Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:08Продолжение следует...
00:00:31Вдоль Нью-Йоркской 5-й авеню маршируют американские военнослужащие, сопровождаемые одобрительными взглядами тысяч зрителей.
00:00:43Есть все основания гордиться военной мощью, на которую так сильно полагается свободный мир.
00:01:01Этот в Британии снятый сюжет предлагает первосортные пляжные наряды для цветущих девиц.
00:01:17Специальный посланник Государственного департамента США Дисон Фостер Даллас инспектирует южнокорейские позиции с целью проверки степени готовности к отражению возможного коммунистического
00:01:29нападения с севера.
00:01:52Почти 50 лет назад мир услышал, как Соединенные Штаты выступили в защиту права народов,
00:01:58избирать любую угодную им форму правления.
00:02:02С начала этого века наше государство всегда выступало на стороне тех, кто хотел избавиться от иностранного господства и вмешательства во
00:02:09внутренние дела.
00:02:23Руди, я слышала, ты получишь диплом с отличием?
00:02:27Здравствуйте.
00:02:31Почему мне ничего не сказал?
00:02:34Какая шапка смешная?
00:02:39Это ты у меня смешная.
00:02:42Я очень рад, что ты пришла.
00:02:46Очень.
00:02:48Давай еще мантию на тебя наденем.
00:02:50И ты пойдешь получать за меня диплом?
00:02:52Давай.
00:02:52Руди, ты не забыл, что мы приглашены к моим родителям сегодня?
00:02:56Нет, не забыл, Джулия, но я никак сегодня не смогу.
00:02:58Почему?
00:02:59Ну, я обещал Бойлу, но обещал сразу после торжества заехать к нему.
00:03:03Ты что, собираешься у него получить работу?
00:03:06Поздравляю, братишка.
00:03:07Спасибо, я сейчас только переоденусь.
00:03:09Хорошо.
00:03:10Вы меня поздравляете, я еще диплом не получил.
00:03:12Ну, ты не скромничай.
00:03:13О, Джулия, здравствуй.
00:03:16Как ты прекрасно сегодня выглядишь.
00:03:18Совсем как роковая женщина.
00:03:20Что ты? Я, во всяком случае, себя так не чувствую.
00:03:24Что, что-нибудь случилось?
00:03:27Ну, он хочет на всю жизнь застрять за прилавком, за холостом городишке.
00:03:32Как ты думаешь, что это ради этого?
00:03:34Тратить время и кончать конец?
00:03:35Ну, я же объяснял, что нигде не собирается стревать на всю жизнь.
00:03:38Ну, а может, тебе вскружила голову какая-нибудь продавщица из галантерейного отдела или еще кто-то?
00:03:44Джулия.
00:03:46Ну, а если нет, тогда?
00:03:48Тогда ты просто неполноценна.
00:03:49Джулия, успокойся, пожалуйста.
00:03:51Мы встречаемся с тобой столько лет.
00:03:52Ты мне говоришь, что любишь меня, но мы только целуемся.
00:03:54Мы можем пожениться хоть на следующей неделе.
00:03:56Ну, и где мы проведем медовый месяц, интересно?
00:03:58Может, в отделе дачной мебели универмага Бойлона?
00:04:02А я-то думала, что у тебя блестящее будущее.
00:04:04Обещаю, через пять лет мы будем жить в Нью-Йорке.
00:04:06А я не собираюсь вычеркивать пять лет из своей жизни.
00:04:10Ну, скажи нам, Милл, что это тебе даст?
00:04:12Когда через пять лет я приеду в Нью-Йорк, меня будут встречать радушно на пороге.
00:04:16Я слишком долго был бедным, Джулия.
00:04:18Я все сделаю, чтобы не быть бедным снова.
00:04:22Уже все собрались, Радуэль?
00:04:23Да, сейчас.
00:04:25Ну, если хочешь быть со мной, прекрасно.
00:04:29Если нет, ну, если нет, я тогда не знаю.
00:04:33Я обманывал своих родителей, лишь бы быть только с тобой.
00:04:38Но ты, оказывается, не тот Рудольф, которого я любила.
00:04:42Руди, пора идти в зал.
00:04:43Да.
00:04:46Ну, успокойся, пойдем в зал.
00:04:48Я не хочу больше с тобой говорить.
00:04:53Руди, ты иди, а я ее успокою.
00:04:56Хорошо.
00:04:58Ну, Джулия, сегодня праздник.
00:05:03Зачем же ты портишь ему настроение?
00:05:06Рудольф Джорбех.
00:05:09Сдерживающим военные устремления...
00:05:11Деятель из Вашингтона явно принадлежит пацифистам.
00:05:15Я тоже так думаю, профессор.
00:05:21Америка страна великих возможностей.
00:05:24Американская экономика способна удовлетворить нам требуемую мощь.
00:05:30Американская экономика – это шуерская игра в кости.
00:05:34Законы продуманы так, чтобы богатым выпадали только семерки, остальным только двойки.
00:05:41Обратите внимание, джентльмены, в 32-м году Морган не заплатил ни одного цента подоходного налога,
00:05:47а мне, получавшим рядовую преподавательскую зарплату,
00:05:49в том же году пришлось заплатить федеральному правительству 527 долларов и 30 центов.
00:05:54Вот уж вы истинно великие возможности.
00:05:57В чем наша сила?
00:06:03Квадди Шестерна!
00:06:07Рудольд Шердан!
00:06:12Очень рад вручить вам диплом с отличием.
00:06:15Несмотря на то, что в колледж вы поступили позже, чем могли бы,
00:06:19вы сумели наверстать пропущенное время и добиться прекрасных успехов.
00:06:25Поздравляю!
00:06:26Спасибо!
00:06:27Спасибо!
00:06:29Брэдфорд Найт!
00:06:32Да?
00:06:33Да, поздравляю!
00:06:35Спасибо!
00:06:36Будьте серьезным, как в силе.
00:06:39Спасибо!
00:06:39Благодарю вас!
00:06:56Падение дома и шеров.
00:06:58Кто здесь живет?
00:06:59Дракула?
00:07:00Почему?
00:07:01Один хороший знакомый.
00:07:02Друг семьи.
00:07:03Друг семьи?
00:07:03Да, это он.
00:07:04Он помог получить мне образование.
00:07:06А-а-а.
00:07:06Пойдем, я познакомлю.
00:07:07Идем, нас ждет шампанское.
00:07:09А-а-а!
00:07:11Давно не пил шампанского.
00:07:12Да, ты хочешь каждый день наливаться виски, да?
00:07:14Я предпочитаю коньяк, ты знаешь.
00:07:23Мистер Джордах и его друг.
00:07:40Добро пожаловать.
00:07:47Рад тебя видеть.
00:07:49Разрешите представить вам моего друга Брэдфорда Найта.
00:07:51Мы учились в одной группе.
00:07:53Здравствуйте, мистер Найт.
00:07:54Здравствуйте.
00:07:56Нам нужен еще один бокал Перкинс.
00:07:59А мне тоже хотелось бы расширить ваш круг знакомств.
00:08:03Джин.
00:08:08Мисс Джейн Бойлон.
00:08:13Можно просто Джин?
00:08:14Мистер Джордах.
00:08:17Рудерф.
00:08:18Мистер Найт.
00:08:19Друг мистера Джордаха.
00:08:20Очень приятно.
00:08:21Перкинс, принесите шампанское.
00:08:25Все эти годы она восхищалась жизнью в Нью-Йорке.
00:08:28Либерализм, полная эмансипация, презрение к богатству.
00:08:32Правду я говорю, Джин?
00:08:34Уйми свою надменность и все будет в порядке.
00:08:36Да, на мою долю слишком редко выпадалось счастье принимать свою дочь в собственном доме.
00:08:41Постарайтесь ее не разочаровать, иначе я увижу собственную дочь опять спустя каких-нибудь пять лет.
00:08:48Ну как, речь демократа?
00:08:50Была поучительной?
00:08:52А он упомянул о тяготах богатства?
00:08:56Он говорил об атомной бомбе.
00:08:58Вот как?
00:08:58А он сказал, на кого мы сейчас собираемся ее сбросить?
00:09:02Ну, кажется, не на кого.
00:09:03Вообще, в его славах было много здравого смысла.
00:09:05Вот так.
00:09:05Может быть, он скрытый республиканец?
00:09:10Ну, выпьем за будущее.
00:09:11За эту опасную, неопределенную, временную категорию.
00:09:21А что ты скажешь, если я тебе предложу работу на каком-нибудь издательном?
00:09:25Из моих предприятий?
00:09:28Это зависит от рода работы.
00:09:30А тебе что, нужна определенная должность?
00:09:33Это зависит от должности.
00:09:34Зависит, зависит.
00:09:35Тебя устроит должность управляющего одним из моих универмагов?
00:09:44Для начала, да.
00:09:48Наверное, мне просто следует вышвырнуть тебя.
00:09:50Мне не хотелось показаться неблагодарным, но я должен знать, на что я могу рассчитывать в будущем.
00:09:54Вот что тебя подмывает, броситься в Нью-Йорк и немедленно его покорить.
00:09:57Я совсем не чувствую пока себя готовым для Нью-Йорка.
00:09:59Но я и думаю не без оснований.
00:10:03Поначалу будешь получать сто долларов.
00:10:05Потом посмотрим.
00:10:07По-твоему, это справедливо?
00:10:11Вполне.
00:10:14Наверное, поначалу ты хотел бы отдохнуть.
00:10:16Сколько тебе надо? Недели, две?
00:10:21Завтра в девять утра я буду на работе.
00:10:25Надеюсь, я в тебе не ошибся, Руди.
00:10:28Ну что ж, дети, не смею вас больше задерживать.
00:10:31До свидания.
00:10:34Ну, молодая леди могла бы составить нам компанию.
00:10:37Вы очень любезны, мистер Найт.
00:10:39Ну, как на это посмотрит ваш друг?
00:10:40Вы разрешите?
00:10:41Конечно, я не возражаю.
00:10:43Рад был познакомиться с вами, мистер Найт.
00:10:49Мне очень понравилось, что в прошлом раз.
00:11:07Субтитры сделал DimaTorzok
00:11:35Дальше.
00:11:36Дальше.
00:11:36Ну, давайте сначала вот сюда вот так.
00:11:38Поздравляю тебя, Руди.
00:11:39Выпьем, спасибо.
00:11:40Да, я тебя тоже поздравляю.
00:11:45Что?
00:11:50ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:12:40А почему вы не танцуете, сэр?
00:12:43Садитесь, пожалуйста.
00:12:43О, спасибо, я не устала.
00:12:53У тебя есть женщина?
00:12:57Да.
00:13:00А как ее зовут?
00:13:04Джулия.
00:13:05ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:13:08Красивое имя.
00:13:11А ты на ней женишься?
00:13:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:13:16Ну, я еще не знаю.
00:13:19Сейчас будет много работы.
00:13:22Отец тоже не женился на моей матери.
00:13:29А ты будешь у него постоянно работать?
00:13:33Ничто не постоянно.
00:13:34Что ты хочешь застрять в этом захолустном городишке на всю жизнь?
00:13:39Я не собираюсь нигде застревать на всю жизнь.
00:13:43Джин, так нехорошо.
00:13:46Ты меня бросила ради этого, мистера?
00:13:50Пошли танцевать.
00:13:51Нет, я сегодня буду танцевать только с Руди.
00:13:57ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:14:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:14:16Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:14:49Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
00:15:01Корректор А.Егорова
00:15:03Редактор субтитров А.Егорова
00:15:03Хорошо, что я еще жива.
00:15:05Мама!
00:15:09Руди, я тебя спасла от холодных окопов в Корее.
00:15:15Кофе?
00:15:15Угу.
00:15:16С молоком.
00:15:18Хорошо.
00:15:20Ты мой единственный кормилец.
00:15:24Угу.
00:15:25Спасибо.
00:15:26Пожалуйста.
00:15:29Сегодня ночью я видела во сне Томаса.
00:15:37Он вошел ко мне в комнату и говорит,
00:15:41прости меня, прости меня.
00:15:53Я никогда раньше его не видела во сне.
00:16:02Ты ничего не знаешь о нем?
00:16:06Нет.
00:16:08И ничего не скрываешь?
00:16:09Зачем что-то скрывать?
00:16:11Нет?
00:16:13Хорошо было бы взглянуть на него перед смертью.
00:16:17Тебе рано думать о смерти.
00:16:21Может быть, к весне, почему-то я так думаю,
00:16:26я буду чувствовать себя лучше.
00:16:29Конечно.
00:16:30И мы опять сможем ходить на свои прогулки.
00:16:33Вот это другой разговор.
00:16:35Ужин я сегодня сам приготовлю,
00:16:36а по дороге что-нибудь куплю.
00:16:38Сделаешь мне сюрприз.
00:16:41Хорошо.
00:16:43Я сделаю тебе сюрприз.
00:16:46Только ты смотри,
00:16:48чтобы я ничего не знала.
00:17:11Добрый день, мистер Бойло.
00:17:13Работай, детка.
00:17:22Кто еще читал все это?
00:17:25Никто.
00:17:28А кто печатал?
00:17:29Твоя секретарша?
00:17:30Нет, я сам дома.
00:17:36Спасибо, мисс Роуз.
00:17:38Вы свободны.
00:17:39Благодарю.
00:17:51Должен признаться,
00:17:53ты самый удивительный молодой человек
00:17:55из всех, кого мне приходилось встречать на своем веку.
00:17:59Спасибо.
00:18:06Откуда тебе известно,
00:18:08что мне принадлежат 30 акров земли
00:18:10рядом с озером?
00:18:12Ведь официальный участок числится
00:18:14за нью-йоркской корпорацией.
00:18:17К сожалению, я не могу ответить на ваш вопрос.
00:18:23Руди,
00:18:26у меня до сих пор
00:18:27ни разу не было повода
00:18:29подозревать тебя во лжи.
00:18:31И мне не хотелось бы,
00:18:32чтобы ты соврал мне сейчас.
00:18:34Я не собираюсь врать.
00:18:35Что это?
00:18:36Хитрый ход,
00:18:37чтобы прибрать меня к рукам?
00:18:42Сэр,
00:18:44это просто рекомендация,
00:18:47как вам с максимальной выгодой
00:18:50использовать вашу собственность.
00:18:54Если позволите, я вам дам совет.
00:18:56Мне кажется,
00:18:57вам не мешает съездить в Нью-Йорк
00:19:00и обсудить все это
00:19:01с вашими юристами и банкирами.
00:19:04Хорошо.
00:19:06Предположим, изучив все это,
00:19:08я соглашусь
00:19:09и затею эту к дерьму.
00:19:10Организую акционерную компанию,
00:19:13выпущу акции,
00:19:14возьму займы в банках
00:19:16и построю
00:19:17на берегу озера
00:19:19этот дурацкий торговый центр,
00:19:22да еще и театру в придачу.
00:19:24Но какая от этого выгода для тебя?
00:19:30Я хотел бы стать
00:19:31председателем управления компании,
00:19:33президентом которой будете вы,
00:19:36и, естественно,
00:19:37получать соответствующую
00:19:38этому положению зарплату.
00:19:41Кроме того,
00:19:41я хотел бы иметь возможность
00:19:42приобрести часть пакета акций.
00:19:44Заместителем я бы взял
00:19:45Брэдфорда Найта,
00:19:47чтобы он командовал здесь,
00:19:48когда я буду
00:19:48занят другими делами.
00:19:53Я вижу, ты все предусмотрел, Руди.
00:19:56Я работал над этим проектом
00:19:57больше года.
00:19:58А если я скажу нет?
00:20:13Боюсь, что в таком случае
00:20:14я вынужден буду подыскать
00:20:16для себя более перспективную работу,
00:20:18мистер Бойл.
00:20:21Хорошо, я тебе сообщу
00:20:22о своем решении.
00:20:30Мистер Джордан.
00:20:30Алло, да.
00:20:32Это профессор Дентон.
00:20:33Кто?
00:20:34Профессор Дентон.
00:20:36Ой, профессор, рад вас слышать.
00:20:37Простите, что я вас беспокою,
00:20:39но не могли бы вы уделить
00:20:40мне сегодня несколько минут...
00:20:41Ну, разумеется, профессор.
00:20:43Я весь день в магазине.
00:20:46А если мы встретимся
00:20:48где-нибудь на нейтральной территории?
00:20:50Ну, может быть, в пивной?
00:20:54За углом от нас.
00:20:55В половине первой вас устроит?
00:20:57Вполне, спасибо, Джордан.
00:20:59Большое спасибо.
00:21:00Я буду там.
00:21:01Я очень вам благодарен.
00:21:02Ну что вы, профессор.
00:21:22Добрый день, профессор.
00:21:26Спасибо.
00:21:27Спасибо, что вы пришли.
00:21:28Вам заказать что-нибудь?
00:21:29Благодарю.
00:21:30Я днем не пью.
00:21:31И правильно делаете.
00:21:32Голова должна быть ясной.
00:21:33Я обычно тоже не пью в это время,
00:21:35но...
00:21:37Может, присядем?
00:21:39Пожалуйста.
00:21:41Вы правильно сделали,
00:21:42отказавшись от места на кафедре.
00:21:43Прошу вас.
00:21:44Спасибо.
00:21:45Мир бизнеса куда лучше.
00:21:47Ты мне, я тебе.
00:21:48Слабо отжирают.
00:21:49По крайней мере, честно.
00:21:56Ну, насчет бизнеса я не совсем с вами согласен.
00:22:03У меня неприятности, Джордан.
00:22:08Большие неприятности.
00:22:10Со мной хотят разделаться.
00:22:13Я не совсем понимаю.
00:22:15Но когда я учился, мне казалось,
00:22:17все прекрасно к вам относятся.
00:22:19Охота на ведьм.
00:22:20Вы наверняка читаете газеты.
00:22:22Гоните коммунистов из школ.
00:22:24Но вы же не коммунист, профессор.
00:22:27И вы сами это знаете.
00:22:30Тише, мой мальчик.
00:22:35Тише.
00:22:36По-моему, вы напрасно тревожитесь.
00:22:40Я добавлялся здесь что-нибудь посерьезнее.
00:22:43Я думал, может, какая-нибудь студентка
00:22:45забеременела с вашей помощью.
00:22:46Вы можете смеяться,
00:22:50но мне предъявлено нелепейшее обвинение.
00:22:53Мол, в некоторых своих лекциях ссылался на Карла Маркса.
00:22:57Но, боже мой,
00:22:59разве можно читать курс экономических теорий 19 века,
00:23:02не ссылаясь на Карла Маркса?
00:23:04Нет, вы ничего не знаете, мой мальчик.
00:23:06Вы просто ничего не знаете.
00:23:11В наших университетах создано,
00:23:14но это между нами,
00:23:15создана специальная комиссия
00:23:16по расследованию некоторых преподавателей.
00:23:18Надеюсь, вам ясно?
00:23:19Боже мой.
00:23:20Вот именно, боже мой.
00:23:22Я не знаю, каковы ваши политические убеждения.
00:23:25Я не занимаюсь политикой.
00:23:27Прекрасно.
00:23:29Прекрасно.
00:23:32Но чем конкретно я могу вам помочь?
00:23:39Комиссия будет рассматривать мое дело в следующий вторник.
00:23:44Они мне должны дать возможность как-то оправдаться
00:23:47и пригласить свидетелей, которые могут за меня поручиться.
00:23:53Что же вы хотите, чтобы я им сказал?
00:23:55Все.
00:23:55Все, что сочтете нужным, мой мальчик.
00:23:59Скажите то, что думаете обо мне.
00:24:06У вас безукоризненная репутация.
00:24:10И ваши показания будут иметь вес.
00:24:13Да, конечно.
00:24:15Конечно, профессор, я выступлю в вашу защиту.
00:24:19Но извините, мне пора возвращаться в магазин.
00:24:24Я в вас не сомневался, Джордах.
00:24:27Знали бы вы, сколько людей мне отказали.
00:24:2920 лет называвших себя моими друзьями.
00:24:35У нас теперь не страна, а логовище побитых собак.
00:24:39На следующей неделе, во вторник, я буду на комиссии.
00:24:42Всего доброго.
00:25:00Рудольф.
00:25:08Итак, Руди, я внимательно изучил твой проект
00:25:12и посоветовал с кой с кем в Нью-Йорке.
00:25:16Я ничего тебе пока не обещаю, но те, с кем я разговаривал,
00:25:19по-моему, находят твое предложение и не безинтересным.
00:25:22Завтра утром мы едем туда встречаться с моими юристами.
00:25:27Ты как будто не рад этому?
00:25:33Значит, вторник мы проведем в Нью-Йорке, сэр.
00:25:35Да.
00:25:37Что с тобой, Руди?
00:25:39Что?
00:25:41Я очень рад.
00:25:42Замечательная новость.
00:25:43Просто несколько неожиданная.
00:25:45Я немного растерялся.
00:25:46До завтра, Руди.
00:25:56Мистер Джордах.
00:25:57Да.
00:25:58Прошу вас.
00:25:58Что?
00:25:59То, что вы просили.
00:26:07Соедините меня с профессором Дентоном.
00:26:10Простите, с кем?
00:26:11С профессором Дентоном.
00:26:12Сию минуту.
00:26:38Виски.
00:27:01Я рад, что вы мне позвонили.
00:27:05Благодарю вас за вашу искренность.
00:27:12И хочу сказать вам, не надо принимать это близко к сердцу.
00:27:18Не надо.
00:27:20Я был бы рад...
00:27:23Я был бы рад...
00:27:25Все сказать им.
00:27:32Еще виски.
00:27:36Что вы теперь будете делать?
00:27:39Может быть, после вашего звонка я подал в отставку.
00:27:43Не может быть.
00:27:45Они сами предложили мне это.
00:27:47Пообещав прекратить дело.
00:27:51Если бы я был помоложе.
00:27:57Так что...
00:27:59Все кончено.
00:28:07Я хочу уехать из этой проклятой страны.
00:28:12Она не такая плохая, как вам кажется.
00:28:16Она даже хуже.
00:28:19Все забудется.
00:28:21И вас пригласят обратно.
00:28:23Никогда.
00:28:24Я не вернусь, даже если меня будут упрашивать на коленях.
00:28:30Могу я вам чем-то помочь?
00:28:34Вам нужны деньги?
00:28:37На первое время нам хватит.
00:28:41А в общем...
00:28:44Стариков надо убивать еще в детстве.
00:28:48Не так ли, Рудольф Джордах?
00:28:54Прощайте.
00:29:12Ой, привет.
00:29:13Билли.
00:29:14Почему вы не предупреждаете, что приедете?
00:29:16На, получается, тебя.
00:29:18Руди, ты его балк.
00:29:19А мы сами не знали, что приедем.
00:29:20Это Экспром.
00:29:21Мы просто решили кое-что отпраздновать.
00:29:23Да, прекрасно.
00:29:24А это что такое?
00:29:25А ну-ка, убирай, быстро.
00:29:26Ты же знаешь, что я сама зарабатываю себе на жизнь.
00:29:30Ну, и что же вы решили отпраздновать?
00:29:32Мы добились своего.
00:29:35Сегодня было подписание.
00:29:37И теперь всю оставшуюся жизнь мы можем пить шампанское.
00:29:40Утром, днем, вечером.
00:29:41Брэд, иди сюда.
00:29:43Прекрасно.
00:29:43Так, прошу вас, господа.
00:29:47Ничего нет лучше шампанского в торжественный день.
00:29:50Итак, за процветание корпорации Интерпрайсис и за ее председателя правления,
00:29:55твоего брата Рудольфа Джордаха.
00:29:58О-о-о.
00:30:06Да?
00:30:07Будьте любезны, мистер Джордаха.
00:30:09Минутку.
00:30:11Руди?
00:30:11На.
00:30:12Это тебя.
00:30:13Меня?
00:30:14Угу.
00:30:14Интересно, никто не знает, что я здесь.
00:30:16Попросили мистера Джордаха.
00:30:19На.
00:30:19Джордах?
00:30:20Я.
00:30:20Это Эл.
00:30:21Я поставил за тебя пятьсот долларов.
00:30:23Хорошие ставки, семь к пяти.
00:30:25Мой показывает по коммерческому каналу.
00:30:27Одну минутку.
00:30:32Странно.
00:30:34Странно.
00:30:34Какой-то Эл.
00:30:36Говорит, поставил на меня пятьсот долларов при ставках семь к пяти.
00:30:40Говорит, может быть, и ты тихонько играешь на бегах?
00:30:42Я не знаю никакого Элла.
00:30:44Боже мой, да у меня нет пятисот долларов.
00:30:47Слушай, он спросил мистера Джордаха, а не мисс Джордах.
00:30:50А что, если он ошибся номером?
00:30:52Нет, мало вероятно.
00:30:53Ну, сколько Джордахов в Нью-Йорке?
00:30:54Подожди, он сказал по коммерческому.
00:30:57Включи телевизор.
00:31:02Шесть, пять, четыре, три, два, один, на.
00:31:08Миссия, в этом случае СНАРК, достигает на небо.
00:31:15Что случилось, Роди?
00:31:18У нас есть брат Томас Джордах.
00:31:21А что он, а что он делает, этот ваш братишка?
00:31:25Не имею ни малейшего понятия, мы с ним не виделись десять лет.
00:31:28Да, Джордахина редкость дружная семейка.
00:31:31И если из него получилось то, что должно было получиться,
00:31:35то сейчас за ним, наверное, гонится полиция.
00:31:45ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:32:12Неужели это Томми?
00:32:15Боже мой, Роди, это ведь он, он.
00:32:21Билл, иди наверх делать уроки.
00:32:24Мне кажется, я тебе сказала.
00:32:30Вот оно, что оказывается.
00:32:34Руди, Руди, посмотри, он прекрасно дерется.
00:32:37ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:01ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:03ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:11ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:15ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:24ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:34ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:48ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
00:33:57Прожила без него десять лет.
00:33:59Проживу еще двадцать.
00:34:05Какого черта вам здесь надо?
00:34:10Хотим поздравить тебя с победой.
00:34:13Я рада за тебя, Том.
00:34:16Да.
00:34:18Спасибо.
00:34:21Ну что, милая семейка вновь воссоединилась.
00:34:28Но ты мне никогда не говорил, что у тебя есть родственники?
00:34:30Да я забыл.
00:34:31Я забыл, что у меня есть брат и сестра.
00:34:36Ну а теперь, если дамы уйдут, я переоденусь.
00:34:42Господи, как будто я тебя в голову не видела.
00:34:50Давно вы женаты?
00:34:53Нет.
00:34:53Она немножко глуповата, но ничего.
00:34:58Зато парень получился мировой.
00:35:00А Гряткин замужем?
00:35:02Ее муж погиб в катастрофе.
00:35:05У нее тоже сын.
00:35:08Но этого следовало ожидать.
00:35:12Сногсшибательная дамочка.
00:35:13Стала еще красивее.
00:35:15И все такая же дрянь, как раньше.
00:35:18Перестань.
00:35:20Она была замечательной девушкой и стала очень хорошей женщиной.
00:35:25Вероятно, я должен положиться на твое слово.
00:35:29Откуда я могу знать?
00:35:30Ведь я в семье всегда был чужим.
00:35:33Что за ерунда?
00:35:34Ты никогда не был чужим.
00:35:37Кому ты говоришь, братишка?
00:35:40Ну а как мать?
00:35:42Все еще жива?
00:35:45Да.
00:35:49Она живет со мной.
00:35:53Тебе повезло.
00:35:57Вы что, намерены здесь с иночей разговаривать?
00:35:59Сейчас, сейчас, дорогая.
00:36:03Ну что, может пойдем?
00:36:06Поужинаем вместе, а?
00:36:10Боюсь, что сегодня не получится.
00:36:12Гряткин надо домой.
00:36:16Ну ладно, тогда в другой раз.
00:36:17Да, кстати, Руди, ты не будешь завтра в городе около пяти часов?
00:36:21Томми, так мы пойдем ужинать или нет?
00:36:23Сейчас помолчи.
00:36:24Ну так как, Руди?
00:36:25Ну я буду у себя в номере.
00:36:26Это гостиница Уорвикна, а...
00:36:27Я знаю.
00:36:29Спокойной ночи, Том.
00:36:32Береги себя.
00:36:33До свидания, родственнички.
00:36:39Прости меня, Руди.
00:36:42Я, наверное, должна была вести себя иначе.
00:36:47Но...
00:36:48Бедный мальчик.
00:37:00Открытие торгового центра для города событие чрезвычайное.
00:37:06Ну что ж, я готов встретиться.
00:37:10Нет, лучше завтра.
00:37:12Сегодня я чертовски устал.
00:37:20Здесь пять тысяч, а не твои.
00:37:24Ты мне ничего не должен.
00:37:26Это за обучение в колледже, которого я тебе лишил.
00:37:31Я хотел отдать деньги отцу.
00:37:34Но он умер.
00:37:36И теперь они твои.
00:37:40Тебе они слишком дорого достаются, чтобы вот так ими швыряться.
00:37:43Я их не зарабатывал.
00:37:45Я их достал легко.
00:37:47Шантажом.
00:37:49Нет, нет.
00:37:50Ни в коем случае.
00:37:51Я не сидел за это.
00:37:53Нет.
00:37:54Ну ладно.
00:37:55Пока.
00:37:56Мне не нужны эти деньги.
00:37:58Спустите в сортир.
00:37:59Нет.
00:38:00Я только что заключил такую крупную сделку.
00:38:02Я скоро стану богатым человеком.
00:38:05Я рад за тебя.
00:38:07Но это к делу не относится.
00:38:09Я только хотел отдать долг
00:38:11богатым родственникам.
00:38:15Я не возьму эти деньги.
00:38:17Положи их в банк на имя своего сына.
00:38:21О нем я сам позабочусь.
00:38:23Не беспокойся.
00:38:25Да сядь же ты, наконец!
00:38:32Мы уже не дети.
00:38:35Которые спали в одной кровати и действовали душ-другу на нервы.
00:38:39Мы взрослые люди.
00:38:42И мы братья.
00:38:45Где же ты был все эти десять лет, брат?
00:38:48Ты и принцесса Гретхен.
00:38:50Вы даже открытки мне ни разу не прислали.
00:38:53Прости меня.
00:38:56Я уверен, что Гретхен тоже готов попросить у тебя прощения.
00:39:00Вот вчера,
00:39:03когда мы видели тебя на ринге,
00:39:06мы вдруг поняли, что мы одна семья.
00:39:11И наш долг думать друг о друге.
00:39:13Мой долг пять тысяч долларов.
00:39:15И больше я никому ничего не должен.
00:39:18Мать спрашивала тебя.
00:39:22Что она спрашивала?
00:39:24Не повесили ли меня еще?
00:39:28Хочет хотя бы раз увидеть тебя перед смертью.
00:39:33Маэстро, пускай вступают скрипки.
00:39:37Ну что,
00:39:38встретимся еще через десять лет.
00:39:54Субтитры сделал Dane.
00:40:05Субтитры сделал DimaTorzok
00:40:26Субтитры сделал DimaTorzok
00:40:56Мама
00:41:22Мама
00:41:43Мама
00:42:12Мама
00:42:42Мама
00:43:00Мама
00:43:02Мама
00:43:04Мама
00:43:06Мама
00:43:09Мама
00:43:10Мама
00:43:12Мама
00:43:19Мама
00:43:22Мама
00:43:23Мама
00:43:23Мама
00:43:23Мама
00:43:29Мама
00:43:30Мама
00:43:30Мама
00:43:31Мама
00:43:52Мама
00:43:52Мама
00:43:52Мама
00:43:52Я уже двадцать лет как ни была в ресторане.
00:44:03Том, ты часто водишь свою жену в ресторан?
00:44:08Нет, мама. Я много работаю.
00:44:16В молодости я много мечтала о веселой жизни.
00:44:21А вот кончилось все тем, что из года в год по двенадцать часов в день
00:44:27я стояла у прилавка, продавала буханки хлеба.
00:44:37Том, сегодня такой день.
00:44:41Пригласи меня на танец.
00:44:45Ну, может быть.
00:44:46А ты не бойся, я не упаду.
00:44:55Только вот покрепче меня держи.
00:45:01Знаешь что?
00:45:05Почему-то тебя я чувствую ближе всех.
00:45:08Ты такой большой, сильный.
00:45:15Зарабатываешь на жизнь кулаками.
00:45:20С тобой мне легко.
00:45:34Том,
00:45:38я чувствую себя человеком, который всю жизнь просидел в тюрьме.
00:45:44и вот теперь вышел на свободу.
00:45:50И вот теперь вышел на свободу.
00:46:28Я убедил тебя.
00:46:28Я не могу.
00:46:29Ты не мощный.
00:46:29Я обычный.
00:46:31Я не могу.
00:46:32Я не могу.
00:47:00Субтитры сделал DimaTorzok
00:47:17Субтитры сделал DimaTorzok
00:47:32Да, почти
00:47:33С вашего позволения я скажу полицейским, чтобы они успокоили этих крикунов
00:47:38Вы незаменимый человек, мистер Найт
00:47:40Я рад, что Рудольф именно вас выбрал в качестве управляющего центром
00:47:45Я краснею, сэр
00:47:55Прошу
00:47:58Ты думаешь, этот парень создаст нам новую империю?
00:48:03Вам, Тетти
00:48:04Вам
00:48:08Я давно ждал дня, чтобы поговорить с вами
00:48:12Я считаю, что к сегодняшнему дню я ни у кого не стою в должниках, в том числе и у вас
00:48:17Я хотел бы и дальше идти самостоятельно
00:48:24А как же моя усадьба?
00:48:26При чем здесь усадьба?
00:48:28Некогда ты собирался купить ее со всеми вещами и Перкинсом в придачу
00:48:32Я сейчас не шучу
00:48:33Я тоже
00:48:37Есть ли в твоей постройке какая-нибудь комната, где бы мы с тобой могли поговорить спокойно?
00:48:43О чем?
00:48:46Оцени на мою усадьбу
00:48:49И на кое-что еще
00:48:57Хорошо, можешь шутить дальше
00:48:59Но достаточно вспомнить, что у тебя нет ни одного врага
00:49:04Не оскорбляйте меня, Тетти
00:49:06Я знаю, что я говорю
00:49:08Вы даже не знаете, демократ я или республиканец
00:49:10Я знаю, что ты собой представляешь
00:49:12Ты республиканец
00:49:14А это беспроигрышный вариант
00:49:19Республиканцам нужны именно такие люди
00:49:21Ну, если вы воткнули в меня булавку с ярлыком
00:49:24Можете теперь поместить меня под стекло
00:49:31Я хочу тебя поместить в муниципалитет Порт-Филиппа
00:49:35В кресло мэра
00:49:39А потом ты зашагаешь наверх, ступенька за ступенькой
00:49:44Тебе, наверное, совсем не хочется стать сенатором
00:49:46Сенатором от Нью-Йорка
00:49:47Это, наверное, и задел бы твое самолюбие, да?
00:49:50Да
00:50:05Я просто дразнил вас, Тетти
00:50:09Я очень польщен вашим предложением, действительно польщен
00:50:13Я на будущей неделе обязательно к вам заеду, обещаю
00:50:25О, простите
00:50:26Вы уходите, мистер Бойлон?
00:50:29Все-таки праздник, как-никак
00:50:30Очень любезно, мистер Найт, но, увы, у меня еще есть дела
00:50:33Жаль
00:50:36Ну, а ты, Руди
00:50:42Открывай
00:50:46Маэстро, пусть ступают скрипки, как говорит мой брат
00:50:55Так, все хорошо, молодец
00:50:58Другую руку
00:51:01О, минутку
00:51:03Милый мой
00:51:08Давай-ка присядем, Рузи
00:51:10Спасибо, Перкинс
00:51:12Ну, девушки, внимание
00:51:15И улыбка
00:51:18Признаться, меня удивляет твое поведение, Руди
00:51:22Мое поведение?
00:51:24Да, твое поведение
00:51:27Это на тебя совсем не похоже
00:51:31Нет, простите, я не совсем понимаю, о чем вы говорите
00:51:33Я говорю о чувствах моей дочери Джин, Руди
00:51:37И не отрицай
00:51:40Да нет, мне нечего отрицать
00:51:45Ты играешь ее чувством
00:51:48Да, уверяю вас, Тедди, я...
00:51:50Не в твоем характере лгать, Руди
00:51:52Я не лгу
00:51:54Просто я действительно не понимаю
00:51:57Хорошо, в таком случае я должен сообщить тебе
00:52:01Что она любит тебя
00:52:08Господи, помилуй
00:52:13Нет, ну...
00:52:16Мои отношения с Джин...
00:52:20Ну, они исчерпываются тем, что я угощил ее мороженым
00:52:24Ну, когда случайно сталкивался
00:52:27Ты околдовал ее
00:52:30Все стены ее комнаты почти сплошь увешаны твоими фотографиями
00:52:35Улыбающейся, хмурящейся
00:52:37Неужели ты...
00:52:39Да нет, Джин, очаровательная девушка
00:52:41Со своими собственными загадочными правилами поведения
00:52:45Но я понятия не имел, что я нравлюсь ей
00:52:47Так вот, Руди
00:52:48Я хочу знать, что ты намерен теперь делать
00:52:57А что я должен делать, сэр?
00:53:03Руди, для меня большое счастье, что такой парень, как ты, станет членом моей семьи
00:53:10Чуть неплохо воспитана и, позволю себе заметить, вполне обеспечена
00:53:17Что случилось, Руди?
00:53:23А, опять мой дорогой папаша торгует меня с молотка
00:53:27Что, ты не собираешься больше сегодня снимать?
00:53:30А я хотела бы оставить за собой право решать, когда и как мне поступать
00:53:34Ну, что ты, детка
00:53:38Тебе с детства предоставлено это право
00:53:49У меня не было детства
00:53:51В этом доме
00:53:54Один только
00:53:56Расчет
00:53:57Деньги
00:53:58Холод и величие родителя
00:54:03Я не прощаюсь, Руди
00:54:16Прости меня, Руди
00:54:26Когда-нибудь мне хотелось бы подарить вам круиз
00:54:31Вокруг Европы
00:54:35На куин, мэри
00:54:42Леди и джентльмены
00:54:46Только что, только что мы получили свежий номер журнала Лук
00:54:50Отведенного самым молодым политическим звездам Америки
00:54:55Позвольте вам представить молодого, красивого мэра Портфилиппа
00:55:00Женатого на прелестной, прелестной молодой женщине
00:55:08Мистер Рудок Джордах быстро завоевывает авторитет во влиятельных республиканских кругах
00:55:14И поверьте мне, посадит, посадит за взятки некоторых чиновников
00:55:20Он энергичный администратор и не принадлежит к числу чиновников-теоретиков
00:55:24Всю жизнь он работал за жалование
00:55:27Я уверен, что на новом посту он проведет четкий курс борьбы с дискриминацией в университете
00:55:32А в будущем он выставит свою кандидатуру на пост президента от республиканцев
00:55:39А мы дружно отдадим ему свои голоса
00:55:50Ваш муж прирожденный мэр, миссис Джордах
00:55:54И вас обоих прекрасная пара
00:55:59Спасибо
00:56:00Вам он обязан многим
00:56:24А как он сегодня себя ведет?
00:56:27Хорошо
00:56:28Правда, что-то растопался
00:56:30И, по-моему, топает в тяжеленных сапогах
00:56:32А в остальном все хорошо
00:56:34Спасибо
00:56:37У тебя сегодня много дел?
00:56:40М-м-м, достаточно
00:56:42Во-первых, надо съездить в университет
00:56:44Там сегодня совет попечителей
00:56:46Потом заглянуть в муниципалитет, а?
00:56:50Что?
00:56:51Подойди ко мне
00:56:58Я хотела бы сделать тебе подарок
00:57:02Подарок?
00:57:05Ты мне его сделаешь в ближайшие дни?
00:57:09Нет, я не о ребенке
00:57:12Ну, я хотела бы подарить тебе
00:57:14Какой-нибудь роскошный автомобиль
00:57:17Ну, или что-нибудь в этом роде
00:57:18Что-нибудь существенное
00:57:19Спасибо, но тогда еще и яхту
00:57:21И дом из сорока комнат на Антильских островах
00:57:24Нет, я не шучу, если ты действительно хочешь
00:57:26Что-то я не очень понимаю
00:57:27По-моему, журнал тебе не платит таких денег
00:57:29А папаша твой еще и центы не выдала из твоего приданого
00:57:32Я не рассчитываю на журналы
00:57:36Дело в том, что я жутко богата
00:57:45Да
00:57:46После смерти матери
00:57:49У меня осталось совершенно неприличное количество ценных бумаг
00:57:53И пока отец считается моим опекуном
00:57:56Я не распоряжаюсь всем своим состоянием
00:57:59Но даже сейчас мой годовой доход
00:58:02По крайней мере, три раза больше твоего
00:58:07Надеюсь, я не испортила у тебя настроение на весь день
00:58:20Черт побери, вот это новость
00:58:27А почему ты мне не сказала об этом раньше?
00:58:30Я не люблю разговоры о деньгах
00:58:37Ну хорошо, а что ты собираешься с ними делать?
00:58:41Ну, я хотела бы, чтобы ты ими распоряжался в моих
00:58:45Ой, извини, в наших интересах
00:58:50Что, тебе помочь?
00:58:53Прилядка сюда, вот так
00:58:56Ничего, ничего, иди, у тебя на сегодня
00:58:58Правда много дел
00:58:59Я просто устала
00:59:01Я быстро
00:59:18Простите, мистер Джорда
00:59:19Только что звонила ваша жена
00:59:20У нее начались схватки, ее увезли в больницу
00:59:22Но вы не волнуйтесь, все будет в порядке
00:59:51Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому
01:00:21Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому
01:00:26Почему вы молчите?
01:00:31Случилось что?
01:00:35Мы сделали все, что в наших силах, мистер Джордах
01:00:42У меня есть опасение, что ваша жена
01:00:46Принимала сильно действующие наркотики
01:00:51Вы знали об этом?
01:00:53Нет
01:00:56Я отец, а не акушер
01:01:01Или вы хотите сказать, что...
01:01:02Да
01:01:04Ребенок мертв
01:01:06Ваша жена мужественно перенесла это
01:01:21Господи
01:01:22Вы еще молоды
01:01:25У вас будут дети
01:01:39Я могу повидать ее?
01:01:41Нет
01:01:42Вашей жене нужен покой
01:01:47Она в седьмой палате
01:02:13Слушаю вас
01:02:14До свидания
01:02:16Спасибо
01:02:17До свидания
01:02:25Сюда, пожалуйста
01:02:26Благодарю
01:02:27Добрый день
01:02:28Здравствуйте
01:02:29Здравствуйте
01:02:29Мартини?
01:02:30Да
01:02:31Мартини, а мне виски
01:02:32Хорошо
01:02:34Ну, чем закончилась твоя поездка в Калифорнию?
01:02:37Да пока ничем
01:02:38Ну, ты выяснил насчет завещания?
01:02:41Колин не успел мне его оставить
01:02:43Судя по всему
01:02:44Мне не на что положиться
01:02:48Понятно
01:02:50Руди
01:02:51А почему Билли не заехал за мной?
01:02:54Скажи мне только правду
01:02:57Я звонил ему
01:03:00Он плохо учится
01:03:01Его могут выбросить из университета
01:03:04В общем, мне уже говорили
01:03:07И тогда его пошлет в армию
01:03:10Ну, что ж
01:03:11Это может пойти ему на пользу
01:03:12За два года армия сделает из него человека
01:03:15Руди
01:03:15Он мой сын
01:03:18Единственный
01:03:19Не думаю, что если во Вьетнаме
01:03:20Ему всадят пулю в лоб
01:03:21После этого он станет человеком
01:03:26Ну, чем же я могу помочь?
01:03:28У тебя ведь
01:03:30Масса знакомств в Вашингтоне
01:03:39С днем рождения, сестренка
01:03:41Все-таки вспомни
01:03:47Только
01:03:48Не жалей меня
01:03:51А то я сейчас заплачу
01:03:57Ну-ка
01:03:58Примерь
01:04:00Что это?
01:04:02Ох, боже мой, Руди
01:04:04Прелесть какая
01:04:07Спасибо
01:04:10Руди
01:04:10А ты сказал Билли
01:04:12Что
01:04:14Сегодня мне исполнилось 40 лет
01:04:17Сказал
01:04:18Но он говорит, что он занят
01:04:20Что-то с ним происходит
01:04:23Он наказывает меня
01:04:27За что?
01:04:28За то, что я бросил его отца
01:04:34Как Джин
01:04:46Джин
01:04:48Спасибо, ей лучше
01:04:49Господин мэр
01:04:51Вас к телефону
01:04:53Прости
01:04:59Да
01:05:00Простите, мэр
01:05:01Что я вас тревожу
01:05:02Но начальник полиции
01:05:03Хочет срочно что-то сообщить
01:05:04Вотман, в чем дело?
01:05:07Студенты бьют окна, господин мэр
01:05:08Дайте распоряжение
01:05:10Воспользоваться слезоточивым газом
01:05:11Где?
01:05:12Почему?
01:05:12Объясними толком
01:05:13Они устроили демонстрацию
01:05:15Против напечатанной в газете
01:05:16Передовой статьи
01:05:19Вотман, найди президента университета
01:05:21И попроси от моего имени
01:05:22Чтобы он объяснил студентам
01:05:23Что военный факультет
01:05:24Создан для тех
01:05:25Кто решил посвятить себя
01:05:27Военной карьере
01:05:27А также для тех
01:05:28Кто считает, что надо быть готовым
01:05:29К защите Родины
01:05:30Понял?
01:05:31Понял, сэр
01:05:31Все
01:05:32После обеда
01:05:33Буду в мэрии
01:05:47Нет, Гретхин, не в этом дело
01:05:49Ёла, возьмите чемодан
01:05:54Что там происходит, Руди?
01:06:08Да, священный мэр хочет знать
01:06:10Что делает его прелестная, богатая молодая жена
01:06:14Ну что ж
01:06:15Я могу ответить
01:06:17Его прелестная, богатая молодая жена
01:06:21Превращает
01:06:23Все это
01:06:25В кучу мусора
01:06:28А, у нас гвозди
01:06:33Успокойся, я прошу тебя
01:06:35Ну все, все
01:06:37Все, все, успокойся
01:06:38Нет
01:06:41Руди, дорогой
01:06:42Тебе не кажется, что ты должен дать
01:06:44Своей прелестной, богатой, молодой жена
01:06:46Что-нибудь выберет?
01:06:47Ты уже достаточно буквально
01:07:02Руди
01:07:08Проводи меня в комнату
01:07:15Руди, это алкоголик
01:07:17Не устраивай, милодрама
01:07:18Она немного взвинчена
01:07:20Она пьет, я ведь вижу
01:07:22Меня это не беспокоит
01:07:24Просто иногда она позволяет себе лишней
01:07:26Так же, как и ты и я
01:07:26Нет, не так же
01:07:27Я знаю, что говорю
01:07:29Послушай, Руди, последующая стадия ужасная
01:07:31Это ее ждет
01:07:32Постарайся уберечь ее
01:07:33Мать приехала?
01:07:35Тебя, Билли
01:07:36Послушай меня, я прошу тебя
01:07:37Поговори со своим сыном
01:07:41Да?
01:07:42Привет, мать
01:07:45Билли, сынок
01:07:47Боже мой, как я по тебе соскучилась
01:07:49Я тоже
01:07:51Да, но почему же ты не пришел встретить меня?
01:07:54Я очень занят
01:07:55Поздравляю тебя
01:07:56Как у тебя с занятиями?
01:07:58Да, неважно
01:07:58Билли, ты куришь марихуану?
01:08:00Мать, дорогая
01:08:01Пусти с небес 20
01:08:03Как ты со мной разговариваешь?
01:08:07Юла!
01:08:13Убери эти бутылки
01:08:14Хорошо, хорошо
01:08:15Чтобы я их больше не видел
01:08:19И быстрее, быстрее
01:08:30Это я уже слышал
01:08:41А если тебя отправят в Вьетнам?
01:08:43Ну что ж
01:08:44Мужчины воюют
01:08:45Женщины плачут
01:08:50Гретхен
01:08:50Прекрати болтать по телефону
01:08:52Мне надо срочно позвонить
01:09:14Найт у телефона
01:09:15Это Рудольф
01:09:16Да, слушаю тебя
01:09:17Через полчаса я приеду
01:09:19Никуда не отлучайся
01:09:20Будет серьезный разговор
01:09:21Что случилось?
01:09:25Послушайте
01:09:26Вам это может оказаться
01:09:29Поучительным
01:09:32Всего за сто уроков
01:09:34Вы можете узнать
01:09:36Как превратиться
01:09:37В довесок
01:09:38К собственному мужу
01:10:06Добрый вечер
01:10:08Мистер Джоттах
01:10:10А где мистер Найт?
01:10:11Он сейчас на совещании
01:10:12Явится с минуты на минуту
01:10:16Может выпить и что-нибудь?
01:10:17Нет, спасибо
01:10:20Принесите мне лучше
01:10:20Таблетку от головной боли
01:10:22Сию минуту
01:10:27О, извини, Руди
01:10:29Что я не мог тебя встретить
01:10:30Но надеюсь, что мой помощник
01:10:31Сделал все как надо
01:10:32Да, Руди
01:10:35Тебе давно пора было
01:10:36Навестить меня
01:10:36И самому посмотреть
01:10:37Откуда к тебе плывут денеж
01:10:39Перестань, Брэд
01:10:40О, извини
01:10:41Да
01:10:43Я слушаю
01:10:44Да, да, да
01:10:45Сейчас посылаю
01:10:47Черт побери
01:10:48Дружище
01:10:49Не будь мы столько лет друзьями
01:10:51Я бы мог подумать
01:10:52Что ты меня недолюбливаешь
01:11:01Меня интересует
01:11:02Куда делись мои деньги
01:11:06Я кое-что проверил
01:11:08За последний год
01:11:09Ты украл у меня почти все мое состояние
01:11:12Да ты брось меня разыгрывать, парень
01:11:15Ты ведь шутишь, правда?
01:11:16Ну куда мне до всех твоих деньжат
01:11:19Господи
01:11:19Брэд
01:11:22Ну хорошо
01:11:24Хорошо, Руди
01:11:27Руди
01:11:27Ты же знаешь
01:11:29Я не ты
01:11:31Характер у меня слабый
01:11:33И когда какая-нибудь цыпочка
01:11:35Начинает мне строить глазки
01:11:37Я не могу отказать себе
01:11:39В маленьком удовольствии
01:11:40Меня не интересуют твои похождения
01:11:42Не спеши, Руди
01:11:43Я все тебе объясню
01:11:45Денег у меня немного
01:11:46И когда год назад
01:11:48Твой тесть предложил мне
01:11:49Стать президентом
01:11:50В одной не совсем чистой игре
01:11:51У меня просто не хватило сил отказаться
01:11:54О какой игре идет разговор?
01:11:56А я и сам всего не понял до конца
01:11:58Но могу тебе только сообщить
01:12:01Что на твои деньги
01:12:03На деньги твоей жены
01:12:04На деньги Бойлона
01:12:05На все деньги, которые нам попались под руку
01:12:07Я скупал самые дешевые земли
01:12:09К северу от порта Филиппа
01:12:09Пустыри, болота
01:12:11Бесплодные земли
01:12:12За наши деньги?
01:12:13Да, Руди
01:12:14За ваши деньги
01:12:22Зачем мне понадобились эти земли?
01:12:27Руди
01:12:28Бойлон что-то прослышал
01:12:30Про строительство аэропорта
01:12:32И собирался продать эти земли
01:12:34Властям
01:12:35На выгодных всем нам условиях
01:12:37Ну понятно, понятно
01:12:38Решили крупно заработать
01:12:39Без ведома вкладчиков
01:12:40Использовав их капитал
01:12:42Ну, Руди
01:12:43Тебя-то мы не забыли
01:12:45Ну, допустим
01:12:46А откуда известно
01:12:48Какие земли следует скупать
01:12:51И где будет построен аэродром?
01:12:53Извини, Руди
01:12:56Ну, ты даешь, дружище
01:12:59Ведь ты влиятельный человек
01:13:01И от твоего слова
01:13:02Зависит, где станут взлетать
01:13:04И где
01:13:04Садятся самолеты
01:13:06Тогда зачем тебя старик
01:13:08Толкнул в политике, а?
01:13:09Тебе придется сесть за решетку, Брэд
01:13:13Ну, ты не сделаешь этого?
01:13:15Руди
01:13:16Со своим лучшим другом
01:13:18Который учился с тобой в колледже
01:13:21Да ты и старика не можешь подвезти
01:13:23Он твой тесть, в конце концов
01:13:27Ты так не поступишь, Руди
01:13:28Именно так
01:13:30Я и поступлю
01:13:34Где твои бумаги?
01:13:35Сколько у тебя наличными?
01:13:37Ну, ты понимаешь, что эти деньги
01:13:38Нигде не учтены
01:13:39И компания о них ничего не известна
01:13:40Я все понимаю
01:13:41Сколько?
01:13:43Около 50 тысяч
01:13:45Руди, а мог бы тебе их отдать?
01:13:46Мог, понимаешь?
01:13:47Но я...
01:13:47Завтра в 9 утра
01:13:49Ты будешь у меня
01:13:50До открытия банков
01:13:51Мы обойдем все сейфы
01:13:52Если без одной минуты 9
01:13:54Тебя не будет
01:13:54Я вызываю полицию
01:13:56И объявляю тебя мошенником
01:14:01Эх ты
01:14:04Парень
01:14:07Тебе ничего не понять
01:14:10Ты богат
01:14:12Жена у тебя миллионерша
01:14:14Не пытайся меня разжалобить
01:14:16По твоей милости
01:14:17Я уже совсем не богат
01:14:18Завтра в 9 утра
01:14:19Будешь у меня
01:14:21Буду
01:14:23Но ты зря так, Руди
01:14:26Старик, может быть, правильно
01:14:27Все рассчитал
01:14:28Слушай
01:14:31Если
01:14:31Держать язык за зубами
01:14:33Никто никогда не узнает
01:14:35Убирайся отсюда
01:14:35Пока я не убил тебя
01:14:36Вот ваше лекарство, мистер
01:14:39Отдайте их своему шефу
01:14:40И сейчас у него будет болеть голова
01:15:00Мы выпустили червей из Банкиса
01:15:02Лейтенант Слетери сегодня арестовал первокурсника
01:15:05Который организовал дебош в редакции
01:15:07Нам известно, что в общежитии готовят массовые выступления против войны во Вьетнаме
01:15:11Сэр
01:15:12Если вы запретите мне принять меры
01:15:14Можете считать, что я подал в отставку
01:15:18Отмен
01:15:20Скажите вашим парням
01:15:21Чтобы они не брали с собой дубинки
01:15:23Я не хочу, чтобы были неприятные инциденты
01:15:25Вы не знаете нынешнюю молодежь, сэр
01:15:35Алло, господин прокурор
01:15:37Мне приказано навести порядок в общежитии
01:15:40Да, да
01:15:47Извините, мэр
01:15:48Но там началось бог знает что
01:15:50Что еще произошло?
01:15:51Разрешите, я поеду вместе с вами на всякий случай
01:16:00Если бы мне пришлось все начинать сначала
01:16:04Клянусь, я ни за что бы не пошел служить в полицию
01:16:06Где есть студенчишки и черномазы
01:16:08Ради бога, выбирайте поражение
01:16:10Я серьезно, сэр
01:16:11Конечно, не мое дело указывать
01:16:14Но на вашем месте я обратился бы прямо к губернатору
01:16:18Чтобы прислали войска и побыстрее
01:16:20Это еще успеется
01:16:22Были бы вы у себя дома
01:16:23Тогда, может быть, поняли, о чем я толпую
01:16:26Они требовали, чтобы вы вышли
01:16:28И пели похабные песни
01:16:33Когда ваша жена открыла дверь
01:16:34Она открыла дверь?
01:16:35Зачем?
01:16:37Вам это лучше услышать сейчас от меня
01:16:40Чем потом от кого-нибудь другого
01:16:43Когда ваша жена открыла дверь
01:16:46Она была пьяна
01:16:49Ну, а там оказался фотограф
01:16:51Который успел сделать несколько снимков
01:16:54Наш человек бросился за ним
01:16:56Но ему удалось скрыться
01:16:58Да
01:17:01Может, сейчас вам лучше поехать домой, сэр?
01:17:04Нет
01:17:04Едем в университет
01:17:27Субтитры сделал DimaTorzok
01:17:28Ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого,
01:17:51не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим
01:17:54во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам,
01:17:57ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого, не хотим во Вьетнам, ого, ого,
01:17:58не хотим во Вьетнам
01:17:58Они держат заложниками Дорлякера и других профессоров.
01:18:05Что бы сегодня ни случилось, я хочу, чтобы вы арестовали вон того парня.
01:18:08Он, кажется, ваш родственник?
01:18:10Именно.
01:18:11Они хотят поговорить с вами, сэр. Они хотят, чтобы вы пошли к ним.
01:18:14Я не собираюсь вести никакие переговоры под фотографии моей жены.
01:18:17Идите, очистите здание.
01:18:18Это легче сказать, чем сделать. Я трижды приказывал, они только смеются.
01:18:21Я сказал, очистить здание.
01:18:22Каким образом?
01:18:23У вас есть оружие.
01:18:25Но вы же не хотите сказать, чтобы мы открыли огонь?
01:18:28Нет, стрелять не надо.
01:18:29Но у вас есть дубинки, сэр, очивый газ.
01:18:31А может быть, подождем, пока им это не надоест?
01:18:36А если положение не изменится, можно вызвать войска.
01:18:40Я не собираюсь сидеть и ждать.
01:18:41Ребята, очните с газа.
01:18:47Тогда отдайте этот приказ в письменном виде, с вашей подписью.
01:18:52Хорошо, дайте ваш бортмот.
01:19:10Продолжение следует...
01:19:38Продолжение следует...
01:20:07Простите, профессор.
01:20:22Скандал будет большой, Джордах.
01:20:26Я думаю, это не входит в деловые планы вашего друга, мистера Бойлона.
01:20:33Вряд ли вам обрадует шумиха, которую поднимут вокруг вашего имени левые газеты.
01:20:59По-моему, с сегодняшнего вечера я уже не мэр.
01:21:22Да, мистер Джордах, я думаю, вы правы.
01:21:56Субтитры создавал DimaTorzok
01:22:13Субтитры создавал DimaTorzok
01:22:19Субтитры создавал DimaTorzok
01:22:22Субтитры создавал DimaTorzok
01:22:34Субтитры создавал DimaTorzok
01:23:05Дима Торзок
01:23:23Субтитры создавал DimaTorzok
01:23:41Субтитры создавал DimaTorzok
01:24:12Субтитры создавал DimaTorzok
01:24:19Субтитры создавал DimaTorzok
01:24:20Субтитры создавал DimaTorzok
01:24:22Субтитры создавал DimaTorzok
Comments

Recommended