Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Škripac epizoda 3

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:28Gracias por ver el video
00:57Gracias por ver el video
01:27Gracias por ver el video
01:42Gracias por ver el video
01:44Gracias por ver el video
02:49Gracias por ver el video
03:40Gracias por ver el video
03:54Gracias por ver el video
04:54Gracias por ver el video
06:54Gracias por ver el video
08:54Gracias por ver el video
09:58Gracias por ver el video
10:30Gracias por ver el video
10:38Gracias por ver el video
12:43Gracias por ver el video
12:57Gracias por ver el video
13:56Gracias por ver el video
13:58Gracias por ver el video
14:08Gracias por ver el video
15:07Gracias por ver el video
15:08Gracias por ver el video
16:10Gracias por ver el video
16:36Gracias por ver el video
17:33Gracias por ver el video
17:36Gracias por ver el video
17:56Gracias por ver el video
18:27Gracias por ver el video
18:52Gracias por ver el video
18:57Gracias por ver el video
19:12Gracias por ver el video
19:28Gracias por ver el video
19:52Gracias por ver el video
19:53Gracias por ver el video
20:18Gracias por ver el video
20:23Gracias por ver el video
20:30Gracias por ver el video
20:33Gracias por ver el video
21:25Gracias por ver el video
21:29¡Gracias por ver el video
21:42¡Gracias por ver el video!
21:45¡Gracias por ver el video!
21:47¡Gracias por ver el video!
22:01¡Gracias por ver el video!
22:04¡Gracias por ver el video
22:22¡Gracias por ver el video!
22:26¡Gracias por ver el video!
22:31¡Gracias por ver el video!
22:45¡Gracias por ver el video
22:47¡Gracias por ver el video!
22:54¿Qué haces?
22:56¿Qué haces?
22:59¡Grozen, este tipo!
23:01¡Ale...
23:02¡Gormos...
23:04¡San!
23:06¿Qué haces?
23:09¡Nos vemos!
23:13¡Folira y...
23:15¡Ian los ojos!
23:17¡Ian los ojos, ¿no?
23:18¡Opeta con los ojos!
23:20¡Alej, bré, salí, ¡napad!
23:21¡Alej, no te guste, no te guste!
23:23¡No, no te guste!
23:41¡Ya, estaba en el barrio!
23:43¡Y estaba en el gran barrio de Vista Panamu!
23:48Anorama, sí.
23:49Ok, y nos fuimos en el centro, y nos fuimos.
23:56Para, no?
23:57Sí, no en el centro, nos fuimos.
24:01Nos fuimos con la madre.
24:05Y me he comprado un buen licito,
24:09y chips y el corazón
24:13y grisina y los que se
24:17que no me daño ahora
24:19y las guapas
24:21¿Por qué se prepara el vino?
24:23con caramelos
24:24¡Claramos!
24:39No, no, no, no, no.
25:09S Todorom je bio divan.
25:16Todor ga je obožavao, ali je obožavao.
25:23Ko je mogao da zna, mislim.
25:27Dobro možda sam i mogla ja da znam, ali...
25:32Lako je sada naknadno biti pametan.
25:38Tada je izgledalo drugačije.
25:44Drugačije.
26:02To, majster.
26:07Čime se baviš ti?
26:09Pa nemam baš talan posao.
26:12Ali prikodi redovan.
26:15Taj gazdat je nevladine organizacije.
26:18Nego ti vi do jaja nevladine.
26:22Kad godine, kakvi ono cima.
26:26E, on nije to nevladine organizacije kao NATO ili američko.
26:29Naša nevladine organizacija.
26:32I prolazimo ono baš dobro.
26:34Baš, baš dobro.
26:36Srema.
26:45Mamo.
26:51Sad će mamo praželite dođe.
26:54Ili sam u drugu so.
26:56Ok.
26:57I zatvori vrat.
26:59Lazi.
27:30Oma je če.
27:31Oma je če.
27:33Oma je če.
27:34Brzo smo se venčali, baš brzo.
27:38On je insistirao da to bude pravo venčanje, mislim.
27:42Iako sam ja već, razumete?
27:47Crkva, venčanica, Bidermajer.
27:53Sve.
27:57Prenome preko Praga.
28:14Rade, hoćuš salatu?
28:19Fino.
28:24Mama musake je...
28:28Svano je odlično.
28:30Zbog mesa.
28:32A što zbog mesa?
28:35Sama menjem.
28:37Uzem fino komad Junatine i donesem kući.
28:40Šta znam šta stavljam u ručak, a ne da mi tamo kasapin vura šta on hoće.
28:45Zakloni leđima mašinu, razumeš?
28:48Trpaj, trpaj, trpaj, trpaj.
28:54I menjem dva puta, ljudski.
29:09Znači je ono pehar tamo.
29:12A nisi se pohvalio?
29:15To je dobro.
29:17To mu je za karate.
29:20A shihara, karate?
29:22Dobro, rade, karate, karate.
29:25To nije isto.
29:28To mu je pehar za karate.
29:32Drugo mesto.
29:36I to za mlađeka, dete.
29:38To su oni do 13 godina.
29:41A on je imao 12.
29:43Znači borio se sa starima.
29:44A bravo, svaka čast.
29:46Nisam to znala.
29:50Nije treba doduste, stvarno.
29:54Ja će li koji put?
29:56Nije samo kažem.
29:58Samo kažem.
30:02Ali li je stvarno što si prestao da treniraš?
30:17A stvarno je bio strog taj trener.
30:21Boga mi sam se i ja plašila kad sam ga dovodila.
30:38Znači borio što si prestao da treniraš?
30:48Znači borio što si prestao da treniraš?
30:49Sim što ću ja...
30:53Ajte ću sam se pa.
31:03Šta ti je, ja še?
31:05Šta znači, a sve?
31:09Zelo dobre.
31:10Koj ti je kura zpron?
31:12Oči ti da mi seriš za karate?
31:14¿A?
31:15¡Gledaj me, bro! ¡Gledaj me, bro!
31:17¡Que si te de mi seras de karate! ¡Le a te de mi seren za prvi brak!
31:20¡Le a ti seren za prvi brak, bro!
31:23¿Qué te voli, pička, bro?
31:25¡Cekotko tebe, Deja! ¡No tienes la razón de preguntarme!
31:28¡Gracias! ¡Dé oči!
31:32¿Era una problema? ¿A?
31:35¿Era una problema?
31:39No...
31:39No, solo...
31:41Solo te pitala, ¿dónde voy a ir?
31:45¿Dónde?
31:48¿Dónde?
31:49¿Dónde?
31:51¿Dónde voy a ir?
31:52¿Dónde voy a ir?
31:53¿Estás realmente realmente?
31:54¿Dónde voy a ir, bro?
31:56¿Privat? ¿Era una persona de trabajo, bro?
31:58¿Dónde está el hotel?
32:00¿No?
32:01¿Era es?
32:03¿Era es el hotel?
32:06¿Qué te pitan, bro?
32:07¿Era es el hotel?
32:08¿Era es el hotel?
32:09¡Es un hotel!
32:09¡Ljudi!
32:11¿Ljudi?
32:12¡Era!
32:12¡No me voy a ir, no me voy a ir!
32:16¡No me voy a ir!
32:17No me voy a ir!
32:24¡Yo no soy así!
32:28¡Gracias!
32:29¡Gracias!
32:31¡Nos véis!
32:33¡Nos véis!
32:34¡No nos véis!
32:35¡No nos véis!
32:35¡Nos véis!
32:36¿Qué opción, si te hablas!
32:36¡Lo que va a la hora!
32:37¡No nos véis!
32:37¡No es tu� que va a hablar!
32:38Pero si se debe de ser un hecho, entonces no es un hecho.
32:42No es un hecho un hecho.
32:45Bien, vamos a ir.
32:47Vamos a ir.
32:48Vamos a ir a la asistente.
32:50Vamos a ir a Bojan.
32:51Vamos a ir a la casa.
32:56¿Estamos en la casa?
32:58Vamos a ir.
32:59Stop, stop.
33:31¿Te acuerdas?
33:33¿Te acuerdas?
33:34Sí, ¿verdad?
33:39¡Vamos!
33:41¡Vamos!
33:42¡Vamos!
33:44¡Vamos!
33:57¡Vamos!
34:18¡Vamos!
34:19¿Tata, Jovanka?
34:21¿No?
34:23¿Tara?
34:24¿Tara?
34:26¿Tara?
34:26¿Tara?
34:27¿He habló de Jaxon?
34:30Sí, ahora me llamo pero no me haas.
34:37¿No?
34:38No, ríjate.
34:38¿Se ve?
34:40No, ríjate.
34:40Ríjate.
34:41Ríjate, ríjate.
34:48¿Tara?
34:49Oye, no lo haba.
34:51Mejora, oro.
34:52¿Tú?元,
34:54no lo he visto. Aham.
34:58Aham.
34:59¿ understood me?
35:01¿ de acuerdo?
35:03These hicimos a
35:04la xia. ¿De acuerdo嗎?
35:06¡Vamos adelante.
35:08¡Dale, mamá!
35:32¡Gracias!
35:58¡Gracias!
36:22¡Gracias!
36:38¡Suscríbete al canal!
36:53¡Suscríbete al canal!
37:25¡Suscríbete al canal!
38:20¡Suscríbete al canal!
38:41¡Suscríbete al canal!
38:57¡Suscríbete al canal!
39:08¡Suscríbete al canal!
39:36¡Suscríbete al canal!
39:39¡Suscríbete al canal!
40:08¡Suscríbete al canal!
40:16¡Suscríbete al canal!
40:42¡Suscríbete al canal!
41:04¡Suscríbete al canal!
41:12¡Suscríbete al canal!
41:37¡Suscríbete al canal!
41:39¡Suscríbete al canal!
42:04¡Suscríbete al canal!
42:18¡Suscríbete al canal!
42:21¡Suscríbete al canal!
42:22¡Suscríbete al canal!
42:37¡Suscríbete al canal!
42:41¡Suscríbete al canal!
42:46¡Suscríbete al canal!
43:03¡Suscríbete al canal!
43:07¡Suscríbete al canal!
43:08¡Suscríbete al canal!
43:09¡Suscríbete al canal!
43:11¡Suscríbete al canal!
43:15¡Suscríbete al canal!
43:26¡Suscríbete al canal!
43:31¡No es serrano!
43:33¡Otac si mi, pero no es serrano!
43:40¡Tri días! ¡Tri malvada trabajo!
43:43¡Dana se espera en la resultados!
43:44¡¿De qué se debe de ir a un hombre?!
43:45¿De dónde vas, güey?
43:48¿De dónde vas?
43:49¿De dónde vas?
43:50Me voy a ir allá.
43:52¿De dónde?
43:53¡Qué malvada!
43:56¡Makaze, mamá!
43:57¿Qué malvada?
43:59¡El gran mamá!
44:00are you gonna die?
44:06Concedemos la test steps in
44:10Are you gonna die?
44:28Are you gonna die?
44:41No, no, no.
45:00No, no, no.
45:30No, no.
46:00No, no.
46:58No, no.
47:25No, no.
47:30No, no.
Comentarios