- hace 21 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:26¡Gracias!
00:00:34La farina
00:01:25La farina
00:01:32Esta película está basada en la figura de Catalina de Rusia, a quien se llamó la madre de todas las
00:01:37Rusias.
00:01:38Sus biógrafos la han llamado la grande.
00:01:41Nuestra historia comienza en la época en la que aún no era precisamente una madre y no era especialmente grande.
00:01:51¡Fuera! ¡Fuera de aquí, estúpido!
00:02:13María Tieneskin se ha acabado.
00:02:14¡Ah, sí!
00:02:18Tranquilas.
00:02:19Condesa Ana, por favor.
00:02:22Dispensadme.
00:02:23Su Excelencia desea veros inmediatamente.
00:02:25Enseguida.
00:02:28Muy bien, Ana. Contadme lo que ha pasado.
00:02:30Pues, Excelencia, que Variatinsky ha estado aguantando durante meses críticas, insultos, tinteros, zapatillas, vasos y hasta algún jarrón de porcelana
00:02:38sobre su cabeza.
00:02:39Una lástima. Después de todo, Variatinsky es un hombre primitivo. Seguro que no supo apreciar que le tiraban esas cosas
00:02:45tan bellas.
00:02:46Al menos hoy no lo hizo. No sé exagero. Variatinsky se atrevió a replicarle a su majestad.
00:02:53Y entonces su majestad se puso furiosa y le llamó algo. Una palabra que yo nunca había oído.
00:02:58Me alegro, pequeña.
00:02:59Así que la busqué en el diccionario.
00:03:01Luego él la llamó una cosa que ni siquiera pudo encontrar en el diccionario.
00:03:05Su majestad pareció quedarse muda y cogió aquella figura de porcelana.
00:03:09¿A aquella monstruosidad que le regaló Federico el Gran?
00:03:11Sí, y se la tiró a la cabeza.
00:03:12Bien, aún en sus peores momentos de furia, su majestad demuestra tener un exquisito gusto.
00:03:16Y eso no es nada, Excelencia.
00:03:18No me digáis que Variatinsky también le tiró algo.
00:03:20Peor.
00:03:21De repente, él se armó de valor y empujó a su majestad.
00:03:24Y por primera vez en la historia, una emperatriz de Rusia cayó sobre su imperial trasero.
00:03:30Pero entonces fue cuando se equivocó.
00:03:32No resistió la situación.
00:03:34Se puso de rodillas ante su majestad e imploró su perdón.
00:03:37Bueno, un segundo después estaba fuera.
00:03:40Qué tonto.
00:03:41Un empujón más y podía ser el zar de todas las rusas.
00:03:48Es Variatinsky.
00:03:50El pelotón de ejecución.
00:03:51No, se ha suicidado.
00:03:52Lo hizo, eh.
00:03:53Creo que ha fallado.
00:03:54Sí, sigue vivo.
00:03:56Ese hombre desperdicia todas las oportunidades.
00:04:02Amigos, hermanos, no podemos fracasar.
00:04:04No, no, no.
00:04:06Variatinsky ya ni está.
00:04:07El puesto de comandante de la guardia ha quedado vacante.
00:04:10Mi sobrino está aquí.
00:04:11Con mi influencia necesito decir más.
00:04:13Sí.
00:04:14¿Qué pasará si el canciller...
00:04:16¿El canciller?
00:04:17Ese hombre es un idiota.
00:04:18¿Y si se niega a presentar a vuestro sobrino a la zarina, qué pasará?
00:04:21Entonces le diré...
00:04:22¿Sabéis con quién estáis hablando?
00:04:23Claro, claro, claro.
00:04:25¿Y si asegura que no sabe con quién está hablando?
00:04:29Entonces le diré...
00:04:29Escuchad, soy el general Ronsky.
00:04:31Micael, Nicolai, Vladimir, Ronsky.
00:04:34Hijo de Gregory, Vladimir, Ivanovich, Ronsky.
00:04:36Nieto de...
00:04:37Eso es suficiente para asustar a cualquiera.
00:04:39Y en cuanto haya presentado a mi sobrino a esa mujer que se sienta en el trono...
00:04:42Quiero volver a los Montes Urales.
00:04:47Boris, amado sobrino, hijo de mi hermana favorita Petrusca.
00:04:52¿Has olvidado que regalé mi corcel árabe y mi perro lobo alsaciano?
00:04:56¿Te sugeriría alguna cosa, sangre de mi sangre, que no fuera buena para ti?
00:05:00¿Cómo puede ser tan ingrato, Boris Nikitin?
00:05:03¿Quién te sacó de tu miserable casa de campo de los Montes Urales?
00:05:06¿Quién te ha puesto en el camino para que lograras una de las más brillantes carreras del país?
00:05:10Sucesor de Baryatinsky, comandante de la guardia de palacio.
00:05:14¿Sabes lo que eso significa?
00:05:16Tendrás toda la guardia a mi disposición.
00:05:19Perdonadme, quise decir a vuestra disposición.
00:05:22Amado tío Mikael Vladimir Ronsky,
00:05:24sé que es cierto que soy el hijo de tu hermana más querida.
00:05:27Te agradezco que me regalaras tu precioso corcel árabe
00:05:30y el perro lobo tan querido por tu corazón.
00:05:32Sé que soy sangre de tu sangre,
00:05:34pero quiero volver a los Montes Urales.
00:05:37Ahora escúchame, ingrato y estúpido sobrino.
00:05:40Yo te saqué de tu asquerosa choza de los Montes Urales.
00:05:42Pero tío, piensa en Baryatinsky.
00:05:44Estoy pensando en él.
00:05:45Se suicidó.
00:05:46¿Por qué no piensas en todo el dinero que consigo?
00:05:49¿Es que quieres perder esa oportunidad?
00:05:51No deseo tener que suicidarme.
00:05:53Él no se ha suicidado.
00:05:54Falló.
00:05:55Falló al dispararse.
00:05:57¿No lo entiendes?
00:05:57Pero yo no fallaría, tío.
00:05:59Soy muy buen tirador.
00:06:00Imbécil.
00:06:01Romsky, todo esto es muy delicado.
00:06:02Nos ponéis a todos en una situación muy embarazosa.
00:06:05Sabemos que es el hijo de vuestra hermana favorita
00:06:07y que le regalasteis vuestro caballo árabe.
00:06:09Eso sin mencionar al perro lobo tan querido por vuestro corazón.
00:06:11Pero aquí entre nosotros, ¿no creéis que es un poco tonto?
00:06:13Sí, sí, sí.
00:06:14Un poco tonto.
00:06:15¿Por qué no mencionamos a otros muchos comandantes de la guardia?
00:06:18Por ejemplo, Glokov.
00:06:19No sabía leer ni escribir.
00:06:21De Bronsky.
00:06:22Sabía leer.
00:06:23Pero no escribir.
00:06:24¿Y qué me dicen de Dobrinsky?
00:06:26Sabía escribir.
00:06:26Pero no se entendía lo que escribí.
00:06:28¡Cállate!
00:06:28Yo quiero volver a los montes Urales.
00:06:31Amigos, hermanos, si logramos disponer de...
00:06:34¡Brindemos por el levantamiento!
00:06:35¡Brindemos!
00:06:36¡Brindemos!
00:06:37Amigos, por la revolución.
00:06:39¡Por la revolución!
00:06:42Ya sé lo que Romsky se trae entre manos,
00:06:44pero eso no sucederá.
00:06:46Malakoff, hasta que el pacto con Francia haya sido firmado,
00:06:50no debemos presentar a su majestad un posible elemento hostil.
00:06:52No debemos presentarle a nadie.
00:06:54Por cierto, ¿dónde está el embajador francés?
00:06:56Salió de Barso hace dos días.
00:06:58Estamos decididos a firmar una alianza con Francia
00:07:00y el rey Luis nos envía a un estúpido como embajador
00:07:04que pierde dos días en Barso con una bailarina polaca.
00:07:07Ese Luis está consiguiendo arruinar a Francia.
00:07:10Es peor que Luis XIV.
00:07:12Y Luis XIV peor que Luis XIII.
00:07:14Es el problema de Francia.
00:07:16Demasiados Luises.
00:07:16¡Ando!
00:07:25¿Quién es ese hombre?
00:07:26Es la tercera vez que pasa.
00:07:32Otra vez aquí.
00:07:33Pretendí escalar el muro.
00:07:35Y la próxima vez lo conseguiré.
00:07:36Os digo que tengo que ver a su majestad.
00:07:38Fuera de aquí, fuera, fuera.
00:07:41Escucha, vos sois oficial, un hermano oficial.
00:07:44¿Cómo podéis hacerme esto?
00:07:45Tengo que ver a su majestad, tenéis que permitirlo.
00:07:47¿Cómo puedo permitiroslo cuando mi deber es impedirlo?
00:07:49Es que no lo entendéis.
00:07:50He de vigilar la entrada del este y no quiero meterme en ningún problema.
00:07:53¿Vos amáis a su majestad?
00:07:54¡Claro que amo a su majestad!
00:07:55¿Sabéis lo que pasa en Rusia?
00:07:56No, y por favor no me lo digáis.
00:07:58No quiero saber nada.
00:07:58Todo lo que yo quiero es vigilar la entrada del este.
00:08:01Si pudiera deciros cuáles son las noticias que le traigo.
00:08:03Entonces, ¿por qué no pedís audiencia?
00:08:05¡No puedo esperar!
00:08:06Tengo que ver a su majestad hoy, ahora, en este momento.
00:08:08Ni siquiera sé quién soy.
00:08:09Soy la cabeza.
00:08:09No me lo digáis.
00:08:10No quiero saberlo.
00:08:11Si tenéis alguna credencial, por favor no me la enseñéis.
00:08:14De un hermano oficial a otro hermano oficial.
00:08:17¡Desapareced de mi vista!
00:08:18¿Sabéis quién es mi prometida?
00:08:20No, y no quiero saberlo.
00:08:21Yo puedo salvar a Rusia.
00:08:22Puedo salvaros a todos, incluso a vos.
00:08:23Yo no quiero que me salvéis.
00:08:25Solo quiero vigilar la entrada del este que me dejéis en paz.
00:08:27No creo que el saber quién es vuestra prometida ayude a salvar a Rusia.
00:08:31Por favor, enviad a buscarla.
00:08:32Ella podrá identificarme.
00:08:33Es la condesa Ana, una de las damas de honor de su majestad.
00:08:35Ahora escuchad.
00:08:36El embajador francés acaba de llegar.
00:08:55Señor Márquez, en nombre de su majestad, la emperatriz Catalina II, tengo el alto honor de dar la bienvenida al
00:09:00representante de su majestad, el rey de Francia, decimoquinto de la sucesión de los luises que han prestigiado al trono
00:09:05de Francia.
00:09:07Permitidme unir a los de su majestad mis votos para que Francia sea bendecida con tantos luises en el futuro
00:09:11como lo ha sido en el pasado.
00:09:12En nombre de mis soberanos, doy las gracias por vuestra bienvenida y amistad.
00:09:16Mi monarca y el pueblo de Francia se unen en la admiración que sienten por vuestra gran emperatriz Catalina II.
00:09:22¡Vive la Reci!
00:09:23¡Vive la France!
00:09:24¿Cómo estáis, señor Márquez?
00:09:25Bien, excelencia.
00:09:26Celebro mucho que por fin nos hayamos conocido.
00:09:28El placer es mío. ¿Cómo os encontráis de salud?
00:09:30Pues, francamente, hace unos días que no duermo.
00:09:33Nuestra alianza está en juego y en uno de los momentos más importantes de la historia del mundo, vos perdisteis
00:09:38dos días en Warzone.
00:09:39Tenéis razón en lo del momento más importante de la historia, pero no en lo de perder dos días.
00:09:44Yo soy un amante de la danza y la joven en cuestión es la mejor danzarina que he visto nunca.
00:09:48Ahora que habéis arruinado mi salud, decidme al menos quién es ella.
00:09:52Esto debe ser considerado como un secreto diplomático y muy confidencial.
00:09:56Madame Polanska.
00:09:57¿Os referís a Olga?
00:09:58¿Vos conocéis a Olga?
00:10:00Pero sí.
00:10:01Ellos son de mis viejos amigos.
00:10:03¿Sigue tan guapa como siempre?
00:10:04Yo no he visto de jeunas así buenas.
00:10:07Ah, Olga.
00:10:09No hay ninguna mujer como ella.
00:10:10No hay ninguna mujer como ella.
00:10:12Ah, Olga.
00:10:13¡Olga!
00:10:17Y ahora, mi querido Marqués, os conduciré ante su majestad.
00:10:20Esta noche vos la escoltaréis en la gran cena de gala.
00:10:22Acompañar a la madre de toda la Rusia.
00:10:24Por favor, nunca os dirijáis a su majestad como la madre de Rusia.
00:10:27Oh, lo siento, pero en Francia siempre la llamamos así.
00:10:29Mi querido Marqués, podéis considerarla si queréis como una madre, pero no se lo llaméis.
00:10:33En cuanto al protocolo, me pregunto si será igual que en Versalles.
00:10:36¿Debo estar alejado siete pasos de su majestad?
00:10:39Mi querido Marqués, habéis venido aquí para lograr que nuestros países se acerquen más.
00:10:43Excelencia, creo que sé exactamente lo que queréis decir.
00:10:45Por favor, no lo hagáis.
00:10:47Dejad que sea ella quien da el primer paso hacia la liana.
00:10:49Y yo daré el segundo paso.
00:10:50No, ni siquiera el tercero.
00:10:51O sea, que no hago nada.
00:10:52Exacto, nada.
00:10:53Pero ni demasiado pronto ni demasiado tarde.
00:10:55Por cierto, su majestad no soporta las pelucas.
00:10:58Claro que en una ocasión especial podría pasar.
00:11:00Pero en general, su majestad, siendo como es un autócrata,
00:11:03no cree, por supuesto, que todos los hombres sean iguales.
00:11:05Las pelucas hacen que todas las cabezas adquieran el mismo rango.
00:11:08Messie, la peluca es la esencia de nuestra civilización.
00:11:11Es el símbolo de nuestro siglo.
00:11:13Es el rococó del rococó.
00:11:15Pero haré un sacrificio por el futuro de la humanidad en esta ocasión.
00:11:19Marqués, hay hombres que están en la historia por menos.
00:11:21Ahora os anunciaré.
00:11:27¿Dónde estoy?
00:11:28¿Cómo llegasteis hasta aquí?
00:11:29Por favor, me mandasteis hasta aquí.
00:11:31¿Quién sois? ¿Qué hacéis aquí?
00:11:32Decidme de una vez.
00:11:33¿Qué significa esto?
00:11:34Preguntas, preguntas, preguntas.
00:11:36Todo el mundo me hace preguntas.
00:11:37Todo el mundo me acosa.
00:11:38Todo el mundo me arresta.
00:11:39Y mientras tanto, Rusia se hace pedazos.
00:11:42Rusia, mi pobre Rusia.
00:11:43Mi querido Marqués, estoy avergonzado.
00:11:45Un perfecto extraño saliendo de una pared.
00:11:47No os preocupéis.
00:11:48Todo París está lleno de entradas secretas.
00:11:50Solo los maridos y los sirvientes utilizan las puertas.
00:11:52En los salones de Madame de Barry,
00:11:54lo mejor de la sociedad sale por las paredes.
00:11:57¿Sabéis lo que está pasando en Rusia?
00:11:58No, pero me gustaría saberlo.
00:12:01No, no puedo deciroslo.
00:12:02Lo he prometido.
00:12:02Bueno, esta es la primera vez que estoy en la corte y...
00:12:06Todo es muy extraño para mí.
00:12:07No sé quién sois vos, pero ayudadme.
00:12:09Mirad, os daré todo lo que tengo.
00:12:11Aquí tenéis 50 rublos y me lleváis ante su majestad.
00:12:13No podéis sobornar al canciller de Rusia.
00:12:15Y menos por 50 rublos.
00:12:17¿Sois el canciller?
00:12:18El hombre que todos dicen que está arruinando a Rusia.
00:12:20¿Es usted del este?
00:12:21No, del oeste.
00:12:22¿Cómo corren los rumores?
00:12:23Es asombroso.
00:12:24Ahora escuchadme, joven.
00:12:26Excelencia.
00:12:28Alexei, cariño.
00:12:28Ana, querida.
00:12:31Sí, no sé qué pensar.
00:12:32Yo sí.
00:12:34¿Cómo has llegado hasta aquí?
00:12:35¿Qué ha pasado?
00:12:37¿Por qué te fuiste cuando llegaste?
00:12:39¿Cómo has conocido a su excelencia?
00:12:40Vamos, cuéntamelo todo.
00:12:41Escuchad, comprendo que no tengáis confianza en mí.
00:12:44Después de todo, solo soy el canciller.
00:12:46Pero ella es vuestra prometida.
00:12:47Ana, pregúntale por qué quiere ver a su majestad.
00:12:49¿A su majestad?
00:12:50¿Quieres ver a su majestad?
00:12:51Ana, tú sabes que te amo, pero...
00:12:53¿Puede algo, Alexei?
00:12:54No quiero que te veas involucrada en esto.
00:12:56No podría causarte daño.
00:12:57¿Pero de qué se trata?
00:12:58¿Es un asunto militar?
00:13:00Sí y no.
00:13:01Bueno, ¿lo es o no lo es?
00:13:03Es más, un asunto de Estado.
00:13:04¿Un asunto de Estado?
00:13:05¿Tú entiendes de esas cosas?
00:13:06Esa es una buena pregunta, Ana.
00:13:12Un momento.
00:13:13Cerrad esa puerta y vigilad.
00:13:15Si el teniente intenta escapar, disparad contra él.
00:13:18Sois un hombre muy afortunado.
00:13:19Por favor, perdonadle, excelencia.
00:13:21Si no tuviera tanto cariño, Ana, las cosas serían diferentes.
00:13:24No estoy pensando en mí.
00:13:25Solo pienso en Rusia.
00:13:26Nadie os ha pedido que penséis.
00:13:28No os creáis tan importante.
00:13:29Sois el joven peor educado y más audaz que conocido.
00:13:32Vuestra encantadora prometida os ha hecho una encantadora y sensata pregunta.
00:13:35¿Y cuál ha sido la respuesta?
00:13:36Te amo.
00:13:37Es que la amo.
00:13:38Yo también te amo, créeme, pero...
00:13:40¿Qué sucede ahora?
00:13:41Había olvidado deciros lo excelencia.
00:13:43Su majestad os está esperando.
00:13:45Está bien, Ana.
00:13:46Que no se atreva a moverse de aquí.
00:13:47No lo hará, excelencia.
00:13:49Por favor, perdonadle por ser tan descortés.
00:13:51Se ha portado de una forma inadmisible.
00:13:53Eso es lo que más me gusta de él.
00:13:54Pero que no se mueva de aquí.
00:13:56Y ahora a mi querido majestad.
00:13:57Excelencia, ¿queréis anunciarme a su majestad antes de que alguien se descuelgue de esa lámpara?
00:14:02Venid.
00:14:11Buenos días, majestad.
00:14:16Espero que hayáis descansado bien.
00:14:18¿Puedo decir que vuestra majestad está bellísima hoy?
00:14:21Lo que no quiere decir que no estéis bellísimas siempre.
00:14:25Lo que quiero decir es que vuestra majestad está extraordinariamente bella esta mañana.
00:14:29Cállate. Estoy horrible. Me siento muy mal y he dormido pésimamente.
00:14:33Te equivocas en tus apreciaciones.
00:14:35Sí, majestad.
00:14:36Cállate.
00:14:38Ven aquí, Nicolai.
00:14:41Nosotros nos entendemos muy bien.
00:14:43Sí, majestad. En asuntos delicados.
00:14:46Y os aseguro que lo he mantenido en el más absoluto secreto.
00:14:49¿Y no sería posible que algunas veces hayas guardado el secreto y también el dinero?
00:14:53Vuestra majestad acusa al canciller de Rusia de ser un ladrón.
00:14:56Sí.
00:14:56Majestad, lo niego enérgicamente.
00:14:58Yo he cumplido vuestras órdenes al pie de la letra y siempre pensando en nuestro pueblo.
00:15:01Aunque quizá alguna vez me he incluido entre el pueblo.
00:15:04Nicolai, si las acusaciones son ciertas, ordenaré que te fusilen.
00:15:09Cinco veces.
00:15:10¿Por qué no lo investiga vuestra majestad?
00:15:14Porque me temo que seas culpable.
00:15:16Y yo te necesito.
00:15:17Vuestra majestad encontraría fácilmente a alguien mejor que yo.
00:15:20Mientes de nuevo, Nicolai.
00:15:21Sería difícil encontrar a alguien tan inteligente como tú.
00:15:24Y robaría aún más.
00:15:26Pero por favor, Nicolai, tranquilízate.
00:15:31Bien, majestad.
00:15:32Gracias a vuestra majestad, nuestro gobierno está obteniendo un gran éxito.
00:15:36Si no, ¿cómo un país tan poderoso como Francia querría una alianza con nosotros?
00:15:40No estoy tan segura de querer esta alianza.
00:15:43Mira.
00:15:44¿Qué hace ese hombre en el tejado?
00:15:46¿Un hombre en el tejado?
00:15:46Sí, allí.
00:15:47Eso es absurdo.
00:15:48Probablemente será un obrero.
00:15:50¿Qué otra cosa puede ser?
00:15:51¿Con uniforme de oficial?
00:15:52Pero lleva uniforme.
00:15:53Muy extraño, ¿no crees?
00:15:54Bueno, para mí no.
00:15:55Majestad, los hombres que están en los tejados no me preocupan.
00:15:58Son los que están en los sótanos alumbrándose con velas,
00:16:00con una botella de vodka en la mano y hablando en voz baja.
00:16:02Pero un hombre subida al tejado a la luz del día.
00:16:05Váyate.
00:16:05Sí, majestad.
00:16:06Dime, Nicolai, ¿para qué necesitamos una alianza con Francia?
00:16:09Para cubrirnos las espaldas.
00:16:10¿Crees que los prusianos atacarán otra vez?
00:16:12Siempre lo hacen.
00:16:12Y lo harán en cuanto empecemos a tener problemas con los turcos.
00:16:15¿Qué queremos nosotros de los turcos?
00:16:16Nada, no es el Crimea.
00:16:17¿Y para qué necesitamos Crimea?
00:16:19Ya tenemos bastante territorio.
00:16:21Claro que una pequeña península en el Mar Negro.
00:16:24Exactamente, majestad.
00:16:25Y el sultán turco no va a envolver esa pequeña península en papel plateado
00:16:28y regalarosla por Navidad.
00:16:30No quiero que me empujen a una guerra.
00:16:32No, majestad.
00:16:33¿No me gustan las guerras?
00:16:34No, majestad.
00:16:35Odio las guerras, ¿me entiendes?
00:16:37Sí, majestad.
00:16:38Os pido humildemente perdón.
00:16:39No volveré a hablar de ello.
00:16:40Me doy cuenta de que vuestra majestad
00:16:42ha renunciado definitivamente a la idea
00:16:43de que Crimea sea una península rusa.
00:16:46Yo jamás he dicho eso y tú lo sabes.
00:16:48No te pases de listo.
00:16:50Necesitamos un puerto en el Mar Negro y con urgencia.
00:16:52Entonces tiene que ser Crimea.
00:16:53¿Me estás empujando otra vez?
00:16:55Llama al embajador francés.
00:16:56Sí, majestad.
00:16:57Mira.
00:16:58¿Sigue ese hombre en el tejado?
00:17:00No, ya se ha ido.
00:17:01Magnífico, me alegro.
00:17:02¿Qué hacen los soldados ahí arriba?
00:17:03¿Soldados?
00:17:04Están buscando a alguien, estos ultrajantes.
00:17:06Increíble, absurdo.
00:17:08Solo podría pasar en mi corte.
00:17:09Tú sabes lo que hay detrás de todas las puertas,
00:17:11pero ignoras qué pasa encima de mi techo.
00:17:13Por ejemplo, si el embajador francés...
00:17:23Mi muy graciosa emperatriz.
00:17:25Mi zarina.
00:17:27Madre de Rusia.
00:17:29Levántate.
00:17:32Teniente Alexei Chernov del primero de Usares presentándose ante vos.
00:17:35¿Cómo te atreves a imponerme tu presencia?
00:17:37¿Llamo a la guardia, majestad?
00:17:38Por favor, majestad.
00:17:39Él solo quiere alejarme de vos.
00:17:40Lo hace porque tiene miedo.
00:17:41¿Miedo de qué?
00:17:43¿Puedo hablaros a solas?
00:17:44¿A solas?
00:17:45¿Por qué?
00:17:46Muy sencillo, porque no se fía de mí.
00:17:48¿No se fía de ti?
00:17:49¿Te has vuelto loco?
00:17:51¿Cómo te atreves a poner en duda la integridad del servidor más fiel que tiene el trono?
00:17:54Gracias, majestad.
00:17:56¿Puedo ahora llamar a la guardia?
00:17:57¡No!
00:17:57Puedo recordaros que el embajador de Francia está esperando.
00:17:59¡Que espere!
00:18:00Gracias, majestad.
00:18:02No hay razón para que te sientas satisfecho.
00:18:03No, majestad.
00:18:04De hecho, hay muchas razones para que te sientas mal.
00:18:06Sí, majestad.
00:18:06Solo espero que la importancia de tus noticias justifiquen tu comportamiento,
00:18:09si no serás severamente castigado.
00:18:11Sí, majestad.
00:18:12Ahora dime, ¿cuáles son esas noticias tan importantes?
00:18:16Majestad, Rusia está llena de traidores.
00:18:18El trono está en peligro.
00:18:19Vuestra majestad está en peligro.
00:18:20Esas no son noticias.
00:18:22Continúa.
00:18:25Majestad, estoy dispuesto a morir por vos.
00:18:26Tampoco es una noticia.
00:18:28Lo espero de todos mis soldados.
00:18:30Los úsares, los dragones, los granaderos, el ejército entero es vuestro.
00:18:33Pero el general Prokoski y el general Gershin...
00:18:35Dos de mis mejores generales.
00:18:36No confiéis en ellos, majestad.
00:18:37Tienen planes malignos, planes traidores.
00:18:39¿Crees que eso es cierto?
00:18:40Sé que es cierto, majestad.
00:18:42Os juro que es cierto.
00:18:43¿Cómo es que un joven teniente tiene que cabalgar desde el lejano frente del oeste
00:18:47para decirme lo que pasa en mi imperio?
00:18:49Majestad.
00:18:49Tengo demasiada paciencia.
00:18:51Os suplico, majestad, que no malgastéis vuestras preciosas energías.
00:18:55Contamos con esas pequeñas revoluciones a diario.
00:18:57Una semana es el ejército y a la siguiente la marina.
00:19:00¿Qué me dices de esos dos generales?
00:19:01Conocía sus planes.
00:19:02Cuando me enteré hice que uno de mis hombres se acercara a ellos por separado, claro.
00:19:06Le ofrecimos al general Prokoski 50.000 rublos por encargarse del general Gershin.
00:19:11Y le prometimos al general Gershin 50.000 rublos por ocuparse del general Prokoski.
00:19:15¿Y se han encargado el uno del otro?
00:19:17Hasta el grato extremo de que ambos han sido enterrados con honores militares.
00:19:21¿Esas son tus noticias?
00:19:22¿Tus brillantes noticias?
00:19:25Pido humildemente perdón a vuestra majestad.
00:19:27¿Perdón?
00:19:27Debes esperar el más severo de los castigos.
00:19:29Me lo merezco, majestad.
00:19:29Mírate.
00:19:31Sucio.
00:19:32Despeinado.
00:19:32Con el uniforme a pedazos.
00:19:34¿Quién te permitió abandonar el regimiento?
00:19:36Salí sin permiso, majestad.
00:19:37Desertaste.
00:19:38Eso es lo que hiciste.
00:19:39Te enseñaré a tener disciplina.
00:19:40Me lo merezco, majestad.
00:19:41¿Es este el ejemplo que un oficial debe dar a sus hombres?
00:19:44Aún no he decidido si te haré fusilar.
00:19:46Me lo merezco, majestad.
00:19:47Claro que te lo mereces.
00:19:48Lo que vuestra majestad decida será lo justo.
00:19:50Pero volvería a hacerlo otra vez.
00:19:52Prefiero un pelotón de fusilamiento antes que ver la vida de mi zarina en peligro.
00:19:55Nada podría detenerme si supiera que la vida de mi emperatriz está en peligro.
00:20:01Parece honrado, ¿no crees?
00:20:02Sí, pero el embajador Fran...
00:20:04Deja que espere.
00:20:06Dime, Alexei.
00:20:07Sí, majestad.
00:20:08¿Cuándo abandonaste tu regimiento?
00:20:09El miércoles por la mañana, majestad.
00:20:11¿Quieres decir que has tardado tres días desde la frontera hasta aquí?
00:20:14Sí, majestad.
00:20:15Reventé tres caballos y dejé destrozados a otros cuantos.
00:20:19Un buen jinete, ¿verdad?
00:20:20Que el embajador francés siga esperando.
00:20:24Así que cabalgaste día y noche.
00:20:26Creí que vuestra majestad estaba en peligro.
00:20:29Tres días y tres noches y no estás cansado.
00:20:32Nada, majestad.
00:20:34¿No está cansado?
00:20:35No, ya lo veo.
00:20:38¿Qué edad tienes, Alexei?
00:20:40Veinticuatro años, majestad.
00:20:42Veinticuatro años.
00:20:45Veinticuatro años.
00:20:48¿No es hermoso?
00:20:49Muy hermoso, majestad.
00:20:51Tres días y tres noches.
00:20:54Solo porque creíste que mi vida estaba en peligro.
00:20:56Sí, majestad.
00:21:00¿Qué quieres, Ana?
00:21:01¿Qué sucede?
00:21:02Los libros, majestad.
00:21:04¿Qué libros?
00:21:05Dijisteis que queríais estar leyendo a Voltaire cuando entrara el embajador francés.
00:21:08Si no tuviera mi pequeña Ana, no sabría qué hacer.
00:21:10Gracias, majestad.
00:21:11¿Y ahora en cuanto al embajador francés?
00:21:13Sí, majestad.
00:21:14Hoy no estoy de humor.
00:21:15Pero, majestad...
00:21:16¿Cómo pueden preocuparme los asuntos extranjeros cuando los problemas domésticos son tan apremiantes?
00:21:20Puede que las noticias que haya traído este joven no sean muy importantes, pero quiero saber algo más.
00:21:24Permanecerás en palacio.
00:21:25Sí, majestad.
00:21:26Que le busquen aposento.
00:21:27Creo que servirá el del príncipe Variatinsky.
00:21:31Ordenad al mayordomo que le den un uniforme.
00:21:33Sí, majestad.
00:21:34Un uniforme de gala.
00:21:37Blanco.
00:21:38Sí, creo que el blanco le sentará muy bien.
00:21:41Ah, que sea un uniforme de capitán.
00:21:43Oh, majestad.
00:21:44Te felicito, capitán Alexey Chernov.
00:21:53Gracias, majestad.
00:21:54¿Capitán Chernov?
00:21:55Sí, majestad.
00:21:56Quiero un informe sobre el ejército del oeste.
00:21:58Sí, majestad.
00:21:59Te presentarás ante mí esta noche a las 10.
00:22:01Y que no se te olvide ese informe.
00:22:02Sí, majestad.
00:22:03Pero ¿y el banquete al embajador francés?
00:22:05No habrá banquete.
00:22:06Ruego a su majestad que tenga en consideración que el marqués trae saludos personales del rey Luis.
00:22:10Me parece muy bien.
00:22:12Pero este joven ruso ha arriesgado su vida porque creyó que su zarina corría un gran peligro.
00:22:16Y puedes decirle al representante del rey de Francia que yo doy más importancia a la inquietud de un sencillo
00:22:21soldado ruso que a los saludos de todos los reyes de Europa.
00:22:25¿Lo has entendido?
00:22:26Sí, majestad.
00:22:26Pero no se lo digas.
00:22:28No, majestad.
00:22:29Es todo.
00:22:39El blanco os sienta muy bien.
00:22:41Excelencia.
00:22:42Buenas noches, capitán.
00:22:44Muchas gracias por el caballo que me enviasteis.
00:22:46Es magnífico.
00:22:47Pues tengo cinco más a vuestra disposición.
00:22:50Oh, muy generoso, excelencia, pero yo no sabría qué hacer con media docena de caballos.
00:22:55Tal vez os sirvan para cuando decidáis regresar al oeste.
00:22:58No sé qué órdenes me dará su majestad, pero creo que todo se resolverá esta noche.
00:23:02Sí, estoy seguro de que sí.
00:23:04Oh, mira, de excelencia.
00:23:05Quiero enseñaros algo.
00:23:08Este es el informe que leeré a su majestad esta noche.
00:23:11Todo lo malo que pasa en Rusia ha escrito en quince páginas.
00:23:13Solo necesitasteis quince, ¿eh?
00:23:15Más veinte páginas sobre lo que se tiene que hacer en Rusia.
00:23:17Lo que suponen treinta y cinco.
00:23:19¿Vais a leerle treinta y cinco páginas a su majestad esta noche?
00:23:22Naturalmente.
00:23:22Puede que esos caballos os sean de mucha utilidad.
00:23:26Oh, son las diez menos cuarto.
00:23:28No siento, excelencia, pero estoy seguro de que entenderéis que debo irme ya.
00:23:31Escuchad, Alexei.
00:23:32Me agradáis mucho.
00:23:34Me gusta vuestra audacia y vuestro entusiasmo.
00:23:37Me gustaron desde que salisteis por esa pared.
00:23:39Sois un soldado bueno y valiente.
00:23:42Los pasillos de palacio no son para vos.
00:23:44Son demasiado resbaladizos.
00:23:46Por vuestro bien y por el de la joven que os ama, marchaos de aquí.
00:23:50Pero si su majestad me...
00:23:52¿Estáis sugiriendo que desobedezca sus órdenes?
00:23:54No, no, no, no.
00:23:55Yo estoy acostumbrado a esos pasillos.
00:23:58Puedo caminar por ellos, puedo bailar y hasta puedo resbalar.
00:24:01Señor, mi experiencia me permite aconsejaros cómo debéis acercaros a su majestad y lo que debéis decirle.
00:24:09No, excelencia, no quiero ser un autómata.
00:24:11Quiero decir lo que siento.
00:24:13Y eso voy a hacer.
00:24:15Su majestad os espera, capitán.
00:24:28Esto es demasiado para una mujer.
00:24:31Para cualquier mujer.
00:24:40¿Deseabas verme?
00:24:41Vuestra majestad me ordenó que viniera.
00:24:43Ahora lo recuerdo.
00:24:44¿De qué se trataba?
00:24:45De las condiciones del ejército del oeste.
00:24:47Sabes, el blanco te sienta muy bien.
00:24:50Dime, te pedí que hicieras un informe o algo así, ¿no?
00:24:54Sí, majestad.
00:24:54Aquí lo tengo.
00:24:55Déjalo ahí.
00:24:57Así que cabalgaste tres días y tres noches.
00:25:00Sí, majestad.
00:25:01Debes estar sedienta.
00:25:03Oh, no, majestad.
00:25:04Tienes sed.
00:25:07Toma una copa de champán.
00:25:08Gracias, majestad.
00:25:12Gracias, majestad.
00:25:17Y ahora, Alexei, ¿por qué brindamos?
00:25:22Por la más graciosa zarina.
00:25:26Por la más grande empeatriz del mundo.
00:25:29La madre de todas las rusias.
00:25:32Brindemos por otra cosa.
00:25:34Sí, majestad.
00:25:35Brindemos por algo hermoso.
00:25:37Por algo bello.
00:25:39Sí, ya sé.
00:25:41Brindemos por la primavera.
00:25:43Sí, por la primavera.
00:25:46Sí, Alexei.
00:25:48El frío del invierno ha desaparecido.
00:25:50Y el cálido verano ha entrado.
00:25:53¿No lo sientes tú también?
00:25:55Sí, majestad.
00:25:56Me siento mejor.
00:25:57Brindemos por eso.
00:26:10Siéntate, Alexei.
00:26:15Ahora, háblame de ti.
00:26:18Cuéntame dónde naciste.
00:26:20Bueno, yo...
00:26:21Quiero que me hables de tu padre, de tu madre, de tus tíos, de tus tías.
00:26:25¿Tienes hermanas?
00:26:26Pues...
00:26:26Todo lo tuyo me interesa.
00:26:28Háblame de tus amigos, de la gente que conoces y...
00:26:32Oh, sí.
00:26:34Háblame de tus amigas.
00:26:36Bueno, tengo unas cuantas, majestad.
00:26:38¿Te agrada alguna?
00:26:40¿Alguna?
00:26:40Sí.
00:26:41Estoy segura de que tú les gustas a todas.
00:26:44¿Algunas?
00:26:45Sí.
00:26:46Pero eso ya pasó.
00:26:47Fue antes de...
00:26:49¿Antes de qué?
00:26:50De conocerla, ella.
00:26:52Oh.
00:26:54Estás enamorado.
00:26:55¿Por primera vez?
00:26:56Sí, majestad.
00:26:57¿Cómo lo sabes?
00:26:58¿Cómo estás tan seguro si no puedes hacer una comparación?
00:27:00Bueno, no sé cómo decirlo, majestad.
00:27:03Es...
00:27:04Es...
00:27:04Es algo que uno siente.
00:27:06Descríbeme lo que sientes.
00:27:08No sabría cómo hacerlo exactamente con palabras.
00:27:11Descríbemelo, te lo ordeno.
00:27:15Bueno...
00:27:16Sigue.
00:27:19Bueno...
00:27:19Eso ya lo has dicho.
00:27:22Ya sé.
00:27:23Verá, majestad.
00:27:25Cuando ella entra en una habitación...
00:27:26Es suficiente.
00:27:30Así que estás enamorada.
00:27:32Sí, majestad.
00:27:33Bueno, ¿y por qué no?
00:27:34Es natural.
00:27:35Será bonita, claro.
00:27:37Bellísima, majestad.
00:27:38Bellísima.
00:27:38Tiene un rostro maravilloso.
00:27:40Su pelo brilla como el sol.
00:27:42Sus ojos...
00:27:43Ya me has dicho que era bellísima.
00:27:45Sí, majestad.
00:27:46¿Cuántos años tiene?
00:27:47Veintidós.
00:27:50Veintidós.
00:27:52Capitán Cherno, respecto a ese informe...
00:27:54Sí, majestad.
00:27:55Aquí está.
00:27:55Dámelo.
00:28:04Sí, muy interesante.
00:28:06Muy interesante.
00:28:07¿Con qué veintidós?
00:28:09Así es, majestad.
00:28:11Capitán Cherno, será mejor que regreses al ejército del oeste.
00:28:14Sí, majestad.
00:28:16Aunque no sé...
00:28:19Podría serme muy útil aquí.
00:28:22¿Qué te gustaría hacer?
00:28:24Bueno, estar cerca del trono de mi emperatriz es algo que jamás soñé.
00:28:29Pero me gustaría estar en el campo de batalla para hacer más grande y glorioso el nombre de Catalina II.
00:28:34Nuestra pequeña madre.
00:28:37Ya volverás a tu guarnición.
00:28:40Necesito un hombre de confianza aquí.
00:28:42Alguien de quien estar seguro.
00:28:43Gracias, majestad.
00:28:44Comunica mi decisión al canciller.
00:28:45Sí, majestad.
00:28:47Creo que esos seis caballos me van a servir después de todo.
00:28:50¿Qué seis caballos?
00:28:51Los que su excelencia puso a mi disposición.
00:28:53Oh, lo hizo.
00:28:55Eso es todo.
00:28:58Un momento.
00:29:02¿Quién puso seis caballos a tu disposición?
00:29:04Su excelencia el canciller.
00:29:05¿Para qué?
00:29:05Para que regresara a mi régimen.
00:29:06¿Por qué estaba tan seguro de que te ibas a marchar?
00:29:08Él parecía creerlo así.
00:29:10¿Acaso te sugirió que debías volver?
00:29:12Lo hizo, majestad.
00:29:13Y te das seis caballos.
00:29:14Que probablemente habrá robado de mis establos.
00:29:17Debí echarlo de aquí hace años.
00:29:19Haré que lo azoten.
00:29:20Le azotaré yo misma.
00:29:21Haré que lo cuelguen.
00:29:24Lo colgaré yo misma.
00:29:26No solo está pretendiendo gobernar a Rusia,
00:29:28sino que quiere dominar mi vida.
00:29:31Nadie puede decirte que te vayas a no ser yo misma.
00:29:33Si yo dispongo que te vayas,
00:29:35te diré que te vayas.
00:29:36¿Cómo debes irte y cuándo debes irte?
00:29:38Y yo no quiero que te vayas.
00:29:40Aquí nadie da órdenes a no ser yo.
00:29:42Y si me da la gana de convertirte en zar de todas las Rusias,
00:29:45te convertiré en zar.
00:29:45Sí, majestad.
00:29:47Olvida lo que he dicho.
00:29:48Sí, majestad.
00:29:50Dame una copa de champán.
00:29:51Y tú tómate otra.
00:29:53Gracias, majestad.
00:30:00Ese viejo idiota.
00:30:03Es un saco de grasa.
00:30:04Eso es lo que es.
00:30:06¿Qué más te dijo?
00:30:07Oh, no creo que su excelencia obrara de mala fe.
00:30:09No te he preguntado eso.
00:30:11Me parece que su excelencia no tiene una gran opinión de mí.
00:30:14Francamente, cree que soy un poco tonto.
00:30:16Eso es una meme.
00:30:17Tú eres inteligente.
00:30:19Piensas claramente,
00:30:20hablas con sensatez
00:30:21y tu aspecto resulta divino con ese uniforme.
00:30:24Brindo por ti, mayor.
00:30:26Capitán, majestad.
00:30:27Mayor.
00:30:29Majestad.
00:30:37¿Puedo deciros algo, majestad?
00:30:39Sí, claro.
00:30:40¿Cuándo vuestra majestad se enfadó tanto?
00:30:41Sí, no entiendo qué me pasó.
00:30:43Nunca me enfado.
00:30:43Entonces he tenido el privilegio
00:30:45de estar presente en uno de esos raros momentos.
00:30:47Fue emocionante.
00:30:48Eráis la viva imagen de la fuerza y la determinación.
00:30:51Vuestros enemigos os temen con razón
00:30:53y nuestros soldados se sienten inspirados.
00:30:55Jamás olvidaré el momento en que tirasteis ese jarrón.
00:30:57Eráis igual que Aníbal cruzando los Alpes.
00:31:01Habéis nacido para ser una conquistadora.
00:31:04Sí, una conquistadora.
00:31:05¿Lo crees así, Alexei?
00:31:07Lo sé.
00:31:08Lo siento.
00:31:09Oh, Alexei.
00:31:10Mereces un beso por decir eso.
00:31:13No sabes lo maravilloso que es
00:31:16el poder hablar con alguien
00:31:17que sea tan fiel al trono.
00:31:19Alguien al que se le pueda hablar como amigo.
00:31:22A quien poderle abrir mi corazón.
00:31:25Podéis hacerlo, majestad.
00:31:26Lo sabía.
00:31:27Lo supe desde el momento en que vi tus ojos.
00:31:30Déjame verlos otra vez.
00:31:32Acércate.
00:31:37Más.
00:31:44Sí.
00:31:46Son honrados y buenos.
00:31:48Muy honrados.
00:31:50Y muy buenos.
00:31:55Alexei.
00:31:56Sí, majestad.
00:31:57Soy tan desgraciada.
00:31:59Majestad.
00:32:00Estoy rodeada de cientos de hombres que visten brillantes uniformes.
00:32:04Nunca estoy sola.
00:32:05Y sin embargo, soy la más solitaria de las criaturas que viven en el rincón más apartado de la tierra.
00:32:12Estoy tan sola, Alexei.
00:32:15Oh, majestad.
00:32:18Será mejor que te vayas.
00:32:20Vete donde brille la primavera y la gente sepa reír.
00:32:23¿Por qué voy a preocuparte con mis pesadas cargas?
00:32:26Preocuparme.
00:32:27Creedme, majestad.
00:32:28¡Alexei!
00:32:30¿Has oído algo?
00:32:32No, majestad.
00:32:34No es nada.
00:32:35Solo mis nervios.
00:32:36Pero no me interpretes mal.
00:32:37No es mi vida lo que me preocupa.
00:32:39Lo sé, majestad.
00:32:40Es Rusia.
00:32:41Sí.
00:32:42Aún quedan varias cosas que debo terminar.
00:32:45Después, si me matan, no importará.
00:32:48¿No importará?
00:32:50Pero mientras tanto, cuando una puerta se abre, no sé si detrás de ella está un amigo o un enemigo.
00:32:54Hasta los centinelas que están vigilando.
00:32:56¿Cómo sé yo si no están en contra mía?
00:32:58¿Cómo sé si me protegerán?
00:33:01No quiero pensar.
00:33:03No tenéis que pensar en eso.
00:33:04No debéis temer nada, creedme.
00:33:07¡Dejad que vengan!
00:33:08¡Todos ellos ahora mismo!
00:33:10Todos esos traidores, esos granujos.
00:33:13Que traten de atacaros y les cortaré la cabeza.
00:33:21Majestad.
00:33:22Si hay alguna razón para que mis piernas estén en este mundo.
00:33:25Es para correr en vuestra ayuda si me necesitáis.
00:33:27Si hay alguna razón para que mis brazos existan, es la de protegeros.
00:33:32Y si tienen alguna fuerza...
00:33:33Y estoy segura de que la tienen.
00:33:35Entonces estáis a salvo.
00:33:36Oh, Alex, sí.
00:33:37Podría besarte por decir eso.
00:33:39Y esta vez lo haré.
00:33:41Ven aquí.
00:33:58He besado a Catalina la Grande.
00:34:02¿Por qué lo hiciste?
00:34:05¿Por qué?
00:34:05¿Por qué Alexei?
00:34:06Sí.
00:34:14¡Gracias!
00:34:15¡Gracias!
00:34:26¡Gracias!
00:34:29¡Gracias!
00:34:51Mira, os seré franco.
00:34:53Cuando entré aquí yo era un hombre tímido.
00:34:55Pero ahora me siento muy diferente.
00:34:57Me alegro, Alexei.
00:34:58Este es el momento más grande de mi vida y no penséis que voy a dejarlo pasar sin más.
00:35:02¿Majestad?
00:35:03Llámame Catalina.
00:35:04¿Catalina?
00:35:05Quiero que conozcáis los males que padece Rusia.
00:35:19¿Cómo va la revolución?
00:35:20Bien, gracias.
00:35:21¿En revolución?
00:35:22¿Qué revolución?
00:35:24¿Cómo estáis, mi querido general?
00:35:25¿Estáis insinuando que yo...?
00:35:26No, por Dios.
00:35:28¿Y a todo esto cómo está vuestro sobrino?
00:35:30¿Sobrino?
00:35:30¿Es que tiene algo de malo tener un sobrino?
00:35:32He entendido que lo enviasteis de vuelta a los Urales.
00:35:34¿Estáis espiándome?
00:35:35Por supuesto.
00:35:35Escúchame, lo niego todo.
00:35:37Excelencia, esto es una persecución y no me agrada.
00:35:39No sé por qué, pero no logro borrarlo de mi mente.
00:35:42Anoche hasta soñé con vos.
00:35:44¿Algo malo?
00:35:45Aún no lo sé.
00:35:46Esta noche soñaré el final.
00:35:48Por cierto, vuestro secuad, el coronel Garnoff, os está esperando.
00:35:52El coronel Garnoff no es mi secuad y no me está esperando a mí.
00:35:55Me alegro de saberlo y os pido perdón.
00:35:57Voy a expresaros un deseo con toda sinceridad.
00:36:01Vuestra cabeza...
00:36:02¿Mi cabeza?
00:36:02¿Qué pasa con mi cabeza?
00:36:04Solo quiero deciros que está mucho mejor sobre vuestros hombros, nada más.
00:36:08Eso es monstruoso, es infame.
00:36:10¿Sabéis lo que sois?
00:36:11Lo sé, pero lo niego.
00:36:25No me habléis.
00:36:35Buenos días, coronel.
00:36:42¿Yo no me acosté aquí?
00:36:43Claro que sí, coronel.
00:36:45Yo mismo tuve el honor de desvestiros.
00:36:47El coronel olvida que fue trasladado aquí ayer.
00:36:50Oh, sí.
00:36:52Bueno, a quien quiera que sea el responsable de trasladarme de un cuarto a otro con tanta asiduida,
00:36:56quiero recordarle que soy un simple soldado.
00:36:58Estoy acostumbrado a dormir en tiendas de campaña.
00:37:01Y esta habitación es demasiado grande para mí.
00:37:02Pero la de al lado no lo es.
00:37:04Casi no cabe la cantidad de gente que está esperando para ofreceros sus respetos.
00:37:08¿El general Ronsky?
00:37:09¿Ronsky?
00:37:10¿El famoso Ronsky?
00:37:11Espera afuera y está ansioso por conoceros.
00:37:14¿Y por qué le haces esperar?
00:37:15Hazle entrar enseguida.
00:37:16Sí, coronel.
00:37:20General Ronsky, por favor.
00:37:24Mi querido coronel, permitidme estrecharos la mano.
00:37:27Mejor estrecharos las dos manos.
00:37:29Soy el general Ronsky.
00:37:31Probablemente no habéis oído...
00:37:32¿Quién no conoce al general Ronsky?
00:37:33A Mikael Nikolay Vladimirovich Ronsky.
00:37:35¿El canciller os ha hablado de mí?
00:37:37No, que yo recuerde.
00:37:38Pues si lo hace, y no dudo que lo hará, aseguraos que...
00:37:41Oh, no me interpretéis mal.
00:37:43Yo le quiero y me gustaría que los demás le quisieran también.
00:37:45Pero de un militar a otro militar.
00:37:47Él es un civil.
00:37:48Y lo que es peor, un soñador.
00:37:50Y lo que Rusia necesita ahora es un hombre práctico como vos.
00:37:53Pero general, solo porque soy un buen jinete...
00:37:56Oh, sois igual que vuestro padre, siempre quitándoos importancia.
00:37:59Por cierto, ¿cómo está? ¿Cómo está, mi querido amigo?
00:38:01Mi padre murió.
00:38:02¿De verdad?
00:38:03¿Cuándo fue?
00:38:04Hace diez años.
00:38:05Increíble.
00:38:06¿Diez años?
00:38:07Ahora comprendo por qué no contesto a mi última carta, con los amigos que éramos.
00:38:11Su majestad desea veros en su estudio, coronel.
00:38:20Hola, Ana.
00:38:22Hola, Alexei.
00:38:23¿Estás esperando para ver a su majestad?
00:38:25Sí, coronel.
00:38:26Oh, la última vez, recuerdo que te felicité por tu ascenso a capitán.
00:38:30Pero acababas de ascender a mayor.
00:38:33Luego fuiste teniente, coronel.
00:38:35Oh, no, ese grado te lo saltaste.
00:38:37Y ahora eres comandante de la guardia de palacio.
00:38:39Felicidades, coronel.
00:38:40Ana, comprendo que estés disgustada.
00:38:42Ya sé que debí ir a verte, pero...
00:38:44Por favor, no te disculpes.
00:38:45Ya es el ocupado que estás.
00:38:47Es una gran responsabilidad encontrarse de repente al mando de la guardia de palacio.
00:38:50Claro.
00:38:50Me imagino que la responsabilidad debe ser terrible.
00:38:53Y las decisiones que tienes que tomar.
00:38:55Los lunes el uniforme de la guardia tiene que ser blanco o azul.
00:38:59Los sábados tienes que llevar plumas en sus cascos o no.
00:39:02Ana, no seas cruel.
00:39:03Y voy a ser más aún, mucho más cruel.
00:39:05¿Qué sientes al ser el nuevo juguete de su majestad?
00:39:07Ana.
00:39:07Procura ser divertido.
00:39:09Cuenta historias graciosas.
00:39:10Y no lo olvides.
00:39:11Debes conocer todos los chismes de la corte para contárselos.
00:39:15Qué magnífica carrera.
00:39:17Cuando llegaste aquí eras un soldado.
00:39:19Eras un hombre.
00:39:20Alguien a quien yo respetaba.
00:39:22Alguien a quien amaba.
00:39:23Alguien a quien amé.
00:39:25Ahora eres solo un títere.
00:39:26Un muñeco.
00:39:28Qué tonto eres.
00:39:30No puedo ni odiarte.
00:39:32Solo te tengo lástima.
00:39:36Buenos días, Ana.
00:39:38Buenos días, majestad.
00:39:39Buenos días, coronel.
00:39:40¿Cómo está hoy la guardia de palacio?
00:39:42Todos en sus puestos, majestad.
00:39:43Eso es muy satisfactorio.
00:39:44En cuanto al informe lo terminaremos definitivamente mañana.
00:39:47Gracias, majestad.
00:39:47Son tantas las veces que me interrumpen que no me es posible concentrarme en nada.
00:39:52Será mejor que salgamos al campo.
00:39:54Sí, conozco un lugar adorable.
00:39:56Ana, búscame algo ligero que sea apropiado.
00:39:59Esta tarde me siento como una campesina.
00:40:01Lo dejaré a tu elección.
00:40:03Ana tiene siempre muy buen gusto.
00:40:04Gracias, majestad.
00:40:05Es todo, Ana.
00:40:07Y ahora, coronel, vamos a organizarlo todo para el desfile.
00:40:16Buenos días, cariño.
00:40:17Buenos días, majestad.
00:40:19Creo que no te he oído bien.
00:40:21Buenos días, Catalina.
00:40:22Eso está mejor.
00:40:25Y ahora, Alexi, respecto a esta tarde, no llevaremos ni damas de compañía ni ayudantes.
00:40:31Solo nosotros dos.
00:40:32Así estaremos más tranquilos, ¿eh?
00:40:35¿Qué te pasa, Alexi?
00:40:37¿Qué tienes?
00:40:39Por favor, escuchadme, majestad.
00:40:42Catalina, yo soy un soldado.
00:40:44Y muy bueno.
00:40:44Por eso te he nombrado comandante de la guardia.
00:40:47Pero yo soy una clase diferente de soldado.
00:40:49No me interpretéis mal.
00:40:50Os estaré agradecido por este honor el resto de mi vida, pero...
00:40:52Alexi, ¿ha estado alguien hablando contigo sobre ello?
00:40:55No, no, claro que no, pero...
00:40:56Creo que debería estar en la frontera donde puedo hacer cosas importantes.
00:41:01¿Es que el cuidar de tu emperatriz no es importante?
00:41:03No hay responsabilidad mayor, pero...
00:41:05Yo no sé decir cosas divertidas después de una comida.
00:41:08Soy muy malo contando chistes.
00:41:10¿Te he sugerido que te conviertas en un bufón?
00:41:12No.
00:41:13¿Entonces quién lo ha hecho?
00:41:14Bueno, yo...
00:41:16Alexi, qué daño me haces.
00:41:20Creí que por fin había encontrado a alguien que me ayudara a soportar mis terribles problemas.
00:41:25Alguien que pudiera aconsejarme que me aconsejara sin ningún motivo egoísta.
00:41:30Fui tan feliz ayer cuando me dijiste lo que se debía hacer por nuestro pueblo.
00:41:34Creí que no me habíais escuchado.
00:41:35Recuerdo cada palabra, cada sílaba.
00:41:37¿Oísteis lo que dije de los campesinos?
00:41:38¿Qué si lo oí? ¿Cómo puedes preguntarlo?
00:41:39Desde entonces solo pienso en ellos.
00:41:41Campesinos, campesinos, campesinos.
00:41:43Me alegro de que ahora penséis así, Catalina.
00:41:45Porque creedme, ellos se lo merecen.
00:41:46Son buenos y leales, darían su vida por vos.
00:41:49Sí, lo sé, no hay nada mejor que un buen campesino.
00:41:51Son los auténticos pilares del trono, pero se abusa de ellos.
00:41:53Si se pudiera hacer algo por evitarlo...
00:41:55Sí, haremos algo por ellos.
00:41:57Tú vas a hacerlo, Alexi, inmediatamente.
00:42:00Gracias, os besaría por decir eso.
00:42:02Pues hazlo.
00:42:06Ahora el campesino tendrá lo que se merece.
00:42:13¿A dónde debo ir?
00:42:14¿Qué debo hacer?
00:42:16Bien, déjame ver.
00:42:18Visita al ministro del interior, que te dé todos los datos.
00:42:21¿Cuántos campesinos tenemos?
00:42:22¿Por qué hay tantos campesinos?
00:42:24¿Por qué tantos problemas con los campesinos?
00:42:27Eso te tendrá ocupado toda la tarde.
00:42:29Más, eso no puede hacerse en un día.
00:42:31Eso es algo que me llevará meses.
00:42:32Bien, magnífico, cariño.
00:42:34Anda, ve a ocuparte de los campesinos.
00:42:48¡Despierta!
00:42:49¡Despierta!
00:42:50Vaya, canciller.
00:42:52Inglaterra, Francia, están despiertas.
00:42:53Todo el mundo está despierto.
00:42:55Y nuestra política exterior se duerme al mediodía.
00:42:57Majestad.
00:42:57¡Cállate!
00:42:58¿Has estado dándole consejos al coronel otra vez?
00:43:00No, majestad.
00:43:01Pues escucha y no lo niegues.
00:43:03Alguien ha estado metiendo ideas en la cabeza del coronel.
00:43:05Negarlo.
00:43:06Estoy de acuerdo, majestad.
00:43:08Si el coronel tiene alguna idea en su cabeza,
00:43:10alguien ha debido ponerla allí.
00:43:12Cállate y averigua quién ha sido.
00:43:13Quiero saber con quién ha hablado desde el momento que llegó a palacio
00:43:16y cada palabra que ha dicho.
00:43:17Haz que vigilen a todo el mundo.
00:43:19Sí, majestad.
00:43:20Y yo haré que alguien te vigile a ti.
00:43:31Misericordia, majestad.
00:43:32Tengo esposa e hijos, siete hijos.
00:43:34¡Levántate!
00:43:35¿Cómo te atreves a molestarme de esta manera?
00:43:37Arrodillándote en el sucio suelo con el uniforme nuevo.
00:43:39Es uniforme, no es tuyo, es mío.
00:43:41Yo solo te lo presto.
00:43:42Mira cómo has puesto mis pantalones.
00:43:44¿Cómo osas molestar a su majestad?
00:43:46Has cometido una gran ofensa.
00:43:48Quedas arrestado.
00:43:49¡Cállate!
00:43:49Sí, majestad.
00:43:51Ven conmigo.
00:43:54Tu cara me es familiar.
00:43:57Te he visto antes, ¿verdad?
00:43:58Sí, majestad.
00:43:59Vigilo la entrada del este.
00:44:00Durante diez años he tenido el honor de saludar a vuestra majestad.
00:44:03Hace solo tres días...
00:44:04¿Qué hiciste?
00:44:05No hice nada.
00:44:06Él entró por las buenas.
00:44:07¿Te refieres al coronel, Xernos?
00:44:09Por favor, majestad.
00:44:10No permitáis que me quiten de la puerta del este.
00:44:12Quieren trasladarme, quieren degradarme, majestad.
00:44:15Nadie pudo haber hecho paz.
00:44:16Yo lo eché de allí.
00:44:17Le ordené que se fuera.
00:44:18Se lo pedí de oficial a oficial.
00:44:20Hasta me leí a llevar un mensaje a su prometida que está en el palacio.
00:44:24Cumpliste con tu deber.
00:44:26¿Has dicho prometida?
00:44:28Sí, majestad.
00:44:30Retírate.
00:44:35Perdonadme.
00:44:36Su majestad quiere veros inmediatamente.
00:44:39¿Qué sucede?
00:44:40No lo sé.
00:44:41Nunca la he visto tan enfadada.
00:44:43Lo siento, Ana.
00:44:45Será mejor que os deis prisa.
00:44:52Lo sabe.
00:44:53No lo comprendo.
00:44:55Creí tener cubierta cualquier fuente de información.
00:44:58Debo estar haciéndome viejo.
00:45:18¿Vuestra majestad quería verme?
00:45:20No es nada importante.
00:45:21Es solo que no puedo estar mucho tiempo sin mi pequeña Ana.
00:45:24Dime, Ana, ¿te gusta mi vestido?
00:45:27Mucho, majestad.
00:45:28¿De verdad?
00:45:29Entonces me sienta muy bien.
00:45:31Tú tienes muy buen gusto.
00:45:32¿Qué te pasa, Ana?
00:45:33Te encuentro muy rara.
00:45:35A lo mejor me he puesto demasiado colorete.
00:45:37No, al contrario, estás pálida.
00:45:39Muy pálida.
00:45:40¿Te pasa algo?
00:45:41No, majestad.
00:45:42Vamos, Ana, no temas.
00:45:44Dime la verdad.
00:45:45¿Es que te hago trabajar demasiado?
00:45:47Claro que no, majestad.
00:45:48Ah, eres muy considerada.
00:45:51Pero creo que he sido un poco egoísta.
00:45:53Tú lo haces todo mientras que yo...
00:45:56¿Es este el anillo que tanto te gustaba?
00:45:58Sí, majestad.
00:45:59Pues es tuyo.
00:46:00Majestad, yo no...
00:46:01Ana, tu emperatría desea que aceptes este anillo.
00:46:05Ana, tienes muy mal aspecto.
00:46:08Estoy pensando que deberías tomarte un descanso.
00:46:10¿Descanso?
00:46:11Oh, entiendo.
00:46:13Descanso.
00:46:14Pero, majestad, si me encuentro muy bien.
00:46:17Nunca me había sentido mejor.
00:46:18Mi salud es excelente.
00:46:19Te engañas a ti misma, Ana.
00:46:21Ahora no te hablo como emperatriz, sino como una amiga.
00:46:25Tienes muy mal aspecto.
00:46:26Y te guste o no, vas a tomarte unas vacaciones.
00:46:28Unas largas, largas vacaciones.
00:46:30Me emociona vuestra preocupación, majestad.
00:46:33Porque eso demuestra que debajo de esa enjollada corona real
00:46:36y de ese armiño hay un corazón que late, late.
00:46:39Y late.
00:46:41Gracias, Ana, gracias.
00:46:43Pero con el permiso de vuestra majestad, no creo estar pálida.
00:46:47Ana, ya lo he decidido.
00:46:48Estás pálida, muy pálida.
00:46:51¿A dónde te gustaría ir?
00:46:52Supongo que a tu casa, claro está.
00:46:55No demasiado, majestad.
00:46:56Ana, me sorprendes.
00:46:58Te estoy dando la oportunidad de ir a tu casa.
00:46:59Si me permitís.
00:47:01Majestad, la culpa es vuestra.
00:47:02Habéis sido tan gentil, tan benevolente,
00:47:05que me he encontrado aquí como si estuviera en mi casa,
00:47:07como si este fuera mi hogar.
00:47:08Así que, ¿para qué quiero ir a mi casa?
00:47:11Esas palabras me enternecen y me emocionan, Ana.
00:47:14Pero recuerda a tu madre.
00:47:15Tú querrás ver a tu querida madre.
00:47:17Por ahora no, majestad.
00:47:18Ana, deberías avergonzarte.
00:47:20¿Qué clase de hija eres tú?
00:47:21Te ofrezco generosamente que vayas a tu casa para que puedas ver a tu madre y...
00:47:25¿O es que me equivoqué contigo todo este tiempo?
00:47:27Pero, majestad, vas a ir a tu casa a ver a tu querida madre.
00:47:31Y quiero que estés muy cariñosa con ella, que te portes como una buena hija.
00:47:35Es una orden.
00:47:36Si vuestra majestad lo ordena, no hay nada que yo pueda objetar.
00:47:39Ana, créeme, es por tu bien.
00:47:41Yo sé lo que es bueno para ti.
00:47:43No es que sea más inteligente que tú, ¿no?
00:47:45Es solo que...
00:47:46Bueno, con los años una se hace más sabia.
00:47:49Y debo admitirlo, pequeña, yo tengo algunos años más que tú.
00:47:53Acabo de cumplir treinta y tres.
00:47:56Treinta y siete, majestad.
00:47:57Y él tiene veinticuatro.
00:48:00Pero...
00:48:00¿Qué dices?
00:48:02Por favor, vuestra majestad se arrepentirá.
00:48:04Es vuestro jarrón favorito.
00:48:05Sugiero que me tiréis este otro.
00:48:07¿Qué está pasando aquí?
00:48:08¿Te estás enfrentando a tu emperatriz?
00:48:10Sí, majestad.
00:48:12¡De rodillas!
00:48:13Por el bien de tu familia te daré una oportunidad.
00:48:15Suplica, clemencia.
00:48:17Majestad, por el bien de mi familia suplico vuestra clemencia.
00:48:21Pero de rodillas, de pie, sentada o acostada,
00:48:24él sigue teniendo veinticuatro y yo veinte.
00:48:27Veintidós.
00:48:27Levántate.
00:48:28Vete de aquí.
00:48:30No, es mejor que te quedes.
00:48:31Vene aquí.
00:48:31Ahora escucha.
00:48:32Majestad.
00:48:33¡Cállate!
00:48:33No voy a callarme.
00:48:34Y no pienso escuchar.
00:48:35Sois vos la que vais a escuchar.
00:48:37Porque sois mi reina.
00:48:38Os debo respeto y reverencia.
00:48:40Pero si solo fuerais una mujer como yo,
00:48:42os diría, majestad, que vuestras acciones son de lo más bajas.
00:48:46Debo estar soñando.
00:48:47Debe ser eso.
00:48:48Habéis soñado siempre.
00:48:49Él es mío y no me lo quitaréis.
00:48:51Él nos ama, nunca os ha amado y nunca lo hará.
00:48:54Para él no sois una mujer.
00:48:56Cuando os abraza está abrazando a la corona, no a vos.
00:48:59Creéis que podéis quitármelo.
00:49:01Volverá a mí y se quedará conmigo.
00:49:03Porque nos pertenecemos el uno al otro.
00:49:05¡Siberia!
00:49:06¡Siberia!
00:49:07¡Te mandaré a Siberia!
00:49:09No.
00:49:10Eso es muy poco para ti.
00:49:11Te meteré en el calabozo más oscuro de la fortaleza de Pedro y Pablo.
00:49:15No volverás a ver la luz del día.
00:49:17Pero antes de eso voy a hacer algo que tu madre debió hacer.
00:49:19Voy a darte una buena zurra.
00:49:21Voy a tirarte de las orejas.
00:49:23Voy a tirarte del pelo.
00:49:24Lo estás haciendo ahora.
00:49:25¡Cállate de una vez!
00:49:27Tu estúpida y odardilla, pequeño ratón.
00:49:29Voy a darte una bofetada.
00:49:33No.
00:49:35No.
00:49:38¡Guardia!
00:49:39¡Guardia!
00:49:40¡Adelante!
00:49:41¡Cierra la puerta!
00:49:44Ven al tocador.
00:49:47Siéntate.
00:49:50Arréglate el pelo.
00:49:53Sí, eres bonita.
00:49:54Muy bonita.
00:49:56Ella no debe salir de esta habitación.
00:49:58Tú eres responsable.
00:49:59Sí, majestad.
00:50:04Alexei, cariño.
00:50:05Oh, Catalina.
00:50:06Tengo ciertos datos sobre los campesinos muy interesantes.
00:50:09Estoy segura, pero por favor, deja a los campesinos en paz por un segundo.
00:50:11Alexei, te dije que necesitaba un consejero.
00:50:14Bien, el momento ha llegado.
00:50:15Necesito tu ayuda.
00:50:16Y tu decisión será mi decisión.
00:50:18Gracias, Catalina.
00:50:19Espero serviros de algo.
00:50:21Creedme yo.
00:50:22Catalina, estáis muy pálida.
00:50:24Lo estoy.
00:50:24¿Qué ha ocurrido?
00:50:25Fue horrible.
00:50:27He sido insultada.
00:50:29No puedo repetirlo.
00:50:31Me desafiaron abiertamente.
00:50:33Dijo que mis acciones son bajas.
00:50:36La emperatriz de todas las rusias ha sido ultrajada.
00:50:39Oh, Alexei.
00:50:40Catalina.
00:50:47Catalina.
00:50:49Catalina, por favor.
00:50:50Majestad.
00:50:53¿Dónde estoy?
00:50:57Eres tú, Alexei.
00:50:59¿Qué ha pasado?
00:51:00Alguien nos desafió.
00:51:01Os insultó.
00:51:02Sí.
00:51:03Sí.
00:51:05Olvidémoslo.
00:51:06No.
00:51:06Dijisteis que mi decisión sería la vuestra.
00:51:09Por favor, tengamos misericordia.
00:51:12Yo digo muerte.
00:51:13Muerte y nada más que muerte.
00:51:14Y la tortura primero.
00:51:15Yo abolí la cámara de tortura.
00:51:17La restauraremos.
00:51:19Alexei, por última vez.
00:51:21¿No crees que debemos olvidar todo esto?
00:51:23No, no lo creo.
00:51:24Está bien.
00:51:26Pero es tu deseo, Alexei.
00:51:28No el mío.
00:51:30Ven conmigo.
00:51:35Retiraos.
00:51:36Adelante, coronel.
00:51:38Ana.
00:51:41Bien, coronel.
00:51:42Supongo que vienes a arrestarme.
00:51:44Veo que finalmente su majestad te ha dado algo importante que hacer en esta corte.
00:51:47Pero, Ana, esto es horrible.
00:51:49Su majestad te acusa de cosas que...
00:51:51No puedo creerlo.
00:51:53Majestad, debe haber una mala interpretación.
00:51:55No la hay, coronel.
00:51:58Ana, tú no dijiste esas cosas, ¿eh?
00:52:00Lo hice, coronel.
00:52:03Debes estar loca.
00:52:05Majestad, ella debe estar loca.
00:52:06Tenéis que ser indulgente.
00:52:07Fue vuestra decisión, coronel.
00:52:09Si creéis que un insulto a la reina de Rusia debe tratarse con indulgencia,
00:52:13no hay nada más que decir.
00:52:16Ana, ayúdame.
00:52:16Tienes que ayudarme, Ana.
00:52:18Dile a su majestad que lo sientes.
00:52:19¿Sentirlo?
00:52:20Lo dije antes y lo volvería a decir otra vez.
00:52:22Creo que las acciones de su majestad son muy bajas.
00:52:25Y creo que ella sabe muy bien que lo son.
00:52:27Y tú también.
00:52:28Por favor, no la escuchéis, majestad.
00:52:29Ella no está bien.
00:52:30No está bien de la cabeza.
00:52:32Ana, yo te protegeré, te lo prometo.
00:52:34No quiero tu protección.
00:52:35Déjame.
00:52:36Ana, ¿te das cuenta de lo que has hecho?
00:52:37Arruinas tu vida y la de tu familia.
00:52:39Lo que has hecho se llama traición.
00:52:40Mucha gente ha sido fusilada por menos.
00:52:43No te preocupes, Alexei.
00:52:45Ella vivirá.
00:52:46Ni siquiera irá a prisión.
00:52:48No.
00:52:49Solo la enviaré a su casa para que no pueda hacerme daño.
00:52:52Vete a tu casa.
00:52:54Vete a tu casa.
00:52:56Eso es todo.
00:52:57Irme a mi casa.
00:52:59Escuchadme.
00:52:59Ana, no te metas en más líos.
00:53:01Debes hacerme caso.
00:53:01Créeme, yo quiero ayudarte.
00:53:03¿Ayudarme?
00:53:03Si no puedes ayudarte a ti mismo.
00:53:05Quiero que te olvides de mí.
00:53:07Yo he dejado de existir en lo que a ti te concierne.
00:53:10Adiós, coronel Chernoff.
00:53:12Ana.
00:53:12O tal vez debería decir general Chernoff.
00:53:15Ana, por favor.
00:53:21Catalina.
00:53:23Catalina.
00:53:31Y por lo tanto suplico a vuestra majestad que me permita renunciar al puesto de canciller.
00:53:36El más devoto servidor de su majestad, Nicolai Illich.
00:53:47Me sorprendes mucho, Nicolai.
00:53:50Rómpelo.
00:53:50Por favor, majestad, dejarme marchar.
00:53:52Es lo mejor para el país.
00:53:53Me estoy haciendo viejo.
00:53:54No te estás haciendo viejo, Nicolai.
00:53:57Eres viejo.
00:53:58Demasiado viejo como para preocuparte por el coronel.
00:54:01El general, majestad.
00:54:02¿Qué general?
00:54:03El coronel.
00:54:03Oh, sí, claro, lo había olvidado.
00:54:05Si le dices esto a alguien lo negaré todo.
00:54:08Sírveme un vodka.
00:54:09¿No eres el único hombre de Rusia que puede hacer lo que quiere?
00:54:12Digamos que hago lo que vuestra majestad desea, para bien de los dos.
00:54:16No me estoy quejando de las cosas que puedo o no puedo hacer.
00:54:18Estoy preocupado por las cosas que no puedo deshacer.
00:54:21Si él se saliera con la suya, dentro de unas cuantas semanas estaríamos en guerra con cualquier país que pusiera
00:54:26un solo cañón a su disposición.
00:54:29Lo hace de buena fe.
00:54:30Ponme otro vodka.
00:54:32Mira, Nicolai, cuando él llegó aquí yo pensé que estaría maravilloso con un uniforme blanco.
00:54:38Hoy sé que está igual de maravilloso con cualquier uniforme.
00:54:40Y todo el mundo sabe que si un hombre está tan atractivo de uniforme, no debe ser tomado en serio.
00:54:45Pero, majestad, yo...
00:54:47Ten un poco de paciencia, Nicolai.
00:54:49Yo he trabajado mucho durante todos estos años.
00:54:52Vuestra majestad lo ha hecho.
00:54:54Y la historia os recompensará como merecéis.
00:54:56Lo único que yo quiero es anticiparme a la historia y tener mi recompensa ahora mismo.
00:55:00¿Por qué eres tan egoísta que me la quieres negar?
00:55:03¿Es que te digo yo algo cuando comes como un auténtico glotón?
00:55:07Creo, Nicolai, que deberías estar avergonzado.
00:55:11¿Qué es esto?
00:55:13¿Es letra de Alessi?
00:55:14Sí, majestad.
00:55:16Edicto número 52.
00:55:17Pero esto es terrible.
00:55:19Supongamos que lo encontrarán, que algún entrometido se lo llevara.
00:55:22Bueno, ¿de qué se trata?
00:55:24No lo sé, majestad.
00:55:25No lo he leído.
00:55:25¿No lo has leído?
00:55:26¿Entonces por qué lo has tirado?
00:55:27Porque leí los otros 51.
00:55:30Está bien, olvídalo.
00:55:31Lo leeré yo misma y si encuentro alguna idea buena, él...
00:55:34...dame otro vodka.
00:55:44¡Dilencio!
00:55:45¿Por qué nos estamos riendo?
00:55:48Porque, borracho idiota.
00:55:49Nuestro amigo Alexei acaba de contar la historia más divertida que cualquier comandante de la guardia haya contado jamás.
00:55:54¿Entendido?
00:55:55Bien.
00:55:58¿Amigos, había exagerado respecto a él?
00:56:00¡No!
00:56:02Apenas tiene 20 años y ya es un hombre de estado, un gran soldado y no tengo que recordar que
00:56:06es también el comandante de la guardia de palacio.
00:56:09Alexei, ¿por qué me habrá sido negado tener un hijo como vos?
00:56:12¡Dejad vos beses!
00:56:13¡No, no, no!
00:56:15¡No, no!
00:56:16¡No, no, no!
00:56:16¡No, no, no!
00:56:16¡No, no, no!
00:56:16¡No, no, no!
00:56:16¡No, no, no!
00:56:17¡No, no!
00:56:17Un beso muy fuerte, señor!
00:56:19¡Muy orgullo!
00:56:20¡Qué borracho idiota!
00:56:22¡Dejadme tranquilo!
00:56:24¡Ah!
00:56:24Y contadnos otra historia, ¿eh?
00:56:26¡Sí, sí, sí!
00:56:27¡No, no, no!
00:56:29¡No, no, no!
00:56:29Por favor, Alexei, por favor, mi precioso corcelárabe y ese perro lobo tan querido por mi corazón son vuestros.
00:56:36Bueno.
00:56:36Silencio, silencio, silencio.
00:56:38Una vez había un cosaco que se aburría tanto que...
00:56:41Que hablaba con su caballo.
00:56:43Oh, lo siento.
00:56:44¡Claro!
00:56:45No, es caso, yo no sé.
00:56:47Continúad.
00:56:49Te voy a romper todos los huesos del cuerpo, maldito borracho.
00:56:52Eres un asno y un estúpido.
00:56:54Cuando él cuenta un chiste, es un chiste nuevo.
00:56:56Pero yo lo conocía.
00:56:57¡Yo también!
00:56:58Y todos lo hemos oído cientos de veces.
00:57:01Pero no entiendes que es el comandante de la guardia
00:57:03y que todos debemos reírnos a carcajadas cuando él cuenta un chiste.
00:57:08Tenemos que conseguir que se ponga de nuestro lado.
00:57:10Tenemos que hacerlo.
00:57:12Y ahora tú, hijo de un asno y una cebra,
00:57:14vas a ir ahí dentro y te vas a reír hasta que se te salten las lágrimas.
00:57:19Ríete hasta que revientes, ¿lo oyes?
00:57:21Porque si no lo haces, seré yo quien te haré reventar y lo haré para siempre.
00:57:26Entra ahí.
00:57:32Alexei, ¿aquí sabéis algún chiste sobre nuestro canciller?
00:57:35Sí, seguro, seguro.
00:57:36Sí, sí, pero no es nada gracioso.
00:57:38Es trágico, trágico para Rusia.
00:57:40Había exagerado, amigos míos.
00:57:41Nosotros tardamos años en averiguar eso
00:57:43y este inteligente joven lo ha averiguado en pocas semanas.
00:57:46¡Qué maravillosa cabeza tenéis!
00:57:47Dejad que os bese otra vez.
00:57:51Continuad.
00:57:53Hermanos, confío en vosotros.
00:57:56Amigos, todo lo que puedo decir es que va a haber una Rusia diferente.
00:57:59Pero que no se sepa fuera de aquí.
00:58:03Todos seremos felices.
00:58:04Lo tengo bien planeado.
00:58:06Todos en Rusia vamos a ser felices.
00:58:08Maravilloso.
00:58:09En los viejos tiempos, cuando un campesino abría la puerta de su casa,
00:58:12recibía a la gente con buen cerdo y buen vino.
00:58:14Esos tiempos han desaparecido, pero yo voy a hacer que vuelvan.
00:58:16Va a haber un cerdo en todas las familias.
00:58:19Eso no es nada nuevo, siempre lo hay.
00:58:23Su majestad está de acuerdo conmigo y yo tengo su real apoyo.
00:58:26¿No creen que somos muy afortunados al tener una reina así?
00:58:30Lo único en lo que piensa es en Rusia.
00:58:32Trabaja 18 horas diarios.
00:58:34Os contaré una historia sobre ella que enternecerá a vuestros corazones.
00:58:37¿Dónde Variatinsky acaba de llegar?
00:58:40Hola, Variatinsky.
00:58:42Buenas noches, general.
00:58:44Buenas noches.
00:58:46¿Cómo están?
00:58:47Bienvenidos.
00:58:49Permitidme presentaros al antiguo comandante de la guardia,
00:58:52el nuevo comandante de la guardia.
00:58:54Estoy encantado de conocernos.
00:58:55Yo también.
00:58:56Así que por fin conozco a Variatinsky.
00:58:58Su majestad me ha hablado mucho de vos.
00:59:00Espero que favorablemente.
00:59:01Solo tiene frases de elogio.
00:59:03No sabéis cuánto lamenta que dejarais la guardia.
00:59:05Fue un terrible golpe para su majestad.
00:59:06Y seguro que también para vos.
00:59:08Pero supongo que no se podía hacer otra cosa.
00:59:11Por cierto, ¿cómo os encontráis?
00:59:12Pues muy bien.
00:59:13Oh, esas son buenas noticias.
00:59:14A su majestad le encantará oírlas.
00:59:16¿Oír qué, general?
00:59:17¿Que os habéis recuperado?
00:59:18¿Es que estuve enfermo?
00:59:20Muy enfermo, según me han dicho.
00:59:21Su majestad me dijo.
00:59:22Oh, sí, os lo dijo, ¿eh?
00:59:24Es muy halagador que se tome tanto interés por mí.
00:59:26Pero no es extraño cuando todo el mundo sabe que tiene un corazón muy grande.
00:59:30Oh, sí, muy grande.
00:59:30Muy grande.
00:59:31Sí, muy grande.
00:59:33Déjame contaros una historia.
00:59:34Cuando yo tuve el honor de ocupar la posición que ahora ocupáis vos...
00:59:37Oh, no, no, caballeros, lo siento.
00:59:41Pero hay ciertas cosas que solo puede decir un comandante de la guardia de palacio
00:59:43a otro comandante de la guardia de palacio.
00:59:47Discúlpenos.
00:59:48Vamos, general.
00:59:49Esto es entre nosotros.
00:59:53Tan pronto le hayamos convencido...
00:59:54¿Creéis que lo lograremos?
00:59:55¡Claro!
00:59:56Hay que persuadirle para que retire la guardia de palacio.
00:59:59Entonces nos pondremos en marcha.
01:00:01Sabemos lo que hay que hacer con esa mujer que está en el trono, ¿verdad?
01:00:04Sí, sí, sí.
01:00:05Pero, hermanos, por favor, cuando lleguemos a palacio...
01:00:08Nada de saqueos.
01:00:08Sí, amigos, nada de saqueos desorganizados, por favor.
01:00:11Eso no quiere decir que no podamos recoger un recuerdito aquí y otro allí.
01:00:14En cuanto a mí, para vos la lámpara de la sala de tapices.
01:00:17No, mucho menos.
01:00:18Yo quiero al canciller.
01:00:20Yo me encargaré de su excelencia.
01:00:43No, nada de saqueos desorganizados.
01:00:52Y muchos otros.
01:00:54Este Voltaire es maravilloso.
01:00:58Catalina.
01:00:59Sí, cariño.
01:01:00Catalina, yo creo en vos.
01:01:02Gracias, querido.
01:01:04Ese traidor, ese perro, ese miserable cobarde.
01:01:08¿Quién?
01:01:08Catalina, no necesitáis un consejero, sino un guardián.
01:01:11¿Cómo habéis podido tratar bien a ese Variatinsky?
01:01:13¿Variatinsky?
01:01:14Sí, Variatinsky.
01:01:16¿Estaba allí?
01:01:18Ahora todo lo veo, claro.
01:01:20Ronsky y sus amigos lo llevaron a propósito.
01:01:22Pero yo no soy tan tonto.
01:01:25Oh, Catalina, creo en vos.
01:01:27Quiero que sepáis que soy vuestro más fiel servidor.
01:01:31Bueno, Alexi, ya sé que es así.
01:01:32Ahora dime qué fue lo que pasó.
01:01:34No puedo, Catalina.
01:01:35No puedo repetir sus palabras.
01:01:36Todo lo que puedo deciros es que ha arrastrado vuestro nombre por el fango.
01:01:39Pero les haré responsables por lo que ha pasado.
01:01:42Os prometo que lo pagarán.
01:01:45Bien, Alexi, sí, esto es muy desagradable.
01:01:49¿Desagradable?
01:01:49Quiero decir horrible.
01:01:50No me imagino qué es lo que ese hombre pudo decir de mí.
01:01:53Os sorprenderíais.
01:01:54Oh, así que ha hablado mal de mí.
01:01:57Variatinsky es el más ingrato de los hombres.
01:01:59¡Puerco!
01:02:00Cuando pienso en lo que hice por él, no era nadie como tú.
01:02:04Quiero decir, menos que tú, no era como tú.
01:02:07No tenía ni camisa.
01:02:08No debo ser justa, tenía una camisa, una solo.
01:02:11Y qué camisa.
01:02:11Voy a arrastrarle.
01:02:12Ahora, a todos, daremos un ejemplo con ellos al mundo.
01:02:15Sí, eso es lo que haremos, pero no debemos precipitarnos.
01:02:18¿Qué?
01:02:18Claro, tienes razón.
01:02:19Ellos se lo merecen, pero no nos dejemos llevar por nuestras emociones.
01:02:22Catalina, os lo advierto.
01:02:24Si permitís que eso, sigas.
01:02:25No pasará nada, es lo que trato de decirte.
01:02:26Pero si armamos un escándalo, llamaremos la atención de todos.
01:02:29Oh, Alexi, evitemos un escándalo.
01:02:31Sería horrible.
01:02:32Catalina, no estoy de acuerdo.
01:02:33No estoy de acuerdo en absoluto.
01:02:35Pues es una lástima, Alexi.
01:02:37Una verdadera lástima.
01:02:38Pero deseo manejar este asunto personalmente.
01:02:40Y si Varyatinsky volviera a hablar otra vez...
01:02:41Dudo que lo haga.
01:02:43Dudo que pueda hacerlo.
01:02:44¿Qué quieres decir?
01:02:45Le sacudí.
01:02:46Le di una paliza.
01:02:47Le pegué tan fuerte que rompió un panel de vidrio.
01:02:49¿Y de todo eso está enterado Ronsky y todos mis generales?
01:02:52Sí, les di una lección que no olvidarán en su vida.
01:02:55Puedo aseguraroslo, majestad.
01:02:56Alexi, ¿y no debiste perder la cabeza?
01:02:58¿Perder la cabeza?
01:02:59¿Estar allí y permitir que os insultaran?
01:03:00No, no, claro que no.
01:03:02Tú no podías hacer eso, ¿no?
01:03:03Y por supuesto, te agradezco que salieras en mi defensa.
01:03:06Fuiste muy gentil.
01:03:08Actuaste como un amigo.
01:03:09Un buen amigo.
01:03:10Sí, mi confianza en ti está justificada.
01:03:13Pero, cariño, no debiste hacerlo.
01:03:15Ahora tenemos un escándalo en mi corte.
01:03:17Mañana en palacio se pronunciará mi nombre, tu nombre y el de Varyatinsky.
01:03:20Es horrible.
01:03:21¿Por qué lo hiciste?
01:03:22Lo siento.
01:03:23¿Lo sientes?
01:03:24Eso no ayuda mucho.
01:03:26Ahora mis enemigos, si son muchos, tienen de qué hablar.
01:03:29Has proporcionado tema de conversación a todos los salones de Europa.
01:03:33Hasta ahora había manejado mis asuntos bastante bien y en el futuro...
01:03:36No os entiendo, Catalina.
01:03:38Él os insulta y me acusáis a mí.
01:03:40Además, ¿por qué estáis nerviosa cuando todos saben que Varyatinsky mía?
01:03:42¡No estoy nerviosa!
01:03:43¡No lo neguéis! ¡Lo estáis!
01:03:44Está bien, querido, no lo niego.
01:03:46Un escándalo es un escándalo.
01:03:47Y no es bueno para nadie.
01:03:49Y mucho menos para mí, la emperatriz de todas las Rusias.
01:03:54Catalina.
01:03:55Él mintió, ¿verdad?
01:03:57Sí, claro que sí.
01:04:01Alexei, sé que he sido algo injusta, pero sabes que no hablaba en serio.
01:04:05No creas por un momento que no aprecio el que un caballero haya roto su lanza por defenderme de una
01:04:10miserable calumnia.
01:04:12Alexei, mi pequeño Alexei.
01:04:15Creo que la orden del oso te sentaría muy bien.
01:04:19Y la mereces.
01:04:20Creo que te la has ganado.
01:04:22Tu emperatriz te felicita, mi pequeño oso de oro.
01:04:29Ahora, vamos a olvidarnos de todo el asunto.
01:04:31Vamos a hablar de algo agradable para variar.
01:04:34Está bien, la verdad es que tengo buenas noticias.
01:04:36Sí.
01:04:37Cuando me presentaron a Varyatinsky me sentí gratamente sorprendido.
01:04:41Tenía muy buen aspecto.
01:04:42¿Por qué no iba a ser así?
01:04:43Porque estaba enfermo, muy enfermo.
01:04:45Sí, sí, claro.
01:04:48Catalina.
01:04:49¿Varyatinsky dijo la verdad?
01:04:50Ya he contestado esa pregunta.
01:04:51Os pido que la contestéis, ¡ahora!
01:04:53No estoy acostumbrada a que me pidan cuentas, ni siquiera tú, general Serno.
01:04:56Exijo que Varyatinsky sea juzgado inmediatamente.
01:04:58Si vos entonces...
01:04:59¿Entonces qué?
01:05:03Catalina, no puedo creerlo.
01:05:06Mi mundo se derrumba.
01:05:09Yo os adoraba, os había puesto en un pedestal, sí, os había idealizado.
01:05:13Pues sigue idealizándome y cállate.
01:05:16Oh, Alexi.
01:05:18Esta no es la clase de noche que yo había planeado.
01:05:20Estaba deseando verte.
01:05:22Te estaba esperando.
01:05:24¿Qué es esto?
01:05:26¿Es mi edicto 52?
01:05:30¿Qué hace mi edicto 52 en el cesto de los papeles?
01:05:33Lo traje para leerlo.
01:05:34Catalina, por favor, contestadme.
01:05:36¿Lo tirasteis?
01:05:37No, se fue él solo.
01:05:39Era el lugar que le correspondía.
01:05:41Catalina, exijo una explicación.
01:05:42No permito que exijas nada.
01:05:44Sin embargo, voy a decirte algo.
01:05:46Tú no has nacido para gobernar un país.
01:05:47¿Habéis cambiado de manera de pensar?
01:05:49No lo he hecho.
01:05:49Siempre he dicho y lo mantengo que te sienta muy bien el uniforme blanco.
01:05:53Úsalo más a menudo.
01:05:54Ese es tu talento.
01:05:55El único.
01:05:55Tu uniforme blanco.
01:05:58Bien.
01:06:00Supongo que soy un tonto.
01:06:02Mi uniforme es lo importante.
01:06:04He trabajado día y noche y solo he perdido el tiempo.
01:06:07Y has gastado mi papel y mi tinta.
01:06:08Creí que significaba algo para vos.
01:06:10Para Rusia.
01:06:11Ahora veo que estaba equivocado.
01:06:13Cállate.
01:06:13Estoy decepcionada.
01:06:14Deberíais avergonzaros.
01:06:15Os había puesto en un pedestal y vos me ponéis en el cesto de los papeles.
01:06:18Es demasiado para cualquier hombre.
01:06:23General Shernoff.
01:06:28No he dicho que te fueras.
01:06:30Irás a tu aposento.
01:06:31Y volverás aquí mañana por la mañana.
01:06:33Y si has encontrado las palabras.
01:06:35Palabras humildes.
01:06:36Palabras muy humildes.
01:06:38Y puedes convencerme de que son algo más que simples palabras.
01:06:41Puede que te perdone.
01:06:43Es todo.
01:06:45Sí, majestad.
01:06:55Que duermas bien.
01:07:03Vamos.
01:07:04El beber ahoga las penas.
01:07:06Rusia os necesita.
01:07:07Nosotros os necesitamos.
01:07:08El beber siempre ayuda.
01:07:15Alexei, no sé lo que seréis mañana.
01:07:16Pero esta noche sois aún el comandante de la guardia.
01:07:19Así que id ahora mismo.
01:07:20Y mientras la emperatriz duerme tranquila, ordenad a la guardia que salga de palacio.
01:07:23Que todo el mundo salga de palacio.
01:07:25Todo el mundo.
01:07:26Y si ella se despierta, retenedla hasta que lleguemos.
01:07:29Yo había idealizado a esa mujer.
01:07:31Yo también.
01:07:34Lo siento, Variatinsky.
01:07:35No tenéis por qué sentirlo.
01:07:37Lo hicisteis de buena fe y Variatinsky lo sabe.
01:07:39¿No es así?
01:07:40Oh, claro, claro.
01:07:41Él me dijo la verdad y yo lo hice pedazo.
01:07:43Tonterías.
01:07:44Tonterías.
01:07:44Le disteis un empujoncito y él resbaló tontamente.
01:07:47Sí, claro.
01:07:48Decidme, amigo mío, ¿cómo os sentís?
01:07:50Me siento bien.
01:07:51Claro, claro.
01:07:52Me alegro de oír eso.
01:07:54Vamos a ser amigos.
01:07:55No, no.
01:07:56No pongáis nervioso a nuestro amigo.
01:07:59No le maltratéis más.
01:08:00Bien, tan pronto la guardia haya salido de palacio.
01:08:02Yo llegaré con mi regimiento, señor.
01:08:04Y mis hombres se unirán en el segundo puente.
01:08:06Al amanecer estaremos en palacio y Rusia será nuestra.
01:08:09Rusia será nuestra.
01:08:10Yo idealicé a esa mujer.
01:08:12Aleese y debéis tomar una decisión.
01:08:14Si no nos movemos ahora, todos estaremos perdidos.
01:08:17¿Qué respondéis?
01:08:32Soy de los vuestros.
01:08:33¡Bravo!
01:08:45Por fin, ya lo tenemos de nuestro lado.
01:08:49¿No os decía, señores, que lo conseguiríamos?
01:08:53Buenas noches, señores.
01:08:56Buenas noches.
01:08:57¿Qué hacéis aquí?
01:08:58Quiero estar en el lado de los ganadores.
01:09:01Y es lógico.
01:09:02¿Quién va a ser el nuevo zar?
01:09:03Supongo que se encuentra aquí.
01:09:05¿Os gustaría saberlo, verdad?
01:09:06Claro.
01:09:07Soy un viejo diplomático que se ha pasado la vida inclinándose ante la persona importante.
01:09:11Debo a mi espalda toda mi carrera.
01:09:12Y ahora, no me gustaría besar la mano de Páskevich y luego averiguar que Ronsky es el nuevo zar.
01:09:18Y no me gustaría besar la mano de Ronsky hasta que se la lave.
01:09:21¡Cantillo!
01:09:21¿Qué decís?
01:09:21Además, caballeros, yo soy el único hombre en Rusia que sabe que el dinero del tesoro no está en el
01:09:27tesoro.
01:09:27¿Dónde está?
01:09:28¿Dónde está?
01:09:29Tenéis que decirnoslo dónde está.
01:09:30Tenéis que decirnoslo.
01:09:46¿Qué pasa ahí fuera?
01:09:48¡Silencio!
01:10:13¿Eres tú?
01:10:15Veo que no has podido esperar para disculparte.
01:10:17Así que mi enfado mejoró tus modales.
01:10:20Pero no creas que con solo decir que lo sientes, o no, no es tan fácil.
01:10:25Sé un buen chico y vuelve a tu habitación después de decir buenas noches.
01:10:52¿Estás loco?
01:10:59Sí, estás loco.
01:11:00O puede que borracho.
01:11:01O es que alguien te sugirió que vinieras aquí y jugaras a ser un hombre.
01:11:05Bueno, si quieres ser un león, ruge y lárgate.
01:11:08Ya veo que estás dispuesto a destruir el palacio como un Sansón.
01:11:12Pero ordenaré que te corten el pelo inmediatamente.
01:11:14¡Buenas noches!
01:11:20Escucha, ya me estoy hartando.
01:11:23Solo porque yo concedí mis favores a un miserable teniente.
01:11:27¡Ponte firme!
01:11:29No olvides que tú eres mi súbdito y que yo soy tu emperatriz.
01:11:33Y sea lo que sea lo que yo diga o donde lo diga hablo en nombre del trono.
01:11:37¡Retírate!
01:11:54¡Guardia!
01:11:55¡Guardia!
01:12:01¡Guardia!
01:12:02¡Guardia!
01:12:03¡Guardia!
01:12:04¡Guardia!
01:12:04¡Guardia!
01:12:10¿Dónde están todos?
01:12:11¿Dónde están todos?
01:12:23¡Nicolai!
01:12:25Adelante, llamad, gritad.
01:12:26No hay nadie que pueda contestaros.
01:12:28La poderosa emperatriz no tiene servidores que la contesten.
01:12:30Solo vos y yo.
01:12:31Sentaos, madre de Rusia.
01:12:33Poneos cómoda y no os impacientéis.
01:12:34¿Quieres explicarme?
01:12:35Encantado, majestad.
01:12:36¿Habéis intentado sentaros en una silla en el momento en que alguien os la quita?
01:12:39Pues eso es lo que ha pasado.
01:12:40Acabáis de perder el trono en el que os sentabais.
01:12:42¿Una rebelión?
01:12:43No, una revolución.
01:12:44¡Alexei!
01:12:45Falta poco para que Ronsky y sus hombres estén aquí y Catalina II pasará a la historia.
01:12:49¡Alexei, sé sensato!
01:12:50Y no os hagáis ilusiones, majestad.
01:12:51No estaréis en las páginas brillantes de la historia.
01:12:53Es posible que tan solo se os nombre.
01:12:56Cuando hayamos acabado con vos os habréis convertido en una breve noticia sin importancia.
01:13:00Por mucho que puedas odiarme en este momento, Alexei, estoy segura de que no quieres que me maten.
01:13:04Y eso es lo que harán.
01:13:05Oh, no, señora.
01:13:06Tengo su palabra.
01:13:07Querían hacerlo, pero cuando hicimos el reparto yo me quedé con vos.
01:13:10Podría haberme quedado con un sofá, un sofá auténtico, el padre de todos los sofás.
01:13:14Pero prefiero a la madre de todas las Rusias.
01:13:15Les conozco.
01:13:16Nunca han mantenido su palabra y no lo harán ahora.
01:13:19Van a matarme, Alexei.
01:13:20Es que no lo entendéis.
01:13:21Yo os protegeré.
01:13:22Os mandaré a un sitio donde podáis estar a salvo de todo el mundo.
01:13:26Y todo el mundo lo estará de vos.
01:13:27El hombre más cercano estará a muchos kilómetros.
01:13:30Imaginaos, Catalina, ni un solo hombre.
01:13:31No mentarás esto, pequeño fatuo.
01:13:34Yo te he creado y te romperé en pedazos.
01:13:36Aún tengo la corona y el poder.
01:13:38Aún tengo el cetro.
01:13:40Y aunque sea mi último acto imperial, lo romperé en tu cabeza.
01:13:43Te lo prometo y sabes que lo cumpliré.
01:13:45Y dejarás de presumir de guapo.
01:13:46Ya lo verás.
01:13:48Lo siento.
01:13:49Esto ya es propiedad del nuevo azar.
01:13:51Pero si os portáis bien, haré que os proporcionen loza corriente de la más barata
01:13:55para que los domingos y días festivos os la podáis tirar a vos misma.
01:13:59Déjame salir de aquí.
01:14:00No puedo, debo protegeros.
01:14:02Vamos, Alexei, ¿por qué no te portas como un ser civilizado?
01:14:05Vayamos a algún sitio donde podamos discutir esto.
01:14:07¿Queréis decir algún lugar oculto?
01:14:08Sí, Alexei.
01:14:09¿Vos y yo solos con una botella de champán?
01:14:11Oh, no, esto es una revolución, no una fiesta.
01:14:13Alexei, has olvidado que me amaste y que yo te amo aún.
01:14:16Tal vez tengas razón.
01:14:18Tal vez la culpa haya sido mía.
01:14:20Sí, creo que lo has sido.
01:14:21Sois muy graciosas.
01:14:22No hablo en serio, Alexei.
01:14:24Ahora comprendo tu punto de vista.
01:14:25Debí hacer caso de tus consejos.
01:14:27Aún no es tarde.
01:14:28Por ejemplo, tus edictos.
01:14:30Sí, 52 edictos.
01:14:31¿Qué ha pasado con ellos?
01:14:32¿Dónde están?
01:14:33Escríbelos otra vez.
01:14:34Soy sincera, Alexei.
01:14:35Lo juro, lo prometo.
01:14:37Ningún canciller interferirá esta vez.
01:14:39Por cierto, ¿quieres ser canciller?
01:14:40No puedo, no tengo gota.
01:14:46Ya se acercan, majestad.
01:14:51Alexei, no dejes que se apoderen de mí.
01:14:53Te lo suplico, sálvame.
01:14:55Llévame lejos de aquí, haré lo que tú quieras.
01:14:57Te nombraré cancillero, jefe de los ejércitos.
01:14:59Me casaré contigo y serás el zar.
01:15:01Te convertiré en zar, aunque no quieras casarte conmigo.
01:15:04Pero sálvame, sálvame, Alexei.
01:15:06Estáis donde os corresponde y recibís lo que merecéis.
01:15:18¡Larga vida a la emperatriz!
01:15:20¡Larga vida a la emperatriz!
01:15:26Buenos días, majestad.
01:15:32Ha sido una noche muy movida.
01:15:34A todo esto, el general Chernoff queda arrestado.
01:15:39Bien, general Chernoff.
01:15:42Las cosas son diferentes, ¿verdad?
01:15:45Ahora tú estás bajo mi protección.
01:15:48Y yo voy a protegerte.
01:15:51Misericordia, majestad.
01:15:53Misericordia.
01:15:54Clemencia.
01:15:54¡Tú, asqueroso traidor!
01:15:56¡Ae, que te cuelguen!
01:15:56Por favor, majestad, no lo hagáis.
01:15:58Lo quiero para mí.
01:15:59Es mi parte del botín.
01:16:01Por favor, no lo pateéis.
01:16:02Me gustaría ir eso.
01:16:05¡Vuelco!
01:16:06Capitán.
01:16:08Excelencia.
01:16:08Llevad mi parte del botín a mi casa.
01:16:23Lleváoslo.
01:16:29¡Atención!
01:16:31¡Alto!
01:16:32¡De frente!
01:16:47¿Me dais permiso para dirigiros mi humilde palabra, Excelencia?
01:16:51Adelante, Ronsky.
01:16:52Estoy terriblemente deprimido.
01:16:53Durante los últimos días, vuestra Excelencia no ha dormido muy bien.
01:16:56Apenas ha comido.
01:16:57Vuestra Excelencia parece muy preocupado.
01:16:59Y lo estoy, Ronsky.
01:17:00En estos momentos está decidiendo el futuro de Alexei.
01:17:03Si esta audiencia no tiene éxito, ya no sabré qué hacer.
01:17:06Y por su bien, y sobre todo por el de Ana, quisiera poder salvarle.
01:17:10¡Ay, Ronsky, Ronsky!
01:17:12Dame un vodka.
01:17:13Por favor, vuestra gota.
01:17:14No tengo.
01:17:15Pero esta mañana, cuando tuve el honor y el placer de lavar los pies a vuestra Excelencia,
01:17:19me di cuenta que el dedo gordo no estaba en tan buen estado como yo hubiese deseado.
01:17:25Ronsky, eres el mejor siervo que he tenido.
01:17:28La audiencia empezó hace media hora.
01:17:31No me gusta.
01:17:32Procura averiguar algo.
01:17:34Anda, el espionaje es tu fuerte.
01:17:35Excelencia.
01:17:47Excelencia.
01:18:02Ana, ¿qué ha pasado?
01:18:03He fracasado.
01:18:05Fracasé miserablemente.
01:18:07Ahora las cosas están peor.
01:18:09Jamás volveré a ver a Alexei.
01:18:11Ella va a mandarle a la península de Crimea.
01:18:14Pobre pequeña Ana.
01:18:16Un momento.
01:18:16Te va a enviar a la península de Crimea.
01:18:18Sí, para siempre.
01:18:20Pero Crimea no es nuestra, no lo entiendo.
01:18:22¿Qué se puede esperar de ella?
01:18:24Una mujer que se apodera del prometido de otra no respetará la península de nadie.
01:18:33¡Alexei!
01:18:36No me gusta ser inhumano, pero tengo que volver a la puerta del estad.
01:18:39Dadles un minuto, dos minutos.
01:18:42Ana, cariño, ¿podrás perdonarme?
01:18:46¿Perdonarte?
01:18:47Por haber sido un tonto.
01:18:49Siempre has sido tonto.
01:18:50Eres el hombre más tonto que conozco.
01:18:52Por eso me enamoré de ti.
01:18:57Perdonad, pero su majestad está esperando.
01:18:59Solo un minuto, no tengáis miedo.
01:19:01Por favor, os lo ruego, excelencia.
01:19:02A mí no me importa arriesgar mi vida, pero no quiero perder mi pensión.
01:19:08Probablemente sea la última vez que...
01:19:11¿Qué estás haciendo aquí?
01:19:12¿Has venido a rogar por mí?
01:19:14Y fracasé, Alexei.
01:19:16¿Por qué lo hiciste?
01:19:17Después de todo el daño que te he causado.
01:19:19No debías haberlo hecho.
01:19:20Su excelencia intentó conseguirme una audiencia.
01:19:23Me escribió un discurso y yo lo estudié durante dos días.
01:19:25Lo aprendí de memoria.
01:19:27Sabía hasta el momento en que debía rozar el borde de su vestido con mis labios.
01:19:30Hubiera hecho cualquier cosa.
01:19:32Hasta besar el polvo de sus zapatos.
01:19:34Juan.
01:19:36Pero en el momento en que estuve frente a ella, me olvidé de todo.
01:19:40No recordé ni una sola palabra.
01:19:42Cuando me vi frente a una mujer que nos había causado tanto daño.
01:19:46Solo desee tener un poder sobrenatural.
01:19:49Que me diera fuerza y valentía.
01:19:51Para hacer lo que ella hacía con los demás.
01:19:53Tirarle algo a la cabeza.
01:19:54Pero no lo harías.
01:19:56Lo único que recuerdo es que algo dentro de mí se apagó.
01:20:00Y de repente todo se quedó a oscuras.
01:20:02Entonces oí un terrible ruido.
01:20:04Cuando la luz volvió otra vez a mí, vi que alguien le había tirado algo a su majestad.
01:20:10Y estando solo nosotras dos, naturalmente las sospechas recayeron en mí.
01:20:15Naturalmente.
01:20:15¡Alexis!
01:20:19Majestad.
01:20:20¿Qué quieres?
01:20:21El soldado cherno.
01:20:24Hazle pasar.
01:20:31Espera afuera.
01:20:36Ven aquí.
01:20:46La corte marcial ha encontrado al acusado culpable de traición.
01:20:50Y debe ser condenado a muerte cuando lo ordene su majestad.
01:20:55Estás condenado a muerte.
01:20:56Una decisión dura.
01:20:57Pero justa.
01:20:58He vivido en la corte para servir a vuestra majestad y moriré si vos lo deseáis.
01:21:02Nada más justo.
01:21:03Supongo que sí.
01:21:05Celebro que pienses así porque se facilitan las cosas.
01:21:08¿Hay algo que yo pueda hacer?
01:21:10Nada.
01:21:10Absolutamente nada.
01:21:11No, aunque por mi mente pasara la peregrina idea de perdonarte...
01:21:15Eso es imposible.
01:21:17Sí.
01:21:17Eso sentaría un precedente.
01:21:19Un terrible ejemplo.
01:21:19Minaría la disciplina del ejército.
01:21:21Peor, minaría la moral de todo el país.
01:21:22Además, yo soy la responsable de mi pueblo.
01:21:24Y no debéis oponeros a los deseos de toda la nación.
01:21:27¿Que no puedo?
01:21:28No, no podéis hacerlo.
01:21:29¿Quién eres tú para decirme lo que puedo y lo que no puedo hacer?
01:21:31¿Estás empezando a darme consejos otra vez?
01:21:33¿Para que acaben en el cesto de los papeles?
01:21:36Lo que deseo es enfrentarme al pelotón de ejecución.
01:21:39Quiero morir, eso es todo.
01:21:40Cállate.
01:21:41Morirás cuando yo diga.
01:21:44Bien.
01:21:45No me queda nada por hacer a no ser firmar este papel.
01:21:48O tal vez puedas darme una razón que me impida hacerlo.
01:21:51Escuchad, Catalina.
01:21:52Sí, Alexei.
01:21:55Oídme, majestad.
01:21:56Yo fui quien alentó este asunto.
01:21:58Soy el mayor culpable.
01:22:00Dejé el palacio sin gente.
01:22:01Ordené a las tropas que se fueran.
01:22:02Puse en peligro el trono.
01:22:04Es cierto que no se derrumbó, pero si os sentáis en él, veréis que no está firme.
01:22:07Está bien, Alexei.
01:22:08Si eso te hace feliz, mi trono se tambalea.
01:22:11Si hubiéramos triunfado, yo me habría quedado con toda la gloria.
01:22:13Como he fracasado, me corresponde toda la culpa.
01:22:15Tengo que morir.
01:22:16Está bien, Alexei.
01:22:17Está bien, no te excites.
01:22:19Voy a firmar esto y así no habrá más discusiones.
01:22:23Oh, sí.
01:22:24¿Cuál es tu última voluntad?
01:22:26¿Mi última voluntad?
01:22:27Se la concedo a todos los condenados.
01:22:29Tienes derecho a ella.
01:22:30Conocéis mi última voluntad.
01:22:31Quiero morir.
01:22:32Oh, basta.
01:22:33Deja de hacerte el héroe.
01:22:34Estás poniendo las cosas muy difíciles.
01:22:36¿Por qué crees que estás en mi presencia?
01:22:39Es que no puedes tener un pequeño gesto.
01:22:41Has cometido una traición, el crimen más grande que existe.
01:22:45Es mucho pedirte que te arrodilles ante mí.
01:22:47¿Que me arrodille?
01:22:48¿Que suplique?
01:22:49No lo he hecho en mi vida.
01:22:51Siempre hay una primera vez para todo.
01:22:53Yo lo sé muy bien.
01:22:55Nunca olvidaré la humillación y la vergüenza.
01:22:58Y sin embargo, en medio de todo aquel horror,
01:23:02cuando te miré y vi la traición brillando en tus ojos.
01:23:06Esos grandes ojos.
01:23:08No pude evitar decirme a mí misma.
01:23:11Es un traidor muy atractivo.
01:23:14Por favor, Alexei, ponte de rodillas.
01:23:17Jamás.
01:23:18Solo un momento.
01:23:20Solo una rodilla.
01:23:23Inclínate.
01:23:25Aunque sea una pequeña inclinación.
01:23:28Por amor de Dios, no te quedes ahí de pie como una estatua congelada.
01:23:32Dime algo.
01:23:35Agradezco los esfuerzos que hacéis por salvarme.
01:23:37Pero soy un hombre condenado.
01:23:38No se puede hacer nada.
01:23:39No seas tonto.
01:23:40Yo te condeno y yo puedo salvarte.
01:23:42Soy la emperatriz.
01:23:43Yo hago la ley.
01:23:45Yo soy la ley.
01:23:46Y rompo la ley algunas veces.
01:23:49Puedo hacer lo que quiera.
01:23:50Menos una cosa.
01:23:52¿Qué?
01:23:53Que vuelva a ponerme el uniforme blanco.
01:23:56Tú me odias, Alexei, ¿verdad?
01:23:58Oh, no, majestad.
01:23:59No es cierto.
01:24:01Fuisteis muy amable conmigo.
01:24:02Desde vuestro punto de vista.
01:24:04Pero durante las largas horas que pasé en prisión hice algo que me había olvidado hacer a su debido tiempo.
01:24:10Crecer.
01:24:11Ahora ya no soy un pequeño tonto.
01:24:13Estoy convencida de eso.
01:24:15Ahora eres un gran tonto.
01:24:16Tal vez lo sea, pero ahora sé lo que quiero y lo que no quiero.
01:24:19Este es mi último discurso.
01:24:21Mi última voluntad.
01:24:22Mi testamento.
01:24:24Y el final de todo, majestad.
01:24:26Es difícil creer que todo haya terminado.
01:24:29Espero que no sea así.
01:24:31No me contestes ahora, por favor.
01:24:34Retírate.
01:24:35Y piénsalo.
01:24:36Te concedo una hora.
01:24:38Y nada me haría más feliz que el poder tener la oportunidad de romper este papel.
01:24:43No te digo adiós.
01:24:44Puedes retirarte.
01:25:16Y nada me haría más feliz que el poder tener la oportunidad de romper este papel.
01:25:23Nicolai.
01:25:25Nicolai.
01:25:25¿Qué sucede, majestad?
01:25:27Abrir vuestro corazón.
01:25:28Siempre podáis negarlo después.
01:25:30Un pequeño don Nadia, quien yo subí hasta la cima, prefiere morir antes de...
01:25:33Es increíble.
01:25:35Y no le tiré nada a la cabeza.
01:25:38Nicolai.
01:25:40Siento que algo se ha roto dentro de mí.
01:25:42Me estoy volviendo vieja.
01:25:43Vuestra majestad, vieja.
01:25:45Pero si aún no habéis cumplido los 33.
01:25:47Tengo que confesarlo, Nicolai.
01:25:49He mentido.
01:25:50Pero qué mujer no lo hace con la edad.
01:25:52No voy a cumplir los 33.
01:25:54Ya tengo 33.
01:25:56¿33?
01:25:57Oh, sois todavía muy joven.
01:25:59Sí, para un hombre que tiene gota.
01:26:01Me menospreciáis, majestad.
01:26:02Uno puede admirar a vuestra majestad, aunque tenga un dedo hinchado.
01:26:05Pero si solo ayer, cuando paseabais en vuestro carruaje.
01:26:08¿Qué?
01:26:09El embajador francés.
01:26:11Oh, Dios mío, el embajador francés.
01:26:12¿Qué ha pasado con ese embajador?
01:26:14¿Aún sigue en San Petersburgo?
01:26:15No solo sigue en San Petersburgo, sino que se encuentra esperando en la antesala.
01:26:19¿Está loco por vuestra majestad?
01:26:21Bueno, ¿no crees que debo verle?
01:26:22Por supuesto, lo traeré inmediatamente.
01:26:24No, espera un momento, Nicolai.
01:26:29Está bien, ya puede pasar.
01:26:41Majestad, tengo el gran honor de anunciaros la llegada del emisario real de su real majestad, el rey Luis XV.
01:26:47El embajador plenipotenciario vizconde de Bagalón, conde de Bayón, Valé, varón de Aviñón y guardia del sello real marqués de
01:26:53Flery.
01:26:56Vizconde de Bagalón, conde de Bayón, Valé, varón de Aviñón, guardia del sello real y marqués de Flery, sed bienvenido.
01:27:01El nombre de mi soberano doy las gracias a vuestra majestad por esta expresión de bienvenida hecha a un humilde
01:27:06servidor de mi rey.
01:27:07Mi monarca y todo el pueblo francés se unen en el respeto y admiración hacia la gran emperatriz, que es
01:27:12un faro de luz en el este, cuyas dotes de jefe de estado solo son igualadas por su genio militar.
01:27:16Y si vuestra majestad me permitiera añadir una nota personal a la impersonal formalidad de la ocasión...
01:27:22Por favor, señor marqués.
01:27:23He visto retratos, muchos retratos de vuestra majestad, pero la paleta del pintor no tiene suficientes colores para pintaros como
01:27:30debiera.
01:27:31Y la lira del poeta no dispone de las cuerdas necesarias para cantarla suave, la tierna belleza que mis ojos
01:27:38tienen la inmensa fortuna de poder admirar.
01:27:41Gracias, sois muy amable.
01:27:43Pero quiero que sepáis que esa clase de cumplidos no significan mucho en Rusia.
01:27:47Majestad, tampoco significan nada en Francia, es solo nuestra manera de decir hola.
01:27:51Bueno, eso es muy directo, señor marqués.
01:27:53Espero que seáis así de sincero a la hora de discutir la situación política.
01:27:58Sentaos, por favor.
01:27:59El permiso imperial para sentarme en presencia de vuestra majestad debe ser obedecido.
01:28:03Os doy las gracias en nombre de mi soberano por permitir que este humilde servidor pueda ser...
01:28:07Bueno, solo sentaos.
01:28:08Gracias, majestad.
01:28:10¿Alguna decisión sobre el soldado cherno?
01:28:12Por favor, no me interrumpas.
01:28:14Lo siento, marqués.
01:28:16Así que me visteis ayer, ¿no?
01:28:17Sí, majestad, y siempre recordaré esa impresión maravillosa.
01:28:21Vuestra majestad viajando en aquel carruaje me recordó a la primavera sobre ruedas.
01:28:25Una primavera llena de cálidos y sutiles aromas de jardín.
01:28:28Cuando vuestra majestad sonrió a la multitud me pareció ver la sonrisa de la Mona Lisa.
01:28:33Hay un dicho, ver Nápoles y morir.
01:28:35Yo digo, ver a Catalina la grande y vivir.
01:28:38¡Viva Catalina de Rusia!
01:28:39Gracias, señor marqués.
01:28:42Estuvo encantadoramente expresado, ¿verdad, Nicolai?
01:28:45Encantadoramente, majestad.
01:28:46Primavera sobre ruedas.
01:28:48La sonrisa de la Mona Lisa.
01:28:51Ver a Catalina y vivir.
01:28:53Claro que no me creo ni una sola palabra de lo que habéis dicho.
01:28:55Pero me alegro mucho de haberla oído.
01:28:58¿Qué me decís de Ana?
01:28:59¿Qué Ana?
01:29:00Ana Yaskov.
01:29:01¿Qué le pasa?
01:29:02¿Por qué me molestas? ¿No sabes tomar una decisión tú solo?
01:29:04¿Tengo que hacerlo yo todo?
01:29:06Vamos, haz lo que quieras.
01:29:07Gracias, majestad.
01:29:09Lo veis, marqués.
01:29:10Siempre problemas.
01:29:12Tengo que resolverlo yo todo personalmente.
01:29:14Todo el mundo quiere algo.
01:29:15Majestad esto, majestad aquello.
01:29:19Mi querido marqués.
01:29:20Vos me veis rodeada de miles de hombres con brillantes uniformes.
01:29:25Nunca estoy sola.
01:29:26Y sin embargo soy la criatura más solitaria en el rincón más solitario de esta tierra.
01:29:33Estoy muy sola, marqués.
01:29:35Por supuesto no me atrevo a compararme con vuestra majestad, pero también yo estoy muy solo.
01:29:40No.
01:29:43¿Qué bien?
01:29:44Ya, ya, ya.
01:29:50¡Gracias!
Comentarios