺に向けるだ!
21:06うっ!
21:07き、今日はこれぐらいにしといてやら!
21:09覚えてやがれ!
21:11What's that?
21:13What's that? I don't know.
21:19This place is not dark.
21:22Here I am...
21:25I'll be wearing white clothes in the dark.
21:29I'll be able to touch the light of light.
21:32So...
21:34Teacher?
21:36Yes?
21:37I'll be wearing white clothes.
21:41Oh?
21:43That's right. I'm glad you're here.
21:48I'll be able to sleep in this warm-up.
21:56I'll be able to sleep in this warm-up.
21:58I'll be able to sleep in the dark.
22:00I'll be able to sleep in the dark.
22:02I'll be able to sleep in the dark.
22:04Live it!
22:05Love!
22:06今日を受信中
22:07恋知ってる
22:08愛知ってる
22:09遺伝知れてるなら
22:11頭じゃ
22:12解けない好きは
22:13人生の
22:14クエストを挑みましょう
22:16Wow!
22:17どっち好き?
22:30どっち好き?
22:31合いませんね
22:32今どうして惹かれるのかしら?
22:35運命とか
22:36笑える
22:37非科学的
22:38ラブ込めちゃ
22:40恋は語れない
22:41ああや気持ちイコール好きならば
22:44傷ついた
22:46数が好きの大きさ
22:47口先じゃ何とでも言えるじゃん
22:50態度プラス回答が必要
22:53ビビットラブ
22:56今日を伝達
22:58ダイレクト
22:59コネクト
23:00遺伝子もビックリ
23:02ネガティブ
23:03恋の前では
23:04トラブルも
23:05失敗も続くのです
23:07ビビットラブ
23:09今日を自信中
23:10恋知ってる
23:11恋知ってる
23:12愛知ってる
23:13遺伝子レベル
23:14なら頭じゃ
23:15解けない隙は
23:17人生の
23:18クエスト
23:19挑みましょう
23:20ララララ
23:22ララララ
23:24恋が解けるまで
23:26二人の
23:28クエスト
23:30挑みましょう
23:32次回照明4
23:39理系が好に落ちたのでライブに行ってみた
Be the first to comment
Add your comment

Recommended