- 2 days ago
مسلسل حب محتمل الحلقة 1 مترجمة الجزء 1
مسلسل حب محتمل الحلقة 1 مترجمة الجزء 1
مسلسل حب محتمل الحلقة 1 مترجمة الجزء 1
مسلسل حب محتمل الحلقة 1 مترجمة الجزء 1
مسلسل حب محتمل الحلقة 1 مترجمة الجزء 1
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I'm sorry to get you.
00:00:02I'm ready for the break.
00:00:03I'm ready.
00:00:04I'm ready to hug this one.
00:00:06I'll give a cup of tea.
00:00:07I have no idea.
00:00:07I have no idea you guys.
00:00:10He's been waiting for me.
00:00:10I have no idea you.
00:00:11He's been waiting for me.
00:00:12I'm waiting for you.
00:00:12I can't wait for you.
00:00:14I'm waiting for you.
00:00:18I'm waiting for you to go.
00:00:26I'm going to go.
00:00:27I'm not going to go.
00:00:28Oh, God!
00:00:29What happened to you?
00:00:30You were so happy, you were so happy.
00:00:32I'm still happy, Defne.
00:00:34And I'm just going to be a new one.
00:00:38I'm just going to be a new one.
00:00:39I'm not going to be a new one.
00:00:42I'm not going to be a new one.
00:00:44I don't know.
00:00:45Defne, my heart is a huge.
00:00:47I have a new one.
00:00:50What did you do?
00:00:51I don't understand.
00:00:53I don't understand.
00:00:54I don't know what to do.
00:01:24You're a very good man.
00:01:25You understand me?
00:01:27You tell Aysel Abla, we'll tell you.
00:01:32He's an avokate.
00:01:35Now I'll see you.
00:01:37I'll see you.
00:01:38I'll see you.
00:01:39I'll see you.
00:01:39He's a good guy.
00:01:41You're a good guy.
00:01:43You're a good guy.
00:01:44You're a good guy.
00:01:46I'm a good guy.
00:01:47Look, you're a good guy.
00:01:48You're a good guy.
00:01:56What's going on?
00:01:58No, what's going on?
00:01:59Polis!
00:02:02Beyefendi!
00:02:03Beyefendi!
00:02:07Memur bey, some wait.
00:02:08What's going on?
00:02:10Polis bey!
00:02:11Polis bey!
00:02:13What's going on?
00:02:14What do we get here?
00:02:19I'm not sure what's going on.
00:02:21I'm so stupid and I'll make you hate it.
00:02:21See how he looks at me!
00:02:24See what's going on!
00:02:37What's going on?
00:02:42No!
00:02:43No!
00:02:44No!
00:02:45No!
00:02:46Don't put me, leave me, leave me, leave me.
00:02:48Let's do a great job, come on, take me.
00:02:51Take me, take me.
00:02:53What can you do?
00:03:20let's see
00:03:23let's see
00:03:24let's see
00:03:25I
00:03:25let's
00:03:26let's
00:03:26let's
00:03:27let's
00:03:28let's
00:03:29We won't give a hug.
00:03:32We won't give a hug.
00:03:35All of us, life will work on this.
00:03:37And I'll be done if I want to get you.
00:03:41I'll give a raise, solve the crisis.
00:03:44But I'll do my pay...
00:03:45I'll do my lap now, and I'll do my life.
00:03:48This is too many saints, I'll do my own.
00:03:51I'll do my best.
00:04:08Difne?
00:04:09What?
00:04:10You are stupid?
00:04:11Why would you give yournymle?
00:04:13It had to be a few people.
00:04:16Cevaplı bu canım.
00:04:17Hey tamam ama abarttınız ya.
00:04:19Alt tarafı lastik patlattı hallediyorum.
00:04:21Ne lastik kızım biz patladık ya biz patladık bazıları yüzünden.
00:04:25Tamam ya yeter yapmayın lütfen.
00:04:29Hem sıkmayın siz canınızı.
00:04:32Size bir sürprizim var.
00:04:34Ben az önce potansiyel bir müvekkil buldum.
00:04:38Gerçekten mi?
00:04:38Ne olur Dev ne olur büyük bir şirket de.
00:04:41Çok büyük bir şirket.
00:04:43Bizim kur temizlemeci Mesut abi var ya.
00:04:46She's the one who's his wife.
00:04:48You can't hook up your wife.
00:04:49Just a little bitch.
00:04:51We don't let it stop.
00:04:52We don't have a relationship with her.
00:04:54Get out of here.
00:04:56Take him up.
00:04:57Take him up.
00:04:58Take him up..
00:04:59Take him up.
00:05:05Mecca!
00:05:07We are your proclaiming father.
00:05:11What do you want?
00:05:12Give me up.
00:05:13Yes, thank you.
00:05:15I'll pay you a half for a year.
00:05:21How about that?
00:05:27They are waiting for you.
00:05:29They don't make money.
00:05:31They don't have money.
00:05:34We talked about it.
00:05:36We will pay for it.
00:05:37We will pay for it.
00:05:38Not at all!
00:05:42You was friends!
00:05:42I have actually left $5,000!
00:05:44You said something like this, I'll give you $11,000.
00:05:48It is not just the case!
00:05:50I don't know!
00:05:51When you're thinking about being human, who can be a advocate, are being human that you get back from here!
00:05:54I can keep Suda Ramichiom.
00:05:57It is my situation!
00:05:59You'reivoos!
00:06:00It's a sin enabled is a just a tas salary, a Always!
00:06:01You're such a buyer!
00:06:02You're ruthless!
00:06:04You're somehow to must and man sit!
00:06:06You're� Salami!
00:06:07You'reному!
00:06:07We are going to shoot him out of our business
00:06:08and then you signed up to our business at us.
00:06:09You should be reading about it.
00:06:11You're recovering, you're receiving the doctor.
00:06:12The doctor, you're getting the professor.
00:06:14I'm a female.
00:06:15But you're already an système of became.
00:06:19You're a man.gun
00:06:20look at me and you're giving me. You
00:06:21know what I'm saying. You're
00:06:22a woman who has been with us, people are
00:06:26sick, we don't
00:06:28have a license if we should have. I'm a
00:06:29man. We get up.
00:06:29You get up to...
00:06:30I have to give up
00:06:30to me, I have to eliminate him.
00:06:31I don't know what I
00:06:33mean,
00:06:33I don't know what you're doing.
00:06:37How do you do?
00:06:39I'll play the game.
00:06:41What?
00:06:44I'll play the game.
00:06:45I'll play the game.
00:06:50I'll play the game.
00:06:51I'll play the game.
00:06:52I'll play the game.
00:06:55No, no, no.
00:06:58I won't accept it.
00:06:58Def defa, ölürüm de kabul etmem.
00:07:00O seni ezip duracak ya.
00:07:01İyi ki babası Levent Bartıner ya.
00:07:06Sana verdikleri bursa her fırsatta kafana kakıyor.
00:07:09Babam sayesinde okudu.
00:07:11Biz çok gurur duyuyoruz onun avukatlığından.
00:07:14Bakın, bize bu kadar parayı verecek başka bir tanıdığımız yok.
00:07:19Ayrıca Bartıner Holding büyük bir şirket.
00:07:23Defne yapma.
00:07:24Özlem sana o parayı vermez, bir de dalga geçip duracak.
00:07:27Umrumda değil, tamam mı?
00:07:30Umrumda değil.
00:07:31Bu akşam onların partisine gideceğim ve Özlem'den borç isteyeceğim.
00:07:35Bizim zaten başka bir çaremiz yok ki.
00:07:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:30Yeah.
00:08:30Okay.
00:08:31Well, we've been working for the next few days.
00:08:33No, there's nothing.
00:08:34Yes.
00:08:35Yes.
00:08:39Good luck.
00:08:39Thanks, sir.
00:08:50Thank you, sir.
00:08:52And we are very happy with you.
00:08:54Good luck.
00:08:58We are starting to talk about it.
00:08:59Let's talk about it.
00:09:01We'll talk about it.
00:09:01We're starting to talk about it.
00:09:41Welcome, can I tell you my name?
00:09:43Defne, Defne Derin.
00:09:49You are not?
00:09:52You are not?
00:09:53You are not?
00:09:54You are not going to party party?
00:09:56I am not going to get the tickets to the tickets.
00:09:58You are not going to get the tickets?
00:09:59You are not going to get the tickets.
00:10:02You are not going to get the tickets to the tickets to the tickets.
00:10:06They only have a lot of people who have worked with this.
00:10:10It's a story for us.
00:10:13I'm sorry about this life.
00:10:16If you're like your family, you're asking me to be asked if you were asked.
00:10:24I'm sorry, I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:27I know you are going to be a lot of fun.
00:10:30Your story is amazing.
00:10:48Thanks, guys.
00:10:50Thank you very much.
00:10:59I was waiting for you.
00:11:01What happened?
00:11:03Get out of here.
00:11:04Get out of here.
00:11:04Get out of here.
00:11:07I was very angry at first.
00:11:10I was very happy to have a good girl.
00:11:11We were going to a girl in the same place.
00:11:15I was going to do it.
00:11:17I was going to take care of you.
00:11:19I didn't have any help.
00:11:26I am grateful for you.
00:11:28I am very happy to have you.
00:11:29You are your own man.
00:11:32You are your own man.
00:11:33Because he's like, I haven't taken it all for a while.
00:11:37He's like, I don't need to take it out.
00:11:39Yes, I'm going to take it out.
00:11:43I'm going to take it out of the way.
00:11:44He's got a fake.
00:11:48Yeah.
00:11:49I don't understand what's such a fake.
00:11:51I can't see you.
00:11:54You don't have to understand the truth.
00:11:56Now I'm going to show you.
00:12:00The real pplanta is so good, with an light and a light.
00:12:06There is a little bit of a light.
00:12:10If you take it like a street lamp, it looks like a disco top.
00:12:15It's a very bad thing.
00:12:20Let's take this one.
00:12:47Let's go.
00:12:48Parti başlasın.
00:13:01Eee hala ufak tefek davalarla mı uğraşıyorsun?
00:13:06Hayır.
00:13:08Ticaret hukukuyla ilgileniyorum artık.
00:13:10Hatta bir avukatlık bürom var.
00:13:13La bak sen defneme ya.
00:13:15Nasıl açtın büro falan sen?
00:13:18Kim finanse etti?
00:13:20Yani küçük bir büro.
00:13:22Tek başıma da değilim.
00:13:23Okuldan iki ortağım var.
00:13:25Yiğitlerimiz.
00:13:26Ya.
00:13:28Burslar güçlerinizi birleştirdiniz demek.
00:13:30Sağ ol canım.
00:13:33E kazanıyor musunuz bari?
00:13:37Kazanıyorduk.
00:13:39Ama şu an çok büyük bir sorunumuz var.
00:13:41Yani buraya da aslında bunu seninle konuşmak için geldim.
00:13:45Dinliyorum.
00:13:46Ama çabuk oldu lütfen bak bu akşam.
00:13:48Çok önemli misafirlerim gidecek.
00:13:53Özlem.
00:13:54Bu.
00:13:56Benim borcuya ihtiyacım var.
00:13:59On milyon lira.
00:14:24On milyon lira.
00:14:27Kolaylıklar da diyoruz.
00:14:28Teşekkürler.
00:14:29Kolay gelsin.
00:14:29Aşk hayatımız hakkında bir şeyler alalım.
00:14:30Hoşçakalın.
00:14:42Hoşçakalın.
00:14:44Hoşçakalın.
00:14:46Hoşçakalın.
00:14:54Hoşçakalın.
00:14:56Tolga Bey hoş geldiniz.
00:15:12Hasen baya baya ciddisin.
00:15:15Ben baya baya ciddiyim ve benim baya baya bir borcu ihtiyacım var.
00:15:22Yani biliyorsun ben babamla çalışıyorum.
00:15:26E tamam şirkete yöneticiyim ama bu Nepo Bey'i bulduğum gerçeğini değiştirmiyor.
00:15:31Biliyorum.
00:15:32Biliyorum ama bak inan bana başka çare mi kalmadı.
00:15:38Güzelim.
00:15:39Ben sana öyle kafama göre borç veremem ki.
00:15:42Ya şirketler şey babamın iki dudağı arasında.
00:15:46Patronu.
00:15:51Babanla konuşamaz mısın?
00:15:53Adamı hatırlıyordur belki.
00:15:56İlahi defne ya.
00:15:58Nereden hatırlasın babam seni ya?
00:16:00Hayatında bile görmedi hiç.
00:16:02Bir de yani bir sürü insana burs verdi.
00:16:05Ben konuşurum.
00:16:06Ben anlatırım derdimi.
00:16:07Yani bunun karşılığında da sizin şirkette avukat olarak çalışırım gerekirse.
00:16:12Aşkım bizim şirketin avukatları premier dikkatı barısında.
00:16:17Sen bu hoşuna şansını deneme bence.
00:16:19O yüzden.
00:16:21İnan.
00:16:22Gerçekten çok uzun turundayım.
00:16:28Lütfen.
00:16:32Defneciğim.
00:16:34Bugün benim için çok önemli Degün.
00:16:37Birazdan kalbimin yeniden çarpacağın o adam gelecek.
00:16:39Ve lütfen.
00:16:41Beni stresa sokup.
00:16:42Cidimin parlamasına engel olma be güzelim.
00:16:44Olur mu?
00:16:45Ben senin için gerçekten çok ama çok mutluyum.
00:16:48Çok sevindim.
00:16:50Ama lütfen babamla konuşamaz mıyız?
00:16:52Benim için çok önemli.
00:16:58Tolga.
00:17:00Arıyor.
00:17:01Ne haber?
00:17:02İyiyim.
00:17:03Nerelerdesin sen?
00:17:04Doğru.
00:17:05Senin için ne diyorlardı?
00:17:07Kara batak.
00:17:09Doğru.
00:17:11Londra'da proje başındaydım.
00:17:13Sen ne yapıyorsun burada?
00:17:13Benim de boya markam Bartınay'la anlaştı.
00:17:17Hayırlı olsun.
00:17:18Teşekkür.
00:17:22Konuşuruz sonra.
00:17:27Lüsem.
00:17:28Lüsem nereye?
00:17:30Babamla konuşalım lütfen.
00:17:31Tanıştı beni hadi lütfen.
00:17:33Tamam.
00:17:34Tamam.
00:17:35Tanıştıracağım.
00:17:36Ama şimdi git ve kendini oyalan.
00:17:39Hadi.
00:17:40Hadi.
00:17:42Ne haber?
00:17:44İyiyim sen?
00:17:44İyi.
00:17:45Çok hoş görünüyoruz.
00:17:46Teşekkür ederim.
00:17:46Ya şuna geçelim istersen.
00:17:50Demek sonunda şirket eventimize geldiniz yani Tolga'ya.
00:17:54Evet.
00:17:55Bir süredir yurt dışındaydım.
00:17:57Ama artık buradayım.
00:18:00Ne güzel sevindim.
00:18:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:17I'm sorry.
00:18:51I know you're a guy who's a guy.
00:18:55He's a guy who's a guy.
00:18:59You're a guy.
00:19:04What is he doing?
00:19:05He's a guy.
00:19:07I'm a guy.
00:19:08You're a guy.
00:19:12And he's a guy.
00:20:29Ah, kız sana şu burs veren adamın mı?
00:20:34Şirket diyelim.
00:20:35Kızıyla da arkadaş olmuştu.
00:20:37Ay görürsen benden çok selam söyle.
00:20:40Tamam, tamam, tamam. Söylerim hadi.
00:20:41Ama bak Defneciğim, o partide bile tek başınasın yavrum.
00:20:45Git hemen birileriyle tanış.
00:20:47Teyze yana bak, sen git tanış birileri tamam mı?
00:20:49Tanışır ya. Sosyal mi bu kız?
00:20:51Senin ne yerler oralar? Git yavaş.
00:20:52Aa, iyice sosyal yaptın benim kızımı ya. Tanışır tabii ki.
00:20:56Teyze, sessiz ol biraz. İnsanlar duracak.
00:20:58Tamam, tamam.
00:21:01Size biraz etraf göstereyim mi?
00:21:06Efendim, partner. Şuradaki, şu köşedeki.
00:21:11Valla tebrikler. Başarılarınızın daim olmasını diliyorum.
00:21:15Teşekkür ederim ama bu bir ekip iş.
00:21:18Yani doğru insanlarla çalışarak bu başarıyı elde ettik.
00:21:22Tıpkı Kadir Elinda gibi.
00:21:25Bakalım yeni projemizde de evet diyecek mi?
00:21:27Kadir Bey.
00:21:29Estağfurullah canım, bakalım.
00:21:30Yani detayları konuşacağız.
00:21:32Eee, detayları ne zaman konuşacağız Kadir Bey?
00:21:36Çünkü toplantı zamanı geldi artık.
00:21:39Biliyorsunuz, ıslak imza görmeden ben hiçbir şeye kesin demem.
00:21:45Partilerde konuşmam.
00:21:48Herkesin prensi.
00:21:49Kadir Bey haklı.
00:21:51Bazı toplantılar masada yapılmalı.
00:21:56Eee, Londra nasıldı?
00:21:58İyiydi. Arkadaşlarımı özlemişim.
00:22:01Ya Mithatlar'da mıydın sen?
00:22:03Onlar Chelsea'deler diye duydum ben.
00:22:05Eee, yok benim daha kirli bir tayfam var.
00:22:08Camden Tahm'da.
00:22:09Çok keş-mekeş oraları ya.
00:22:11Kime göre, neye göre?
00:22:12Yani bilmem. Belki de seninle eğlenceli olur bu.
00:22:25Bu arada benden duymuş olma ama
00:22:27babam seninle çalışacağı proje için çok heyecanlı.
00:22:31Eee, kendisi nerede? Bir merhaba diyelim.
00:22:34Bilmem.
00:22:35Buradadır herhalde.
00:22:38Ha, şurada.
00:22:39Gidelim mi?
00:22:40Gidelim.
00:22:41Hadi gel.
00:22:43Kadir Bey, eşiniz, aranızın kötü olduğunu duydum.
00:22:49Var mı konuya özel bir ilginin sebebi?
00:22:51Eee, ya...
00:22:53Ya, yapıyoruz ki.
00:22:55Ahmet Bey biraz içkiyi fazla kaçırmış galiba.
00:22:57Eee...
00:22:58Yani doğru insan bulmak çok zor.
00:23:01Ahmet Bey.
00:23:03Hanginizin Özlem hayatı yolunda ki?
00:23:05Dur.
00:23:06Özlem, eee...
00:23:08Sen gitsene.
00:23:09Ben bir arama yapıp beş dakikaya geliyorum.
00:23:11Siz.
00:23:11Sizce?
00:23:12Tamam.
00:23:13Ama geç, kalma.
00:23:18Size afiyet olsun, ömür olan ayı.
00:23:20Rica ederim.
00:23:32Hoş geldiniz.
00:23:33Evet, merhaba.
00:23:34Nasılsınız?
00:23:35Evet.
00:23:36Evet.
00:23:37Ne yapıyorsun?
00:23:38Eee, birazdan Levent partnerin yanında olacağım.
00:23:41Yalnız kalmasını bekliyorum.
00:23:42Ha, oğlum bak öfkene teslim oluyorsun.
00:23:45Öfkeme teslim olmuyorum kardeşim.
00:23:47Ben Levent partnerden bana ait olan şeyi alıyorum.
00:23:50Ama bir sorunum var.
00:23:52Kızı bana yürüyor sanki.
00:23:53Kızını nereden tanıyorsun ya?
00:23:55Ya bu sektörden eee...
00:23:57Birkaç iş yemeğinde falan denk gelmiştik.
00:24:00Ortak arkadaşlarımız falan var.
00:24:02Eee, ne yapacaksın peki şimdi?
00:24:04Bak, sakın saçma sapan bir şey yapma.
00:24:07Ben seni arayacağım.
00:24:10Alo?
00:24:13Ah, ulan Tolga.
00:24:29Altyazı M.K.
00:24:30Altyazı M.K.
00:24:31Altyazı M.K.
00:24:47Altyazı M.K.
00:24:53Altyazı M.K.
00:24:54Geceleri daha kesin kokuyorlar değil mi?
00:25:00Kusura bakma, korkuttum.
00:25:02Yok şey...
00:25:04Dalmıştım biraz.
00:25:07Yasemirlerin huyu bu.
00:25:09Kokusuyla kendine çeker, ortamdaki her şeyi unuttur.
00:25:15Bilgiler kesin mi, yoksa ribayet mi?
00:25:18İkisi de.
00:25:27Tolga ben, bu arada.
00:25:32Befne.
00:25:36Memnun oldum, Befne.
00:25:39Ben de.
00:25:47Çiçeklerden anlıyorsun galiba.
00:25:49Yani, biraz.
00:25:52Hatta sana bilgi daha vereyim.
00:25:55Yasemirlerin aslında kötü boyu var.
00:25:58Ortamdaki ilgiyi üzerlerine çekip,
00:26:01asıl manzarayı saklarlar.
00:26:03Asıl manzara ne?
00:26:05Senden rica etsem, şu Yasemirleri takip eder misin?
00:26:09Bak bakalım, nereye götürecekler seni.
00:26:20Ne kadar çok yıldız var, değil mi?
00:26:27Çok güzeldir.
00:26:31Evet.
00:26:33Çok güzel.
00:26:38Biliyor musun?
00:26:40İnsan böyle gökyüzüne bakınca,
00:26:43kendini küçücük,
00:26:45önemsiz hissediyor.
00:26:47Beni bir rahatlıyor.
00:26:50Evet.
00:26:53Bu partideki insanlar,
00:26:55ego yarışına girmişken,
00:26:56senin önemsizlikten bu kadar keyif alman,
00:27:01gerçekten çok kıymetli.
00:27:08Sen üşüdün.
00:27:09Yok yok, şey, teşekkür ederim.
00:27:14Peki, nasıl istersen?
00:27:18Memnun oldum.
00:27:20Ben artık partiye dönsem iyi olacak.
00:27:24Aman.
00:27:26Aman, aman.
00:27:28İyi misin?
00:27:29İyi miyim?
00:27:31Dikam attı galiba.
00:27:33Evet, evet.
00:27:33Kaktüs dikeni battı.
00:27:35Bir saniye.
00:27:36Hareket etme, ben hemen derin inmeden alayım onu.
00:27:38Olur mu?
00:27:38Yok, yok ya.
00:27:39Önemli bir şey değil.
00:27:40Geçer zaten şimdi.
00:27:42Lütfen bir saniye.
00:28:03İyi misin?
00:28:05Saçma sapan yani geldi, beni buldu.
00:28:08Bir de hiç sevmem aman kaktüs.
00:28:11Öyle mi?
00:28:13Belki sana kendini hatırlattı işimdir.
00:28:16Nasıl?
00:28:18Kaktüsler, çiçeklerini, her şey yolunda gittiği zaman değil.
00:28:22Tam tersine, ağır kuraklığı yaşarken açarlar.
00:28:26Yani en güzel oldukları an, aslında en zorlandıkları andır.
00:28:31Anlamadım, sen bana ne ima diyorsun?
00:28:34Yani, zorda olduğumu mu, güzel olduğumu mu?
00:28:39Bak, bu partideki insanlar gerçekten çok tuhaf.
00:28:45Ben seni izledim.
00:28:48Sen çok farklısın.
00:28:50Asıl soru, sen neden buradasın?
00:28:53Onu merak ediyorum.
00:28:54Tamam, belli ki bir derdim var.
00:28:59Nikenlerim var.
00:29:04İster misin?
00:29:09Altyazı M.K.
00:29:30Altyazı M.K.
00:29:45You can't believe that you want to buy the jacket?
00:29:49It's the same as that is the same.
00:30:34Sorry.
00:30:40Efendim, Defne neredesin 1 saattir ya?
00:30:44Şey, hava alıyordum.
00:30:46Look, the time I talked about for three minutes.
00:30:50Then I'll get back, remember, I'll get back.
00:31:01You are no doubt about me.
00:31:03Defne, I'm your father.
00:31:06Is a few about him?
00:31:06Hello, I'm Defne, I'm a school kid.
00:31:09I'm a university office, I'm a school for you.
00:31:11Super, I'm a team.
00:31:12What's going on?
00:31:13Did you check out this...
00:31:15...means you told me about the freedom of the law...
00:31:19...is not a problem.
00:31:22Yes.
00:31:22I'll need your office to get a discussion.
00:31:24Let me see.
00:31:25The Levent...
00:31:27...I don't know.
00:31:29Let me see.
00:31:30Get to the Levent party.
00:31:32We need to refer you.
00:31:40You've got a jacket.
00:31:41He's been very pleased.
00:31:43I'm ready to go.
00:31:44You're ready to go.
00:31:50I'm going home.
00:31:50I'm going to get you.
00:31:51I'm not going to do this.
00:31:53I'm waiting for you.
00:31:58Yes.
00:32:04I don't have to go to stay.
00:32:09Your name will be my friend.
00:32:11Your friend will be here.
00:32:16Today I am done.
00:32:18Yes, I am gonna let you come back.
00:32:20No, I am not leaving.
00:32:22Ideally, I will not be here with you.
00:32:26I will not be here with you.
00:32:27But I don't care about it.
00:32:30I can take you a little later.
00:32:31I should be here with you.
00:32:31I would not love you.
00:32:31I would like to...
00:32:33I'll give you a little bit, I'll give you a better place to get a better place.
00:32:38Then I'll give you a car, I'll leave you in the place.
00:32:46What?
00:32:50Maybe.
00:32:52It's okay.
00:32:53It's okay.
00:32:55It's okay.
00:32:56It's okay.
00:32:57Then I'll organize myself with friends.
00:33:00Then I'll take you off and take you off.
00:33:04Okay.
00:33:05Okay, I'll take you off.
00:33:07I'll take you off.
00:33:08I'll take you off.
00:33:10I'll take you off.
00:33:17Ceket.
00:33:20Ceket, I'll take you off.
00:33:21I'll take you off.
00:33:23I'll take you off.
00:33:24Telephone me to the floor.
00:33:26Kızın ne yaptın?
00:33:28İşlem tamam mı?
00:33:34Ha, kapasın!
00:33:36Kapasın!
00:33:38Kapasın!
00:33:50Kapasın!
00:33:52Can I get a car?
00:33:54Can I get a car?
00:33:55It's a car.
00:33:57It's a car.
00:33:59You have a little bit of an acelerity.
00:34:01I think I have a little bit of an acelerity.
00:34:04The party is so bad.
00:34:07You look at me, you're a little bit like a car.
00:34:11You're not a little bit like a car.
00:34:12You're not a car.
00:34:13You're not a car.
00:34:15You're a car.
00:34:16You're not a car.
00:34:18I got a car.
00:34:22I was not a car.
00:34:22I was not a car.
00:34:22I'm not a carol.
00:34:33I'm a girl who knows that you can get a life, you're a girl who knows that you can get
00:34:37a life.
00:34:48Pardon, I...
00:34:49What do you think? What do you think about you? I'll get you to get you to get you to
00:34:51get you to get you to get you?
00:34:54I don't know.
00:34:55I don't know.
00:34:56He is your dad and you'll get you to get you.
00:34:59Hey, hey.
00:35:00You know in this way.
00:35:03Get out of here, come on.
00:35:04Let's get into a deep morning.
00:35:06I'll drink it.
00:35:15Look at me.
00:35:16Look at me, look at me, look at me.
00:35:18Like this one.
00:35:20You can't drink it.
00:35:34What did you do to go to the car?
00:35:55What did you do to go to the car?
00:35:57What did you do?
00:36:01Hahahaha
00:36:12Ay gülme Yiğit ya gülme bak ne olur gülme
00:36:20Bak beni anlattığına pişman etme ne olursun ya
00:36:24İşlem tamam mı diyorsan
00:36:26I was curious about him.
00:36:29...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:30...
00:36:31...
00:36:31...
00:36:32I'll give you the chance to get it.
00:36:34I'll give you the chance to get it.
00:36:35I'll give you the chance to get it.
00:36:36You don't want to get it.
00:36:40Maruk, I'll give you the chance.
00:36:42You're still doing it.
00:36:43I'll tell you about something.
00:36:45You can't tell me.
00:36:45You're a good thing.
00:36:47Everything is bad.
00:36:51You're all right.
00:36:52You're all right.
00:37:05Son, adame tarihi.
00:37:06Geçen kortunuzdan dolayı...
00:37:07Kartınız kullanıma kapalmıştır.
00:37:10Yiğit, ne yapacağız?
00:37:13Vallahi doğrusunu söyleyeyim mi?
00:37:15Bir mucizeye ihtiyacımız var.
00:37:18Yani...
00:37:19...biz burada kara kara düşünüyoruz...
00:37:21...bütün bu işleri başımıza açan, Belli sanım...
00:37:24...ortada yok.
00:37:25Müvekkiliyle görüşmesi vardı ya oraya gitmiştir.
00:37:28Fırç Yerencan arıyor.
00:37:30Yuh, Yuh, Yuh, Allah aşkına, değiştir şu kızın ismini.
00:37:33Tuğçe'nin lan Tuğçe'nin lan.
00:37:35Ne yazayım, ne yazayım? Aşkım sevgilim bir sıradan şeyler.
00:37:37Tuğçe yaz, dümdüz. Tuğçe yaz mesela.
00:37:40Ben sana bir şey söyleyeyim.
00:37:41Söyle.
00:37:42Sen işte bu yüzden yalnız ve bekasın canım.
00:37:45Sırf bu yüzden değil mi? Sırf?
00:37:47Bir saniye.
00:37:48Alo?
00:37:51Günaydın çiçeğim.
00:37:53Bahpöçeğim.
00:37:54Günaydın hayatımın anlam çöreği.
00:37:59İyi misin?
00:38:01Teşekkürler.
00:38:02Ooo, Melisa Hanımcığım.
00:38:05Günaydınlar, günaydınlar. Nasılsınız?
00:38:08Nasıl geçti görüşmene sen?
00:38:09Ee, sen beni boşver. Senin görüşmen nasıl geçti?
00:38:13Tanışabildin mi Levent Bartınay'la?
00:38:15Yani, tam konuştuğum sayılmaz ama konunun üzerindeyim.
00:38:20Hiç merak etmeyin.
00:38:21Sen ne yaptın? Nasıl geçti? Görüşmen çıktı mı?
00:38:25Aslında tam geçmedi.
00:38:28Def, sana bir şey söyleyeceğim ama ne olur ağzına geleni söylemeden önce bir soluklan.
00:38:32Ne diyorsun Melo? Anlamıyorum.
00:38:34Ben müvekkilime yetişemiyorum.
00:38:35Ne demek yetişemiyorum?
00:38:37Ya ne yapayım? Dün şehir dışında bir arkadaşımda kaldım. Bin tane de alarm kurmuşum.
00:38:41Hiçbirini duymadım. Şimdi çıksam da yetişemem. Trafik inanılmazdır ya.
00:38:44Görüşmeye gitmemi isteme sakın benden. Boşanma davası benim halanım değil.
00:38:48Ya Def, ne olur. Bak bir müvekkil daha kaybedecek şansımız yok şu anda.
00:38:51Adam çok zengin. Eski güzel günlerimizden kalma tek zengin müvekkilimiz lütfen.
00:38:59Tamam bak.
00:39:01Görüşmeye gidiyorum ama seninle bu konuyu sonra konuşacağız.
00:39:04Tamam mı?
00:39:04Adresi gönder bana. Bir de dosya neredeydin?
00:39:21Ya Ekim'de ilk defa hep birlikte Tokku'ya gidecektik.
00:39:26Şimdi düştüğümüz şu hale bak.
00:39:28Biliyorum. Bilet bile almıştık.
00:39:31Bir ayda geldiğimiz hale bak.
00:39:33Tamam ya. Can sıkmak yok.
00:39:35Halledeceğiz dedik işte. Hallediyoruz.
00:39:37Hadi sen bana at bilgileri.
00:39:39Aşkım benim sen dünyanın en iyi arkadaşısın.
00:39:42Hemen sana adresi atıyorum. Seni çok seviyorum.
00:39:45Ben de zaten birkaç saate eve geçmiş olacağım tamam mı?
00:39:48Hadi öp diyorum ben.
00:39:54Ufff.
00:40:07Uff.
00:40:08Thank you very much.
00:40:39You're going to be very easy to do this, come on.
00:40:44The doctor's office is coming, Kadir Bey.
00:40:46Let's go.
00:40:47Come on.
00:40:48This is our case, our office is coming.
00:40:53Aynen.
00:40:56There is no problem.
00:41:01Come on, talk about it.
00:41:08I Blues
00:41:18You
00:41:21You
00:41:22What are you
00:41:23You
00:41:24You
00:41:26Of a
00:41:27Of a
00:41:28I
00:41:35Of a
00:41:37That
00:41:37You
00:41:51Oh, Melis.
00:41:55Leyla Hanım and the advocate are in the office of Kadir Bey.
00:42:04Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:39Let's go.
00:42:50Let's go.
00:42:53Let's go.
00:42:54Let's go.
00:43:03Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:13Let's go.
00:43:16Let's go.
00:43:19Let's go.
00:43:19Let's go.
00:43:20Let's go.
00:43:20Let's go.
00:43:26Let's go.
00:43:32Let's go.
00:43:33Let's go.
00:43:47Let's go.
00:43:48Let's go.
00:43:59Let's go.
00:44:01Let's go.
00:44:14Let's go.
00:44:17Let's go.
00:44:19Let's go.
00:44:21Let's go.
00:44:35Let's go.
00:44:37Let's go.
00:44:40Let's go.
00:44:42Let's go.
00:45:07Let's go.
00:45:08Let's go.
00:45:09Let's go.
00:45:10Let's go.
00:45:17Let's go.
00:45:18Let's go.
00:45:20Let's go.
00:45:21Let's go.
00:45:24Let's go.
00:45:35Let's go.
00:45:50Let's go.
00:45:56Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:59Let's go.
00:46:00Let's go.
00:46:01Let's go.
00:46:02Let's go.
00:46:03Let's go.
00:46:03Let's go.
00:46:04Let's go.
00:46:06Let's go.
00:46:06Let's go.
00:46:07I will.
00:46:08Look at this.
00:46:12This protocol is not a good character.
00:46:14But of course it is not a good character.
00:46:17He has a great, kind of the first protocol.
00:46:20He is a good partner.
00:46:24We are these.
00:46:26You are the best to get yourself.
00:46:32The real pralance is so good, asil of a light.
00:46:37There is a lot of pressure, there is a lot of pressure.
00:46:45Yes, we'll wait for you.
00:46:47I'll see you in your situation.
00:46:49If you want to know what you want...
00:47:01We can't do this.
00:47:03We can't do this.
00:47:05We can't do this.
00:47:08We'll be in trouble.
00:47:09You think you are?
00:47:14I think I'm a good victim of the money.
00:47:18I think we are getting the money of the money that you bought.
00:47:21We know that you are buying.
00:47:24We know that you don't know, not that you are.
00:47:28You're not a thing. You're a fool.
00:47:30You're a fool.
00:47:32We'll see you.
00:47:33We'll see you.
00:47:33We've lost you.
00:47:36We found you.
00:47:40We found a mirror.
00:47:42We watched a camera.
00:47:46We saw a picture of the man.
00:47:48What are you saying?
00:47:49You're a friend of mine.
00:47:51You're a friend of mine.
00:47:53You're a friend of mine.
00:47:53You know what I'm saying?
00:47:55No, no, no I didn't say you.
00:47:57You told me.
00:48:00You're a friend of mine.
00:48:01And you're a friend of mine.
00:48:02You're an команде.
00:48:03You're an an an-and-and-so-friend.
00:48:05You're an an-and-so-friend.
00:48:06You're an an-and-so-friend.
00:48:08I'm a-and-and-so-friend.
00:48:11I'm an an-and-so-friend.
00:48:14I don't have an-and-so-friend.
00:48:17I'm not in your life.
00:48:18I'm a friend of mine.
00:48:22You were to edit your rules and ask yourself if you've submitted an authority
00:48:26or you have to opt the check-in-moms
00:48:29process.
00:48:30If you've submitted something with a judgmental
00:48:32component of the court.
00:48:33It will be unequivated and check-in.
00:48:36It will be an incorrect.
00:48:36Even you can't keep using a system.
00:48:37I'm not asking your own savings, but you can do something.
00:48:44I want you to be tasked with remembering something.
00:48:45You can do something.
00:48:45I know whom you are.
00:48:46You are your husband.
00:48:47You have a rule that I'm a coach already.
00:48:48I can't keep it.
00:48:49You can keep it.
00:48:52No, I don't know.
00:48:55Okay, okay.
00:48:56Okay, okay.
00:48:59Let's go.
00:49:01Okay, okay.
00:49:02Let's go.
00:49:02Let's go.
00:49:07Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:13Let's go.
00:49:13Let's go.
00:49:14We'll talk about Kadir.
00:49:16He's not.
00:49:25You get toāya.
00:49:27If I need to go to the other household.
00:49:28They will find you that everything you can save me.
00:49:30For you to
00:49:32You have a quick question.
00:49:33Knock, knock, knock.
00:49:34Why'd you go to Hussbaum's Memphis..
00:49:36I need toählte.
00:49:42No, no,
00:49:43I didn't have a clue.
00:49:43whereby you don't know what you have seen.
00:50:03I don't need no more money.
00:50:16This is fine but it's fine.
00:50:18Do you have a mother of God?
00:50:21Don't you have a mother of God?
00:50:23Leave it.
00:50:31As long as I tell you, you've understood your first time...
00:50:37...that you've been able to tell.
00:50:39You've learned financials and your family.
00:50:43You can't believe in it.
00:50:44I can't say that, you know.
00:50:46Hımm.
00:50:47Eksik söyledin.
00:50:48Öyle mi?
00:50:49Avukat hanım ben bu işin bilinmesini istesem dosyaya yazdırdım değil mi?
00:50:53Dosyaya yazdırdın mı?
00:50:55Hayır.
00:50:56Her neyse ya.
00:50:57Sonuçta haksız taleplerinin önüne geçtik mi?
00:51:00Geçtik.
00:51:01Peki sen bu kuyumcu, kamera, mamera, avuçleri nereden biliyorsun?
00:51:06Yani.
00:51:08O kısmı bir lafte.
00:51:10Aaa.
00:51:10O zaman yalan söylemekte sıkıntı yok ha.
00:51:12Öyle mi avukat hanım?
00:51:13Aaa.
00:51:14O zaman yalan söylemedim.
00:51:17Fazladan söylemedim.
00:51:22Hukukla kazanamayacağımız masayı bir löfle dağıttım.
00:51:26Hepsi bu.
00:51:29Abi.
00:51:33İzalayıp gittiler.
00:51:35İşte bu.
00:51:36Bu kadar.
00:51:37Boşanıyorsunuz.
00:51:38Tebrik ederim.
00:51:40DMY avukatlık bürosu yeni bir galibiyete daha imza attı.
00:51:44Senin anlamadığın ne biliyor musun avukat hanım?
00:51:47Benim dünyamda galibiyetin şekli, galibiyetin kendisinden daha önemlidir.
00:51:55Haddimi açmak istemem Kadir Bey.
00:51:58Ama bu kadar çok seviyorsanız affedin eşinize.
00:52:03Bunun sevgiyle alakası yok.
00:52:05Ben Kadir Emin'de ait.
00:52:07Ben bir söz verdim.
00:52:09Ve sen sözüme gölge düşürdün.
00:52:12Ben sadece işimi yaptım.
00:52:15Ayrıca beni aptal yerine koyan, kasamı boşaltan birine bu kadar tolerans göstermezdim.
00:52:30Protokolü Melis'le paylaşacağım.
00:52:32Tekrar hayırda olsun.
00:52:55Bu fonksiyonel tasarımın dışına çıkan bir milim bile görmek istemiyorum canım.
00:52:58Tamam mı?
00:52:59Anlaşıldı Tolga Bey.
00:53:00Kolonlar sizin çizginizin dışına çıkmadı zaten.
00:53:03Peyzaja ne önerelim?
00:53:04Peyzaja.
00:53:12Hiç de sevmem taktüs.
00:53:14Belki sana kendini hatırlattı işimiz.
00:53:21Taktüs.
00:53:23Taktüs olsun.
00:53:25Peki Tolga Bey.
00:53:33Taktüs gibi acıktın mı abi?
00:53:35Eline bana hemen.
00:53:36Eline mi?
00:53:37Sana bugün su bile yok.
00:53:39Senin mesajın yüzünden gitti kız zaten.
00:53:41Abart ya.
00:53:43Bir manita için amma tantana yaptın ha sen de.
00:53:46Tantana falan yapmadın kardeşim.
00:53:48Allah Allah.
00:53:49Yavuz.
00:53:50Bu kız başkaydı diyorum.
00:53:52Anlıyor musun?
00:53:53Nesi başkaydı abi?
00:53:55Hesapsızdı.
00:53:57Gerçekti.
00:54:00O kızda farklı bir şey var abi.
00:54:02Benim bu kıza ulaşmam lazım.
00:54:08Kadir Emin'de ağla şenlikli bir toplantı olmuş.
00:54:10Hem de ne şenlikli.
00:54:12Kızım sen neler yapmışsın ya?
00:54:14Ya sormayın ya.
00:54:15Adam benim çok sinirlerimi bozdu.
00:54:17Ben adamın orada servetini kurtarıyorum.
00:54:19O bana kalkmış.
00:54:20Bak bak bak.
00:54:20Nutuk çekiyor ya.
00:54:21Yani bazı adamlar böyledir Defne.
00:54:26Yani bu boşansa da hala kadının onurunu koruma derdinde.
00:54:30Sen sanki böyle korumaya çalıştığın şeyi yıkışsın gibi olmuş biraz.
00:54:34Bence.
00:54:36İyi de.
00:54:37Hiçim.
00:54:38Hani o kısmı beni ilgilendirmiyor ya.
00:54:42Ben iş mülayı ile yaptım mı?
00:54:44Sonuna kadar.
00:54:44Yaptım.
00:54:45Ama ne acayiptir ki yani yaranamadım ya adama bir türlü yaranamadım.
00:54:49Yok ya.
00:54:50Gerçekten Defne haklı.
00:54:52Adamda bir acayiplik var.
00:54:55Anlatabiliyor muyum?
00:54:56Anladın değil mi sen benim ne demek istediğimi?
00:54:57Böyle tam ısınacaksın.
00:55:00Böyle bir şey yapıyor.
00:55:01Soğuyorsun.
00:55:01Bir samimi zannediyorsun falan.
00:55:03Çekiniyorsun.
00:55:04Acayip bir karakter.
00:55:06Kontrollü ve mesafeli.
00:55:07Deli.
00:55:08Deli deli.
00:55:08Ne?
00:55:09Deli yani.
00:55:09Adam deli.
00:55:10Ama bütün İstanbul adamın peşinden koşuyor.
00:55:13En sağlam binaları da o yapıyor.
00:55:15Adamdaki analitik zeka var ya hiçbirimizde yok.
00:55:17Ya adamda analitik zeka var.
00:55:19Evet.
00:55:20Ama duygusal zeka yok.
00:55:22Ya bakın karısı kaçış planı yapmış resmen ya.
00:55:25E haklı da.
00:55:26Yani adam çekilecek çile değil ki.
00:55:29Ya var ya dünyada tek erkek kalsa yine de ona bakmam.
00:55:33Daha iyisi ya.
00:55:34Daha iyisi.
00:55:45Bir kere şu kapıya sen bak.
00:55:47Ay ne oldu?
00:55:48Hem suçlusun hem güçlüsün ya.
00:55:49Ben de anlamıyorum seni ha.
00:55:51Bir şey yapalandıramaz mısın?
00:56:06Buyurun.
00:56:17Tolga?
00:56:28Selam.
00:56:30Haber vermeden geldim ama müsait miydin?
00:56:41Heh oku bakayım.
00:56:43Hey maşallah hey maşallah.
00:56:46Görün mü yapma düz oku.
00:56:47Tamam tamam abi.
00:56:49Üç gidi biliyormuş abi.
00:56:51Güzel.
00:56:52Yüksek insansı da patlatmış.
00:56:54İyi.
00:56:55Ara buluculuk sertifikası da almış abi.
00:56:57Onun ne?
00:56:58Oku oku bitmiyor ki abi.
00:57:00Hem dövüyor.
00:57:01Hem yaraları sarıyor.
00:57:03Hem de üç dilde haksızsınız diyebiliyor ya.
00:57:06Ya yemin ederim var ya Leyla yengemi ancak bu avukat abla ikna edebilirdi ha.
00:57:13E tabi şimdi fırtına gibi geldi.
00:57:16Esti gürledi.
00:57:17Selim de hoşuna gitti abi yani merak ettin.
00:57:19Kim olsa merak eder.
00:57:21Abim benim.
00:57:22Selim ben bir şey kaç kere söyledim?
00:57:24Bir defa abi.
00:57:25Peki şimdi sana yine yorum yapma dersem kaçıncı kez olmuş olurdu?
00:57:29Abi mesaj alındı.
00:57:30Ben sana bir çay demleyeyim.
00:57:32Adresi buldun mu?
00:57:48Altyazı M.K.
00:58:09Altyazı M.K.
00:58:24Altyazı M.K.
00:58:26Ve beni nasıl buldun?
00:58:28Selam vermeden sorguya başladın.
00:58:30Mesleki deformasyon mu?
00:58:32Bilmem.
00:58:33Yani mesleki deformasyon daha çok senin işindir diye düşünmüştüm ama hani işlem tamam falan.
00:58:39Ya nesin sen?
00:58:40Muhasebeci mi?
00:58:41FBI ajanı mı?
00:58:42Nesin?
00:58:44Ben ikisi de değilim.
00:58:46Ben sadece senin karşına geçmiş beni dinlemeni isteyem vereyim.
00:58:51İzin ver.
00:58:51Dünkü mesajı açıklayayım.
00:58:53Defna.
00:58:53Açıklanacak bir şey yok ki.
00:58:55Açıklanacak bir şey yok.
00:58:56Yani sen bir iki romantik cümleyle beni enayi yerine koydun.
00:58:59Sonra da arkadaşına bunun yayını yaptın.
00:59:01O kadar.
00:59:02Ama haklısın.
00:59:04Benim tipimde var biraz.
00:59:06Ama biraz.
00:59:07Var biraz enayilik.
00:59:09Haklısın.
00:59:13Defne.
00:59:15Defne.
00:59:20Ben senden.
00:59:25Ben senden gerçekten etkilendim.
00:59:32Garip bir elektrik aldım.
00:59:35Trafo muyum ya ben?
00:59:36Trafam iki değilsin.
00:59:41Yani normalde de bu kadar sinirli olmadığının farkındayım.
00:59:46Ayrıca bu kadar sinirli olman da beni sana daha fazla düşürüyor haberin olsun.
00:59:55Aynen tabii.
00:59:58Kesin öyledir.
00:59:59Yemin ederim düşündüğün gibi değildi diyorum.
01:00:01Etme.
01:00:02Bak etme yemin çarpılacaksın.
01:00:04Tamam mı?
01:00:04Yemin falan etmesen.
01:00:06Tamam.
01:00:08Bak ben.
01:00:10Ben hayatımda ilk kez bir insanın karşısına çıktım.
01:00:13Haber vermeden.
01:00:14Bugün böyle istersen.
01:00:16Birlikte biraz vakit geçirelim.
01:00:19Fikrin değişmezse.
01:00:21Sana saygı duyarım.
01:00:25Fikrin değişmezse ne yapacaksın?
01:00:28Böyle daha çok konuşup, daha çok konuşup beni manipüle mi edeceksin?
01:00:33Ben seni neden manipüle edeyim?
01:00:34Ben kendimi açıklamak istiyorum bu kadar.
01:00:37Bilmem.
01:00:38Bilmem belki de narsistin tekisin ve kendine kurban arıyorsun.
01:00:41Ben nereden bileceğim?
01:00:43Ben narsist falan değilim.
01:00:45Bak işte ilk belirtisi zaten bu.
01:00:47Yani hiçbir narsist, narsist olduğunu zaten kabul etmez ki.
01:00:50Bunu artık hepimiz biliyoruz.
01:00:52Ben narsist de değilim.
01:00:53Ben kendime kurban da aramıyorum.
01:00:55Şayet bir kurban gerekiyorsa...
01:00:58...senin için ben olabilirim.
01:01:09Love Bombing'i de var.
01:01:14Ya şu böyle herkesin ağzında sakız yaptığı kavramları kenara bırakıp diyorum acaba...
01:01:19...birlikte eski usul bir kahve mi yiysek?
01:01:24İstersen.
01:01:26Eski usul.
01:01:27Evet.
01:01:28Kahve.
01:01:34Hayır.
01:01:36Hayır.
01:01:38Öyle elinde kaktüsle gelip beni etkilemeye çalışacağını sanıyorsan...
01:01:41...yanılıyorsun.
01:01:43Ama dün bir konuda haklıydım biliyor musun?
01:01:46Ben kaktüs gibiyim.
01:01:50Uzaktan bakınca çok tatlıyımdır.
01:01:53Ama yaklaşırsan...
01:01:55...batarım.
01:01:56Ve...
01:01:57...senin gibilerin yanlış ikliminde olmaktan sonra...
01:02:00...kendi sıcağımda susuz kalmaya razıyım.
01:02:10...kendi sıcağımda susuz kalmaya razıyım.
01:02:12Peki.
01:02:19Sen birisin...
01:02:21...o zaman ben sana daha fazla rahatsızlık vermeyeyim.
01:02:26Sana iyi çalışmalar.
01:02:31Bir şey yaptın değil mi?
01:02:33Evet.
01:02:34Kolay gelsin.
01:02:34İyi günler.
01:02:37Kolay.
01:02:42Daha gülün ya.
01:02:44Bir de saklanmış gibi yapıyorlar orada.
01:02:51Gülmeyin ya.
01:02:52Ne gülüyorsunuz ya.
01:02:53Allah Allah.
01:02:53Tamam tamam.
01:02:55Gülmeyin ya.
01:02:55Güleni yakarım ha.
01:02:56Tamam tamam.
01:02:57Otur.
01:02:58Gülmüyoruz ya.
01:02:59Satın.
01:03:01Çok elektrikleniyorsun bak.
01:03:02Trafo gibi.
01:03:03Çarptırız seni trafo gibi.
01:03:06Defne sen gerçekten sana kaktüs yiyen biriyle mi öpüştün?
01:03:09Ya ne öpüşmesi ya?
01:03:11Ne öpüşmesi?
01:03:12Allah Allah.
01:03:13Biz sadece...
01:03:13Yani biz de değil ne bizi ya?
01:03:15Yani sadece biraz yakınlaştık işte o kadar.
01:03:17Adam yalnız...
01:03:18...ateş ediyor bence.
01:03:20Kızlar bakın ben bu işlerden anlarım.
01:03:23Bu gelmiş böyle kaktüsten bir aforizma öpürmüş böyle bir havalar boş boş.
01:03:27Klasik gece kulübü kapısında sıra bekleyen erkek modeli.
01:03:30Kadın avcısı.
01:03:31Bir şans ver bence.
01:03:33Bak ben kimseye şans falan vermiyorum tamam mı?
01:03:35E hani yalnızlık orucunu bitirmiştin?
01:03:37Bitirdim demedim.
01:03:38Bitirdim demedim.
01:03:39Doğru adamı bulunca bitireceğim dedim.
01:03:42İkisi arasında çok büyük bir fark var.
01:03:44Unutmayın ki yanlış adamın faturası kadına kesilir.
01:03:48Bu kadar.
01:03:48Haklı.
01:03:49Hak değil mi tabii?
01:03:51Kraliçeye bak be.
01:03:53Bu lafın çıktısını alıp duvara asarız ha.
01:03:55Ne diyorsun?
01:03:55Evet evet asın altına da imza defnederim falan yazarsınız tamam mı?
01:04:00İşte bu.
01:04:28Buna da şükür.
01:04:49Buna da şükür.
01:05:04Sen de benden yukuldun değil mi?
01:05:07Hı?
01:05:09Sonunda yollarımız ayrılıyor.
01:05:27İzlediğiniz için teşekkürler.
01:05:27Altyazı M.K.
01:05:29İzlediğiniz için teşekkürler.
01:05:29Altyazı M.K.
01:05:54Look at that.
01:05:56Look, you had to make it.
01:05:57I am so sweet, it was like a kaşık.
01:05:59I am so much, I am so much.
01:06:02I am so much.
01:06:04What did you eat?
01:06:07You said me.
01:06:08I am so much, you can.
01:06:10It's a bit of a lie.
01:06:11What do you think?
01:06:11I am I am.
01:06:12What do you think?
01:06:14You make it, you get it, you get it.
01:06:20I am so sure.
01:06:21I am so sure that you have to build it.
01:06:22I'll see you next time, baby.
01:06:24I'll see you next time.
01:06:26You'll be the princess of the palace.
01:06:29You'll be the princess of the palace.
01:06:30You'll be the princess of the palace.
01:06:32That's what I mean.
01:06:35You understand?
Comments