Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1826,Igra sudbine 1826,Igra sudbine 1827,Igra sudbine Epizoda 1826, Igra sudbine Epizoda 1827,Epizoda 1826 Igra sudbine ,Epizoda 1827 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:12I don't like this situation like this, so I'm so nervous.
00:16How do you do it?
00:17Like this?
00:18It's so inappropriate, depressive, I don't know what's going on.
00:21I have the right to come to me, or is it?
00:24You have the right. You have the right, everything is okay.
00:27We have to spend more time together.
00:31No, don't tell me.
00:33I don't know where to go.
00:36I don't know where to go.
00:37I'm so sorry.
00:38Can I ask you to smile?
00:41I can smile.
00:43I can imagine you can imagine what you're doing.
00:46I'm nervous.
00:53You're not okay.
00:56You're not okay.
00:58You're okay.
00:59I'll just ignore you.
01:01You don't know what to say.
01:04You're okay.
01:05You're okay.
01:06You're okay.
01:12I can't say anything.
01:15You're okay.
01:16You're okay.
01:16The best would have been to rest a little bit.
01:22Okay.
01:24She's smiling, and you...
01:26...brk.
01:27You're a little brat.
01:28What's that?
01:31I talked to her with a pancet.
01:33Okay.
01:34You didn't have to be with a bauk.
01:38We were talking all night.
01:40We were going to die.
01:43It's not good to...
01:44...and then she said that you were going to die.
01:47Do you understand what I'm telling you about?
01:49I don't know where she's fixed.
01:52Where she's fixed, and she's fixed.
01:55Please.
01:59It's not fixed.
02:03I hear it.
02:07What should I not know?
02:11I don't know.
02:12Let's say that you don't have the soul...
02:14...for the blood of the blood.
02:15It's fine.
02:16It's fine.
02:17It's fine.
02:17It's fine.
02:18It's fine.
02:18It's fine.
02:19It's fine.
02:20It's fine.
02:22I can't believe this.
02:24I can't believe this.
02:25You have the right to be stupid.
02:26I understand it.
02:28You're thinking everything.
02:30Everything.
02:31What?
02:33Yes.
02:36I just want to tell you.
02:39That situation with a bomb and fame.
02:43It looked like...
02:47...a good moment to get out of everything.
02:51A good moment.
02:52It's fine.
02:52Right?
02:53Yes.
02:53Because...
02:55...I didn't know how different is.
03:01And honestly...
03:02...when she knew it, she started to look for me.
03:06It was the case that...
03:07...if I don't say that she will say...
03:09...that she will say...
03:10...that she will say...
03:12...that she will come to her hand.
03:14But they are not children...
03:16...the only ones who feel...
03:17...that they have been married.
03:18I don't understand.
03:20No?
03:20And who have I been married yet?
03:24I will ask you something...
03:26...but to be honest.
03:28Of course.
03:31Why?
03:32Do you have a lover?
03:36Here I am!
03:37I have no longer time to wait!
03:38Mom, give me all my life.
03:40I will not wait anymore.
03:41I will not wait anymore.
03:41I will not wait anymore.
03:43I will not wait anymore.
03:44I will not wait anymore.
03:45I will not wait anymore.
03:46What are you doing?
03:48You are a kid!
03:50You are a kid!
03:51You are a kid!
04:08They say that life is writing romans...
04:11I will not wait anymore.
04:41You have one life, only one chance, to be no one, because the star is all in love.
04:54I play a game like a circle of happiness, no one will come, no one will come, no one will
05:02not come.
05:03I play a game like a circle of happiness, no one will come, no one will come, no one will
05:32come.
05:46I play a game like a circle of happiness, no one will come.
05:51I can't hear what he calls.
05:54I understand.
05:55Nothing I can't hear, I don't tell you why.
06:00Hello, my dear, why did you say that you won't come?
06:06Why did you say that you won't come?
06:15Why did you say that you won't come?
06:24E, vidiš, ovo se odbija.
06:28Zato što u ovom kunstvu i u ovom braku nema ničeg običajnog, hrišćanskog, svetog, pa ni građanskog.
06:41Ovde nema ničega.
06:43Jel ti jasno?
06:45Niko se nije usrećio ko se ulaži za nekoga vezao.
06:51Tako da, prekidaj Mile ovu udalaštinu da te ja ne bi prekinula od života.
07:01E, tako se to radi.
07:10Taj Panči Mile je tu samo kolateralna šteta.
07:13Svima ću ja naštetiti samo ako nastave.
07:25Da čujem.
07:27Goren je saznao celu istinu.
07:29Od braka nema ništa.
07:31Eto.
07:31Savršeno.
07:33A gde je on sada?
07:35Ne znam.
07:36Odmah kada sam mu sve rekla je Jurija je napunjen.
07:39Mhm.
07:42Blagodare.
08:15Ustaj vojsko, ajmo.
08:17Na noge lagane, rano je.
08:19Majci bez.
08:21Ha, da si normalan.
08:24Ajde, ajde, nema više toga. Ustaj.
08:26Čega nema više?
08:28Nema više mamurisanja, nema više izležavanja, nema da ti dan počinje u tri sata popodne i tako daj.
08:35Čekaj brate, otkud tebi sad pravo da mi pričaš te stvari?
08:38Nispo se dogorili smo partneri, ali nispo se dogorili si ti meni gazda sad.
08:42Pačno.
08:43Ja ti nisam gazda, ali zapite se malo, da li bi ja hteo na primer partnera kao što si ti?
08:50Meni je treba čovjek koji je pouzdan, a ne dilea koji se ponaša kuklinaca.
08:55Dobro, dobro.
08:57Samo na vuci molim te malo tu zavezi.
08:59Ostaj me još petnest minuta, aj molim te vrat.
09:02Slušaj me, imaš pet.
09:06A onda moramo da razgovaramo o daljim koracim.
09:10Ajde.
09:33Nego, recime, jel ti bih Mateja ili Matija, ali tako ima da otac?
09:39Mateja, da.
09:42A otac ti je bio, legenda.
09:45Da bih se ona nekoga namirio da nije promršio.
09:51Hvala. Jeste bih dobar na Nišanu.
09:54Ali nismo došli ode za javama Serderevi imeni Vojvodu.
10:01Samo sam hotel da kažem da to ime nešto znači.
10:05Ja krčem svoj put.
10:07Ne oslanjao se ne prezime.
10:10Oslanjao se, ne oslanjao se. To je tako.
10:13Dobro, šta je?
10:14Šta, vi ste se pođapali.
10:16Ajde, ljudi, treba da radimo zajedno svi.
10:20I danas vas nisam zvao ovamo onako, proforme radim.
10:24Nego imalo jedan važan zadatak.
10:27Šta je na demnom redu?
10:29Jedan upravo takav o kojem ste pričali.
10:33Niki iskusni pucač?
10:34Ne.
10:35Nego jedan koji se debelo oslanja na svoje prezime.
10:50Kako budućim koracima hoćeš da razgovaram?
10:55Na oči ne vidim.
10:56I ova kiša i ovani kafu nisam popio.
11:02Prvi sladeći korak je eliminacija uroša.
11:10To je bomba.
11:13To me je razbudilo.
11:15Reci ti meni šta ti misliš iskreno o tome?
11:23Mislim da je to opasno.
11:25Zato što je grkljan s njim.
11:29Šta ta grkljan je kao neka opasna zvrka evo?
11:33A najopasnija koju ja znam.
11:38Ali ujedno je u tome i cela lepota.
11:42Čemu?
11:44Tome što grkljan nikada neće dozvoliti urošu da krene na mene.
11:50Tako da imamo vremena koliko god hoćeme.
11:53Možemo sve lepo da isplaniramo.
11:55Da smislimo.
11:58Da napravimo plan.
12:01A ti na to misliš?
12:04Grkljan je bremator čovek.
12:07Niko ne garantuje da on sutra neće lupom da crkne ili da ga te uroš upneš.
12:12Da vrati.
12:13Pa čekaj, ajde šta bi ti radio da nema grkljana?
12:16Evo, nema grkljana.
12:17I šta sad?
12:18Molio bi Boga da se uroš pretvori u bunar empatije i da počne na prašno.
12:45Molci, ovako sta je stvari.
12:48Od sada ćete vas dvojica deliti zadatke.
12:52Ti ćeš grkljane ostati na starim zadacima koje si već započeo.
12:55A počne je grkljan emotivno vezan za moju najveću pretnju trenutno u životu za relju.
13:03Matej uskače tu kao moje lično obezbedjenje.
13:06I tako će ostati dok se to nešto ne promeni.
13:08Jel to jasno?
13:09Jasno, jasno.
13:11Samo ja se nadam da vi obojice razumete.
13:15Da ja nikad neću odobriti budarac na relju.
13:20A sada kažem ja pred obojicama nešto.
13:24Ja nikada neću povući prvi potes.
13:27Jel to jasno?
13:29Prioritet mi je da zaštitim sebe i meni najboljše.
13:34A što se tiče mog bivšeg brata, tog razmaženog balavca,
13:40povučeli i najmanji potes.
13:43Sto puta ću mu vratiti više u lice.
14:02Znači ja više ovako ne mogu.
14:05Ne zelo kako ti možeš i kako ne razumeš da je meni teško.
14:09Šta bre ne možeš više, dileo jedna?
14:12Bebice, kao prvo ja nisam dilea.
14:16Kao drugo, rekla sam ti hiljadu puta da meni smeta da me zoveš dileom
14:21i kao treće molim te da mene zoveš dileom.
14:24Šta ne možeš ludačo?
14:28Pa ne mogu da me guraš od sebe, Relja.
14:32Znači svako obećanje koje si mi dao si prekršio, svako.
14:36I prema meni, i prema nama, i prema moje karijeri.
14:44Dobro, šta će on ovde?
14:46Zato što ovde ulazi ko kako hoće.
14:49Srce moje, znaš, ja sam došao ovde na poslovni sastavak.
14:52Al kopu bi čaj, ja ga obodem uvek u prsumu da sam izražavan.
14:56Sad, tako da, kolupčici moji, prijatno i bye-bye.
15:03Dakle, da se vratimo mi na našu temu.
15:07Ja sam tebi, Relja, dala svoje najbolje godine.
15:11I nemoj sad da mi prevrćeš očima.
15:13Sve sam ti dala.
15:15Ja sam tebi verovala, ti si me ni obećavao, ja sam se uzdala u tebe.
15:19Iskoristio si me?
15:21Iskoristio sam te, da, završena je s tim, završio sam...
15:24Ne imam više ništa o tebe, tako da možeš slobodno da ideš.
15:30Ja imam neke informacije koje bi tebi bile korisne.
15:35Stvarno?
15:37Da.
15:38Koje su to informacije?
15:55Završen, ako je tako kako ti kažes, onda sam ja podbacio.
16:00Kako to misliš?
16:02Ja sam Veliboru.
16:04Objećao da ću ovu porodicu, njegovu porodicu držati na okupu.
16:10A decu mirno i spokojno.
16:12Dobri. Kakve veze ja imam sad s tim?
16:15Nemaš ti nikakve veze s tim.
16:17Ja sam čuješ ime, ja sam polpacio.
16:21Slušaj.
16:22Taj mali je napravio pakao od života. Razumeš? Kapiš.
16:27Uradio je šta je uradio?
16:29Ne, ne pričam sad.
16:31Ali on je na mene prvi udarij.
16:34Bro sad, kuteca ovo.
16:37Na ingrolištu. On je na mene prvi udarij.
16:41Zato šta, momci, ovaj...
16:44Da krenem ja...
16:46Žurino neka posla.
16:48Čućemo.
16:51Čućemo se.
17:00A što je uradio, Relja?
17:03Ne biti.
17:05Nego...
17:06Nisi ti tol da znaš ko je šta uradio, nego da paziš na moju bezbednost.
17:12Dobro, šepe.
17:13Kakvo ti kažeš.
17:14Ja mi imam predlo koji se tije toga.
17:16Čega, moja bezbednost?
17:18Tako je.
17:18Slušaj.
17:19Dobar je nesansi.
17:20Staria firentinska porodica so je bilo pokratu.
17:23Od vile do vile, što je češća moguće.
17:26To je tajnosti, nadam.
17:27Dobro.
17:28Tęžko je na odi ti neču i porodice, koliko ne znaš kde ona živi.
17:32Vediš? To je jako zanimivo rešenje.
17:37Znal sem da ni se pogreši jo se tolo.
17:51Koje ti to imaš informacije koje su meni baš toliko odkoristi?
17:56Peto, ja sam bila u Famu sad skoro.
17:59Znači nešto o tamburi?
18:01Tako je.
18:03Matar je uzeo obezbeđenje. Usrao se kao krlice.
18:06Matar je zec.
18:08Pozabavit ću se ja njim, ali trenutno imam neka ozbiljnija posla.
18:12Pa ne, bebice. Mislim, ja ti zato to sad pominjem.
18:17Šta?
18:19Pa to da ja imam plan za tebe.
18:23Zapravo za nas.
18:24A to je da ti preko mene se udružiš sa tamburom.
18:31Umjesto da ratuješ sa njim i onda vas dvojica zajedničkim snagama udarite na urošan.
18:38Bebice?
18:42Pa to je zapravo odličan plan.
18:48Nisteš?
19:05Pa ti je da se žalim, ali nema ovde mnogo posla za mene.
19:10Pa znaš kako, nema nema pa onda bude navala.
19:13Pa čovječe skoro je postavljena bomba ovde.
19:16Pa da i to što kažeš.
19:18Fino je ovde, fini su gosti mirne, ali...
19:23Da, da, nema opuštanja. Ovi izgledaju fino.
19:26Jeli, se pojave neki zunjivi, jel?
19:29U to mi jeste stvar što ja nikad ne mogu to ovde prepoznam na prvu loptu.
19:33Meni najveći manijaci izgledaju najnormalnija dok se ne izpostaju drugačije.
19:37Ehh.
19:39On da bude haos.
19:42Dok recimo ovaj...
19:51On je izgleda normalno.
19:54Sumnjiv je i na pravi pomjet.
20:09Lea, jel bi mi prosledila mail onog klijenta za italijanski restoran?
20:15Aha, evo. Stižem.
20:19Ajde.
20:21Posla to.
20:24Dobro.
20:26Ej!
20:28Od ko ti?
20:31Zalo sam hteo da to bićem.
20:33Pa dobro, ajde.
20:35Ne moraš svaki dan baš da dolaziš ovde kod mene na posao.
20:38Što ovo? Nije mi teško.
20:41Znaš šta sam hteo da ti kažem?
20:44Ne, moram ali želim.
20:45Treba nekako nadoknaditi sve ovo vreme.
20:48Zar ne?
20:49Ja se apsolutno slažem. To se zove posvećenost.
20:53A to vidiš. Treba da slušaš drugaricu.
20:57Da.
21:00Izvolite.
21:01Ništa. Hvala. Došla sam kod vaše koleginice.
21:05Mislite kod moje zaposlene?
21:08Isto je neki problem?
21:09Pa. Ovo je firma.
21:12Možda je to problem, jer firma je mesto na kom se radi, a ne mesto za privatne posete.
21:19Ajde vas dve vratite se poslu odmah.
21:22Kako razgovarate, vi to sa nama.
21:24Udakle vam pravo da tako razgovaram. Znate učeneste društvo.
21:38Ne.
21:39Taka.
21:44Znate učeneste društvo.
21:46Znate učeneste društvo.
21:50Znate učeneste društvo.
21:51That's it. I'm going to throw it away.
21:53No, that's not what I'm saying.
21:55I mean, you can't lie, but...
21:57You've been in a bandwagon, and now you're writing security.
21:59It's like you're going to throw it away, and you're going to throw it away.
22:02You're going to write security.
22:03It's a little more combination of...
22:05a horse on the road, you know?
22:07So...
22:07Well, I drank a suspension, and that's what happened.
22:12Well, good.
22:13Thank God you have to do that.
22:15You have to say security.
22:18Listen,
22:19listen.
22:19I'm going to go to the game.
22:22Very smart.
22:24You're starting to read.
22:25Yes.
22:27What are you doing here?
22:29Look.
22:31Let me tell you, I have a problem with your family.
22:34Yes.
22:35I thought I had a decision for a plan,
22:38just a little bit.
22:39Yes.
22:41So,
22:42I'd better get to my mom's house than to hide yourself.
22:45Because if you hide yourself, you can hide yourself.
22:47And I don't know what to say.
22:49So, here you are.
22:51I don't know how much it is.
22:53Well, I don't know how much it is, my friend.
23:10I don't know how much it is.
23:16I do not know how much it is.
23:17They may be the way,
23:18but in your private time.
23:21For me,
23:21my career is hired.
23:24Please remember,
23:24I don't need to remember that the time is running out of time.
23:27I can't remember when someone falls in the left,
23:29and tell me what I have to do,
23:31who are you to do?
23:32Who are you to tell me?
23:32Who are you to say to me?
23:33Not really who I am,
23:34But you obviously don't know who is the girl when you leave this situation.
23:39Who is the girl? Let me hear you.
23:43Matej, really...
23:45We won't do that anymore. There's no need.
23:48No, it's important. I have to leave you.
23:50Who is the girl? I asked her. I want to hear you.
23:53My parents had a small job, you know.
23:56And then Matej's family had a lot of money.
24:00Yes.
24:00Yes, and you are grateful to my father.
24:04That's the story.
24:06Nothing is so special.
24:09It's only a service for services.
24:14Okay, don't forget to remember that it's time for work.
24:17I've already said it 100 times.
24:19Thank you to the power of the world.
24:21Leave it for later.
24:23Okay?
24:23Okay.
24:24He came to visit and now he will start.
24:28Now he will.
24:28Yes.
24:29Yes, yes.
24:30You are very often here people visit.
24:32We can bring a new position.
24:34New work time for visits.
24:37For example.
24:42Wait, wait.
24:43Do you want me to allow me?
24:45Well...
24:46She is my director, Kačović.
24:49This is not your level.
24:50I don't believe you are going to allow you to stop this person talking to you.
24:54I know it's not my level.
24:57Let's go now.
24:58Let's go now.
24:58This is a company.
24:59She has some rules.
25:01And I will explain you all the time to see you tomorrow.
25:03If you want to see you tomorrow.
25:06Bye.
25:07Bye.
25:09Bye.
25:10Bye.
25:11Bye.
25:12Bye.
25:28Bye.
25:30Bye.
25:32Bye.
25:33Bye.
25:33You know my father is not the most conscious man in this world.
25:36And I don't know if you'll be able to explain it when you're in trouble.
25:41Okay, so what do you mean? You have a better attitude.
25:45Sit a little while you're standing, you'll be sick, you'll be sick.
25:51Sit a little while you're in trouble.
25:54And your soul.
25:57You can be a little more useful,
26:01to tell me some things in relation to Krkljan, Vuličko and the rest of the team.
26:05Because if we take them, it will be easier for everyone.
26:08And yourself and you.
26:11Okay, that's right.
26:14What do you like to do?
26:18I'm interested in who is Krkljan's chef.
26:21I'm sure someone is here for him.
26:24I'm sure.
26:25And I'm also interested in who is Krkljan's chef.
26:27I'm not sure.
26:27And Komaric and him. I don't know.
26:31Is that right?
26:32Yes.
26:32Listen.
26:36Listen.
26:37We thought that Velibor Topic is going to lose his death.
26:40That he's the end of the wall.
26:42That he's the one who is right.
26:44However, that story is falling.
26:48But...
26:48In my opinion, I'm interested in something much more important.
26:53What do you think?
26:55How are you doing?
26:55What do you doing?
26:56How are you doing?
26:57Why are you thinking?
27:03Where are you, people?
27:05What are you taking?
27:06What are you doing here?
27:08I knew that you were standing there.
27:10You were going to be in a little bit of a rush?
27:12Yes, yes, we were going to be in a rush.
27:14It's a serious deal.
27:15No, no, no.
27:16I thought I was going to be in a little bit of a rush.
27:22How are you doing?
27:24Hey, I'll tell you something.
27:27If you were not good and you were not good,
27:31you would have to sleep in the building.
27:33Is that clear?
27:33No, no, no, no.
27:35Don't lie, Maxime.
27:36You just need to sleep in the building.
27:39Let's go.
27:40Get up!
27:42I said it!
27:51Good.
27:58I've never tried this.
27:59I said it with the fish and the bread.
28:03Go ahead.
28:06Go ahead, someone.
28:09Go ahead.
28:10Go ahead.
28:11Go ahead.
28:12Go ahead.
28:14I'm very happy that we are here.
28:17Go ahead.
28:19Go ahead.
28:22Go ahead.
28:24Go ahead.
28:26Go ahead.
28:28Go ahead.
28:30You know what?
28:33I kept staying here.
28:34Jona, I kept staying here.
28:38Who's good?
28:38I don't know how it was good.
28:43What are you talking about?
28:45Shut up! Don't give up!
28:48What are you talking about?
28:50No, no, no.
28:52Let's listen to my friend.
28:56What is my story about here?
28:59Anything else?
29:02Except for us to talk about who is called Derby.
29:05Since you don't have a band,
29:07I don't have anything to do with you.
29:10So...
29:11Pa, pa.
29:22Really?
29:24You're a tough man.
29:27Little?
29:28Go and serve him.
29:34Excuse me.
29:35Whiskey.
29:36See you?
29:37Yes.
29:40Let's be honest.
30:00I've called everything. I've called a clinic, which is the best, and it's just a look, so we don't talk
30:06about treatment.
30:07Then I've called a new Satamo, and it's even higher.
30:09Everyone says that the treatment of glaucoma is very long-term and that they don't give any guarantees.
30:15And this is the state institution. There's a list of waiting for a couple of months to a couple of
30:20years.
30:21It's not true. Everything is not true.
30:25We're spending money that we don't have, and we're going to go to a monastery.
30:30It's not worth it. It's not worth it. It's not worth it.
30:32Even if I'm free from Grbača, I'm sure it'll be better without me.
30:38That's what you think. That's what we do. That's what we're doing.
30:40That we're going to take a place somewhere that you don't smoke.
30:42Yes, yes. We don't have to smoke anymore.
30:46That's enough with your little bit.
30:48When you get any problem, you leave him.
30:51Either the monastery or the isolation.
30:53They're asking for a cause of the whole, but it's the 21st century, it's the disease.
30:57It's the disease. It's the disease, but we have a lot of money.
31:00What money?
31:01I don't know. We'll find it. Your view is a priority.
31:04And it's almost all.
31:05It's everything.
31:08People, I think I have a solution for your problem.
31:21Good, a lot more about me. Tell me what's with you.
31:26Let's see. There's something that I've had two hours.
31:30Not on the job. I'm asking you what's with you.
31:32You're right. I always give you the job.
31:35You don't ask me, but I'm just wondering what you're doing.
31:41I think I'm going to renovate the job.
31:44So I'm going to be a little for you, a little for you.
31:47I mean, I mean, the job is a tip-top for you.
31:51There are some things that I would have changed.
31:54There are some crazy problems with the airways.
31:58I don't remember.
32:00That's because you have only eyes for me to be here.
32:03No. I have eyes for your state.
32:06And as I saw your state, it doesn't have any one.
32:09What would you say?
32:11What would you say?
32:12I don't know who I know, but it's just a little weird.
32:15It's just a bit.
32:17It's just a bit.
32:17Why would you have to be safe?
32:19I'm in comfort when I'm in the possibility.
32:21So I'm going to be a little for you.
32:25A little for you.
32:27A little for you.
32:28If you take me, of course.
32:29In this case, I'm very happy to be here.
32:32I'm going to be a pleasure.
32:34What will I tell you, for example, do you?
32:38Sorry.
32:39I'm sorry.
32:39I'm going to get some gala.
32:41I have to go.
32:41I love you.
32:42I love you.
32:42I love you.
32:44Bye.
32:44Bye.
32:52A ti baš voliš da dolaziš na najobjed.
33:06Jiko, meni stvarno nije prijatno da me niti u mojoj kuće, niti bilo gde drug da me neko prisluškuju.
33:12No, I don't know. I just heard it.
33:14Yes, it's not a shoe, it's a shoe.
33:16Excuse me, I didn't want to call myself, but I didn't hear it.
33:20Maybe because of the heat. It has a lot of protein in itself.
33:23I'm like a chicken. And maybe because of that...
33:26Can you skip the metaphor with the heat?
33:30I'm sorry, but I can solve this problem.
33:35I can help you.
33:36No, I really don't have the strength.
33:38No, no, no, wait. Let's listen to how you can help us.
33:43If it can, it's normal to sound.
33:46It can be. As you know, I've already paid rent.
33:51I'm already with you.
33:52I am close to my Gertrude, but I don't think it's enough.
33:58I don't understand you.
34:01I'm closer than ever, but it's not enough because I don't know how to use it.
34:05Ah, you want to help us with Marijan.
34:10So, what do you propose?
34:12I propose one.
34:14I propose one.
34:31What do you propose?
34:33What do you propose?
34:33How do you propose a job for Natasha and Dr. Bujošević?
34:37Ah, on that front, no.
34:39They are lost.
34:41The key elements are here.
34:43Now, patience.
34:44That's the answer to me.
34:46What do I do?
34:48I don't know.
34:48The person needs to be a little uncomfortable.
34:51I mean, when he gets uncomfortable,
34:53it will be three times more.
34:55I've told you to be a little uncomfortable.
34:58Okay?
34:59I need something else from you.
35:02I'm standing on the floor, madam.
35:05I hope you have this information,
35:06because if you don't have this conversation,
35:08I will not see this conversation.
35:10Let's go.
35:12How do you call the child Velibora Tomic?
35:17What are you saying?
35:19What do you mean?
35:20I'm so mad.
35:20You're welcome.
35:21I'll show you how I called you.
35:22I'm so mad.
35:23Come on.
35:23Don't look like you.
35:23A little more subtle.
35:25You know what I mean?
35:26What?
35:28That's something you do.
35:29What are you doing now, man?
35:30I'm so.
35:34On the seventh.
35:46What kind of pact do you suggest?
35:49It's a stable, rational and long-term pact.
35:52I need the government.
35:54Let's listen.
35:56I want to find Gertrude's heart.
35:59You see, your fantasies are practically impossible.
36:02Do you understand?
36:03Yes, but if we're coming alone.
36:05But if we're together...
36:16If you don't know, you play with a living light.
36:22Listen, I need to know this information.
36:26Do you know or don't know?
36:28If you don't know, tell me immediately.
36:30I really think I'm going to lose time.
36:31Yes, it's a secret.
36:33My son is still known.
36:35I've seen it with my eyes.
36:37But I didn't see it.
36:40I didn't see it.
36:53Maybe for a lot of things that you see almost.
36:56We've done something for.
36:59I'm going to do good.
37:00I'm sure you're always good.
37:01And I'm definitely good.
37:02I'm sure I'm hearing you with the moment,
37:03so you'll find me in a great place.
37:07So, when do you think I don't know?
37:10I don't know.
37:10Soon.
37:11You don't have a job.
37:13We're going to organize everything.
37:14Okay.
37:15Just ask me.
37:30Oh, mother.
37:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
37:40Oh, my heart is not a child.
37:43I can't be a heart.
37:45I can't be a heart.
37:47What's up to the end?
38:00No, no.
38:01That's all.
38:03I'm going to get out of the bag in the bag,
38:05try to create a view that everything is okay.
38:08No.
38:09No.
38:09And how do we go?
38:11What?
38:12Well, that.
38:13The entrance.
38:15Did we succeed?
38:16First of all.
38:36The entrance.
38:38The entrance is open.
38:40The entrance is closed.
38:43The entrance is closed.
38:44The entrance is closed.
38:45Do you hear it in your voice, a little lute?
39:02What do you say, Mido? And it's a surprise.
39:06Well, listen and see what you hear. I think it could be a little different.
39:10Do you understand? A little more.
39:11No, don't. It's not my women's intuition.
39:17I'm not engaged in all the ways I'm engaged.
39:22Well, Rospijetina would destroy her life even more.
39:36What do you call her husband? She's coming here. You've got to know him.
39:42Yes, yes. Really, if you remember me good.
39:45Really.
39:47That's it.
Comments