- 17 minutes ago
La Ruta - Capítulo 5: Acid Trip
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:07Transcription by CastingWords
01:09Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:34Transcription by CastingWords
01:37Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:51Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:23TranscriptionWords
03:26Transcription by CastingWords
03:30TranscriptionWords
03:37TranscriptionWords
04:07TranscriptionWords
04:27TranscriptionWords
04:38TranscriptionWords
04:55TranscriptionWords
05:08TranscriptionWords
05:17TranscriptionWords
05:24TranscriptionWords
05:46TranscriptionWords
06:10TranscriptionWords
06:26TranscriptionWords
06:31TranscriptionWords
06:48TranscriptionWords
06:57TranscriptionWords
07:14TranscriptionWords
07:27TranscriptionWords
07:39TranscriptionWords
08:04TranscriptionWords
08:18TranscriptionWords
08:29TranscriptionWords
08:40TranscriptionWords
09:06TranscriptionWords
09:32TranscriptionWords
10:01TranscriptionWords
10:21TranscriptionWords
10:51TranscriptionWords
11:02TranscriptionWords
11:23TranscriptionWords
11:32TranscriptionWords
11:44TranscriptionWords
12:11TranscriptionWords
12:21TranscriptionWords
13:03TranscriptionWords
13:15TranscriptionWords
13:39TranscriptionWords
13:44TranscriptionWords
14:04TranscriptionWords
14:25TranscriptionWords
14:56TranscriptionWords
15:33TranscriptionWords
16:06TranscriptionWords
16:36TranscriptionWords
17:03TranscriptionWords
17:16TranscriptionWords
17:57TranscriptionWords
18:08TranscriptionWords
18:48TranscriptionWords
19:20TranscriptionWords
19:30TranscriptionWords
20:00TranscriptionWords
20:14TranscriptionWords
20:28TranscriptionWords
20:31TranscriptionWords
21:08TranscriptionWords
21:13TranscriptionWords
22:08TranscriptionWords
22:10TranscriptionWords
22:10TranscriptionWords
22:12TranscriptionWords
22:51TranscriptionWords
22:52TranscriptionWords
23:18TranscriptionWords
23:38TranscriB
23:40Always.
23:42You are a lot.
23:44More than anyone else.
23:46Come here.
24:07Why are you asking?
24:17Why are you asking?
24:17If the Virgin is outside, you are asking for someone.
24:20If you are asking for someone, you are asking for someone.
24:22Is that right?
24:29Why are you asking for someone?
24:34My mother said that she always asked for me.
24:40Why are you asking for someone?
24:46Why are you asking for someone?
25:02Why are you asking for someone?
25:07Why are you asking for someone?
25:08What do you want?
25:08What do you want?
25:09I want to dance with you.
25:11I want to dance with you all night.
25:13I want to dance with you all night.
25:13Who do you want me?
25:32Why are you asking for someone?
25:33Why are you asking for someone?
26:09What's that of there?
26:10What's that of there?
26:12That's where you go.
26:13That's where you go.
26:15That's where you go.
26:18That's where you go.
26:19You call it Privilege.
26:23And a little more inside,
26:25there's the Amnesia,
26:27which is where I was playing.
26:28And a little more in the Pachao.
26:32And there,
26:34by the airport,
26:37there's Space.
26:39It's where you go to the hotel,
26:40your father.
26:44No?
26:45No.
26:46I think so.
26:50No me digas,
26:51pobrecito.
26:52What happened?
26:53Well, the hotel was too high,
26:57I think.
26:59And the English pilots
27:01threatened to fly.
27:03And, of course,
27:05at the end,
27:05the Ministerio
27:05closed for the night.
27:07That's when they're more expensive.
27:11So, we have two weeks
27:13so,
27:14without an airplane.
27:18For me, the truth is,
27:19it's all I tell you.
27:23Because I have days
27:25that...
27:26What happened?
27:26No,
27:27you're...
27:30Now?
27:31No.
27:35No.
27:38No,
27:38it's because I...
27:41I...
27:42When I get here,
27:43I've...
27:44...
27:45I've lost a bit.
27:46Yeah.
27:49Yeah.
27:51What else did you do, Papi?
27:56Some apartments in San Antonio, I believe.
27:59They're from there.
28:01They're beautiful.
28:02I don't know, but you know what he told me?
28:07No, I don't know.
28:09No, I don't know.
28:10That, when he was finished,
28:14he was at one of the terraces.
28:16Yeah.
28:17Alto, muy alto.
28:19¿Vale?
28:20Miró a...
28:21a la gente ahí abajo.
28:24Me parecieron...
28:26nada.
28:29Como hormiguitas.
28:31¿Hormiguitas?
28:32Siempre has sido muy ambicioso.
28:34Padre.
28:35Ya.
28:45Allí, al oeste, estoy yo.
28:47Ajá.
28:48Ahí está la Instan.
28:49Es la última noche antes de que la desinflen,
28:51así que me...
28:53he atrevido a tomarme un tripi.
28:55Ajá.
29:04¿Y dónde estoy ahora?
29:06Yo estoy en Valencia ahora, ¿no?
29:08¿Eh?
29:09Si estás en casa de tus tíos, con Lucas...
29:12Hostia, ¿y qué tal me llevo con él?
29:14Fatal.
29:15Fatal.
29:19Te pone la cabeza loca.
29:21¿Y ahora te llevas mejor?
29:28Sí, sí, sí.
29:30Nos llevamos muy bien ahora.
29:32Ay, menos mal.
29:39¿Y tú dónde estás ahora mismo?
29:42Yo estoy en un retiro espiritual.
29:45¿De verdad?
29:46Te lo juro.
29:50¿Qué pasa?
29:55No, que...
29:57Por fuera te parece mucho a tu padre, pero por dentro.
30:00Ya, ya, ya.
30:01Ya, ya, ya.
30:02Que...
30:04¿Y qué tal te está yendo?
30:08Pues ahora mismo estoy pensando en si volver a casa o no.
30:12Fíjate.
30:14Un poco como tú.
30:21A ver, es normal que tengas dudas, ¿sabes?
30:24Porque...
30:25Eres más joven que yo, mamá.
30:28¿Con cuántos años te casaste tú?
30:30Dieciocho.
30:31Con dieciocho, pues eso.
30:32Y que me estuviste a mí con diecinueve o así.
30:35Pues claro, o sea, imagínate todo el día ahí conmigo ahí...
30:39Agobiada ahí, ahogada, pues...
30:42Claro, es que a ti lo que te pasa es que...
30:44Marc.
30:45Lo que te pasa es que estás viviendo...
30:46Marc, escúchame.
30:47Una noche...
30:49Con diez años, con dos amigas del pueblo, estábamos sentadas en un banco.
30:54Mis amigas se... se asustaron, se levantaron corriendo porque algo les había tocado el pie.
31:00Era una lagartija.
31:03Yo no sé por qué la coge...
31:06Pero la levanté así...
31:09Y le pegó un mordisco.
31:10Guau.
31:12Las otras niñas...
31:14Me miraron un segundo...
31:17Y luego salieron corriendo.
31:20Yo creo que fue ahí cuando se nos metió algo malo dentro.
31:30¿Tú sabes por qué eres? ¿Cómo ves?
31:38No sabemos nada de todo esto.
31:47Ay...
31:49Ya...
31:57Marquise, al final.
31:59Dime, tú lo tienes que saber, ¿eh?
32:06¿Me pasó algo?
32:12Escúchame, si me pasa algo, están los papeles en la caja fuerte.
32:15Ahí hay una copia del seguro que tengo...
32:17Es que no volviste, mamá, no volviste. Eso es lo que pasó.
32:20Que no volviste, que te separaste de papá y te quedaste aquí a vivir en Ibiza.
32:29No...
32:29Pero que no pasa nada, ¿eh?
32:31No pasa nada.
32:35No.
32:36No, porque eso lo hacen constantemente, tíos como yo y a todo el mundo le parece normal.
32:44Además, que nos vemos mucho tú y yo.
32:49Hablamos un montón.
32:52¿De verdad?
32:56Sí.
32:59Vives en San Carlos ahora con una tortuga enorme.
33:03¿Se quedó conmigo la tortuga?
33:11¿Sabes qué pensaba?
33:14En Valencia, a veces, cuando te miraba tan pequeño.
33:17¿Qué?
33:19Que lo bueno de haberte tenido tan joven es que te voy a conocer de muy mayor.
33:26Imagínate, por ejemplo, que yo tengo 85 y tú 67, ¿no?
33:35Seremos dos viejos.
33:40Y ahí sí que podremos hablar de todo.
33:46Y a mí me dará alegría.
33:50Porque pensaré que no me he perdido casi nada de ti.
33:53Tú lo que tienes que hacer, mamá, es disfrutar.
34:00Es vivir la vida.
34:06Trae.
34:24Marc, ¿te puedo hacer una pregunta?
34:26Claro.
34:27¿Tú te conformas con la cría de Dios?
34:30¿Qué?
34:32Eso que no.
34:38A eso jugábamos siempre de niña.
34:44Me acuerdo mucho de eso, tío.
34:48Mucho.
34:50Yo sueño todo el rato que no soy una niña.
35:04Es Nico, ¿no?
35:06¿Qué?
35:08Es Nico.
35:09Me encanta esta canción.
35:21No, no, no.
35:38No, no, no.
35:40Go and maybe try another time
35:47And do I really have a hand in my forgetting
35:55Now that I've tried
35:58Now that I've finally found that this is not the way
36:04Now that I turn
36:05Now that I feel it's time to spend the night away
36:11I want to know
36:14Do I stay or do I go
36:18And maybe finally split the ride
36:24And do I really understand the undernetting
36:30Yes and the morning has me looking in your eyes
36:35And see mine
36:37Warning me
36:40To read the signs
36:43Carefully
36:53Now that it's now
36:56Now that the candle's falling smaller in my mind
37:02Now that it's here
37:04Now that I'm almost not so very far behind
37:09I want to know
37:13Do I stay or do I go
37:16And maybe fall another side
37:23And do I really have a hand in my heart
37:49And do I really have one
38:17Hey!
38:21Hey!
38:23Hey!
38:29Hey, man.
40:02¿Qué tal Afterglow?
40:04¿El qué?
40:05La resaca, tía.
40:08Has tenido un buen viaje.
40:109, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
40:40¡Fuera!
40:55Come on, let's go for the things.
41:13Cuídate, Leo.
41:17¿Pero hay que alquilar la casa al final o...?
41:21¿Sí? Hemos encontrado una preciosa en el interior.
41:24Vente a vernos siempre que quieras. Aunque igual no estamos ahí, yo qué sé.
41:28No, pero yo voy con vosotros. O sea, voy a por mis cosas y ya.
41:31A lo mejor ya está, ¿no?
41:36A lo mejor ya se acabó.
41:39¿Se acabó para ti?
41:41No, pero en realidad no estamos...
41:43¿Pero qué?
41:44¿Qué?
41:47Nada.
41:49Pues ya está.
41:55Vamos a parar en el Montesolantes y luego ya tiramos para la casa.
41:59¿Vale?
42:04¡Hey!
42:05Do everything.
42:07Yeah.
42:07Let's do it.
42:11Señor Butterwood, la transferencia.
42:15Señora Castell Molins.
42:24Señora Castell Molins.
42:32A ver qué tal hoy.
42:34¿Por qué dices eso?
42:36Señora Sandburg.
42:37Porque siempre se pone triste.
42:40¿Pero por qué? Es dinero, ¿no? De tus abuelos.
42:44Sí, pero todos los meses cuando se lo enviaron se pone así.
42:47Señora Sandburg.
42:47Y además es por mi culpa.
42:50¿Pero por tu culpa?
42:51¿Por qué, Oli?
42:52Porque la echaron de casa cuando se quedó embrazada de mí.
43:14Por eso no te preocupes, ¿eh?
43:16La casa no es tan cara, además.
43:18Para todos los que somos.
43:20Lo que pasa es que no tengo nada.
43:23Niña.
43:24Niña, coña.
43:26El dinero es lo de menos.
43:54¿Aún estás aquí?
44:00¿Tienes pelo lleno de polvo?
44:03Es pólvora.
44:05Huele bien, la verdad.
44:07Muy bien huele, sí.
44:10Déjame sentado.
44:19Lutmia, si Adán hubiera presionado un poquito más al alcalde o al ministro...
44:24Adán no podía hacer más, Manuel.
44:27Ni al ministro ni al alcalde.
44:29¿Tú sabes qué sería de Ibiza sin vuelos cuando llegue el verano?
44:34¿Sabes lo nerviosa que está la gente en los bares?
44:36En hoteles, en tiendas.
44:38Nerviosísima.
44:39It's normal that they have taken us.
44:42There will be more hotels.
44:44This will not stop.
44:45There will be more things.
44:46When?
44:48There will be a little wait for the environment.
44:51And then, what do we do now?
44:52Do we eat the milk or what?
44:54While you lift your head, Manuel.
44:57That's what you do now.
45:03When you come from here, you go to your wife.
45:06You say you're going to live your life a long time to repay you and then you'll have a much
45:12bigger hotel than this.
45:13That's why you have taken us from this pile of plates.
45:16And then you'll have another and another.
45:19What important here is not what you have happened.
45:22What important is how you tell you.
45:26How you're a princess of Yugoslavia.
45:29Or how you give a santa gana.
45:47Or how you give a santa gana.
45:47How you give a santa gana.
45:48I love you.
45:48What do you give a santa gana.
45:55I love how you gave a santa gana.
45:55Why do you give a santa gana.
45:58How you give a santa gana.
46:05That's why I need a cater for business.
46:12I don't know what to do.
46:13If there's plastic, there's no need to be.
46:15All these are donated, they've been left for us.
46:20No they'll have gone down.
46:22Who? The hippies.
46:25These people are like the circus. They're in front of us, and they're in front of us.
46:28Yeah.
46:34Eh, si em vol un, agafi.
46:37Ja, ja li dic jo que això va beníssim, per sort.
46:40És bon material.
46:43No.
47:15Venga, que ya estamos.
47:18Y mira qué bonita es.
47:24¿No? ¿Cómo que no? ¿No es bonita?
47:28Sé que es bonita, pero es que yo no quiero entrar.
47:31¿Pero por qué no? ¿Cómo que no?
47:33Porque no quiero.
47:35Sí, vamos a estar genial aquí, ya verás.
47:37Vamos a vivir todos juntos, vamos a hacer una cena muy rica y lo vamos a pasar genial.
47:43¿Y después?
47:45¿Después cuándo?
47:45¿Después? ¿Mañana?
47:48Pues mañana lo mismo.
47:53Pero pasándolo mejor todavía.
47:55¿Y después? ¿Cuando seamos mayores qué?
48:07Cuando seamos mayores seguiremos igual, hasta que nos cansemos.
48:15Yo ya estoy cansada.
48:26¿Qué pasa, Oli?
48:29¿Eh?
48:31¿Qué pasa, Oli?
48:37¿Qué pasa?
48:39¿Qué pasa, Oli?
48:41¿Qué pasa, Oli?
48:42¿Qué pasa, Oli?
48:52It's a good day, but to you this way no one gives you.
49:05What do you do now?
49:08Well, I'm going to the municipal deposit to my car
49:12and then I'm going to my house.
49:21Muchas gracias.
49:24A ti.
49:28Nos vemos.
49:29Cuídate.
49:30Chao.
49:30Chao.
49:44Chao.
49:45Chao.
49:46Chao.
49:52Chao.
49:57Chao.
50:04Chao.
50:39On this?
50:47Oi! Oi!
50:49That's the DJ, lad!
50:50What? That's the fucking DJ, lad!
50:52Yo, yo, yo!
50:52Nice ass, bro!
50:54Nice ass, mate!
50:55Oi!
50:56Look out there, bro!
50:57Here goes you, mate!
50:58Here's my ass, mate!
50:59Better than yours.
51:05Where's your横?
51:06Yeah!!
51:21What?
51:23Who's
51:24the young girl? Yeah!
51:29I want
51:30you to be one of the adults here! Great,
51:31valentrum room! oder?
51:32What the
51:32be back, can beę? But it
51:35so scared! Might have
Comments