Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 47 مترجمة الجزء 2
مسلسل حلم اشرف الحلقة 47 مترجمة الجزء 2
مسلسل حلم اشرف الحلقة 47 مترجمة والاخيرة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 47 مترجمة والاخيرة

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02I
00:00:04I
00:00:06I
00:00:06I
00:00:07I
00:00:13I
00:00:14I
00:00:14I
00:00:14I
00:00:14I
00:00:16I
00:00:17I
00:00:18I
00:00:18I
00:00:19I
00:00:24I
00:00:25I
00:00:31I
00:00:32I
00:00:34I
00:00:35I
00:00:35I
00:00:35I
00:00:35I
00:00:48I
00:00:48I
00:00:48I
00:00:49I
00:00:49I
00:00:49I
00:00:51I
00:00:51I
00:00:51Eyvallah Esri.
00:00:53Dostlar sağolsun.
00:00:57Kadir abi.
00:00:59İçeride.
00:01:00Biliyordu.
00:01:04Öleceğini biliyordu.
00:01:06Koymuştu kafaya belliydi.
00:01:09Kadir.
00:01:10Bak bu kız senin sonunu getirecek dedim.
00:01:13Dedi.
00:01:16Allah var çok sevdi Çilo'ya.
00:01:18Çok istedim mutlu olmak salak.
00:01:21Salak.
00:01:22Salak.
00:01:23Sanki bizim gibi adamlara mutlu olmak varmış gibi.
00:01:28Ah ulan Kadir.
00:01:30Beni böyle yalnız bıraktın ya.
00:01:34Alacağın olsun lan seni.
00:01:37Dedim biliyor musun Esri?
00:01:39Bu kız dedi sonunu getirecek dedim.
00:01:42Dinlemedi Esri.
00:01:45Dinlemedi.
00:01:48Dinlemedi.
00:01:51Dinlemedi.
00:02:06Dinlemedi.
00:02:12Dinlemedi.
00:02:14Paşı sağ olsun Edir abi.
00:02:15Dostay sağ olsun Eşrefim.
00:02:21Aracığına kavuştum.
00:02:24Sevdiğine kavuştum.
00:02:26But that's how they go.
00:02:30Allah sabırlar versin.
00:02:34Benden bu kadar.
00:02:37Eyvallah.
00:02:38Eyvallah.
00:03:04Şimdi anladık mı Nisan Hanım?
00:03:07Sana bakarken neler hissettiğimi?
00:03:10Bu içimin nasıl taştığını?
00:03:14Az bile anlatmışsın.
00:03:16Gerçekten bir annenin evladının uzak kalması çok zor.
00:03:20Şimdi çok daha iyi anladım.
00:03:23Allah tüm anneleri evladına kavuştursun.
00:03:30Bakıyorum keyfi yerinde.
00:03:33İki tabak makarna yedi.
00:03:36Karnış işte.
00:03:38Oh.
00:03:39Siz bir an önce evdenin de şuna bir kardeş yapın.
00:03:42Hem birlikte büyütürsünüz.
00:03:43Ne evli ya?
00:03:45Nasıl yani istemiyorsunuz?
00:03:48Yani evlik falan düşünmedik.
00:03:50Bizim için önemli olan tek şey şu an rüyanın mutlu olması.
00:03:53Yani birlikte mutlu olmak.
00:03:55Evlilik falan ne bileyim sonra düşünürüz.
00:03:59Ben yeniden Nisan tek olacağın günleri sabırsızlıkla bekliyorum.
00:04:03Ben de rüya teki çok merak ediyorum.
00:04:05corovuz ve tek oradan.
00:04:18Görün bakalım.
00:04:27I don't know what I'm saying.
00:04:51you
00:04:51did you
00:04:52did you
00:04:52I
00:04:55don't
00:04:55do
00:04:55do
00:04:55do
00:04:55do
00:04:55do
00:04:56do
00:05:07do
00:05:08do
00:05:10You did it?
00:05:13Did you see each other?
00:05:14Did you see each other when someone else?
00:05:17I wonder if you could change.
00:05:21But it's a different way to think.
00:05:24If I'm not going anywhere,
00:05:28I don't be afraid of people who look at me,
00:05:56And I'll tell you, I'll tell you, I'll tell you.
00:06:17Oh, my God.
00:06:30Oh, my God.
00:07:00Hoş geldin.
00:07:02Hoş bulduk.
00:07:10Kim yollamış profesör? Bulabildiniz mi?
00:07:13Yenilerden biri. Kayıp mı bulacağız merak etme.
00:07:16Ben peşine iki tane adam taktım. Haber gelir yakında.
00:07:20Sıkma canına ev güvende.
00:07:23Vay be. Baba gibi baba, eşref tek.
00:07:28Hayırdır lan? Sen artık eve elinde oyuncaklarla mı gelmeye başladın ha?
00:07:33Oyuncak değil o. Muhtemelen ork.
00:07:35Ork mu? Ne oluyor oğlum ya? Kızla mı şarkıcı yapacaksın? Oğlum bir eve bir savaşı yeter.
00:07:42Ya sen ne karışıyorsun çocuk? Ne isterse olur.
00:07:44Bak bunu da net söylüyorum. Gonca ile konuşacağım.
00:07:49Yetimlerden erkek evlat edineceğiz. Var ya öyle bir planım var ki hepsini bunun üzerine salacağım. Baba ve oğullar.
00:07:56Babalar ve oğullar.
00:07:58Turgen'e gidiyorsun.
00:07:59Neye?
00:08:00Yok bir şey.
00:08:05Eşref bir şey lazım mı?
00:08:08Ana Nisan'a seslensene gelsin konuşalım.
00:08:10Tamam.
00:08:11Hayırdır ne konuştun?
00:08:13Öylesine.
00:08:27Yeni mi geldin?
00:08:32Rüya kızım.
00:08:35Hafize Ana geç sen de.
00:08:37Tamam.
00:08:48Hatırlıyor musun sana Toskana'da bir evimiz var demiştim.
00:08:51Tıpkı hayal ettiğin gibi bir ev.
00:08:54O evi ben çoktan hazırlattım Nisan.
00:09:02Rüya'nın gelmesini bekliyordum sözümü tutabilmek için.
00:09:05Artık o da burada.
00:09:08İstediğin zaman gidebiliriz.
00:09:10Artık bu şehirde bir hikayemiz yok.
00:09:12Ciddi misin Eşref?
00:09:15İkinizin de orada daha huzurlu olacağına eminim.
00:09:20Gülümser Hanım.
00:09:22Siz de gelin bizimle.
00:09:26Toskana ne ya?
00:09:28İtalya'da bir ev.
00:09:29Boşver.
00:09:31Oğlum sen delirdin mi?
00:09:33Tövbe estağfurullah ya.
00:09:35Rüya kızım.
00:09:36Bak senin baban var ya.
00:09:37Delirdi delirdi.
00:09:39Nereden çıktı şimdi ya bu?
00:09:41Siz de düşünün Gürdal.
00:09:43Kalacak yerimiz çok.
00:09:44Profesör sana bir oda yaptırdım.
00:09:45Bütün duygusal kitaplar içinde.
00:09:47Gürdal da seni rahatsız edemez.
00:09:49Odası uzakta onun.
00:09:50O zaman gelirim.
00:09:53Temel'le mi gideceksiniz?
00:09:56Bizim için en iyi olan bu.
00:09:58Oğlum böyle yani.
00:10:00Topladın bizi bunu söylemek için mi?
00:10:02Birdenbire damdan düşer gibi.
00:10:04Daha burada çocuk var.
00:10:05İtalya falan uzak oğlum ya.
00:10:07Artık beklemek istemiyorum Gürdal.
00:10:09Ailem yanımda.
00:10:11Benim için onlardan fazlası yok.
00:10:14Haklısınız.
00:10:16Onca şey yaşadınız.
00:10:17Yeniden başlamak hakkınız.
00:10:22Yarın sabah.
00:10:24Yarın sabah.
00:10:26Hemen gidelim.
00:10:29Rüya gel bakalım.
00:10:30Gel kızım.
00:10:35Bu arada bir planım daha var.
00:10:37Neymiş?
00:10:38Bunu sen seversin.
00:10:39Bu akşam diyorum.
00:10:41Şöyle felekten bir gece çalalım.
00:10:42Hayri Usta'nın yerini ayarladım.
00:10:44Eğlenelim.
00:10:45Hafize Ana sen de bizimle gel.
00:10:48Olur.
00:10:49Vallahi güzel düşünmüşsün.
00:10:50Ne zamandır böyle ailecek dışarı çıktığımız falan yok.
00:10:53Değiştirdik olur bize de.
00:10:55Ha?
00:10:55O zaman ben bir Gonca'yı arayayım.
00:10:57Haber vereyim.
00:11:01Nisan siz de annenle bir alışverişe çıkın.
00:11:04Hem eşyaların Gülümser Hanım'ın evinde kaldı.
00:11:06Evet onlar var.
00:11:08Afram'ın anıları var.
00:11:09Evde birileri kaldı mı?
00:11:12Aldırırım ben merak etmesen.
00:11:14O zaman şöyle yapalım.
00:11:15Siz alışverişe çıkın.
00:11:17Akşam ben sizi almaya geleyim.
00:11:19Eşref ben alışveriş merkezine gitmek istemiyorum şimdi Rüya'yla.
00:11:22Herkes hapşuruyor salgın var hastalanmasın.
00:11:24O seninle gelmeyecek ki.
00:11:26Babasıyla vakit geçirecek.
00:11:28Değil mi kızım Rüya?
00:11:33Kızıyla planlar yaparmış.
00:11:36Nasıl gözlerin içi gülüyor.
00:11:58Babam da aynı böyle bir plan yapmıştı Eşref.
00:12:03Sevdiklerini korumak için her şeyi göze almıştı.
00:12:07Gülümser Hanım.
00:12:16Gelmeyeceksin değil mi bizimle?
00:12:24Ölmemiş mi?
00:12:30Allah'ım bu nasıl bir kabus.
00:12:34Durmayacak.
00:12:36Kendi ellerimle onu durdurmazsam durmayacak.
00:12:40Başka çarem kalmadı.
00:12:42Olmalı.
00:12:44Bunun başka bir yolu olmalı Eşref.
00:12:47Bir insan o kadar mutlu ki.
00:12:50Yıllar sonra böyle yüzü gülmüş geldim.
00:12:53Ah Eşref.
00:12:54O mutluluğun sürmesi için canımı seve seve feda ederim Gülümser Hanım.
00:13:00Ben rüyalarımı buldum.
00:13:03Ama uzun sürmeyecek.
00:13:05Uyanmam lazım farkındayım.
00:13:08Başka şansım yok.
00:13:10İnsan bir an bile şüphelenirse her şeyden vazgeçer.
00:13:14O herif bu gece ölecek.
00:13:16Nisan'a da kızıma da çektirdiği her an için canını alacağım onun.
00:13:20Bana engel olmaya çalışmayın.
00:13:29Ben kimsenin kimseyi böyle sevdiğini görmedim.
00:13:38O herif.
00:13:45I don't know.
00:14:12I don't know.
00:14:41I don't know.
00:14:42I don't know.
00:15:06I don't know.
00:15:06I don't know.
00:15:37I don't know.
00:15:39Sen ve kızımız için kurduğumuz rüya için yapamayacağım hiçbir şey yok biliyorsun değil mi?
00:15:45Biliyorum Eşref. Biliyorum.
00:15:51Eee ne aldın kızına?
00:15:56Belki müzik yapmayı sever. Belki annesine benzer diye. Küçük bir ork.
00:16:02Daha neler. Nereden çıktı şimdi bu?
00:16:06İçimden öyle geldi.
00:16:12Eğendin mi?
00:16:14Çok.
00:16:24Eşref'im ırmak benimle geliyor. Biz buradan gidip Gonca'yı alıyoruz. Oradan da mekana geçiyoruz. Tamam mı?
00:16:30Tamamdır.
00:16:30Orada görüşürüz.
00:16:32Görüşürüz.
00:16:34Görüşürüz.
00:16:34Ben kullanacağım.
00:16:35Abi.
00:16:43Ne oluyor anne ya? Hayırdır?
00:16:49İçimden geldi ya. Ne var?
00:16:52İyi ben de sarılırım o zaman.
00:16:56Ne oluyor ya? Hayırdır bu sarılma işi falan nedir ya?
00:16:59Kıskandım mı Gürdal? Gel sen de.
00:17:01Oğlum ne kıskanacağım şimdi? Burada bir sürü adam var. Allah Allah.
00:17:05Abi yordu bu kadar testosteron. İtalya'ya gittiği zaman ağlarsın. Git sarıl. Adam neden mi çekindin?
00:17:11Ne tesisinden bahsediyorsun? Irmak sen bana Allah aşkına ya. Tövbe estağfurullah.
00:17:15Akşam restoranda sarılırım ben sana.
00:17:18Akşam sarılırız Gürdal.
00:17:20Dikkat edin.
00:17:21Hadi gittik biz.
00:17:23Dur bekle beni.
00:17:24Hadi görüşürüz.
00:17:28Dikkat edin.
00:17:37Eşref rüya acıkırsa sakın makarna vermeyin tamam mı? Hafize anayasa öyle tost yapsın ona.
00:17:43Ben yaparım.
00:17:44Sen yapma yakıyorsun tostu. Meyve ver o zaman bol bol da su içsin.
00:17:49Hepsini ben hallederim Nisa.
00:17:52Ne olur geç kalma tamam mı? Biz alışverişi yapıp hemen oraya geçeceğiz. Geç kalma.
00:17:58Anlaşıldı.
00:18:02Yine olmuştu işte.
00:18:05Eşref abi rüyasını tekrar kaybetmişti.
00:18:09Kalbinin tam ortasına görünmez bir 45'lik sıkmış gibiydi.
00:18:15Kurşun etini değil, içinde yıllardır sakladığı ne varsa parçalayarak ilerliyordu.
00:18:21İnsan demek ki sadece vurulunca ölmüyor diye düşündü Eşref abi.
00:18:26Sevdiğinin gidişini izlemek, gözlerini son kez görmekle öldürülmüş insanı diye düşündü.
00:18:32Eşref abi artık emindi.
00:18:35O an öldüğünü anladı.
00:18:38Bundan sonra olacakların bir anlamı yoktu.
00:18:40Kendi ölümü rüyalarının yaşamasına neden olacaktı.
00:18:46Tek isteği buydu.
00:18:58Sevdiği kadın yaşayacaktı.
00:19:01Kızı büyüyecekti.
00:19:04Belki yıllar sonra bir sofrada kahkahalar yükselecek.
00:19:08Korkmadan cam açılacak.
00:19:11Geceleri kapılar iki kere kilitlenmeyecekti.
00:19:15Ve bütün bunların içinde onun adı olmayacaktı.
00:19:20Razıydı Eşref abi.
00:19:22Çünkü bazı adamların kaderi sevdiklerine kavuşmak değil, uzaktan bakıp yaşadıklarına şükür etmekti.
00:19:32Başını eğdi Eşref abi.
00:19:35İçinde koca bir ömür sessizce diz çöktü.
00:19:39Ben olmasam da olur dedi içinden.
00:19:42Ben olmasam da olur.
00:19:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:19:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:20:07Ben olmasam da olur.
00:20:26I will know what my life is getting on.
00:20:29I will know what my life is getting on.
00:20:31Rehdiar.
00:20:33This night we will close the phone,
00:20:35you and I,
00:20:38what you say is to me.
00:20:39I'll be able to get to Eşref.
00:20:43You know what I mean.
00:20:47You know what I mean.
00:21:05I love you.
00:21:14I love you.
00:21:22Hey, hey, hey!
00:21:29Hey...
00:21:30Hey, hey!
00:21:33Hey!
00:21:48Rüya,
00:21:49kızım,
00:21:51uyandın mı?
00:21:52Gel.
00:22:03Gel bakalım otur.
00:22:10Bak sana ne göstereceğim Rüya.
00:22:15Hıh.
00:22:19Kalın beğenecek misin?
00:22:26Annen.
00:22:29Saçları çok güzel değil mi?
00:22:33Zamanı gelince anlatacağım sana.
00:22:38Sevdin mi?
00:22:43Beni anlıyor musun bilmiyorum ama...
00:22:45...belki de bir yabancı olarak görüyorsun.
00:22:53Keşke senden bu kadar ayrılmasaydım.
00:22:57Keşke ilk yürümeye başladığımda elini ben tutsaydım.
00:23:02Üzgünüm sana yaşattıklarım için.
00:23:05Üzgünüm birlikte yaşayamadığımız şeyler için.
00:23:13Kendimi hiç affetmeyeceğim bu yüzden.
00:23:18Ama sen beni affet olur mu Rüya?
00:23:24Bana baba dediğin anı görmek için neler vermezdim bir bilse.
00:23:29Sesini duymayı...
00:23:31...güldüğünü görmeyi çok isterdim.
00:23:33Bana kızmanı...
00:23:36...benden harçlık istemeli.
00:23:45Bak...
00:23:48...senin annen var ya...
00:23:51...cehenneme diz çöktürmüş bir kadın.
00:23:54Sen de ona benzeyeceksin.
00:23:57Ama bir gün biri canını yakarsa...
00:24:02...korkuyorum içinde bir nebze de olsa ben kalırım diye.
00:24:07Çünkü insan...
00:24:09...sevdiğine bazen sarılamayınca...
00:24:12...sevgisi karanlığa dönüşebiliyor.
00:24:16Sen bana benzeme.
00:24:21Annen gibi ol.
00:24:33Annen gibi ol.
00:24:52Annen gibi ol.
00:24:55Annen gibi ol.
00:24:58Annen gibi ol.
00:24:58Annen gibi ol.
00:24:58Annen gibi ol.
00:24:58Bir dışarıydın ya.
00:24:59D März.
00:25:00Será dünyanın adınaения ODC,
00:25:01... чуть de ¡C非culsゅ est ship!
00:25:01Teşekkür ederim!
00:25:02Aslında nos etkin de bir etkin olduk 어느ay kingdom to train Melanie right?
00:25:04A Prama odunету.
00:25:04Gurdal said to you now.
00:25:06Okay.
00:25:08Rüya.
00:25:09Let's go.
00:25:09Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:18Let's go.
00:25:39Let's go.
00:25:40Nisan.
00:25:40Eşref neredesin?
00:25:43Savcıyla biraz işim çıktı.
00:25:45Ne işi?
00:25:46Konuşmamız gerekiyormuş.
00:25:48Faruk'la Rüya geliyor sizi almaya.
00:25:51Siz geçin ben direkt mekana gelirim.
00:25:53Ya hani gizli saklı işler olmayacaktı artık?
00:25:59Sefer son.
00:26:00Merak etme.
00:26:01Toskağandaki bütün bağ bahçe işlerini sana yıkacağım.
00:26:05Gözümün önünden ayırmayacağım seni.
00:26:08Ben anlamam ki berbat ederim her şeyi.
00:26:11Anlarsın.
00:26:12Ben biliyorum seni.
00:26:14Biliyor musun gerçekten?
00:26:16Biliyorum Eşref tek.
00:26:17Ciğerini biliyorum seni.
00:26:19Geç kalma.
00:26:21Eyvallah.
00:26:26Kokunun güzelliğine gel.
00:26:28Güzelliğine.
00:26:30Selamünaleyküm şefim.
00:26:31Aleyküm selam Gürdal abi hoş geldin.
00:26:33Hoş gördüm nasılsın iyi misin?
00:26:34Sağ olasın abi.
00:26:34Allah iyilik versin.
00:26:35Eşref bize masa yapmış.
00:26:36En güzel yeri ayırdım abi.
00:26:38Ayıpsın şöyle geç buyur.
00:26:39Kalabalığız yeter değil mi bize?
00:26:40Yeter yeter abi.
00:26:41Ananefendiler.
00:26:42Buyurun.
00:26:43Merhaba.
00:26:43Hoş geldiniz.
00:26:45Gel aşkım gel.
00:26:48Ufak tefek bir şeyler gönderiyorum.
00:26:50Siz önden başlayın abi.
00:26:51Sen de.
00:26:52Bugün en mutlu günümüz.
00:26:54Yiyeceğiz içeceğiz eğleneceğiz.
00:26:55Donat sen.
00:26:56Yoruldum acıktım başlayalım.
00:26:58Haydi bakalım.
00:26:59Dublemi tek mi abim?
00:27:01Tek tek.
00:27:02Aceleye gerek yok.
00:27:03Bir gelsinler de sonrasına bakarız.
00:27:08Gonca.
00:27:09Bu evlat edinme meselesinde de ben gayet ciddiyim.
00:27:12Bak sana söyleyeyim.
00:27:13Aklımda müthiş bir plan var.
00:27:15Tabii tabii.
00:27:16Şöyle yedi sekiz tane evlat edinelim istiyorum.
00:27:18Tamam mı?
00:27:19Onlarla böyle bir halsa takımı kurmak istiyorum.
00:27:22Evde bir curcun olsun.
00:27:23Böyle bir ortalığı dağıtsınlar.
00:27:25Bak abin bizi batıracak galiba.
00:27:27Allah Allah.
00:27:28Ne güzel siz evlat edinin.
00:27:30Benim çocuk doğurmama gerek kalmaz.
00:27:32Ben de sizinkileri severim.
00:27:33Sen niye öyle diyorsun kızım ya Allah Allah.
00:27:36Nasip kısmet bu işler belli olmaz.
00:27:37Hadi bakalım.
00:27:38Millet gelmeden bir ağzımız tatlansın şerefinize.
00:27:50Bu gece evi boşaltın beyler.
00:27:53Kimse olmasın evde.
00:27:54Erken çıkın.
00:27:56Kimin yanında olmak istiyorsanız onun yanına gidin.
00:28:00Hatta mümkünse başka olasılıklar bulun kendinize.
00:28:03Bir daha buraya dönmeyin.
00:28:06Yaşarif abi biz senin yolundan döner miyiz hiç?
00:28:14Dönün Sacit dönün.
00:28:17Bu yol yol değil.
00:28:18Ben de gideceğim zaten.
00:28:21Bir ihtiyacınız olursa Gürdal abinizle konuşun.
00:28:25Yaptığınız her şey için eyvallah.
00:28:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:02Altyazı M.K.
00:29:04Altyazı M.K.
00:29:13Altyazı M.K.
00:29:26Yeah I got a little.
00:29:29Why do you get a little?
00:29:30Why do you get a little?
00:29:31He just got a little.
00:29:31Why do you get a little?
00:29:31Okay, look at this place.
00:29:32Now, we're going to eat lunch together.
00:29:35We're going to eat nice things.
00:29:35Okay.
00:29:38Okay.
00:30:12Okay.
00:30:14Okay.
00:30:14Okay.
00:30:14Let's get off.
00:30:15eyes.
00:30:15eyes.
00:30:17eyes.
00:32:28Allah! Açmıyor telefonu arkadaş. Duymuyor mu? Nedir?
00:32:33Abi kızıyla uğraşıyordur.
00:32:41Efendim?
00:32:43Ah, profesör. Ne yaptınız? Neredesiniz?
00:32:46Şimdi yoldayız. Bir 20 dakikaya orada olacağız gibi gözüküyor.
00:32:50İyi güzel. Eşref yalnızla mı? Ben ona ulaşamıyorum da.
00:32:53Yok. Onun savcıyla bir işi varmış.
00:32:55Savcıyla mı?
00:32:56Ama nisanlar benimle.
00:32:59Ama nisanlar benimle. Eşref de birazdan gelir diye tahmin ediyorum. Bence sen şimdiden etleri söyle.
00:33:04Tamam. Eyvallah. Eyvallah.
00:33:10Allah Allah.
00:33:11Şimdi burada toplanacağımızı söyledik. Hep beraber olacağız dedik.
00:33:15Gece gece savcıyla ne işi olur ki bunun? Yani...
00:33:29Eşref...
00:33:32Eşref...
00:33:41Eşref...
00:33:42Yoluyor.
00:33:45Eşref...
00:33:46Come on.
00:34:04Look, Rhea...
00:34:06...biz babanla hep bu parka gelirdik.
00:34:11Dertleşirdik, sarılırdık...
00:34:13...kavga da ederdik ama...
00:34:15...asla birbirimizden vazgeçmezdik.
00:34:18Güzel mi, beğendin mi?
00:34:20Yarın istersen getiririz seni...
00:34:22...buraya salıncakta sallanırsın.
00:34:26Bitmiştir bence artık işi.
00:34:43Güzel mi?
00:34:47Güzel mi?
00:34:49Güzel mi?
00:34:51Güzel mi?
00:34:54Güzel mi?
00:35:12Güzel mi?
00:35:13.
00:35:14.
00:35:22Go ahead.
00:35:24.
00:35:54No, no, no, no.
00:36:03You know what happened to you son of a child?
00:36:09You know what happened to you son of a baby?
00:36:11They were just getting there.
00:36:11They were coming.
00:36:15That's it.
00:36:15You can see it.
00:36:16You can see it.
00:36:17You know, you can see it.
00:36:19It's important to you.
00:36:20You know, you can see it.
00:36:21Come on, come on, come on.
00:37:06Oh, shit.
00:37:25Come on, come on, come on.
00:38:17Come on, come on, come on.
00:38:21Come on, come on, come on.
00:38:24Come on, come on.
00:38:25İnsan da aynı şeyi düşünüyor.
00:38:27Biz eve doğru geçiyoruz.
00:38:29Tamam, geliyoruz biz de tamam.
00:38:33İnsan da korkmaya başlamış bunun başına bir şey geldi mi diye.
00:38:35Eve geçiyorlarmış.
00:38:36Abi Allah korusun ama.
00:38:38Sakın, öyle bir şey yok.
00:38:40Hiç kötü düşünmüyoruz, kötüyü çağırmıyoruz.
00:38:43Gidelim iyidir, bir şeydir.
00:38:45Kalk.
00:39:03İçecek bir şey mi var mı?
00:39:33İçecek bir şey mi var mı?
00:39:33Ne?
00:39:37Ne?
00:39:50Ne?
00:39:54Ne?
00:39:58Ne?
00:40:02Ne?
00:40:03Ne?
00:40:09Ne?
00:40:13Ne?
00:40:21Ne?
00:40:25Ne?
00:40:30Ne?
00:40:32Ne?
00:40:33Ne?
00:40:33You still don't understand me.
00:40:36I'm a years later, my dream.
00:40:41I'm a...
00:40:42Today, you're going to be me.
00:40:46Why do you know?
00:40:48Because you're going to be the end of your life.
00:40:53You killed my friends.
00:40:54You killed yourself in the world, you killed yourself in the morning, you killed yourself in the morning, you killed
00:41:03yourself in the morning.
00:41:10The intention of this is a path, a path to choose, you know what you want, what you want to
00:41:20do.
00:41:20...
00:41:20...
00:41:22...
00:41:23I owe him too.
00:41:25I owe him to you.
00:41:41I owe him to you.
00:41:54I love the people I love the things I need to die.
00:42:00I don't work with myself.
00:42:06I'm just doing my own way.
00:42:11The difference is that my mother had to marry me.
00:42:20I don't know what I'm saying.
00:42:51I think that's what I'm going to do.
00:43:16You didn't want to go to the house.
00:43:19You didn't want it to go to the house.
00:43:21You didn't want it to go to the house.
00:43:27I wanted to live in the house.
00:43:32I'm not going to live in the house.
00:43:37You're right.
00:43:39Maybe, I just can say that after a while.
00:43:42I'm reading everything over the world.
00:43:43I'm going to say this out of all,
00:43:52what is happening?
00:43:58Go, go.
00:43:59It's a.
00:44:00It's a.
00:44:02But the body actually knows.
00:44:05Let's not let some還 be moved.
00:44:10But the body cannot be done.
00:44:11It's just a.
00:44:14It will cause some kind.
00:44:18But it will cause them.
00:44:19What happened to me?
00:44:21What happened to me?
00:44:22I don't know.
00:44:29My father, my wedder, my because of it.
00:44:37To be an actor.
00:44:39See the story,
00:44:41You don't have to give a story.
00:44:43My daughter,
00:44:45I don't want her to tell you,
00:44:53You don't want her to tell you exactly.
00:44:56Dear friends are suffering,
00:45:00there is no problem with the heart.
00:45:02This is not only your heart.
00:45:04We have so much trouble with the heart.
00:45:35I'm sorry, I'm sorry.
00:46:00I don't know.
00:46:03You can't take this to you.
00:46:04You can't take this to you.
00:46:06You can't take this to you.
00:46:12You can't take this to you.
00:46:18All of my goodness, I don't have to be a good thing.
00:46:22I don't have to be a good thing.
00:46:41Baba.
00:46:51Yakışıklı mıyım hala?
00:46:58Biliyor musun?
00:47:01Al tutto.
00:47:03Askam.
00:47:04There a non-left part of me c praying.
00:47:07Yeah.
00:47:10And I hope you cannot sleep by rehearsal.
00:47:14Let's get a doctor.
00:47:19Don't kill nothing.
00:47:24Tillظ!
00:47:25Smelt me?
00:47:36This is happiness, and I will take you to my father.
00:47:46This is happiness, and I will take you to my father.
00:47:55I will take you to my father.
00:48:42I will take you to my father.
00:48:45I will take you to my father.
00:48:47I will take you to my father.
00:48:53I will take you to my father.
00:49:04I will take you to my father.
00:49:07I will take you to my father.
00:49:51I will take you to my father.
00:49:54I will take you to my father.
00:50:21I will take you to my father.
00:50:22I will take you to my father.
00:50:23I will take you to my father.
00:50:23I will take you to my father.
00:50:24I will take you to my father.
00:50:24I will take you to my father.
00:50:47Adın nedir?
00:50:49Nisa
00:50:50Eşref ben
00:50:51Memnun oldum
00:50:54I can see you.
00:51:23Her kurus biraz daha uzakken de biraz daha en az.
00:51:28Kendi ölümün cüyalarının yaşamasına neden olacaktı.
00:51:31Çünkü bazı adamların kaderi sevdiklerine kavuşmak değil...
00:51:36...uzaktan bakıp yaşadıklarına şükret kaldı.
00:51:40Gitme.
00:52:22Altyazı M.K.
00:52:50Altyazı M.K.
00:53:20Altyazı M.K.
00:53:50Altyazı M.K.
00:54:18Altyazı M.K.
00:54:25Altyazı M.K.
00:55:14Altyazı M.K.
00:55:24Altyazı M.K.
00:56:04Altyazı M.K.
00:56:26Altyazı M.K.
00:56:52Altyazı M.K.
00:57:22Altyazı M.K.
00:57:45Altyazı M.K.
00:57:52Altyazı M.K.
00:58:15Altyazı M.K.
00:58:17We'll see you next time.
00:58:36Aferin koçlarıma, aferin.
00:58:38Eyvallah.
00:58:40Dizil, dizil, dizil.
00:58:40Güzel, güzel.
00:58:41Aferin, dizil.
00:58:42Hazır mıyız?
00:58:43Say bakayım baştan.
00:58:43Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi.
00:58:48Olamaz.
00:58:49Yedi olamaz çocuklar.
00:58:50Ne yaptınız?
00:58:51Sekiz nerede?
00:58:55Profesör.
00:58:56Ulan.
00:58:57Vay benim profesörüm.
00:58:59Vay.
00:59:01Hoş geldin.
00:59:03İyi misin?
00:59:03İyi.
00:59:04Sen?
00:59:04Valla iyi değilim ya.
00:59:06Yardım etmen lazım.
00:59:07Bunlardan bir tanesi kayıp.
00:59:08Ne yapacağız?
00:59:09Kayıp mı?
00:59:10He valla kayıp.
00:59:11Gonca duymadan benim onu bulmam lazım.
00:59:14Oğlum sanki çorabını kaybetmiş gibi konuşuyorsun.
00:59:16Çocuktan bahsediyorsun değil mi?
00:59:18Ya evet evet.
00:59:19Bunların sekiz tane olması lazım.
00:59:20Ama bir tanesiyle işte biz İdvan'dayken böyle bir ağız dalışına girdik.
00:59:23O da bastı gitti.
00:59:23Nasıl bulacağım bilmiyorum valla.
00:59:26Baktın her yere.
00:59:29Baba ben biliyorum.
00:59:31Ya bırak.
00:59:32Üfürükçü.
00:59:33Acayip üfürüyor.
00:59:34Profesör bu.
00:59:39Eşref kaçmadı.
00:59:40Rakip takımı izlemeye gitti.
00:59:42Eşref ne?
00:59:45Senin adın ne?
00:59:46Karif.
00:59:48Senin adın ne?
00:59:49Müslüm.
00:59:51Ulan Güran.
00:59:54Nerede?
00:59:55Nerede?
00:59:56Kardeşiniz nerede?
01:00:01Ah geldi.
01:00:02Eşref neredesin oğlum sen?
01:00:03Rakip takımın maçı vardı aşağıda baba.
01:00:05Onları izledim.
01:00:07Taktikleri çözdüm.
01:00:08Anlatayım mı baba?
01:00:09Ah senin canını yerim ben.
01:00:11Aferim.
01:00:12Sana aferim.
01:00:13Koş geç yerine geç.
01:00:15Böyle işte.
01:00:16Oğlum kaç tane çocuk evlat ediyordunuz siz ya?
01:00:19Eee biz de öyle kardeş.
01:00:21Hah.
01:00:23Haruk hoş geldin.
01:00:25Hoş bulduk.
01:00:28Tamam hadi.
01:00:29Başka.
01:00:37Çok iyi gördüm seni.
01:00:38Sağ ol.
01:00:39Ben de senin.
01:00:41Hakikaten dünyayı mı dolaştın lan?
01:00:43Şişt.
01:00:44Ne oldu ya?
01:00:45İdman daha bitmedi.
01:00:46Ciddiyet biraz.
01:00:47Aşk olsun.
01:00:48Dolaştım dolaştım.
01:00:49Eee?
01:00:50Netice?
01:00:53Dolaştım.
01:00:54İyi oldu.
01:00:55İyi ki dolaşmışsın oğlum.
01:00:56Hiç yaşlanmamışsın lan.
01:01:00Evet Gonca Hanım.
01:01:01Buyurun.
01:01:02Hiç eksik yedik yok.
01:01:04Nasıl gittiysek öyle geri geldik.
01:01:05Sekiz.
01:01:08Ya bırak ya.
01:01:10Var ya her seferinde biri muhakkak kaybediyor.
01:01:12Şu anda sen varsın diye de hava atıyor.
01:01:17Geç kalacağız hadi.
01:01:18Hazırlanmanız lazım.
01:01:19Çıkacağız hadi hadi.
01:01:19Hemen hemen duşlara.
01:01:20Hadi herkes duşlara.
01:01:22Hoş geldiniz.
01:01:23Hoş bulduk.
01:01:24Kolay gelsin.
01:01:27Hoş geldiniz.
01:01:29Ana gel ana.
01:01:34Nasılsın?
01:01:35İyi mi sen?
01:01:37Hiç değişmemişsin.
01:01:41Sen değişmişsin ama.
01:01:45Bak uçakta gelirken ne buldum.
01:01:52Çok gurur duydun.
01:01:54Belki imzalarsın ha?
01:02:00Eşref haklıymış.
01:02:01Keşke kendi hayatlarımıza daha çok odaklansaymışız.
01:02:05Şiir kitabına bayıldım.
01:02:08Ya denedim işte anı diyelim.
01:02:10Anı olsun diye.
01:02:11Ya hiç satmayan bir şiir kitabını tebrik mi ediyorsun sen?
01:02:16Gürdal çüş artık ya.
01:02:18Var ya yaşlandıkça hiçbir sosyal kural tanımayan o dedelere döndün.
01:02:22Özür dile.
01:02:23Çocukların yanında emir kipiyle konuşma verinme istersen hoca.
01:02:26Kardeşini ayıp ediyorsun.
01:02:28Özür dile.
01:02:28Ya Allah Allah belki de ben yıllardır görmediğim için ayıp etmek istiyorum.
01:02:31Ayıp etmeyi özlemişim belki de.
01:02:33Gürdal'cım.
01:02:34Kızma kızma.
01:02:35En azından cümle içinde emir kipi kullanmayı öğrenmişim.
01:02:38Bu da bir şey.
01:02:40Aynen.
01:02:41Rüya Nisa nerede?
01:02:43İçerideler gelirler birazdan.
01:02:44Hadi halalarının kuzuları.
01:02:46Gelsinler bakalım buraya.
01:02:47Halam da halam.
01:02:49Gel ama gel ama.
01:02:52Selamlar kolay gelsin.
01:03:01Hazır mısın?
01:03:04Gerildim biraz anne.
01:03:05Hayır gerilme.
01:03:07Çok güzel geçecek.
01:03:09Seninle gurur duyacak.
01:03:11Tamam.
01:03:13Hoş geldiniz.
01:03:14Vakfımızın açılış konuşmasını yapması için Rüya Teki sahneye davet ediyorum.
01:03:19Hadi gidelim.
01:03:21Elimi nefes al.
01:03:22Hadi.
01:03:47Hepiniz hoş geldiniz.
01:03:49Bugün burada Eşref Tek Gençlik Vakfı'nın açılışını yapıyoruz.
01:03:53Ama bu durum benim için biraz farklı.
01:03:56Ben babamın geride bıraktığı yarım kalmış bir hikayeyi tamamlamaya geldim.
01:04:03Babamın adını hepiniz farklı tanıdınız.
01:04:07Kimileri mafya dedi.
01:04:08Kimileri katil.
01:04:10Kimileri korkulacak bir adam olduğunu anlattı.
01:04:13Kimileri gençlere kötü örnek oluyor dedi.
01:04:15Haklıydılar belki.
01:04:17Çünkü insan bazen yaptığı yanlışlardan kaçamaz.
01:04:22Babam da kaçmadı.
01:04:24Ama hayatla ilgili şu yaşıma kadar öğrendiğim tek bir şey varsa o da şu.
01:04:29İnsanlar sadece iyi ya da sadece kötü olmuyor.
01:04:33Babam hem iyi bir adamdı hem kötü bir adamdı.
01:04:36Kimisi için mafya.
01:04:38Kimisi için de bir kahramandı.
01:04:42Kimisi için korkulacak bir isim.
01:04:45Kimisi için de gecenin bir vakti kapıyı çalan tek umuttu.
01:04:52Ama bazı insanlar vardı ki onlar için babam sadece bir yetimdi.
01:05:03Babam büyürken kimse onun elinden tutmamış.
01:05:06O da yıllarca başkalarının düşmemesi için uğraşmış.
01:05:11Onun okuttuğu çocuklar televizyonlara çıkmadı.
01:05:15Ödüller almadı.
01:05:17Çünkü adını yazdırmadı hiçbir yere.
01:05:21Belki de bugün ilk defa yazılacak.
01:05:25Ben babamı hiç tanımadım.
01:05:30Sesini hatırlamıyorum.
01:05:32Bana nasıl baktığını bilmiyorum.
01:05:37Ama geride kalan insanların hayatlarına bakınca
01:05:40içindeki karanlıkla ömrü boyunca savaşmış bir adam görüyorum.
01:05:46Bu vakıfta bu yüzden var.
01:05:49Bir adamın günahlarını silmek için değil
01:05:52insanların içindeki iyiliğin
01:05:54öldükten sonra da yaşayabileceğini göstermek için.
01:05:58Çünkü bazı insanlar doğru yaşamaz belki ama
01:06:01doğru şeyler bırakabilirler.
01:06:04Ve ben de bugün
01:06:05herkesin farklı hatırladığı bir adamı
01:06:08sadece babam olarak anıyorum.
01:06:10Onu hiç hatırlamasam da
01:06:12çok özlüyorum.
01:06:20Anneme
01:06:23ananeme
01:06:24Gonca ablama
01:06:25Ürmak ablama
01:06:26Faruk abime
01:06:27Gürdal abime
01:06:29Hafize ablama
01:06:30çok teşekkür ediyorum.
01:06:32En çok da
01:06:33Ömer abime
01:06:34bana babamla ilgili
01:06:36hikayeleri anlatmaktan
01:06:38vazgeçmediği için
01:06:39teşekkür ediyorum.
01:06:48Umarım
01:06:49Eşref Tek Gençlik Vakfı
01:06:51umuda ihtiyacı olan
01:06:53her gencin yanında olur
01:06:54yardımına koşar.
01:06:58Altyazı M.K.
01:07:31Altyazı M.K.
01:07:46Altyazı M.K.
01:07:52I'm so proud of you.
01:09:05Ne bu?
01:09:07Madem babana sen böyle bir hediye verdin, bu da babanın sana hediyesi.
01:09:15Gürdal.
01:09:37Ya nasıl ya?
01:09:39Gerçekten mi?
01:09:40Gerçekten.
01:09:41Bu yaşıma kadar nasıl sakladın?
01:09:43Ben sırt tutmayı babandan öğrendim.
01:09:46Ömer abi sen söyleseydin bari.
01:09:49Her şeyi anlatamazdım.
01:09:52O olaydan sonra arabayı garaja çektirdim.
01:09:56Hiç kimse dokunmasın istedim.
01:09:59Kimse dokunmadı.
01:10:02Bu arabanın sende olmasını Eşref çok isterdi.
01:10:05Ara sıra kullanacaksın.
01:10:08Bak çizilir falan, baban hisseder.
01:11:02Annem bunun müthiş bir araba.
01:11:05Öyle.
01:11:13Gürdal amcam yine ağlıyor bu arada Gonca abla.
01:11:17Yok be kızım, ne ağlaması?
01:11:20Polen molen, alerji var bende, yaşlıyım ben.
01:11:23Cin gibi ha bu da maşallah.
01:11:27Rüya, ee artık bizi de gezdirirsin.
01:11:30Eyüpsün anneanne.
01:11:32Ama ehliyeti alınca ona göre.
01:11:34Bas bakayım bas bas.
01:11:39En çok beni gezdireceksin değil mi Rüya?
01:11:42Aa o zaman Ömer abimi ilk sıraya aldı.
01:11:44O ne derse o.
01:11:53Anne, bu ne?
01:11:56Anne, bu ne?
01:12:12Baba.
01:12:12Baba.
01:12:24Baba?
01:12:27Eşref?
01:12:30Bu video sizi ne zaman bulur bilmiyorum.
01:12:34Umarım bulduğunda hala yan yanasınızdır.
01:12:38Umarım Gürdal kimseye sataşmıyordur.
01:12:40Faruk sessiz sedasız bir yerlerde yaşıyordur.
01:12:45Irmak da çoktan kendi yolunu çizmiştir.
01:12:49Umarım öyle olur.
01:12:56Ben muhtemelen bu gece burada öleceğim.
01:13:02Korkmuyorum.
01:13:04Uzun zamandır hazırım buna.
01:13:05Ama sadece sevdiğim kadından, rüyamla yarım kalan aşkımdan ayrı kalacağım için üzgünüm.
01:13:14Umarım beni affedersiniz.
01:13:17Benim bu hayatta iki tane rüyam oldu.
01:13:22Birini yıllarca aradım durdum.
01:13:26Ama hayat zaten onu karşıma çıkarmış.
01:13:33Eğer Nisan benim rüyammış.
01:13:38Nasıl yani?
01:13:41Eşref biliyor musun?
01:13:49Eminim kızıyorsundur şu an herkese.
01:13:53Kızma.
01:13:54Çünkü kimseye bir şey söylemedim.
01:13:58Bir kalp harbiden bir kere severmiş.
01:14:02En azından benimki söyle Nisan.
01:14:05Benim hayattaki ilk rüya.
01:14:09Bunu sana söylemedim.
01:14:12Çünkü aramızdaki bağ eşref ve rüyayı çoktan aşmıştı.
01:14:20Ben bir insanın bir insanı bu kadar sevebileceğini tahmin bile edemezdim.
01:14:26Seni ararken geçen yıllar, sonra bir anda karşımda olman.
01:14:33Bu bana hayatın borçlu olduğu bir mucize gibiydi sanki.
01:14:40Sanki yıllarca süren arayışımın ilahi bir müdahaleyle karşıma çıkması ikimizin de kim olduğundan daha güçlü bir şeydi.
01:14:51Nisan'ın çok kalbini kırdım.
01:14:53Biliyorum.
01:14:56Ama rüyanın kırmadım.
01:14:58Onu kendimden koruyabildim.
01:15:01Her şey için özür dilerim.
01:15:03Sen olmasaydın belki bu kadar bile yaşayamazdım ben rüya.
01:15:08Ömrümü uzattın benim.
01:15:10Yeni bir rüya görmemi sağladın.
01:15:13Sözümü tutamadığın, yanında olamadığım için affet beni.
01:15:24Şimdi küçük rüyamla konuşacağım biraz.
01:15:28Ne kadar küçüksün bilmiyorum.
01:15:31Umarım hala küçüksündür.
01:15:33Umarım hala piyano çalıyorsundur.
01:15:36Umarım anneni hiç üzmüyorsundur.
01:15:40Benim kafama sıktıklarında tanıştık seninle ilk.
01:15:4313-14 yaşlarındaydın.
01:15:46Uçurumun kenarında piyano çalıyordun.
01:15:50Baba gitme.
01:15:52Burada benimle kal dedin.
01:15:56Gidersen çok canın acır dedin.
01:16:00Annene söz verdim kızım dedim.
01:16:03Bırakmadın beni.
01:16:06Her düştüğümde yeniden kaldırdın.
01:16:10Hayata döndürdün.
01:16:13Belki gerçek değildin.
01:16:16Ama ben gerçekmişsin gibi dinledim seni.
01:16:19Gerçekmişsin gibi sarıldın bana.
01:16:21Hepsi için teşekkür ederim kızım.
01:16:24Yanımda sana ait bir süre onu götüreceğim bu akşam.
01:16:30Üzgünüm yaşayamadıklarımız için.
01:16:34Ama mutluyum sizinle yaşadığım her an için.
01:16:36Sevgilim, canım kızım, kardeşlerim.
01:16:44Eğer mümkünse yanınızda olmaya devam edeceğim.
01:16:51Eyvallah.
01:17:02Altyazı M.K.
01:17:23I love you.
01:17:25I love you.
01:17:33I love you.
01:17:48I love you.
01:17:49Şimdi benim bir türlü anlayamadığım, zihnimi kurcalayan ve cevabını bulamadığım bir şeyi soracağım size.
01:17:58İki tanemi rüya varmış.
01:18:28Burası mı?
01:18:30Burası.
01:18:32Eşref'in en sevdiği yol.
01:18:34Fıstığın da en sevdiği yol.
01:18:36Niye?
01:18:38Bu köy yolunda bir evde kalmıştık babanla.
01:18:42Orada hamile kaldım sana.
01:18:45Bütün gece hayaller kurdun.
01:18:48Çoğu gerçekleşmedi.
01:18:50Ama sen oldun.
01:18:51Çok sonradan öğrendim.
01:18:54Eşref her canı sıkıldığında, her umuda tutunmak istediğinde buraya gelip sürermiş arabasını.
01:19:03Ben de çok sonradan öğrendim.
01:19:14Ben babamı birazcık tanıdıysam, bu kasetin içinde en sevdiği şarkı vardır.
01:19:20Koy bakalım.
01:19:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:19:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:19:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments

Recommended