Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Igra sudbine - 1826 epizoda NOVO

Category

📺
TV
Transcript
00:12I don't like this situation like this. It's so nervous.
00:16What a situation like?
00:17It's so inappropriate, depressive. I don't know what's going on.
00:21I have the right to not come to me here, right?
00:24You have the right. You have the right.
00:26All right, all right. We have to spend more time together.
00:31No, don't stop. I'm going to pray for you.
00:33I don't know where this is, where this is, where this is, where this is, where this is.
00:38Okay, can I pray for you?
00:41I can. I can. I can. I can.
00:43I can. I can. You can. You can. You can do what you're doing. Why am I nervous?
00:54Look how it is, how it is, how it is, how it is.
00:58You just ignore it.
01:01Eh, eh, eh.
01:02This would give us an answer. Get.
01:04It's so easy.
01:05Let's go.
01:08Eh, eh, old...
01:10My good, Krkene. I think we've talked a lot about the night.
01:16The best would have been with you a little bit.
01:22Okay.
01:24She was laughing, and you...
01:26Mrke called Mrke.
01:28I was talking with you.
01:31I was talking with you.
01:33Okay, I was talking with you.
01:34I was talking with you.
01:38I was talking with you.
01:39We were talking with you all the night.
01:39We stayed in the house.
01:42It wasn't good for you.
01:44And then she said that you had to lie to you.
01:47Do you understand what I'm telling you?
01:49I don't know where her fixi day is, Senka.
01:53Where is her fixi day?
01:54You say, Senka.
01:55Please.
01:59It's not fixi day.
02:04Let's hear it.
02:06Mm-hmm.
02:08What should I do not know?
02:12Let's say that you don't want your soul to be on the ground.
02:15Dobro, slowly.
02:16Let's go.
02:17Let's go.
02:18Let's go.
02:18Let's go.
02:19Let's go.
02:19Let's go.
02:20Let's go.
02:20Let's go.
02:21Let's go.
02:23Let's go.
02:23Let's go.
02:24Let's go.
02:24Let's go.
02:32Let's go.
02:34Let's go.
02:36Let's go.
02:38Let's go.
02:39Let's go.
02:41Let's go.
02:44Let's go.
02:44Let's go.
02:48Let's go.
02:59Let's go.
03:02But when the pancetta realized, she was in the way that, if I don't say it, she will say that
03:10she will tell her about development, she will come with her hands.
03:14They are not the only children who feel like they have been married.
03:18I don't understand.
03:20No?
03:20And who have I been married yet?
03:24I will ask something, but be honest.
03:28Of course.
03:30Why?
03:32Do you have any children?
03:36I don't have time to wait.
03:38I have a chance to come with you all my life.
03:40I will not wait anymore.
03:42I will not wait anymore to see you.
03:45I will not wait anymore to see you.
03:46What are you doing?
03:48You are still there.
03:49You are still there.
03:51You are still there.
04:12I will not wait.
04:17Sometimes it's a good time, but often it's a good time
04:21Everything is not clear, but it's a good time
04:31Like love in the war, the way it doesn't make a lot
04:40Imaš jedan život, samo jednu šansu
04:45Da postaneš nikom, jer zvezda sve mira
04:53Igra sudbine, kao kolo sreće
04:58Nekoga hoće, nekoga baš neće
05:03Kao naru letu sve se okreće
05:07A mi svolta o ti
05:12Sonja sudbine
05:34A mi svolta o ti
05:46Javi se Mile i javi se da ti se u snu javljala nebi
05:51Tjuti dobro je šta njega zove
05:54Ne razumem
05:55Ništa ću ti bolje da ti ne pričam šta mi sve pada na pamet
06:00Halo Mile, jao što sam se zabrinula da se nećeš javiti
06:07Što si se Panće uplašila?
06:09Pa zabrinula sam se Mile za tvoje zdravlje da se nećeš javiti kume
06:17Ano to
06:19I zemi Panće li šta ja da radim
06:22Kumstvo ono se ne odbija
06:24E vidiš
06:25Ovo se odbija
06:28Zato što u ovom kumstvu i u ovom braku
06:32Nema ničeg običajnog hrišćanskog svetog pa ni građanskog
06:40Ovde nema ničega
06:43Jel ti jasno
06:45Niko se nije usrećio ko se ulaži za nekoga vezao
06:51Tako da
06:52Prekidaj Mile ovu udalaštinu da te ja ne bi prekinula od života
07:01E, tako se to radi
07:09Taj Panće i Mile je tu samo kolateralna šteta
07:13Svima ću ja naštetiti samo ako nastave
07:19O
07:24Da čujem
07:26Goren je saznao celu istinu
07:28Od braka nema ništa
07:30Eto
07:31Savršeno
07:33A gde je on sada?
07:35Ne znam
07:37Odmah kada sam mu sve rekla da Jurija je napuđa
07:42Blagodarem
08:15Ustaj vojsko ajmo na noge lagane rano je
08:18Ajde
08:24Ajde
08:24Ajde
08:25Ajde
08:25Nema više toga
08:26Ustaje
08:26Čega nema više?
08:28Nema više mamurisanja
08:29Nema više izležavanja
08:31Nema da ti dan počinje u tri sata popodne itd.
08:35Čega brate
08:36Odkud tebi sad pravo da mi pričaš te stvari?
08:38Mi smo se dogodili smo partneri ali nismo se dogodili si ti meni gazda sad.
08:42Pačno
08:42Ja ti nisam gazda ali zapitaj se malo da li bi ja hteo na primer partnera kao što si ti?
08:49Meni treba čovjek koji je pouzdan a ne dilea koji se ponaša kuklinac.
08:54Dobro, dobro.
08:57Samo na vuci molim te malo tu zavezi.
08:59Osta imeš petnest minuta ajmo molim te vrat.
09:02Slušaj me.
09:04Imaš pet.
09:06A onda moramo da razgovaramo o daljim koraci.
09:10Ajde.
09:33Njugo recimo mi Je li ti bi Mateo ili Mateo ili Mateo ili je tako ime da ub kilosu?
09:39Mateo, da.
09:41Da?
09:42Salva otec ti je bilo negerimo.
09:44Išu nap ça?
09:45Kad bi se nekoga namirio, taj je ni je promušila.
09:51Hvala, jeste bio dobar na Nisanu.
09:53But we didn't come here for you, Serdere, and you for me, Vojvod.
10:01I just wanted to say that this name is something.
10:05I'm going to go on my way. I don't abandon myself.
10:10I don't abandon myself. That's right.
10:13Okay, what is it?
10:14You've got to fight.
10:16Let's go, people, we need to work together.
10:19I'm not called you today, I'm a performer.
10:24We have a very important task.
10:27What's in the day of the day?
10:29One that's exactly what you've talked about.
10:32Are you an experimenter?
10:34No.
10:35But one that's weakly lying on your knees.
10:50What future steps do you want to talk about, Norman?
10:54I don't see it in the eyes.
10:57I don't even have to drink coffee.
11:01The first step is an intimidation.
11:11That's a bomb.
11:13That's what I'm going to do.
11:15That's what I'm going to do.
11:17What do you think of me?
11:19What do you think of this?
11:23I think it's dangerous.
11:25Because it's dangerous.
11:26Because it's a grunt with them.
11:29What do you think of this?
11:31It's dangerous.
11:33It's dangerous.
11:33The most dangerous thing I know.
11:38But it's just that the whole beauty is.
11:42Why?
11:44Because Grkljan will never allow me to go on to me.
11:50So we have time as much as we want.
11:53We can all be able to plan everything.
11:55To think about it.
11:58To make a plan.
12:01What do you think of this?
12:02What do you think of this?
12:04Grkljan is a mother.
12:07Nobody does not guarantee
12:08that he doesn't want to go on tomorrow
12:10or that the Uroš is going on.
12:11What do you think of that?
12:16What do you think of that?
12:17What do you think of that?
12:18What do you think of that?
12:18What do you think of that?
12:19God, I pray that the Uroš is going to be
12:20a mess of empathy
12:21and that he begins to be punished.
12:32What do you think of that?
12:48Oroš?
12:49What do you think of that?
12:51Do you think of that?
12:52The case of No.
12:53We will not lose one of the older
12:54issues.
12:54Are you ready?
12:56That's not bad.
12:57The only thing that has happened is
12:57that it was not true.
13:00that I will take a moment of pain in my life for the rest of my life.
13:03Matej will fall down as my personal security.
13:06And that will also be left until it doesn't change anything. Is that clear?
13:10Yes, yes, yes.
13:11Only I hope that you boys will understand
13:15that I will never get rid of the gun at the rest of my life.
13:20And now let me tell you before the boys something.
13:24I will never get the first bullet. Is that clear?
13:30The priority is to protect myself and me, the best.
13:34And as it relates to my former brother,
13:38I will also raise the lowest point.
13:43We will return to the streets a hundred times.
14:02So, I can't do this anymore. I don't know how you can and how you don't understand that it's hard
14:09for me.
14:09Why can't you do this anymore?
14:13Baby, first, I'm not a delay.
14:16Second, I told you a thousand times to call me a delay.
14:20I'm not a delay.
14:21And as a third, I pray for you to call me a delay.
14:24Why can't you be a liar?
14:28I don't have to let me get hurt.
14:31I mean, every promise that you give me, you can't do it.
14:35I don't have to let you make it.
14:35It's all.
14:36To me and to me and to my career.
14:44Okay, what's going on here?
14:46Because he comes here as soon as he wants.
14:49My heart, I've come here to the position.
14:52But I'm going to have a cup of tea.
14:55So, my friends, welcome and bye-bye.
15:03So, let's go back to our topic.
15:07I'm going to have to give you my best years.
15:11Don't stop me turning into my eyes.
15:13I gave you everything.
15:15I'm going to have to believe you.
15:16You promised me.
15:17I'm going to have to get you.
15:19You've been using me.
15:21I've been using you.
15:23I've been using you.
15:24I've been using you.
15:24I have nothing more than you.
15:26So, you can go freely.
15:30I have some information that would be useful for you.
15:35Really?
15:37Yes.
15:38What are the information?
15:55You know what, Urša?
15:56If it is like what you say, I got absorbed.
16:00What do you think?
16:02I have promised Belibor that I will hold this family, his family, in the cage.
16:09And the children will be peaceful and peaceful.
16:13Okay. What do I have now with that?
16:15You don't have any connection with that. I have heard your name. I have been sent to my heart.
16:21Listen, that little guy made a mess from life. You understand?
16:27He did what he did.
16:29I won't talk about it now. But he is the first hit on me.
16:34Now, the kid is the first hit on me.
16:38He is the first hit on me.
16:41You know what, guys?
16:44Let's start the jury.
16:47Let's go.
16:48Let's go.
17:00Let's go.
17:01What did you do, Rele?
17:04No, no.
17:05But you don't know what you did, but to listen to my safety.
17:11Okay, Chef. As you say, I have a promise to me.
17:16What? My safety?
17:18Yes, that is.
17:18Listen.
17:19In a good renaissance, the old Firenzean families were sheltered from a day to a night,
17:24which is the most likely possible.
17:25In the lie, of course.
17:27Okay.
17:28It's hard to tell your family about where you know they serve.
17:32You?
17:33It's a great interesting decision.
17:36I knew I had nothing wrong, right?
17:51Do you have any information that has been so much used to me?
17:56I was in Fame now.
17:59You mean something about the tambour?
18:01That's right.
18:03The mother has taken care of.
18:04He died like a dog.
18:05Mother, I have a plan for you.
18:11I have a plan for you.
18:11And for us.
18:13That's why you join me.
18:16What?
18:20That I have a plan for you.
18:22For us.
18:26That you join me with me.
18:31Instead of fighting with them.
18:32And then you, two of them, hit the enemy.
18:38Little girl?
18:42That's actually a great plan.
18:48No.
18:49No.
18:50No.
18:50No.
18:52No.
18:52No.
18:52No.
19:04But I'm sorry, but I have a lot of work for you.
19:10You know how? There's no one, there's no one.
19:14He's almost hit here.
19:16What do you say?
19:18Fine is here. Fine is here. Fine is here.
19:20Fine is here, but...
19:22No, no, no. There's no one.
19:25These look fine.
19:27There's some people who are coming.
19:29That's what I'm saying that I never want to be aware of the first one.
19:33The most common ones look the most normal,
19:35while they become different.
19:38It might be a chaos.
19:42Until, for example, this...
19:51It looks normal.
19:54He's presumed and on the first point.
20:09Ah, Lea,
20:11jel' bi' mi prosledila mail onog klijenta za italijanski restoran?
20:14Aha, evo.
20:16Stiže.
20:19Ajde.
20:20Mm-hm.
20:22Posla to.
20:24Dobro.
20:26Ej!
20:29Odko ti?
20:31Zao sam hteo da te obiđem.
20:33Pa dobra, ajde.
20:34Ne moraš svaki dan baš da dolaziš ovde kod mene na posao.
20:38Što ovo? Nije mi teško.
20:41Pa znaš šta sam hteo da ti kažem.
20:44Ne moram ali želim.
20:45Treba nekako nadoknaditi sve ovo vreme.
20:48Za me.
20:49Ja se apsolutno slažem.
20:51To se zove posvećenost.
20:53A to vidiš.
20:54Treba da slušaš drugaricu.
21:00Izvolite.
21:01Ništa. Hvala.
21:03Došta kod vaša koleginice.
21:05Mislite kod moje zaposlene.
21:08Što je neki problem?
21:09Pa.
21:11Ovo je firma.
21:13Možda je to problem.
21:14Jer firma je mesto na kom se radi,
21:17a ne mesto za privatne posede.
21:19Hajde vas dve vratite se poslu odmah.
21:22Kako razgovarate, vi to sa nama.
21:24Udakle vam pravo da tako razgovaram?
21:26Zato čini ste društveni.
21:39Izvini.
21:40Okej.
21:44Zato.
21:44Ovo u rezeru.
21:46Vidim napred.
21:47Ovalo se to.
21:48Dobro, a?
21:50Jako duhovito.
21:52Evo, pucamo smeha.
21:53Pa nije.
21:54Ovozmi da ti kaže.
21:55Mislim.
21:55Ne moj se ljuteš, ali
21:57Duviče si bio panduru,
21:58a sad ti piše to security.
21:59Kao da si neka kuca,
22:00pa ti okači ili ogrlicu.
22:01Ono, piše security.
22:03E, to malo više kombinacija, ono,
22:05konj-nagrac.
22:06Tako da...
22:08Eto, popio sam jednu suspenziju,
22:10i to sneci.
22:12O, dobro.
22:13Hvala Bogu imaš le da radiš.
22:15Morš tako čaleta ovde,
22:16da security diše što kažu.
22:18Jer, pazi,
22:19dokonum,
22:20do ti je djavolje igralište.
22:22Jako mudro.
22:24Počeo si da čitaš.
22:25Ja.
22:26A šta ti radiš ovde?
22:28Šta ti radiš ovde?
22:30Pa vidi.
22:30Pa no ti kaži,
22:31mi ja idem prolet svoj čaleta.
22:34Da.
22:35Misli da sam ga odlukao za planove,
22:38oko malog Topića.
22:39Aha.
22:42Tako da,
22:43bolje dođi mali mečki na lupu,
22:44nego da si krije.
22:45Znaš?
22:45Jer ono neko si krije,
22:46znači da nešto prikriva ta.
22:48A ja nem še da krije.
22:49Tako da, evo me.
22:50Tu si.
22:51Ma ne znam koko ti je to pametno,
22:53dobro moji.
23:06A u čim sam ja to društvu?
23:09Hajde ispričajte mi,
23:10baš bih hvalala da znam.
23:12Društvo je ne dame,
23:13prema koje sigurno ne možete tako da se ponošate.
23:17E pa ona može da ti bude dama,
23:18ali u svoje privatno vreme.
23:20Za mene ovde ona je moja zaposlena.
23:24I ne treba da vas podsjećam da je radno vreme u toku.
23:27Ne može tek tako neko da upadne s polja
23:29i da mi priča šta ću i kako ću ja da radim.
23:31I ko si ti uopšte da meni bilo šta objašnjivaš?
23:33Nije važno ko sam ja,
23:34ali vi očigledno ne znate čija ona je čerka
23:36kad sebi dopuštate takvo ponošanje.
23:39Čija ona je čerka, da čujem?
23:43Mateja, stvarno,
23:45ne, ne, nećemo sad o tome,
23:46nema potrebe.
23:48Ne, bitno je,
23:49ima da se ispuštu.
23:50Čija je čerka?
23:51Pitala sam, hoću da čujem.
23:53Ma, moji roditelji su držali jednu malu radnju, znate,
23:56i onda su Matejinu porodicu zadužili mnogo.
24:00Pa da, i ti si zahvalan mom ocu
24:03i eto, to je ta priča.
24:06Ništa, ništa toliko važno ni specijalno.
24:09Samo je to usluga za uslugu i...
24:14Dobro.
24:15Nemojte da vas više podsjećam da je radno vreme u toku.
24:18Evo to sam rekla već sto puta.
24:19Te, hvala Spebe, uzdizanje u nebesa,
24:21to da ostavite za kasnije.
24:23Okej?
24:23Okej.
24:24Evo, on je samo došao u posetu i sad će da krene.
24:28Sad ide.
24:28Jel?
24:29Da, da.
24:30Pa tebe baš često ovde ljudi posećuju.
24:32Mi možemo da uvedemo novu stavku,
24:34novo radno vreme za posete.
24:37Naprimer.
24:42Sunja, čekaj, da ćeš samo ovo da dozoliš.
24:45Ja, pa...
24:46Ona je moja direktor, Krčović.
24:49Ovo nije tvoj nivo.
24:51Ne mogu da vjerujem da dopuštaš ovo bednici da tako s tobom razgovara.
24:54Znam da nije moj nivo.
24:56Ajde, ajde ti sada kreneš.
24:58Molim te, ovo je firma i ona ima neka svoja pravila.
25:01A ja će tebi sve večeras da objasnim,
25:03ako budeš želeo da se vidim.
25:04Hva?
25:06Vimo o som da teks.
25:07Ajde, ajde. Čau.
25:33Ti znaš da moj otac nije najrazumnija osoba na ovom svetu.
25:36I ne znam da ćeš uspiti da se objasniš kad banem.
25:41Mhm.
25:43A dobro šta ti pradažiš?
25:44Imaš neku bolju taktivu.
25:45Sedir joj malo.
25:46Stojiš ceo da navrati nove.
25:48Bolete sigurno tukjevi to.
25:50Saj sluba.
25:51Sedi slovo.
25:52Odbori malo noge.
25:54I dušu.
25:57Mogu bi ti da budeš malo i odkoristiv.
26:01Da mi kažiš neke stvari u ezi sa grkljanom, uličkom i ostatkom ekipi.
26:06Jer ako njih sklonimo, bit će svima lakše. Samim tim i tebi.
26:11Mhm.
26:12A dobro. Znači tako.
26:14A šta te tačno interesuje?
26:19Interesuje me ko je grkljan šef.
26:21Sigurno da neko postoji za njega.
26:24Sigurno.
26:24A i mene što zanima ako je grkjan šef.
26:27Nemo da rešiš.
26:27A ako Maric i njega isto.
26:29Ne imamo pojbe.
26:31Mhm.
26:31Tako?
26:32Tako, da.
26:33Paldi.
26:35Iskri.
26:36Do juče smo mislili da je onaj Relibor Topic je lažiro svoje smrti.
26:40Da je Luko Konceo mi za kulise.
26:42Da je on taj koji je upravljio.
26:44Međutim, ta priča otpada.
26:48Nego...
26:48U razveru, mene je zanima nešto...
26:51...mogo bitnije.
26:53Šta te zanima?
26:55Šta radite to, bre?
26:56Tišina!
26:56Zašto nas hapstite?
26:57Tišina, rekao sam!
27:03Pa gde ste vi drugari?
27:05Šta radite tu dole? Što klečete?
27:08Znao sam da ti stojiš iza ovega.
27:11Si to krenuo neku šetnicu?
27:12Da, da, da, krenuli smo u šetnicu.
27:14To je to neko krivično delo.
27:14Pa ne, ne...
27:16Pa što nas hapsiš?
27:18Pa mislio sam da krenem sa vama malo u šetnju, da vam i ulepšam, a?
27:22A, kako si duhovi.
27:24E, i da vam kažem jednu stvar.
27:27Ako ne budete bili dobri i budete bili bezobrazni, ima da spavate u stanici.
27:32Je li to jasno?
27:33Na kretantinovi, jedme.
27:34Hajde učuti, Maksime.
27:36Samo što treba spavam u stanici.
27:38Jedi.
27:39Hajde, vodi ovo.
27:40Gdište!
27:42Usta i rekao sam!
27:51Hmmmm.
27:53Hmmmm.
27:55Hmmmm.
27:56Hmmmm.
27:56Hmmmm.
27:57To dobar.
27:58Ajde, ovaj nikad nisam provo.
28:00A neki, sa pralinama i krep, ha?
28:04Oliče.
28:06Oliče.
28:07A će neko?
28:07Oliči ti?
28:09A, ti?
28:10Ajde, bi smo ovaj.
28:11Beži prije.
28:12Ajde.
28:13Ajde.
28:14Znači, mnogo mi je drago što smo ovde.
28:17Ovo čak može da bude i edukativnog karaktera u parkicu, da deca vide kako loše čitke prolaze kada ne rade
28:27dobro.
28:27Da, da, baš je lepo.
28:29Mnogo je lepo.
28:31Mhm.
28:32Ne može da ju vereš, znaš da sam jednu noć prespavao ovde?
28:34Hmmmm.
28:35Tvarno?
28:35Da, prespavao sam ovde na ovoj klupici, baš sa tvojim keom.
28:38Znaš kako nam je bilo dobro.
28:43Sa kim si prespavao?
28:45Čuti breži, ne pričaj gluposti više bre.
28:48Sa kim?
28:48Imaš ništa da kažeš?
28:50Ne, ne, ne.
28:52Ajde, poslušaj kolegu.
28:56Kojimo ja pričam s tom uopšte ovde?
28:59O bilo čemu.
29:01Osim možda da progovarimo koju rečo terpi.
29:05Pošto više nisi pandor, ne mnike vajda tefu.
29:10Tako da, pa pa.
29:22Upravo si?
29:24Težak manijak.
29:27Mala.
29:29Idi, usluži ga.
29:33Izvolite.
29:35Viskij.
29:36Sližem.
29:41Sližem.
30:00Sve se zvala.
30:01Zvala sam na Slavi neku kliniku koja je kao najbolja.
30:04Tu je samo pregled paprena da ne pričamo trekmanu.
30:07Onda sam zvala Novi Satamo i oš gore.
30:09Svi kažu da je lečenje glaukoma vrlo dugotrajno i da ne daje nikakve garancije.
30:14A ovo po ovim državnim istitucijama to ne vredi.
30:18To su liste čekanja od par meseci do par godina.
30:21Besmisleno.
30:22Sve je besmisleno.
30:24Obviste da trošimo novac koji nemamo.
30:26Bolje da mene, ne znam, da me pošeljem u neki manastir.
30:30To se ne plaća.
30:31Neće tamo da me čuvaju.
30:32Da bar vas oslobodi da se skinem sa grbače.
30:36Sigurno će biti bolje bez mene.
30:38To si smislio, to ti je rešenje. Da te mi isklonimo negde da nam ne smetaš.
30:41Da, da.
30:43Nema smisla da joj više smetam.
30:46Stvarno više dosta sa tvojoj malodušnošću.
30:48Kad god se naiđe na neki problem, ti bežiš od njega.
30:51Ili je manastir, ili je izolacija, ili je pitanje sudbine.
30:54Čoveče, ovo je 21. vek. Leče se bolesti.
30:57Leče se Olga, ali nemamo para za to. Od kojih para?
31:01Ne znam, morat ćemo da nađemo. Tvoj vid je prioritet i gotovo.
31:05Uzavuć, sve je uzavuć.
31:08Ljudi, ja mislim da imam rešenje za vaše problema.
31:21Dobro, dosta više o meni. Kaži ti meni lepo šta kod tebe ima.
31:26Da vidimo. Ima to da sam imao dva sastanka od njega.
31:30Ne na poslu, pitam te šta ima kod tebe ovako.
31:32A upravo si. Uvek davim se poslom.
31:35Ne daviš, nego me samo zanima šta se tebi još tako mota po glavi.
31:40Zapravo razmišljam da renoviram stan.
31:44Tako da ću neko vrijeme morati da budem malo po hotelima, malo kod tebe.
31:47Ospimno, odko to? Mislim, stan ti je baš tip-top sređen.
31:51Ima nekih stvari koje bih modifikovao.
31:54Ima nekih glupi problem sa vodovodnim cevima.
31:58Nisam primetila.
32:00To je zato što imaš oči samo za mene kada si ovde.
32:03Ne, imam oči i za tvoj stan.
32:06A koliko sam ja videla, tvoj stan nema ni jednu manu.
32:09Ti mi ne nešto kriješ?
32:11A šta bi krio?
32:13Pa ne znam otko znam nego samo mi je malo čudno tako odjedno.
32:16Prosto je. Zašto ne bih sebi obezbedio već i komfort kada sam u mogućnosti.
32:21Tako da ću neko vrijeme morati da budem malo po hotelima, malo kod tebe.
32:27Ako me primaš naravno.
32:29U tom slučaju vrlo rado ću te ugostiti.
32:32Biće ti neizmetno zahvala.
32:34Što ću ti na primjeru dokazati?
32:37E, izvini, stiže mi nekog ale verovatno. Ajde, moram da idem. Ljubim te.
32:42Ajde, ljubim te be ja još više.
32:43Najde, ćao.
32:44Ćao.
32:52A ti baš voliš da dolaziš na najubim.
33:06Žiko, meni stvarno nije prijatno da me niti u mojoj kući niti bilo gde drugde neko prisluškuju.
33:11Nisam ju ja prisluškivao, ja sam samo čuo.
33:14Da, da, nije šija nego vratio.
33:16Izvinite, molim, ja nisam teo da se namećem, ali meni je čuo sluha istančano.
33:20Možda zbog pečenja, ono ima mnogo proteina u sebi. Ja sam kao klinac jeo svinjska uvca.
33:25I možda je zbog toga...
33:26Zabrali, možeš te da preskučiš te metafore sa pečenjem, molim te.
33:29Dobro, ja vam se izvinjam, ali ja mogu da vam rešim ovaj problem.
33:35Mogu da vam pomognem.
33:36Ja, ja stvarno nemam snage za...
33:38Ne, ne, ne, ne, čekaj, čekaj. Ajde da čujemo kako možeš da nam pomogneš,
33:43ali ako može, Iole, normalno da zvuči, znaš.
33:46Može. Kao što i sami znate, ja sam ovde rentu već platio.
33:51Da, ali šta s tim?
33:52I sa tim, ja sam ovde blizu moje Gertrude, ali mislim da to nekako nije dovoljno.
33:57Pa, ja te tek sad opšte ne razumem.
34:01Pa, ja sam joj bliži nego ikada, ali nije mi dovoljno,
34:03i zato što ja ne znam kako da joj osvojim.
34:06A, ti hoćeš da mi tebi pomognemo sa Marijanom.
34:10Tako je.
34:10I dobro, šta predlažeš?
34:12Predlažem jedan pakica.
34:23Šefice, kako ste ovog lepog dana.
34:26E, ajde, molim te, zaobiđi me s tim šefice. Pričaj.
34:31A šta da priča?
34:33Kako napreduje potraga za Natašom i doktorom Bujoševićem?
34:37A, na tom frontu ništa novam.
34:39Sakrili su se kokratice. Ključni element je ovde sada strpljenje.
34:44Taj odgovor mi ne uliva poverenje.
34:46Šta da radim?
34:48Ajde, ponekad čovjek treba i da bude malo nezadovoljan.
34:51Mislim, onda kad stigi zadovoljstvo, bude tri puta već...
34:55A ja sam ti rekla da me maniš tih flosku.
34:58Ok?
34:59Treba mi nešto drugo od tebe.
35:02To imam na uskovi, madam.
35:05Ja se nadam da ti imaš ovu informaciju,
35:06jer ako je nemaš, da ću ovaj razgovor smatrati besmesno.
35:10Ajde, pucer.
35:12Kako se zovu deca Velibora Tomića?
35:17Isi vratio robu, a?
35:19Ja sam.
35:20Ne bre, nemoj tako proridno vreštatijem.
35:22Šta da?
35:23Taj malo to subtilnije, bro.
35:25Daš, desa.
35:26To?
35:27Ja.
35:27To nevoje što baš zada me.
35:29Ja ti kažeš, ja sam ti.
35:34Na sedmom nebu.
35:46Favro, kakav pakt predlažeš?
35:49Jedan stabilan, racionalan i dugoračan pakt.
35:52Meni trebaju i saveznici.
35:54Ajde, slušamo.
35:55Ja želim da osvojam Gertrođino srce.
35:59Evo, vidi Žiko, te tvoje fantazije su praktično neostvarive, razumeš?
36:03Jesu, ali ako nastupamo sam, ali ako se odrožimo...
36:17Ti smadno ne znaš da si igraš sa živom vatrom.
36:22Slušaj me, treba mi ova informacija.
36:26Da li je znaš ili je ne znaš?
36:28Ako je ne znaš, reci odmah, jer stvarno ću smatrati da sam izgubila vreme.
36:31Ta imena su tajna.
36:33Sinje je još i poznat jer ide očevim stopama.
36:37Ali, čerku nisam vidio svoju.
36:49Jo, pa došao sam da te obiđem i da vidim kako si.
36:53Pa evo, vredno, radno kao što možeš da vidiš.
36:56Sad sam baš napravila neku pauzicu.
36:58E, pauzica je dobra. Uvek dobra.
37:01Aj, dobro, upravo sam se čula sa momkom, tako da zatičeš me u jako dobru raspoloženju.
37:07E, a kada ću imati prilike da ga upoznam?
37:11Uskoro, polako, nema žurbe, sve ćemo organizovati.
37:14Dobro, nisi samo pitan.
37:16I, a kada ću imati prilike.
37:34I, a kada ću imati prilike.
37:43I, a kada ću imati prilike.
37:45Tako, tjeli je.
37:57Pa, ajde da čujem do kraja.
38:00Pa, ništa, u principu to je to.
38:02Ja presipam iz šupljeg u prazno.
38:05Pokušavam da stvorim neki privid.
38:07Da sve je okej.
38:08Pa, nije.
38:09I kako nam ide?
38:11Pa šta?
38:12Pa to, presipanje.
38:15Je li nam uspeva?
38:27Venka, da li imaš kontakt sa nekim u Vili i Kanački?
38:32Prvo, to je sad Vila u Žegović, a drugo, ne razumijem što te to zanima sad.
38:39Interesu me našto.
38:40Ne, nisam u kontaktu s Aleksom odkad me je povredio, kako što znaš.
38:46A da li sad čujem u tvom vlasu malo ljuto?
39:02Šta ti to reče, Mido? Pa preteče.
39:06Pa, četa, izvidi to što si čula. Ja mislim da je to moglo malo drugačije.
39:10Razumiješ ti malo mekše?
39:11Ma ne moj.
39:14Pa da nije moja ženske intuicije.
39:17Da se nisam umješala na sve ove načine na koje sam se umješala.
39:22Pa Rospijetina bi mu još više uništila život.
39:36Kako se veše zove njen brat? On je dolazio ovde, ti si ga upaznala?
39:42Da, da, da. Reli, ako se dobro sećame.
39:45Reli.
39:48To je to.
39:48Ko da.
39:49ČNive.
Comments