Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Škripac je dramska serija inspirirana istinitim događajima – priča o nasilju, ljubavi koja se pretvori u zatvor i sustavu koji često stigne prekasno. Mračna, hipnotična i nelagodno bliska – Škripac se prikazuje ekskluzivno na platformi Voyo. Milka upoznaje Jakšu slučajno, kao i tisuće ljubavnih priča. On bez zadrške prihvaća i njezinog sina iz prvog braka, idila je na pomolu, vjenčaju se – a onda počinje pravi život. Za Jakšu brak znači vlasništvo nad ženom: nad njezinim vremenom, odlukama, voljom. Svaki dogovor postaje moguća prijetnja, svaki odlazak iz kuće sumnjiv, svaka riječ povod za novi obračun. Milka shvaća da iz utočišta koje je sama izabrala više nema lakog izlaza. Majka i sestra stoje uz nju, socijalna služba i policija pokušavaju pomoći – ali poluge sustava imaju ograničenja koja se ne vide dok ih sami ne počnete koristiti. Serija Škripac briše granicu između onoga što gledamo i onoga što se stvarno dogodilo.

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:14CastingWords
01:21CastingWords
01:40CastingWords
01:47Wait, wait, people. I'm here with my child. I'm here with my father.
01:54Please, people, please. I have to protect this child from the mother and the mother who has killed him.
02:01Please, people, we are in Serbia.
02:04It's not him.
02:07Nilka!
02:08How can I? How can I? How can I, Milka?
02:14Slava is today and her slava.
02:16Please, people, please, that child is waiting for Slava in her house.
02:23Stop, Nilka. I just want to tell you.
02:27Just to tell you.
02:32We'll shoot now.
02:33We'll shoot now.
02:38I'm really sorry. I didn't understand.
02:43I thought, since he's talking about him, you'll shoot.
02:47I wanted colleagues to take care of him.
02:51Well, we're not colleagues.
02:53We'll shoot now.
02:53Yes, yes, yes. You're just shy.
02:57But I thought, because of the authenticity.
03:01Where is the authenticity?
03:05Excuse me, and you.
03:07I wouldn't be because of myself.
03:10I'm still your thing, if you're talking about it.
03:14But I just want to protect the integrity of the institutions and the social security system.
03:22Just tell me.
03:23Just tell me, just tell me.
03:24Well, there's a service where I am.
03:30Mr. Ostović, Milka, I encourage you to not get into the dialogue.
03:35And to get to the police station.
03:38And to get to the police station.
03:44Is this just a lie?
03:46No, no.
03:47We just have to wait for not to stop the plans.
03:51What are you doing?
03:53What are you doing now?
03:54We've been asking Milka to go to a safe house.
03:58Sorry about what's happening. What's happening here?
04:01Well, she was wrong.
04:03She didn't have the body because of the job, of the mother and sister.
04:11So, you're stopped. Stop.
04:14Just stop it.
04:16Just stop it.
04:17Just stop it.
04:20Just stop it.
04:22Just stop it.
04:22Just stop it.
04:24Just stop it.
04:25Just stop it.
04:26Just stop it.
04:28Just stop it.
04:28Stop it.
04:30I'll wait for a man.
04:31You're my mother.
04:34Dang it please.
04:37I'm your father.
04:41My father, my nephews, my nephews and younguencers, so.
04:46It's Tла though.
04:49You can't get along.
04:50I know a lot ofimo.
04:54lado, so.
04:55I'll stand there.
04:56We won't hide it this way.
04:57I don't know that everything will be in order, but everything, Milka.
05:01And he, that is Stephan, our St. Stephan, said.
05:10Tvrdobrati i neobrezani srcem i ušima,
05:15vi se svagda protivite duhu svetome.
05:20I ako oci vaši, tako i vi.
05:23Kojega od proroka ne protjeraše oci vaši i pobiše one koji predskazaše dolazak pravednika.
05:36Kojega sada vi izdajnici i ubice postado ste.
05:44I ovo rekavši, usnuo.
05:54Takvog su čoveka i jevreji kamenovali.
05:58A on?
06:00Mislim, šta je Stephan bio?
06:07Jevrejin.
06:11Dobro je, dobro je, Pope.
06:14Pusti priču.
06:16Nije važno.
06:19Aj na zdravnje, ljudi.
06:21Pusti priču.
06:21Živeli.
06:23Pusti priču.
06:40Pusti priču.
06:47Pusti priču.
06:50Pusti priču.
06:53Pusti priču.
06:56Prorazi nestana.
07:06Pusti priču.
07:09King you to would be praying for a whole day.
07:17Let's pray, thank you.
07:24A story of God, please.
07:24See you later.
07:29Could you maybe I'll serve you?
07:31There's no place to come.
07:34I don't know.
07:35People, what is this?
07:36In the last year, I'm going to take care of you.
07:42I don't know what to say.
07:43The people are going to take care of you again.
07:48And we are forever.
07:50What do I want to say?
07:52Let's give you another one.
07:54And take care of your hands.
07:57It was a nice day.
08:01It was a feast.
08:03Let's go.
08:07God bless you.
08:12Let's go.
08:13Let's go.
08:14What are you doing?
08:17What are you doing?
08:20I don't drink.
08:21What do you say?
08:22I don't drink.
08:24I don't drink.
08:26I don't drink.
08:29I don't drink.
08:30Maybe I'm not Serbian.
08:34Maybe I'm also a Jew, like St. Stefan.
08:37How are you?
08:39Tell me, Popa.
08:41Am I a Jew?
08:42No, son. I've never said that.
08:45For you, let's go.
08:47St. Stefan is a family.
08:51You're a Jew.
08:55You're a Jew.
08:57You're a Jew.
08:57You're a Christian, eh?
08:59Well, his sister, Christ was a Jew.
09:03And my father.
09:05You know what, bro?
09:08You're wearing three Jewish-like people.
09:11I'm not sure, I'm not sure.
09:13Let's go.
09:13Go, let's go.
09:14What do you mean? What does he look like in the background?
09:15It is something Chooskaw!
09:23People, excuse me, I'm sorry for this fire incident.
09:27He was such a nice guy.
09:29He drank a little bit and drank a lot.
09:44Let's take a second. What do you think you will stay here?
09:56We will be together again.
09:59Where is he? I am.
10:05It's not the moment for this conversation.
10:11There is always a moment to make a better life.
10:16To do what has been done.
10:21Always.
10:27Let's do everything like that.
10:32Not like that, I don't think of it.
10:34Only to be good.
10:37Let's do it to be good.
10:43I know, we've been together.
10:47We haven't been together yet, but we have a child.
10:53We will be together.
10:55Okay, I really would like to go home.
10:57Please tell me how you promised me.
10:58Just to not make an incident.
11:00Please tell me.
11:00I have a job.
11:01I promised myself.
11:03I just thought...
11:04If you don't want anything...
11:06Okay, please.
11:06I can do it.
11:07I can do it.
11:09Come on.
11:09Come on.
11:10Come on.
11:12Come on.
11:12Come on.
11:23Come on.
11:24I will be nervous.
11:24It's the infomancy.
11:26It's the truth.
11:27Sorry Milka.
11:28What is happening?
11:30Why?
11:31Why are you making it happen?
11:31Why are you making it happen?
11:34Why are you making it happen?
11:37Why did you get it married?
11:38Why did you get out of my marriage?
11:39I'm not even lying.
11:46No, you sleep.
11:48Paula?
11:49Huh?
12:06Stay up there.
12:07I'm fine.
12:19Fuck you.
12:24Jakšav!
12:26I saw you!
12:29Go to bed.
12:33Stop doing this! I'll take the police!
12:48You brought the service 192.
12:50Please, wait.
12:58Hello, good evening.
13:00My husband, my sister, tried to run the road,
13:04but she has a great deal.
13:07I don't know.
13:10Yes.
13:12Stendilska 51, road 8.
13:20What do you need, my sister?
13:23What?
13:24No.
13:24Let's go.
13:26Let's go.
13:27Let's go.
13:28Let's go.
13:29Let's go.
13:30Let's go.
13:31Let's go.
13:52Good evening, girls.
13:54Good evening.
14:00Good evening.
14:02Good evening.
14:02Good evening.
14:02I'm Milko.
14:03I'm calling you.
14:04I know, I know, I know.
14:05Everything is fine.
14:06Let's go.
14:07I'm Mia.
14:08I'm the leader of the psychiatric group.
14:10Let's go.
14:11Let's go.
14:17This is our scene.
14:20Let's go.
14:23Let's go.
14:35Let's go.
14:37Let's go.
14:38Let's go.
14:40Let's go.
14:42I'm even more aware of it.
14:51It's strange.
14:52I know it's been strange at the beginning.
15:03I'm Milka.
15:06Okay. Why are you here, Milka?
15:10Because of the social media.
15:13Yes.
15:21They sent me the social media.
15:23What are the reasons? What are you looking for in the social media?
15:36Because of the social media.
15:37No.
15:39No.
15:44No.
15:45No.
15:46No.
15:56No.
16:00No.
16:03No.
16:05No.
16:31No.
16:32No.
16:37No.
16:51No.
16:53No.
16:54No.
16:58No.
16:59No.
17:10No.
17:14No.
17:16No.
17:17No.
17:18No.
17:30No.
17:33No.
17:33No.
17:34No.
17:35No.
17:37No.
17:38No.
17:41No.
17:43No.
17:48No.
17:56What do you think you can show us your family's photograph?
18:15What could it be?
18:21I think it's better.
19:17Sit!
19:18I think it's better.
19:26I think it's better.
19:34I think it's better.
19:58What do you think?
19:59What do you think?
20:35What do you think, Inspektore?
20:39Write, Bursač, će da mi lomi kičmu.
20:45Write, write!
20:47Write, write, write...
20:48Write, write, kičmu.
20:52I understand, Inspector, I don't think...
20:56I understand.
21:24Samarđić, gde je?
21:26Ne znamo ko je, ne radi ovde.
21:29Kako bre ne radi?
21:31Vodite slučaje, socijalni radnik.
21:33A to nije to kod nas.
21:35A šta vi raite?
21:37Internet team.
21:39Internet team?
21:40Pa, društvene mreže, komentari, vesti i te stvari.
21:50Jelite tka?
21:51A?
21:52Je znaš kde je Samarđić zaključio nam u kancelari?
21:55Pa, on je u osamneski danas.
21:58U sve...
21:59Bote, luda kuća.
22:02Ma nije, nego menjao olgicu.
22:04Aha.
22:08Pa ti?
22:10Šta?
22:11Šta ti radiš?
22:12Šta ne čistiš nešto, nego se zezaš tu s tim cvećem?
22:16Pa, ne čistila sam ja, nego nema ko...
22:20Ajde, ajde.
22:20Ajde, ajde.
22:50Ajde.
22:50Ajde.
22:57Ajde.
22:58Ajde.
23:00Ajde.
23:00Ajde.
23:01Ajde.
23:02Ajde.
23:03Nego.
23:04Šta je tolka užda danas?
23:07Pa, nemamo dovoljno osoblje pa kad se neko raz boli ili je na odmoru, naprave se baš uska grla.
23:13Šta radi oni petnaest gliptera dola za kompiuterima?
23:16To jesu novi zaposleni, ali nisu socijalni radnici. Imaju druga zadruženja. A rade internet sa strankom.
23:33Pa, ne možete tek tako dupadnete u kader dok snijamo.
23:40Vi ste snimali. Oprostite, molim vas.
23:44Neko objasni o čemu je problem sad? Pitaj ga.
23:47Evo, rade, pita šta je problem.
23:49Pa, tu se sad ide u neku politiku, a to nema pune veze sa predmetnim slučajim.
23:56Dobro, mislim, bilo je tog zapošljavanja, ali ne baš u bitnoj meri, dolazim na te.
24:05Evo, sad ću dođu radit. Jeste stupirali? Ajmo korekcije, stop!
24:18To nije bilo umesno.
24:20No, dobro.
24:22Nego, dobiio sam od policije zabranu prilaska detetu i ženi.
24:29A, pod jedan, starateljstvo nije dodeljeno.
24:35I pod dva, hoće da dete budi kod mene dok se to ne presudi.
24:39Ali neće vam to dati, pa tika je malo.
24:43A jebi ga sama, Džiću, neće dati, neće dati je.
24:47Vtudi se malo, brate.
24:49Imam ja valjda neka prava, ili imam prava?
24:52Pa imate, ali...
24:53Nema ali! Ali!
24:56Zamisli ti, da moju bivšu ženu šta znam?
25:00Skazi tramvaj.
25:03Evi ga.
25:04Smatana ne. Pazi, zgazi.
25:08Kome bi dete išlo?
25:12Pa vama, ali to je izuzetak.
25:14Pa to mi reci, izuzetak! To nam treba, izuzetak!
25:19Ajde! Aj, ljubi, aj, završi mi to, vidim da si u gužvi pa da te ne zadržavam.
25:23A imam i ja, neka posla.
25:30Čeka, lopku Miloševic u vesnu, koji izpristiraju...
25:34Ne, mrzak! Nema, Rukovic! Rukovic, bacio oružje!
25:37Bacio oružje!
25:38Koje oružje, čovječe? Nemam oružje!
25:42Pa šta si guziš onda tu koji mori?
25:47Hoćete pre pauze da postajimo Mjelkino priču, a Mjelka?
25:51Može? Ajmo.
25:56To je ispred kozmetičkog salona u tom tržnom centru gde ja radim.
26:03Ti si moj bivši muž.
26:08Odlično, šta on radi?
26:11On je došao da me ponizi i da me vređe pred klijentima
26:16i pred tim ljudima koji su bili u tom prolazu.
26:40Gospodžo, gospodžo!
26:41Da?
26:42Izvinite, molim vas sa koz, uznemira vam, ali moja građanska dužnost je da vam skrenem pašnje.
26:47Na šta?
26:48Ja bih proverio da li mi je sve u tašu.
26:51Što?
26:52A ne bi bilo prvi put da Milka dok traje tretna malo gurne ručicu unutra.
26:56No do, to je dolazim kod žana već deset godina.
27:00U pravo ste vi potpuno, ona do skora stvarna i nije.
27:03Ali sad, šta će, ljadnica?
27:05Što ljadnica? Šta je u pitanju?
27:07Aj, šta, stara priča.
27:09Kakva stara priča?
27:10Heroina.
27:16Devojke, devojke, devojke.
27:18Pod Milke idete.
27:21Dobronameran savjet.
27:23Predlažem da joj tražite potvrdu da nema hepatitis C.
27:26Ako može da vam pokaže.
27:28Milka.
27:30Vi sami odlučite, ja sam mislio da je fair da vam kaže.
27:45Stoj sa, oj se, ne prilazi mi. Ne, ne prilazi mi!
27:48Ljudi, vi ste mi svedoci, vi ste videli ona prilazi meni, ti prilaziš meni.
27:53Smirite, nema razlog ovo da radiš, molite.
27:55Kosa metara moli, čovako ima šta da se razjasne, nek ostane medisance.
27:58Mislim, ima zabranu prilazka pa onda sve tako sa daljine radi.
28:03Ajde ti budi on, a one će da budu ti.
28:11Ljudi!
28:13Ljudi, ona krade pare za drogu, ljudi!
28:16Ljudi, ona ima sidu!
28:19Sada kao ti kreneš prema meni.
28:21Ej, ej, ej, ej! Gde si pošla? Gde si pošla, zabrana prilazka?
28:25Jeste videli, ljudi? Jeste svi videli? Kurva, meni prilazi!
28:29Jeste videli? Kurva, meni prilazi!
28:32Mhm.
28:34Zamenite poziciju.
28:44Ljudi, kurva, krade pare za drogu! Čuvajte se si dašice, ljudi! Kurva, ima sidu! Aha! Ej, zabrana prilazka! Ej, beži
28:54od mene, kurvo! Beži, beži!
28:55Kako se osjećaš?
29:02Sramota me.
29:05Svih tih ljudi u tom prolazu i ne razumem kako niko ništa nije uradio. Ajmo prolaznici!
29:15Ovoratim se.
29:17Ovoratim se.
29:17Ja si samo ukočila.
29:18Ne, ne, ne, šta bih im rekla? Ovoratim se.
29:29Zašto me preduzmeš nešto? Jel vidiš da me vređa, da me ponižava, laže, zašto ne uradi? Ne, ne, stani, stani
29:36te, kajte nije ovo dobro. Nije dobro zato što...
29:42Zato što je tu bio i jedan dečko koji je odreagovao od kamšija moja, onda je sve bilo mnogo gore.
29:49Jeste u redu?
29:50Sve okej, sve okej.
29:51Jelka, molim vas.
29:52Opa, ilo ga Bruse Willis. Spašava žensku.
29:55Ma, ali ja sam došao da vidim da je sve u redu.
29:57Dici mi, Bruse Willise, kako si jepe kozmetičarka, ha?
30:00Ha?
30:01Risi mi se povalena, kakav je Bruse Willise?
30:04Slušaj mi, Bruse Willise, nisi glup dečko.
30:08Čim završiš meno da ideš put hitno da se testiraš na sifilis, put hitno.
30:13A pogotovo ako nisi navlačio kurton, nisi navlačio kurton.
30:16Nisi, mislim, imalo otrebe da ja, ja sam njam ju znam iz prolazem.
30:21Kurton, Bruse Willise, kurton, mora da se navuče kurton kad se štemuje sifilističarka.
30:27Kurton!
30:35Neki incident, kurko zmetičarka.
30:39Šta bi ti rekla jakši?
30:57Zašto radiš to, Jakšina?
31:01Zašto me ne pustiš da dišem?
31:04Zašto si došao?
31:07Zašto bi si došao, Jaša?
31:11Zamenite se, ti budi jaš.
31:24Došao sam zato što mogu.
31:26Da ti pokažem da ti ništa ne vredi, ni tvoja policija, ni socijalno, ni da niko ne može da ti
31:32pomogne.
31:33I da nikad ne možeš da adaš od mene.
31:36Da si zauvek moja i da samo ja mogu da te odaram ako hoću.
31:40I nikad ne možeš da adaš od mene.
31:44Jaša?
31:45Evo ti Milka šta bi joj radio.
32:05Da.
32:09Rekao sam ti.
32:12Hoću.
32:13Hoću, hoću, premeću.
32:15Razumem, pozdravim.
32:18Evo kaže inspektor da uzmemo snimak i da se sačini službena beleška.
32:24I belešku i snimak, on će proslediti tužilaštu. Osnovno.
32:29Ako je lice prekršilo meru, upućuje se bez odlaganja na izdržavanje kazne zatvora do 60 dana.
32:39Ali da dođite u stanicu.
32:43Da.
32:45Da.
32:46Da.
32:47Misli...
32:49Jeste.
32:50Da.
32:50Ne mogu da kažem da je jasno da je prekršio meru.
32:53Mislim, nije to moglo da se izmeri baš u metrima.
32:57Da.
32:57Ali došao je na njeno radno mesto.
32:59Vređao je.
33:00Galamio.
33:01Pretio je ljudima iz komšijskih radnji.
33:04A gde ja oštećena sada?
33:06Tu je.
33:07Plače.
33:09Da.
33:11Ništa.
33:12Kao što sam rekla.
33:13Nema tu šta.
33:16Pa...
33:18Dobro.
33:20Hvala.
33:21Molim.
33:27Tužiteljka ne vidi razlog za optužnicu.
33:29Ali ni za postupak po skraćenoj proceduri.
33:34Predložila je da sa službenom beleškom daću vam i ja.
33:38Odete u centar za socijalni rad.
34:00Halo.
34:01Molim vas.
34:02Ako vić radite seriju po istinitim događajima, onda se držite fakata.
34:07A pošto sam ja bila tužilaca na ovom prebetu,
34:09fakat je da je oštećena sama izjavila da nije bilo nikakvih pretni upućeni njoj
34:15i da nije bilo nikakvog fizičkog napada.
34:19A prepirke između dva sopržnike je nešto što ne bi moglo biti sankcionisano. Razumete?
34:24Ali vidite samo...
34:25Bez obzira što je nekada bilo nasilje u porodici, mi u ovom trenutku ne imamo krivično delo.
34:36Dobro, ljudjeći, nekome kaže stop. Ne razumem.
34:45Htio sam da produžim vikend dva dana.
34:47Imam od prošle godine ni iskorišćen i odmor, ali razumem hitnost.
34:53Evo, izvolite.
35:05Razumem sve.
35:07Ali šta ja to mogu kad neče policija, neče tužilaštvo, neče sud?
35:19Meni su reka i da vama donesem.
35:23Ali moja uloga je savjet odavna vezano za postupke i procedure i da pružim podršku žrtvama i upozorim nasilnike na
35:34posljedice ponašanja.
35:36Mislim nasilnog.
35:39Pa to?
35:42Šta to?
35:45Pa da ga upozorite.
35:50A mislite sad?
35:59Jakšan, proukliste se ovaj put, ali ja vam savjetujem da ne zalazite više u silu zonu, jer kršenje mere vas
36:07može trenutno poslati u zatvor.
36:09To je za vaše dobro.
36:12Jer zakon smatra da je onaj koji krši meru opasniji od ono koje ne krši, jer taj nema nameru da
36:19odustane od nasilja.
36:20Sve tebe, vrote, kapiram, ali ja poštoju mere. Pa nisam ja kriva ko ona prilazi meni. Šta je to mogo?
36:28A nije zakon glup da to ne razume?
36:30Razume zakon sve, ali ja vam preporučujem da ne testirate granice.
36:36Dobar, cevra. Kako ti kažeš, aj moram sad da palimo.
36:39E, jakše, izvinite, još jedna stvar. Preko sutra imate zakazano veštačenje, znate to?
36:45Ma, znam. Ali to baš obavezno?
36:48Pa, mislim, obavezno je.
36:51Pa što smo imali nasilje, psihijatrijsko veštačenje u postupku odlučivanja o starateljstvu je obavezno.
36:59Dobar je li ga šta? Obavezno, obavezno.
37:02A šta, ako ja to izlobujem?
37:05Onda automatski gubite starateljstvo.
37:07Ede, vam si do. E, moram da palimo.
37:33Pod palmite!
37:34Free! Free! Free!
37:38Free! Free!
37:40Free! Free!
37:41Free! Free!
37:43Free!
37:45Do you support women who fight against violence?
37:51I can't really...
37:56I can't really understand that today
37:58I'm going to open a door.
38:00I don't think it's a matter of me personally.
38:04I would never hit a woman.
38:06But it's okay.
38:09Do you think a woman needs to have a fair position in society?
38:14Of course, yes. Fair.
38:16I think fair.
38:18You know what's your role in her family.
38:20And here, you remember me,
38:24there is no clear one thing.
38:27How can a woman force his wife?
38:32I literally don't understand.
38:35Well, if she does it on the force,
38:38against her love.
38:40Don't agree with you.
38:41I agree with you,
38:42but it's his wife.
38:43What's wrong with her?
38:46It's the same thing that is modern.
38:48You say it, you say it, you say it.
38:51You say it, you say it, you say it.
38:51You say it, you say it, you say it's your mother.
38:56You say it, you say it, you say it, you say it.
38:57What do you think a woman has married two kids?
39:00Who will suffer Hitler to theirowy
39:01body改靭?
39:02Or you say it just a matter of time
39:03and theario andب inclined.
39:05As you say it,
39:0790% of the situation is the firstbornLove.
39:12Or someone will challenge you.
39:13Or others will make you stronger.
39:15I'm sure.
39:19Milka, every one of them will represent one person who has happened to you.
39:27It is not important whether they are home, not whether they are far or children.
39:33What would you say every one of them when it is difficult?
39:43Let's go.
40:02Wait, wait, is it normal?
40:05Is it normal that you measure time in a minute?
40:07What would you change in a fucking minute?
40:17Do you know what? Do you know what?
40:23You all have to think about yourself.
40:37That's the biggest thing. And you have to be better at yourself.
40:40You're the most amazing person I have to think of.
40:42You're very, very big. I had to think about myself.
40:45I've come for you forever.
40:47I love you, Milka. I love you, Milka!
40:50You have to be better at yourself.
40:51You are very, very big.
40:53You have to think about yourself.
40:55I have to think about yourself!
40:55It's the most important thing!
40:57You have to think about yourself!
40:58That's the most important thing!
41:02Psychiatric and psychological exploration
41:05are not registered for mental illness,
41:08poverty or lack of mental development.
41:12Let's see.
41:13Thank you, Mika.
41:14Thank you, Mika.
41:45Thank you, Mika.
41:47I'm here!
41:48I'm here, I'm asking!
41:50The character's character shows more interest.
41:53She wants to carry out a wide range of view,
41:57and actively participate in her age and training.
42:02The character's character's character is proposed to the next model.
42:06The character's character will see the male character's character
42:09in the middle of the night,
42:11in the space of social work for social .
42:15With a tendency to expand the model
42:17of view after three months.
42:20So, the back of the character's character
42:21is constantly taking away the kid
42:23from the building in which the kid lives with her daughter.
42:25K sleeping person too!
42:28It's me I hate posthанс parole!
42:30It's me I hate people!
42:32It's for me I hate you!
42:35It's my country as I handle it!
42:38It's for me I hate you!
42:38It's for me I hate you.
42:40My history is brought to me...
42:54We have to do it!
42:56We have to do it!
42:58We have to do it!
42:59We have to do it!
43:01We have to do it!
43:08Is it okay?
43:10What?
43:11Is it okay?
43:13What is it?
43:15No, I don't think.
43:17It depends on what you have to do.
43:24I don't know.
43:26I don't have to do it.
43:27I don't have to do it!
43:32I don't have to do it!
43:33Did someone say stop?
43:38Tata!
43:46Is it okay?
43:48I pray for you.
43:50We couldn't sleep.
43:50I don't have to do it.
43:53It's okay.
43:54I'll stay up for you.
43:55I don't want to go.
43:57It's okay.
43:58I don't have to do it.
43:59I'm here.
44:00I'm here.
44:09Listen, I'm here.
44:10I'm here.
44:12I'm here.
44:13Here's the driver.
44:15I'm here.
44:19I'm here.
44:21I'm here.
44:22And I'm not saying that.
44:24Don't tell me.
44:26No, no, no.
44:27I'm here.
44:28You can't be here.
44:29I'm here.
44:30I'm here.
44:31It's okay.
44:32I'm here.
44:33What?
44:35Let's go.
44:36Why don't you go, Corvice?
44:38Why don't you go?
44:40Let's go.
44:41Maybe you'll be a little bit younger,
44:44so you won't have to be around.
44:48Let's go.
44:48Look at me, who is your mother?
44:51I'll give you a nice job,
44:53what you've been born to be left
44:54at the time of my son.
44:56My son!
44:57My son!
45:00My son!
45:01I'm a mother.
45:02I'm a firm.
45:05If it's with me,
45:07it will be you or you.
45:13I'm a mother.
45:14I'm a mother.
45:15I pray for you.
45:43Can I hope for him all the dice or drink water?
45:46Potentially...
45:47thank you all for the food.
45:49Why, what not?
45:49I love you,
45:50Wait for me.
45:50I did cry.
45:53Giles in the back.
45:53Hello, everybody!
45:54Can I please leak that door?
45:55There's a poor thing.청
45:56Newissements Please
45:56take me back.
46:07ORGAN PLAYS
46:47ORGAN PLAYS
47:13ORGAN PLAYS
47:50ORGAN PLAYS
48:00ORGAN PLAYS
48:01ORGAN PLAYS
48:03ORGAN PLAYS
48:05ORGAN PLAYS
48:07ORGAN PLAYS
48:07ORGAN PLAYS
48:07ORGAN PLAYS

Recommended