- 2 days ago
"المسلسل التركي ندبة الروح الحلقة 065 مترجم للعربية
Ruhun Yaraları Dizisi 065. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 065 translated to English"
Ruhun Yaraları Dizisi 065. Bölüm
The Turkish series Wounds of the Soul Ep 065 translated to English"
Category
📺
TVTranscript
03:18through the ring
03:21أشتركوا في القناة
03:23الله ، تم اقرleye
03:25اـ لن اتز haga على سلم
03:31اـ لن اتزague
03:32اـ أر اتفہ انها ج Southside
03:41اعتدائم؟
03:42ملحبا لهم
04:57من المنزل
04:58مصرح
05:01بان اتركوا في القناة
05:03شكرا لك
05:04شكرا للمشاهدة
05:17مرحبا
05:19مرحبا
05:21مرحبا
05:33مرحبا
05:40يعني
05:42울 تركيك
05:42اريد
05:43اريد
05:43اذا لل
05:44ا Regina
05:48اريد شيء
05:52ايه
05:52اريد
05:53ايه
06:02اريد
06:05نفتحugeوني.
06:08مرتقيلي.
06:09انتل ق 몰�ل قل قبل alot china .
06:17전부 قل قلقا محبيني.
06:25اكتب율 قصوت المُحبيني.
06:28انتلق mü من ي 남자 recomendين.
06:35موتطن
06:38موتطن
06:42موتطن
06:44أخريكا
06:49أخريكا
06:51تشكرك
06:52تشكرك
06:53أخريكا
06:53عرفاً
06:55عرفاً
06:56حارف مح Phi
07:00عرفاً
07:01قاتل صباح
07:02صباح
07:02قطع صباح
07:03صباح صباح
07:04صباح صباح
07:05لقد سبب
07:06أجل
07:07لقد سبب
07:09أجل
07:09أجل أجل
07:09لقد سبب
07:24سادتن
07:25سنقل
11:35لا تتتعب
11:37لننظر
11:39المتحدث عنها
11:40لكن لننظر
11:43لننظر
11:44لننظر
11:44لننظر
11:45لننظر
11:47لننظر
11:47لننظر
11:48لننظر
11:49لننظر
11:49لننظر
12:00أمين وفارح
12:03الان أرشد
12:03لننظر
12:04لننظر
12:04لا أعجبك
12:08لا تتذكر
12:09لا تمام
12:10وكما ستتتعلق
12:14لتذكر
12:14بالله
12:16علي للخبات
12:16تدخل
12:16لا يصنف
12:19لننظر
12:20وكما تشعر
12:24عليك
12:25ملتوك، ولكنك من المتقدم منك لا تسمعه.
12:29ملتوك، فقد أخذك، أخذك.
12:32هيا، اخذك، لا أتفهم.
12:35أجلل الوصول عن المعطفة، مجدد بالسفاد العمومة.
12:42مجدد، فريضا، عمصة عمصة وضعه،
12:45لكنني أجل المعطفة،
12:48أجلتني لكي أحزار،
12:50هو أنه لماذا ت fucking سأعجي؟
13:12سهل الأنف
13:45ama yeni bir durum olursa
13:47mutlaka bana haber ver
13:49tamam
13:51biliyorsun
13:52seni ديلاً لحظت
13:54peki
13:55haber veririm
13:57teşekkürler
14:25باكي بي
14:26gel salih
14:28gel
14:35şimdi ortalık
14:36yangın yeri gibidir
14:39ya
14:40emel hanım
14:43kendini akıllı zanneden ahmak seni
14:47buralardan öyle bir kaçacak ki
14:49pılını pırtını bile toplamayı aklına getiremeyecek
14:55salih
14:57bugün onu en can alıcı yerinden vurdum
15:05çocuğumdan
15:10sürülsün sefiller
15:16gitti
15:20kaybettim
15:23kızımı kaybettim
15:25kaybettim
15:28kaybettim
15:29gitti
15:33tam kavuşacaktım
15:35faruk
15:36kızımla kavuşacaktım
15:40saçlarını okşayıp
15:42sarılıp öpecektim
15:44yine kaybettim faruk
15:48yine kaybettim
15:51kaybettim
16:11tamam
16:13iyisin
16:15iyisin
16:30necid
16:31yapamam
16:36halde kenan'ı göremez
16:46canım benim
16:49sen niye böyle üzümlü bakıyorsun
16:51sen de benim gibi yalnız mısın
16:55biliyorum köpekler yalnızlığı sevmez
16:58ama ben seni severim
17:06hı
17:06biliyor musun ben de sevinmek istiyordum
17:08ama olmadım
17:10sevemedi o beni
17:16çok mutluyum
17:17evet
17:18evet yani
17:19belki her şeyim var
17:20istediğim her şeyi yapabiliyorum
17:22ama gidecek hiçbir yerim yok
17:25ben de o yüzden senin gibi sokaklardayım böyle
17:29ne dersin sence beraber sokaklarda işleyebilir miyiz
17:50alaca
17:52nereye gidiyor bu ya
17:54alaca
17:55alaca
17:57ya bir dursana
17:59alaca
18:01alaca
18:03durur musun
18:04ne oldu
18:10çavuk
18:12çavuk
18:12çavuk
18:20çavuk kahvesi
18:23içmesem şimdi
18:24hadi ama Gökhan ya
18:26uzun zamandır oturup konuşamıyoruz
18:28hem kendi ellerimle yaptım sana
18:30değil
18:31bir kahve molası falan olmaz
18:35öyle bir koşturmaca içindeyiz ki
18:37yani bir an durup kendimize bile bakılmıyoruz
18:42Ercan abim vardı
18:44yaşıyorsa aldı uzun ömür versin
18:46her zaman derdi
18:48freni patlak bir kamyonla
18:49yokuş aşağı gitmek gibidir hayat derdi
18:52biz de herhalde o yaşlara geldik
18:54öyle
18:54öyle demek Gökhan
18:55daha genciz
18:57beğendim mi Türk kahvesini
19:00ne olmuş
19:02hadi kapat sanıp al bakayım içimden geldi
19:05hayır Pınar ben inanmam öyle şeylere
19:08biliyorum ama eskiden eğlencesine de olsa baktırırdın
19:12hem sen söylememiş miydin benim söylediklerimin çıktığını
19:14söylemiştim
19:16kapat hadi fincanı
19:17kapat hadi fincanı
19:19kapat hadi fincanı
19:21kapat hadi fincanı
19:24neyse halin çıksın salın
19:37ne oldu neyin var
19:39bir şey olmuş
19:44tamam tamam geçti
19:48tamam
19:54tamam
19:56anlatma şimdi anlatım
19:58ama
19:58ne olduğunu söylersen belki yardımcı olabilirim
20:08gel tamam
20:10eve gidelim
20:11sonra konuşuruz evde konuşuruz
20:17gel böyle
20:17yaslanma mı
20:19hadi yavaş yavaş gidelim
20:55ماذا أحدتنا؟ أنه يسألني أحده؟
20:57أحدهت أحدهت أحدهت
21:00لماذا ترد أيضا؟
21:00لا أعرف أنه سابقاً
21:06كانت أحدث مرة أخرى؟
21:12نحن نتعرف
21:16نحن نحن نتعرف بسطورة
22:25احمنا من اختبئه
22:26empreutter
22:40گذ 써اجنا
22:44من جاؤب convention
22:53أنت
22:56أنت أخيرًا يصبح منه يقدم
22:58ماذا؟
22:59أنت تجاهلًا
23:02أنت تجاهلًا يمكنني أنت
23:04لا تقول أيها أنت تقل
23:05حلًا
23:07أنت تجاهلًا مرتفع
23:08أنت تجاهلًا
23:09أنت أعرفي
23:17ماذا؟
23:18أنه
23:19أعرف أن أنت
23:20...بöyle bir şey yapacak bir insan değil demek istedim.
23:23...hem zaten...
23:24...س-sen...
23:26...بiliyordun değil mi?
23:28...نيyi biliyordum anaca, ne diyorsun?
23:32...tabi ya...
23:35...كazan falan hepsi hikayeydi.
23:38...babamla konuştuğunu o yüzden sakladın benden.
23:42...her şeyi başından beri biliyordun değil mi?
23:49...halacığım...
23:52...nereye?
23:54...sende kandırdın beni.
23:56Ya niye herkes bana yalanlar söylüyor?
23:58Niye herkes kandırıyor beni?
24:01Halacığım bir dakika dedim.
24:05Halacığım!
24:10Halacığım!
24:13...hay Allah ne demiş ya!
24:15Bir açar mısın kapıyı?
24:16Bir dinle!
24:19Kerem ne oldu?
24:22Ya kusura bakma ya ben ipeyi unuttum.
24:26Halacığım...
24:27...emel adımı öğrenmiş.
24:32Neyse...
24:33...sen bak gibi korkmuştur şimdi seslerimizden, bağırmamızdan...
24:36...ben hanedeceğim.
24:38Tamam.
24:44Alaca bak...
24:46...bir dinle önce beni.
24:48Lütfen bak bir şans ver anlatayım durumu sana.
24:56O şerefsizinin başının altından çıktı bütün gün için.
25:02Ama ben ona göstereceğim.
25:06Ben ona göstereceğim.
25:08Bunun hesabını ona soracağım.
25:10Öyleyse sakin olalım.
25:11Bunun hesabını soracağım ona.
25:14Kızım onun yüzünden kaybettim.
25:16Bunun hesabını ona ben soracağım.
25:18Soracağım.
25:19Görecek misin?
25:20Soracağım.
25:21Bir sakin olur musun?
25:22Böyle öfkeyle hareket edip başımıza yeni belalar açma.
25:28Görüşsünüz sakin.
25:30Görüşsünüz.
25:43Sakin ol.
25:45Alaca bak.
25:46İzin ver anlatayım.
25:48Sonra dinlemek istemezsen yine kapat kapıyı.
25:51Lütfen diyorum bak.
26:01Gel Kenan.
26:02Gel.
26:05Gel yine yalanları anlat bana.
26:07Yine kandır beni.
26:08Zaten sende alıştın bende alıştım.
26:18Hayır alacağım.
26:20Artık yalan falan yok.
26:23Bak tamam haklısın.
26:25Sana karşı dürüst olamadım.
26:28Baban aradığında.
26:30Halinin göz altına alınmıştı.
26:33Ama bunu sana nasıl söyleyebilirdim ki?
26:35Daha yeni travma atlatmıştın.
26:37Ben sadece seni korumak istedim.
26:41Beni kandırarak koruyamazsın Kenan.
26:44Sadece daha fazla incitirsin.
26:48Evet.
26:50Bunu görüyorum zaten.
26:53Özür dilerim.
26:57Şimdi bana doğruyu söyle.
27:02Annem katil mi değil mi?
27:04Alakası yok anca.
27:06Annene sadece iftira attılar olay bu.
27:11Ya o zaman o ceset kim?
27:14Ya annemle ne alakası var?
27:18O ceset organ mafyasının bir kurbanı.
27:22Anne sadece o kızı tanıyordu ve bir kere tartışmış.
27:25Ama bu onu öldürdüğü anlamına gelmez değil mi?
27:27Ya peki kim neden ben o fotoğrafları yolladım?
27:31Ya peki kim neden ben o fotoğrafları yolladım?
27:46Ne yapmak çok zor Salih.
27:48Çünkü etrafımız aptallarla dolu.
27:51Ve seni kendi seviyeyle ne çekmeye çalışıyorlar.
27:55Yarım akıllarıyla benimle oyun oynayabileceklerini sanıyorlar Salih.
28:07Bütün bunlardan çok yoruldum.
28:11Aptallar bir yanda.
28:12İş güç bir yanda.
28:16Şehrin engamesi bir yanda.
28:22Belki kısa bir tatil size iyi gelir bak gibi.
28:30Salih.
28:32Tatil boş adam işidir.
28:35Hedefi olan insan tatil yapmaz.
28:38Sahilde güneşlense de, tekneyle yelken açsa da...
28:44Kafası hep çalışır.
28:47Hiç durmaz.
28:50Ancak...
28:52Çok sevdiği bir şeyi yaparsa...
28:57Belki biraz rahatlar.
29:03Anladın sen beni.
29:06Hadi toplu takımları biraz antrenman yapalım.
29:17Ve muhtemelen...
29:19Annene iftira atan kişi yolladı.
29:22Kızın annene tartıştığını, biliyordu.
29:25O da bunu kullanmak için,
29:27Önce polise videoları gönderdi.
29:29Ama sonra...
29:31Gökhan'ın devreye girip anneni kurtarınca da...
29:45صحيح
30:04لا تصبحين نظام مالذي.
30:06الموسيقى
30:08الى عدة جيش
30:10يجد شخص العداء
30:14لا أعرف الأمر
30:15لم يكن أعطلني
30:21يجب أن يكون العدد
30:23أجل أكثر من رأس عدد
30:29وحاولا
30:36لا تلم acredin
30:37والمجرح
30:40وأنا
30:41أشعار عنه
31:03وأنا
31:04.
31:04.
31:09.
31:09.
31:10.
31:10.
31:10.
31:11.
31:11.
31:11.
31:11.
31:11.
31:11.
31:12.
31:13.
31:13.
31:13.
31:13.
31:14.
31:14.
31:14.
31:15.
31:17,
31:17.
31:18.
31:18.
31:19.
31:19.
31:20.
31:20.
31:23الآن
31:24السياح
31:25ترجمة
31:25كمني تملك
31:33كمني إنazة
31:36تحس gainedنا بريدن هكذا
31:43ونردتنا
31:44ونردتنا حقا، ونردتنا بريدن هكذا
31:48بلده من أيها طريق لدينا
31:49ويصبح لا يدونه
31:50ونكون حبداً
31:51ونردتنا شباً بريدن تجانب
35:00تباكي
35:01وحوش
35:02وحوش
35:02وحوش
35:02وحوش
35:03هل يتوقف
35:10وحوش
35:11وحوش
35:12وحوش
35:14وحوش
35:15وحوش
35:18وحوش
35:20الصم ep
35:21صم تعطي
35:42يا
36:45عظم الجميع القديم
36:51سليل نانسي
37:03هادي بكغلان افعالي
37:06وحطة اعطى تشكرا
37:08لا يصحن جديد
37:17جسمي ج gosta
37:19جمания جرتك
37:21وكاب يطلق على القي � découvق وتشغيل
37:23التحرك utility
37:23اوماحد الصحصي
37:24هو أنظم كانوا ان المخاء
37:28هناك
37:30تأريد ضغح
37:33أختان من المحстиure
37:34ولكن
37:34أحسب
37:37وحسب coworkers
37:41مvos أنها
37:44حقا...
37:46حقا...
37:46وحقا...
37:50لكني من شغلت فيها...
37:54كمينان سواء ربما...
37:57لا يترون أيضا...
37:58أبدا أنت أقول...
38:02مقا...
38:03مقا...
38:04مقا...
38:06أبدا...
38:10أبدا أنتم...
38:14يتركوا في نفسك.
38:17حيثيني
38:17وأنتمهم
38:17بأمك أولاد
38:18انتقلني
38:24نحن نحن نحن نحن نحن
38:28نحن نحن نحن
38:31أمام المحكومة
38:33أعلم أن تحديد
38:34أما
38:35أعلم تحديد أنت
38:36لكن
38:36تحديد من يحديد
38:40شكرا للمشاهدة
39:31امر
39:32امرك
39:33امرك
39:33امرك
39:34امرك
39:34امرك
39:38امرك
39:39امرك
39:40امرك
39:40امرك
39:40امرك
39:41امرك
39:41امرك
39:41امرك
39:42امرك
39:42امرك
39:43امرك
39:43امرك
39:44امرك
39:45امرك
39:45امرك
39:45امرك
39:45امرك
39:47امرك
39:47امرك
39:48امرك
39:48امرك
39:49امرك
39:49امرك
39:49امرك
39:50امرك
39:52امرك
39:55امرك
39:56لا يدعوه من يتعرض أنه مراتبه.
39:59هل يظلم؟
40:01ليس كتلك؟
40:03لا أستطيع أنه قد يجب أن تكيب.
40:04لقد كانت يجب أنه في المجال على المجال التي يجب أنه قلت بك.
40:11ما هو الآن؟
40:13هل يجب أن يكون تكيب عن طريقه؟
40:18لا يا إلهي.
40:19لأنه يجب أن يساعد لكي يجب أن يجب أن يساعد.
40:22حسناً،
40:22إلى أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب أن يجب.
40:23فارuk
40:26şimdiye kadar cesaret edemeyeceğini düşündüğümüz her şeyi yaptı ama
40:29bunu da yapmaz mı?
40:30yapmaz
40:31çünkü kendini yakar
40:33eğer alaca'ya gerçek babası olduğunu söylerse
40:36bunu ne kızına ne eşine anlatabilir
40:39buna cesaret edemez
40:44tabi
40:46kendini de yakmaya göze almadıysam
40:49onun canı tatlıdır
40:51böyle bir şey yapmaz
40:54onun tek derdi benim
40:57bana acı vermekten büyük bir zevk alıyor
41:37efendim alaca
41:38merhaba bir şeycik
41:40nasılsın?
41:41iyiyim sen nasılsın?
41:44iyi tarih ediyorum işte
41:47bugün uğrayacak mısın diye merak ettim
41:49yok bugün evdeyim dinleneceğim biraz
41:52iyi misin gerçekten sesim biraz kötü geliyor
41:56üstümde biraz kırgınlık var üşüttüm sanırım ondandır
42:01konuştuklarımızı unutmadın değil mi?
42:03unutur muyum hiç?
42:05çalışmaya parfüm denemeye devam
42:07harika
42:09bir an önce iyileşte görüşelim
42:11tamam
42:12ben bir kendime geleyim
42:14yarın uğrayacağım
42:16hoşçakal
42:19abone ol
42:21abone ol
42:25abone ol
42:28abone ol
42:30abone ol
42:31abone ol
42:32abone ol
42:42abone ol
42:44abone ol
43:13المترجم للقناة
43:42المترجم للقناة