00:22Aşığın Fakat Hasretim Delir
00:27Ezelden Beri
00:30Bir Hadise Var Kimse Bilmiyor Olmuyor Bende Deprem Olmuyor
00:41Hiçbir Şey Benim Böyle Sarsıyor Bir Senin Gibi
00:51Müdürledim Seni Kalbime
00:55Kurşunlar İşlemez Cüllerime
00:59Zincirledim Seni Kalbime
01:04Anahtarlar Yok Denizlerde
01:12Şeytan Diyor Ki Tövbeler Etmeyi
01:17Uğrunda Yüz Kere
01:19Bin Kere Ölmeyi
01:21Cehennemdir Ne Zoybet Sen De
01:26Şeytan Diyor Ki Tövbeler Etmeyi
01:31Uğrunda Yüz Kere
01:33Bin Kere Ölmeyi
01:35Cehennemdir Ne Zoybet Sen De
01:45Ya Ya
01:48Ya
01:52Biz Seni Sevim
02:12Gözlerin Hayrat İhanetler Gibi
02:16Gözlerin Hayrat İhanetler Gibi
02:26Soğuk Olsak
02:28Soğuk Olsak
02:30Bir Hadise Var Kimse Bilmiyor Olmuyor Bende Deprem Olmuyor
02:40Hiçbir Şey Benim Böyle Sarsın O Bir Senin Gibi
02:50Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
02:59Zincirledim seni kalbime, anahtarlar yok denizlerde.
03:11Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
03:39Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
03:47Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
03:56Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
04:03Ya he llegado, comisario.
04:05Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
04:26Zincirledim seni kalbime, kurşunlar.
04:56Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
04:58Zincirledim seni kalbime, kurşunlar istemez ki elime.
05:00Zincirle.
05:29Zincirle.
05:29Zincirle.
05:31Zincirle.
05:42Zincirle.
05:44Zincirle.
05:47Zincirle.
05:48Zincirle.
05:49Zincirle.
05:49Zincirle.
06:17Zincirle.
06:18Zincirle.
06:32Zincirle.
06:34Zincirle.
06:35Zincirle.
06:37Zincirle.
06:39Zincirle.
06:43Zincirle.
06:44Zincirle.
06:45Zincirle.
06:46Zincirle.
06:47Zincirle.
06:47Zincirle.
06:48Hey, Fero, don't forget to mess up, please.
06:52I'm sorry.
06:53It's not for me, but for our baby.
06:56If only it was for me, I would do it myself.
06:59But I'm sorry for our baby.
07:02Okay, I'm clean.
07:03But please, put someone there.
07:05If there's someone, we're lost.
07:06That's not going to come anyone, Ferman.
07:09Here everyone gives orders to everyone, my mother.
07:13That's not going to come anyone.
07:14Okay, calm.
07:17Oye, Fero, veo que limpias muy bien.
07:21Me gusta mucho que lo des todo.
07:24Por supuesto.
07:27Excavaría una montaña por mi hijo si hiciera falta.
07:31A ese niño no le va a faltar de nada.
07:36Como te quiero.
07:39Yo también siento algo por ti.
07:47Te queda un poco por ahí.
07:48¿Lo ves?
07:50Sí, lo veo.
07:52¿Por qué está tan sucia esta habitación?
08:02¿Por qué están parados?
08:03No lo sé.
08:05Llevan parados diez minutos, señor.
08:09¿Y por qué no me llama?
08:11¿Qué les pasará?
08:14¿Estás seguro de que eso va bien, verdad?
08:16Seguro, señor Salim.
08:23Para el coche.
08:24Esperaremos hasta que se muevan otra vez.
08:27Para aquí.
08:28Sí, señor.
08:41Buenos días.
08:42Buenos días.
08:43Buenos días.
08:43Buenos días, querida.
08:45Por favor, siéntate.
08:46Buenos días.
08:47Buenos días.
08:53¿Qué tal?
08:59¿Qué tal?
09:10¿Qué tal?
09:13Os enseño.
09:14¿Dónde lo tengo?
09:15Aquí no está.
09:16Me he dejado el teléfono en la habitación.
09:19Espera, voy a por él.
09:21Es muy fácil.
09:21Ya verás.
09:22No se moleste, Sureya.
09:23Ya voy yo.
09:23Ay, querida.
09:25Está al lado de mi cama, en la mesita.
09:27Vale.
09:30Ay, qué buena es.
09:38No puedo más.
09:42Me duele la espalda.
09:43Pero ven, anda.
09:45Te daré un masaje.
09:46¿Un masaje?
09:48Aquí no.
09:48Puede venir alguien.
09:49Shh.
09:50Que no viene nadie.
09:52Espera, ¿qué estás haciendo?
09:53Que aquí no podemos, Chef Sané.
09:55Cállate.
09:55Será rápido.
09:57¿Has pensado en lo de la segunda esposa?
10:00Pues claro.
10:01¿Qué haces?
10:04Dime, ¿lo has pensado o no?
10:07¿No te gustaría?
10:09Espera un momento.
10:10Déjame salir, anda.
10:11¿Por qué tanta prisa?
10:12¿Es que nuestro bebé crecerá como un sirviente?
10:15Pues claro que no.
10:17Pues claro que no.
10:23No...
10:24¿Yan Fes?
10:25I don't know.
10:57Vamos, iremos nosotros.
11:00Ve a dónde están aparcados.
11:01Arranca.
11:02Entendido, señor.
11:03Estamos cerca.
11:52Vamos, iremos nosotros.
11:55Vamos, iremos nosotros.
12:20Todos inútiles.
12:22Tengo que hacerlo todo yo solo.
12:28Siempre tengo que hacerlo todo yo.
12:30Vamos.
12:32Conduce.
12:34Conduce.
12:34Espera, pero...
12:41¿Qué pasa aquí?
12:43¿Eh?
12:44¿Qué pasa?
12:45¿Qué pasa?
13:09Look here.
13:17¿Te ha gustado la sorpresa?
13:20Idiota.
13:21Te crees muy listo, ¿verdad que sí?
13:25Teniendo en cuenta que he usado tu propia trampa, sí.
13:32¿Cómo lo sabías?
13:34¿Cómo lo descubrí?
13:35¿La bomba?
13:37¿O el negocio de los taxis?
13:40La bomba fue fácil.
13:43Después de que alguien me siguiera sin hacer nada, me di cuenta de que algo pasaba.
13:48Y en cuanto al querido taxista, un conductor que trabaja altas horas de la madrugada no llevaría un reloj tan
13:55caro.
13:56¿Lo has matado?
14:01Tengo que reconocerlo.
14:03La idea era buena.
14:11¿Dónde está la bomba?
14:12¿Dónde está, maldito seas?
14:14¿Dónde crees?
14:19¿La has puesto en mi coche?
14:22¿La has puesto en mi coche?
14:26Serás idiota.
14:28El control remoto lo tengo yo.
14:31No puedes hacerme nada.
14:34Los expertos le han dedicado horas a esto.
14:38Mira.
14:40Me han hecho uno igual, Selim.
14:42Curioso, ¿verdad?
14:52Adiós, Selim Malamé.
14:57Enéguida.
15:02Pero聽an.
15:09Te voy sobre todo tu Webinar.
15:11¡ Привет, Luay, Santos!
15:12Seguire esta.
15:12¡Jacaba en mi coche!
15:14No me he hecho una falta toda tu vida.
15:54Bühürledim duasını.
16:01Sensiz ne yapayım evi?
16:05Ölmek belki daha iyi.
16:10Yazılmışsın emir gibi.
16:15Uyan gönlüm, uyan bu bir bahar.
16:21Alameti göze aldım çoktan her şeyi.
16:32Sussun dünya, sussun sadece ikimiz kalalım.
16:41Bak buradayım, ben hep yanındayım.
17:00Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
17:05Abone olmayı, yorum yapmayı ve beğen butonuna tıklamayı unutmayın.
Comments