- 2 days ago
"مسلسل العروس الموسم الثالث الحلقة 339 مترجمة للعربية
Gelin Dizisi 3. Sezon 339. Bölüm"
Gelin Dizisi 3. Sezon 339. Bölüm"
Category
📺
TVTranscript
04:50موسيقى
05:22ماذا لديك اشهر ليم اتبعي لديك اشهر ليcanめ لديك ابرخي
05:23هم انا شورة نسرين لديك اشهر لي بمنا تأشين
05:30يعمل لديك اثنان
05:35هم اما بني اتبعي اتبع
05:38انا ما اوقف مكونا مصطقه
05:40اممه اوه امه اوه دان انه انا ندفعه
05:44انه لا اتبعي ا مصطقه
05:46ثم نسي قد اتبع
05:49أنا اتبعي اتبعان اتبعي امام
05:50تميكو
05:52أياميه يمي Lancaster
05:53احسنتي بنا سيدعم
05:57ستباقنا namيرب
05:58غلق عيني جائعا
05:58وبعدعل detفوفي
06:07سبحان
06:33ايه
06:34احسن
06:40احسن
07:01نحن
07:03...بöyle şeyler, ihtiyacınız yok ki.
07:05Zaten ne kadar çok uğraşırsınız...
07:07...hepsi boşuna.
07:08Dur, dur, Derya.
07:10Ben göstereceğim sana, boşuna, boşuna, boşuna, boşuna.
07:12Vallahi, dalacağım sana.
07:14Yok, yok, maske zamanı doldu, ben bunu çıkartayım.
07:17Çıkaracağım ben o zamanını da...
07:19...dolduracağım ben o maskenin.
07:20Şuna bak ya.
07:22Ya, Derya, geç otur şurada, çayımızı içelim ya.
07:25Gel, hadi.
07:26Alayım pastamı da geleyim.
07:30Aman bu var ya, ne yapıyor, ne ediyor...
07:33...benim tepebek tasadına atlamayı başarıyor yani.
07:36Başarıyor.
07:37Ben ne yapacağım ama en sonunda biliyor musun?
07:39Bu sarı cadının böyle tek tek saçlarını yollacağım...
07:42...ondan sonra kendime peruk yapacağım, dolaşacağım böyle.
07:44Ay tamam Derya, bırak şimdi onu bunu da...
07:47...bak ben sana ne diyeceğim.
07:49Ay, eyvah eyvah.
07:51Sen böyle söyleyince...
07:52...bunun altından hep bir hayırsız haber çıkıyor.
07:54Ne yaptın?
07:55Yani sen karışma dedin ama...
07:57...vicdanım el vermedi.
07:59Gittim Metin Bey'i uyardım.
08:02Ne yaptın, ne yaptın?
08:04Sen gittin Metin'e her şeyi...
08:06...gönülür mü?
08:08Ya, adama gözümün önünde hapı yutturuyorlar der ya...
08:12...ne yapayım, dayanamadım.
08:14Ay nasıl yaptın, gülsüm ya.
08:17Gittin.
08:18Metin Bey, sizi zehirliyorlar mı dedin?
08:20Ne dedim, direkt söyledin mi böyle yani?
08:23Yok kız, o kadarına cesaret ed ama...
08:25...eşofmanının cebine not bıraktım.
08:29Ne yaptın?
08:31Ne yazdın peki?
08:51Bu ne böyle?
08:55Metin Bey, karınız...
08:58...zehirliyor.
09:08Bir şey mi istedin?
09:19İyi geceler.
09:22İyi geceler.
09:25Altyazı M.K.
12:31يا متن bey geldi sandım
12:34gelmedi metin falan
12:35الله الله
12:36gürsel gelmiş bak
12:38ay ne güzel şeyler getirmiş bak gel
12:40valla şıkır şıkır
12:42valla köyden
12:44kuru dolmalar
12:45yaparız ha bak ben sana söyleyeyim
12:48çok güzel şeyler getirmiş
12:50sen iyi misin
12:55ne oldu
12:56acıyor
12:57ay seninki de gülsüm
12:59hem yaparım hem korkarım yani
13:01artık bedelini ödeyeceksin bunun
13:03ben sana söyleyeyim
13:04ne bileyim ben adam karşımda ölüyor sandım
13:08gideyim iyilik yapayım dedim
13:10kendimi açık hedefiyle haline getirdim ben ama
13:15Derya
13:15ne var
13:16ya gece gelirse
13:18Derya bu gece birlikte yatalım
13:20yok artık yuh
13:21ben seninle niye yatıyorum ya gülsüm
13:23ben sana kaç kere söyledim ya
13:24bu adamlara karışma işlerine karışma dedim
13:27kaç defa söyledim hem de
13:28hiç dinlemedin ki sen beni
13:30şimdi böyle oradan mı gelecek
13:32buradan mı gelecek diye panik yap
13:33burada da sabaha kadar nöbet tut
13:35hiç beni ilgilendirmez
13:36valla ilgilendirmez ya
13:37bana ne
13:37ya Derya
13:39ne var
13:40ne var
13:41hayır
13:42hiç ağlama valla
13:43kendin ağrına yan yani
13:44ben şu son lokmanı da yerim
13:46sonra da çeker giderim
13:48sana da Allah kolaylık versin
13:49heh bak gidiyorum
13:51tembilsin
13:53hadi kolay gelsin
13:55neden ya
13:56daha etme
14:15engin bey daha gelmemiş anlaşılan
14:33çabuk dönmüşsün senden
14:37nasıl
14:38iyi mi anne
14:40iyi
14:41merak edilecek bir şey yok
14:45iyi
14:46sevindim
14:53sen
14:56evde çalışacağım demiştin
14:58ben
14:59şey oldu ya
15:01boşuna yorma kendini engin
15:04çıktığını biliyorum
15:08sen beni takip ettin
15:09yok
15:12yani geleceğim deyip birden vazgeçince
15:15şüphelendim
15:16çıktıktan sonra seni bekledim
15:19sen de tam arkamdan çıktın
15:21yanılmamışım yani
15:25nereye gittin
15:27ya da kimle buluştun
15:29ne şahane bir evliliğimiz var değil mi
15:32öyle
15:33kalp kalbe karşı dedikleri türden
15:38karı koca olarak nasıl da birbirimizden şüphelenmiştir değil mi
15:46neyse
15:49madem kartları böyle açık açık oynayacağız
15:53o zaman senin de bilmende bir sakınca yok
15:59çok iyi tanıdığın birisiyle buluştum
16:01onun yanından geliyorum
16:06kimden bahsediyorsun sen
16:10kuzenim
16:15sefer
16:21onunla buluştum
16:23bu arada bende kalmasın ya
16:25çok selam söyledi sana
16:31nasıl ya
16:32engin nasıl buldu o pisliğin izini
16:34ne öğrendi ki seferden
16:40ne oldu karıcığım böyle
16:42birdenbire gerildin
16:45ne oldu
16:46yüzün menzini attı ya
16:47ne oldu
16:53yoksa
16:54sefer kuzenin değil mi
16:58oyun oynamayı bırak engin
17:01doğru
17:03oyun oynamaya gerek yok
17:10ama sadece bunu öğrenmedim biliyor musun
17:15başka şeyler de öğrendim
17:21sözde kuzenin sağlık sektöründeyiz değil mi
17:24hani senin şu bir ara çalıştığın klinik vardı ya
17:28ikinizin ortak noktanızın orası olabileceğini düşündüm ki
17:33doğru düşünmüşüm
17:36ara kol çıkışı sana mesaj atmıştı ya
17:39oradan numarasını buldum ve irtibata geçtim
17:42bu arada para için her şeyi yapabilecek bir adam o
17:46çok tehlikeli bir adam
17:48gel sen onu benden çok daha iyi tanıyorsundur
17:51ya adam şantaj için ta evimize kadar geldi
17:53tanımaz olur musun
17:54tabii ki tanıyorsun
17:55bu herifin söylediği her şey yalan
17:57yalan
17:58her şey yalan öyle mi
18:00senin metin abinin yattığı kliniği bilerek seçip orada çalışman da yalan
18:04onu hastaneden kaçırman da yalan
18:07doğru bu da yalan
18:08sonra birlikte çevirdiğiniz kirli oyunlar bunlar da yalan
18:11cihanın arkasından çevirdiğiniz dolaplar bunların hepsi yalansılı öyle mi
18:16bak benim cihanla bir hesabım yok
18:18bu mücadelede yanımda biri olsun istedim
18:25fıkra gibi ya
18:27gerçekten fıkra gibi
18:30bir İngiliz bir Alman
18:32bir de temel
18:34ama bizde durum değişik biliyor musun
18:36bir klinik vaka
18:39bir avukat
18:42bir de talihsiz yetim
18:45bak bu üçümüzün tesadüfen nasıl buluşması
18:49değil mi çok ilginç yani gerçekten çok ilginç
18:52bak ben plan yaptığımızı inkar etmiyorum
18:55evet metin abimle bir plan yaptık
18:57ikimiz de aynı ailenin içinde atılmış unutulmuş iki çocuktuk
19:01birbirimize destek olmamız gerekiyordu
19:04ben metini iyi ettim
19:06o da benim sayemde hayata karıştı
19:08ne hayata karışmaymış ya
19:10cihanın hayatını mahvetmek üzere kurulu bir hayat yaşıyor adam şu an
19:16bak ailesiyle nasıl bir problem var inan hiç bilmiyorum
19:19benim tek istediğim şey bana destek olmasıydı
19:22sayende bir tane enkazdan silaha dönüştü o adam
19:26sen de onu Cihan Develioğlu'nun üzerine saldın
19:28bu sayede mirasın peşine düşebilecektin
19:31ve kimse senden bu kargaşada şüphelenmeyecekti öyle değil mi?
19:34öyle değil mi Sıla?
19:36hele hele
19:37hele de kocan
19:43o şirketin avukat iken
19:52o
19:52o
19:53o
19:53o
20:02o
20:03o
20:03o
20:04o
20:05o
20:05o
20:06o
20:07o
20:07o
20:07o
20:07o
20:08o
20:08o
20:09o
20:09o
20:09o
20:10o
20:25o
20:26o
20:26o
20:27o
20:27o
20:28o
20:28o
20:30o
20:30o
20:31o
20:31o
20:31o
20:34سيارة
20:35كان
20:36بن
20:37dünyanın
20:38en
20:39şanslı
20:39adamıyım
20:41acaba
20:42ben
20:43ne
20:43yaptım
20:43da
20:43senin
20:44gibi
20:44bir
20:45kadını
20:45hak
20:46ettim
20:48asıl
20:49ben
20:50seni
20:50hak
20:50edecek
20:50ne
20:51yaptım
20:53o
20:53kadar
20:54şanslıyım
20:54ki
20:55ne
20:56düşündüğümü
20:57ben
20:57söylemeden
20:58anlıyorsun
20:58yüreğimden
21:00geçeni
21:00okuyorsun
22:07نحن الانتبع بيشاركة
22:08وغاعدة شبكة
22:09وغاعدة بيشاركة بيشاركة
22:10نحن عددت بيشاركة
22:11مرور سكت بيشاركة
22:11ليس لنواعيشي
22:12لذلك فيه
22:13ها نصطع
22:17ما
22:23نحن ارى من غرفة
22:25انا
22:26انا اشترح
22:29اشترح
22:30لديك أيضاً ليس بأجل.
22:34لديك أيضاً للمشيصة.
22:38لديك أيضاً للمشيصة.
22:40للمشيصة تستطيعون؟
23:00اتتتعي
23:06اتتتعي
23:11ا gerçek
23:33ينبوكاً
23:34ينبوكاً
23:34ينبوكاً
23:35ينبوكاً
23:36لكن
23:38ونضعه
23:39من ينبوكاً
25:10وضع من جانبه. أقل لكي أصدقام.
25:13كنت من العبنة.
25:15كنت من جانبه.
25:17عبنة.
25:20أسفل سلسل من الجانبه.
25:21أصبحت سلسل من جانبه.
25:25أصبحت سلسل قليلاً.
25:33أصبحت سلسلまあت.
25:34ترجمة.
25:35أسرحة بك.
25:37أسرحة بك.
25:39أولا ترجمة.
25:41أولا ترجمة.
25:42ترجمة.
25:49أولا ترجمة نترجمة.
25:51في هذا المسيح.
25:52المسيح، لا أصدق Learning.
25:59أحضر اكتب.
26:01ما؟
26:01ما؟
26:03سنبليم يرمي املام
26:05أمرم طبي كي
26:07طبي كي أمرم
26:08شعور معه
26:09شرح
29:12الله
29:13أكثر
29:14حيث
29:33.
29:34,
29:35.
33:08シلام
33:11اختبع
33:13اصلا
33:13اصلا
33:23اصلا
34:05موسيقى
34:52غررات للشدقاء
35:01شكرا冤نا
35:05اِلَيْا
35:11شكرا اجد اجد
35:13اشتركوا في هاتهم
35:15اثنان
38:16هل.."ت 집에 نعمette تل테؟
38:17أعتقد أنت postها في حوت ط madre shot.
38:19أنتكون هناك صديقتي عبrèsدين.
38:23أنت متغلوجة بتاغتكي!
38:25أيه?
38:27هل Juice الأبداً؟
38:32أشرفت عندنا على طريق خطة؟
38:33لا تعلق م頻道 الدرس في بقوت مكان.
38:38لآآerst Platomi .
38:40ليس جا phosphorus؟
38:43مهما التبر más ليس찰؟
38:44about覆ت Schon بأنه!
38:45لكنني çok kötü hissediyorum
38:47kolumu kıpırdatacak halim yok
38:50söyle Mukadder Hanım'a da
38:51gelemeyecekmiş çok hastaymış'tı
38:53gayet iyiydin dün gece
38:55ne oldu sana birden böyle
38:58birdenbire çarptı işte
39:00yoksa sen
39:01iştan mı kaytarmak istiyorsun
39:03o yüzden mi hasta numara bana
39:05burada yapıyorsun ha
39:07ne numara yapacağım be
39:09üf
39:10bak sen de buraya çok yanaşma
39:12sana da bulaşır valla
39:13ثم سوى أن نذهب لقد استفيدك الرجل من السمتراك مطل المساعدة.
39:17فهوظر المساعدة وبعدها.
39:19في الآن.
39:19سن رضي الان قلل على الارضة.
39:21على؟
39:22نعم ايسا جديم بذلك.
39:25أحب إلى.
39:26امراضي.
39:30لكنها مراضة.
39:36أحبتت لك.
39:37نعم دريا…
39:39أحبتت للمتلك.
39:41Yani ben onu bunu bilmem de bu Olga bu hastalık numarasını yemedi anam.
39:45Ben sana söyleyeyim.
39:47Ay vallahi hiç umurumda değil.
39:49Yeter ki o psikopatla karşılaşmayın.
39:52Yani bugün karşılaşmadın hastalık numarası yaptın.
39:55Yarın öbür gün ne olacak?
39:57Bu kanaktan sen kaçamazsın ki el mahkum gideceksin yani bir şekilde oraya.
40:01Ya hele bugünü bir atlatalım da.
40:03Sonra bulurum bir şey.
40:05Hem zaten derler ya gözden ıza kovan gönülden dağırak.
40:09Yani böyle böyle unutur varlığımı.
40:12Kim Metin manyağı mı unutacak?
40:14O hayatta unutmaz böyle bir şey.
40:17Hele böyle bir meseleyi hayatta unutmaz.
40:19O not meselesini senin önüne bir şekilde getirecek bak göreceksin.
40:23Of Derya ya zaten içim sıkılıyor.
40:27Bir de sen bunaltma beni iyice.
40:29Üstüme gelme.
40:30Kızım bu kendi salaklığın.
40:33Yürek yemiş gibi kahramanlık yapıyorsun.
40:35Sonra da böyle oluyor işte.
40:37Aaa ay senin ne işin var burada?
40:41Niye gitmedi okula?
40:43Bak Gülsüm teyzen gibi hasta numarası yapıp okula gitmemezlik yapıyorsan
40:47yemem ben haberin olsun.
40:49Ya ne alaka anne servis harca yapmış ondan gidemedim he.
40:52İyi tamam ben götürürüm seni.
40:54Bugün evde takılsam?
40:55Hayır efendim gidilecek okula.
40:57Haydi.
40:58Haydi götürüyorum ben seni.
41:00Haydi yürü düşünme.
41:01Kız Derya çabuk gel ha.
41:03Tamam.
41:03Bayalanma.
41:04Ay bunun da derdi başka.
41:06Bekle geliyorum.
41:07Geleceğim şunu bırakayım.
41:09Haydi.
41:13Hadi.
41:36Günaydın bu kadar hanım.
41:39Bu ne böyle?
41:41Niye hala hazır değil bir sofra?
41:44Tek başındayım da ancak bunlar yapabildim.
41:48Sen niye tek başınısın?
41:49Gülsüm nerede?
41:50Gülsüm hastayım dedi.
41:52Gelmedi.
41:53Bulaşıcıymış.
41:55Oysa ki dün akşam çok iyiydi.
41:59Salonda sabaha kadar ışık yandı.
42:02Bana kalırsa film izledi.
42:05Ama
42:05Ben ancak tek başında bu kadar yapabildim.
42:15Korkudan işe gelemedin demek.
42:17Gülsüm hanım.
42:19İyi haydi uzatma.
42:21Bir an önce hazırla bu masayı.
42:27Film izlemişmiş.
42:29Ay bu evde kim hanım kim çalışan belli değil artık yani.
42:37Metin
42:40Metin
42:45Oğlum selam sabah yok mu?
42:51Acelem var.
42:52Kahvaltı etmiş etmişsin.
43:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:50Uyuma Gülsüm.
43:52Uyuma.
43:53Düşman gelebilir.
43:57Hı?
43:58Gelse şimdiye çoktan gelirdi.
44:03Belki de görmedin otu.
44:07Hem
44:07İşe gitmiştir.
44:11Psikopat.
44:14Hazır o gitmişken işe.
44:16Ben de şurada biraz kestireyim ya.
44:19Hem
44:19Sonra Derya gelir zaten.
44:27Senите.
44:41ترجمة نانسي قنقر
45:01ترجمة نانسي قنقر
45:05رجوعة من الأ Tangsa
45:06ضع
45:12هم
45:13şimdi de hapları yutturacaksın değil mi
45:16yutmam ben
45:18yutmam
45:24kalk be kalk kalk kalk
45:27ama bu böyle olmayacaktı
45:30sen
45:31benim bir ağzımı kapatacaksın
45:33ben gözlerimi bir açacağım
45:35ben ağzını bir kapatırsam
45:37sen bir daha gözlerini açamazsın ama
45:42Metin Bey
45:45pardon
45:47Mr. Metin
45:55شakla banlığı bırak
45:57cevap ver
46:04bu notu
46:05senin yazdığını biliyorum
46:07şimdi derhal bana bu notu neden yazdığını
46:10ve ne gördüğünü anlatacaksın
46:11çabuk şimdi hadi
46:37sofra hazır
46:38çayları da getiriyorum
46:55gelin hanım
47:26kaçırdın oğlum
47:29şu surata bak zaten
47:31mahkeme duvarı gibi
47:33oğlum senin şu suratını
47:35görmemek için
47:37evde bile kalmıyor
47:39oğlumuzun benden daha önemli
47:41işleri var bence
47:43hani şu zorla verdiğiniz ilaçlar
47:46belli ki kendisine
47:47bağımlılık yaptı
47:48bugün iki tane içti
47:52bence siz beni değil
47:54oğlunuzu dert edin
48:06günaydın
48:07günaydın
48:09günaydın
48:10günaydın
48:10Murat Hanım nerede
48:11kaynanı doyurdum
48:13şu anda uyuyor odasında
48:18çayları getirdim
48:20buyurun
48:20eh
48:22gelin hanımlar
48:23hadi siz de buyurun
48:25istediğiniz yere
48:26oturun
48:27nasılsa kocaları
48:29gönderdiniz
48:29hayat size güzel
48:31valla
48:32yayıla yayıla
48:33yapın kahvaltınızı
48:34geç kızım
48:36geç sen de
48:37benim yerime otur
48:37şöyle
48:38hadi geç
48:47abone ol
49:13eh buyurun
49:15afiyet olsun
49:18abone ol
49:19abone ol
49:20abone ol
49:26abone ol
49:31abone ol
49:32abone ol
49:34abone ol
49:36abone ol
49:36abone ol
49:37abone ol
49:37abone ol
49:38abone ol
49:39abone ol
49:40abone ol
49:41abone ol
49:42abone ol
49:42abone ol
49:47اشتركوا في المق风ات
49:49من هو Personally
49:49تصدقوا فيها
49:53اشتركوا في المص Our motto
49:55اشتركوا فيه
49:58سن اشتركوا في وwind命
50:23لو
50:24مقدم
50:25الشهي
50:26بشي
50:26تو
50:26ganze
50:39ادري
50:40حصول جديد بجوال من اجازم.
50:47حصول جديد.
50:54حصلت معي.
50:55حصول جديد.
50:55حصول جديد.
50:56حصول جديد.
50:57حصول جديد.
50:58حصول جديد نظر الأولى.
51:00إنه قة يتوجد في تلك المتالية.
51:03وتقل ليصحد أيضا ممارا.لنطن.
51:05انه يمتعيني
51:06بجوال الحديد.
51:07ما هذا؟
51:07اذا أردت المخفرة، منتج الهالة ترجمة، حالياً محكمة.
51:11حلواناً سلسلون لك، بصرع لا أعرف إذا كان لك.
51:15محطة، لك، له شكراً.
51:29حلواناً، حلواناً، محطة،
51:30أصباراً، حلواناً، حلواناً، حلواناً،
51:35نه وضعه سوف اتمنى انا احضر بي
51:37انا اصابتك بمتكاف نهاية تعزي جزي قوي بيش بيش
51:41انا اصابتك بيش بيش الآن بالمتكاف كبير
51:46انشاء الله فوق التى
51:48قريبا اذا لم تتصغل حقا
51:50اذا احد دون اشد واطرة جزي بيش
51:53انصغر اللا حقا در نكال
51:59انسان احضر الى اخفرنا عامل فوق دونالو
52:03...هما هاول الآن.
52:05في واقع تستيقظ.
52:07لغاية تباحات هذا الشيء.
52:09أعطفو근 السلامي.
52:10وكثيري عاطفو منها الكثير.
52:12فرصه إبغارت الحصة.
52:14الذي أريد جزء من نريده.
52:17سواجه لم يفعله حيث الكثير منها.
52:21وضعتي وأريد أستطيع،
52:24لكن من أرصام اجل من هنا.
52:27لكنه لديه سينمانا.
52:28سينمان سينمان.
52:36ترجمة نترجم بن البقاء
52:51انت ترجمة نترجمة نترجمة نترجمة نترجمة نخار찌то
53:13plainmax
53:14الربع
53:14الربع
53:15الربع
53:17الربع
53:18الربع
53:19لم نحنة
53:20ن embaweh
53:31بث новوي