Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
#GanzerFilm #deutsch
Maniac Cop ist ein US-amerikanischer Horrorfilm von William Lustig aus dem Jahr 1988.

Handlung
Eine Kellnerin verlässt eine Bar, um sich im nächtlichen New York auf den Heimweg zu machen. Plötzlich lauern ihr zwei Kerle auf, die sie um den Inhalt ihrer Handtasche erleichtern wollen. Sie kann sich losreißen und in einen nahegelegenen Park fliehen, während die beiden Strolche ihr dicht auf den Fersen sind. Im letzten Moment erkennt die Frau die Silhouette eines Polizisten. Doch bevor sie sich in Sicherheit wähnen kann, packt sie der Gesetzeshüter an der Kehle und zerquetscht ihr Genick … der Maniac Cop ist unterwegs!

Schnell ist klar, dass der Mörder in den Reihen der Polizei zu suchen ist, da es Zeugen für die brutale Tat gibt und außerdem weitere Gerüchte um einen irren Cop die Runde machen. Der Hauptverdacht richtet sich dabei gegen den jungen Beamten Jack Forrest – immerhin hat man seine Frau mit durchgeschnittener Kehle vorgefunden, kurz nachdem sie ihn bei einem Seitensprung erwischt hatte. Forrest wird vorläufig aus dem Verkehr gezogen, während der wahre Killer unerkannt seinen blutigen Streifendienst fortsetzt. Einzig Lieutenant McCrae ist sicher, dass man einen Unschuldigen der Serienmorde bezichtigt und entdeckt endlich eine heiße Spur, die ihn zu seiner langjährigen Kollegin Sally Noland führt. Diese hatte vor einigen Jahren ein Verhältnis mit Matt Cordell, einem von korrupten Politikern inhaftierten Polizisten, der im Gefängnis von Mitinsassen ermordet worden sei. Ein Gespräch mit dem Leichenbeschauer Dr. Gruber bringt schließlich die Wahrheit ans Licht: Cordell ist gar nicht getötet, sondern lediglich schwer verletzt worden und hat einen irreparablen Gehirnschaden erlitten.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:29Die Sendung wurde live untertitelt.
00:00:58Die Sendung wurde live untertitelt.
00:01:29Die Sendung wurde live untertitelt.
00:01:31Die Sendung wurde live untertitelt.
00:01:37Die Sendung wurde live untertitelt.
00:01:40Die Sendung wurde live untertitelt.
00:02:16Die Sendung wurde live untertitelt.
00:02:45Die Sendung wurde live untertitelt.
00:03:14Die Sendung wurde live untertitelt.
00:03:27Die Sendung wurde live untertitelt.
00:03:32Oh mein Gott!
00:03:34Oh mein Gott!
00:04:04Da drüben, genau da drüben muss es passend sein.
00:04:08Er hat es mit einem Messer getan, ich schwöre mein Gott, er hat es mit einem Messer getan, ich sage
00:04:12wirklich die Wahrheit!
00:04:41Ich hasse den Geruch, mir wird ganz schlecht.
00:04:43Guten Morgen!
00:04:44Wenn Sie meinen.
00:04:47So, also wir haben hier eine C2-C3-Frakturverschiebung, da.
00:04:52Die beiden Halswirbel wurden gebrochen durch eine plötzliche Krafteinwirkung.
00:04:56So wie es früher beim Hängen passierte, die Wirbel sprangen raus.
00:05:00Aber das ist nicht so interessant.
00:05:02Viel wichtiger ist der Kehlkopf, sehen Sie sich das mal an.
00:05:05Er ist völlig zerquetscht.
00:05:12Und das haben die zwei Jungen getan?
00:05:14Ich habe die Aussage eines Zeugen, der beobachtet hat, wie die Jungs sie angegriffen haben.
00:05:19Hören Sie bitte, ihr Gesicht zu decken.
00:05:22Ihr Name ist Cassie Phillips.
00:05:24Ich war oft in Ihrem Laden, um den letzten Drink zu nehmen.
00:05:28Sie hat immer die neuesten Witze erzählt, war ein lustiger Mensch.
00:05:31Ich hatte ihr den Tipp gegeben, sich beim Varieté zu bewerben.
00:05:36Umso verständlicher, dass Sie die kleinen Bastarde aus dem Weg räumen wollen.
00:05:41Verdrehen Sie nicht meine Worte, Lovejoy.
00:05:43Sehen Sie mal, hier.
00:05:45Diese großen Himmatome.
00:05:47Glauben Sie, dass das die beiden Jungs getan haben könnten?
00:05:50Scheiße, dann kann es ja nur ein Kopf gewesen sein.
00:05:52Warum nicht?
00:05:53Sie hat mich gekannt und auch andere Kops.
00:05:55Ich halte es hier nicht mehr aus.
00:05:58Ich muss raus an die frische Luft.
00:06:01Du musst solche Angst gehabt haben, Cassie.
00:06:06Und dann hast du den Kopf gesehen.
00:06:23Sonst, weswegen hätten Sie den Club reiner dicht gemacht.
00:06:27Es war sehr lustig.
00:06:29Pass auf, die Ampel!
00:06:42Was ist denn los mit der Ampel?
00:06:43Ist wahrscheinlich kaputt.
00:06:45Lass dir Zeit.
00:06:47Wir haben es nicht einig.
00:06:57Ein Kopf, der sich aufspielt.
00:06:59Wo kommt der denn her?
00:07:00Wer soll ich denn das wissen?
00:07:06Also schön, Officer, was haben Sie auf dem Herzen?
00:07:11Oh nein, ich glaube, der will, dass du aussteigst.
00:07:13Weshalb denn?
00:07:14Ich weiß es nicht, aber mach bitte keinen Ärger.
00:07:26Ich kann mir keine Strafmandate mehr leisten, sonst verliere ich meinen Führerschein.
00:07:50Ich weiß es nicht, dass du aussteigst.
00:08:00Ich weiß es nicht, dass du aussteigst.
00:08:03Ich weiß es nicht, dass du aussteigst.
00:08:13Kommissioner, Detective Lieutenant McCray will mit Ihnen sprechen.
00:08:17Schicken Sie ihn herein.
00:08:26Setzen Sie sich, Lieutenant.
00:08:31Ich habe mir Ihren Bericht ganz genau angesehen
00:08:35Demnach sind Sie also der Meinung, dass es ein echter Polizist war
00:08:39Nicht ein Verbrecher in Polizeiunimor
00:08:42Nicht genug, dass er das Mädchen umgebracht hat, er brauchte auch Zeugen dafür
00:08:45Tja, also
00:08:47Ganz offensichtlich versucht jemand, die Polizei in Misskredit zu bringen
00:08:50Und das passt in mein Bild, dass es eben keiner von uns war
00:08:53Trotzdem sollten wir mal unsere eigenen Leute überprüfen
00:08:55Ich möchte, dass ein Polizeipsychologe uns eine Aufstellung macht
00:08:59Von allen Cops, die geistig labil sind
00:09:02Selbstmord gefährdet oder unter einem starken seelischen Stress stehen
00:09:05Von mir aus?
00:09:06Aber warum überprüfen wir da nicht gleich den gesamten Polizeiapparat?
00:09:10Oder wir suchen nach einem Weißen, der über 1,80 groß ist, Polizeiuniform trägt und kein Alibi hat
00:09:15Aber ich weiß nicht, wo ich da anfangen soll
00:09:18Ja, gut
00:09:20Aber es muss unter uns bleiben
00:09:22Ich möchte nicht, dass das jemand erfährt
00:09:24Der Norder wird sich nicht daran halten
00:09:25Er hat es einmal getan und er wird es wieder tun
00:09:28Sie scheinen ja verdammt viel über diesen Mörder zu wissen, Lieutenant
00:09:32Wann hatten Sie eigentlich Ihren letzten psychologischen Test?
00:09:36Jederzeit bereit, Komischener
00:09:38Sagen Sie mir die Wahrheit
00:09:39Haben Sie vor ein paar Jahren nicht auch einen Selbstmordversuch gemacht?
00:09:44Es war ein Unfall
00:09:47Ja, natürlich ein Unfall
00:09:49Genau zehn Tage, nachdem Ihr Partner im Dienst erschossen wurde
00:09:53Geht Ihre Waffe
00:09:55Ohne jeden Grund von selbst los
00:09:58Jedenfalls muss ich Ihnen sagen, dass Sie seitdem
00:10:01Nicht gerade ausgeglichen werden
00:10:02Auch heute
00:10:03Haben Sie noch nicht einmal gelächelt
00:10:11Was sind Sie sein?
00:10:12Nein, was Sie sein?
00:10:15Ja, das ist das
00:10:16Angebot
00:10:16Nein, was gripelt
00:10:57Hey, was tun Sie da?
00:10:58Das ist mein Auto, lassen Sie mich in Ruhe!
00:11:06Hilfe!
00:11:09Hilf mir doch!
00:11:11Hilfe!
00:11:12Ein Verrücktes hinter mir her!
00:11:15Hilfe!
00:11:22Hilfe!
00:11:23Trämmen wir doch!
00:11:26Hilf mir!
00:11:28Hilf mir doch!
00:11:30Hilf mir doch!
00:11:31Hilfe!
00:11:32Hilf mir doch!
00:11:34Hilfe!
00:11:36Hilfe!
00:11:37Was kann ich nur tun?
00:11:45Hilf mir doch!
00:11:47Hilf mich kein keiner!
00:11:50Hilfe!
00:11:51Bitte, hilf mir doch!
00:11:54Oh Gott, hilf mir!
00:11:55Hilf mir doch!
00:11:57Ja!
00:11:59...
00:12:01...
00:12:16...
00:12:17...
00:12:17...
00:12:17...
00:12:17...
00:12:17...
00:12:23Eine Bardame, ein betrunkener Autofahrer und ein Musiker.
00:12:25Die sollen alle von einem durchgeknallten, uniformierten Polizisten ermordet worden sein.
00:12:29Warum muss das ausgerechnet kurz vor meiner Wiederwahl passieren?
00:12:31Wir hatten die Wahlkampagne darauf aufgebaut, dass wir New York zu einer sicheren Stadt machen.
00:12:35Und das begründet sich auf die absolute Zuverlässigkeit und Befähigung unserer Polizei.
00:12:39Vergiss die Wahl für einen Moment. Das ist eine gestörte Persönlichkeit.
00:12:41Der Kerl wird weitermorden. Das müssen wir verhindern.
00:12:43Nichts geht an die Presse. Stell eine kleine, diskrete Truppe zusammen,
00:12:46die den Killer so schnell wie möglich dingfest macht.
00:12:48Und kein Wort darüber, dass ein Polizist verdächtigt wird.
00:12:50Okay, John.
00:13:10Ich war ziemlich überrascht, als du angerufen hast.
00:13:13Ich hätte nicht gedacht, dass wir uns wiedersehen würden.
00:13:16Weißt du, ich sehe dich jeden Abend in den Nachrichten, kurz bevor ich das Licht ausmache.
00:13:21Das finde ich romantisch.
00:13:23Gina, das hier hat mit Romantik nichts zu tun.
00:13:26Hier geht es um Mord.
00:13:28Vielen Dank.
00:13:33Ich möchte, dass die Menschen gewarnt werden.
00:13:36Die meisten Leute haben so viel Vertrauen zur Uniform,
00:13:38dass sie natürlich auch alles tun würden, was ein Polizist ihnen sagt.
00:13:42Wen bringt er denn um? Nutten? Dealer?
00:13:44Nein, unschuldige Menschen.
00:13:47Ach herrje, ein wahnsinniger Kopf.
00:13:49Das wäre doch ein schöner Name für ihn.
00:13:51Ich habe gewusst, dass du mir helfen wirst.
00:13:52Und damit sind wir ein schönes Stück weiter.
00:13:54Bring es bitte größer raus als Neues von Aids.
00:13:57Damit die Stadt endlich ihren Arsch hochkriegt.
00:14:00Bist du einverstanden, wenn ich dich wörtlich zitiere und auch deinen Namen nenne?
00:14:06Ich bin sogar bereit, dir Exklusivfotos zu geben.
00:14:09Aber bring es noch heute Abend in den Spätnachrichten.
00:14:13Okay, aber ich brauche weitere Informationen über jede Kleinigkeit, den Namen der Zeugen.
00:14:19Alles, was du brauchst, findest du da drin.
00:14:22McRae, weißt du noch?
00:14:25Ich schulde dir etwas.
00:14:26Ach, du schuldest mir gar nichts.
00:14:30Irrer Polizist ermordet drei Menschen.
00:14:32Verfluchte Scheiße, wer von unseren Idioten hat die Schnauze nicht gehalten?
00:14:36Soll ich McRae holen?
00:14:37Tolle Idee.
00:14:38Sein Angebot, alles aufzudecken, lehne ich dankend ab.
00:14:42Mein offizielles Statement wird lauten, ich sehe keine Verbindung zwischen den Morden und der Polizei.
00:14:47Ich habe eine versierte Gruppe von Psychologen damit beauftragt, sich mit dem Fall zu beschäftigen.
00:14:52Du solltest auch ein paar lobende Worte für die Polizei finden.
00:14:55Der normale Streifenbeamte auf der Straße muss sich jeden Tag mit diesen Verdächtigungen auseinandersetzen.
00:14:59Der soll seinen Job machen.
00:15:01Was ist mit McRae?
00:15:03Lass ihn nur ruhig weitermachen.
00:15:05Wenn er versagt, werde ich ihn degradieren.
00:15:08Und sollte er Erfolg haben, werde ich ihn befördern.
00:15:11Und sechs bis acht Monate später schmeiße ich ihn raus.
00:15:17Und nun ein Exklusivbericht von News Channel.
00:15:19Unser Reporter wurde von einer Quelle innerhalb der New Yorker Polizei über Anstrengungen der Mordkommission unterrichtet,
00:15:25wonach Tatumstände von drei vor kurzem begangenen Morden vertuscht werden sollen.
00:15:29Beweise und Zeugenaussagen dieser Morde deuten unmissverständlich auf einen uniformierten Polizisten als Täter hin.
00:15:34Ich wiederhole, ein New Yorker Cop ist dabei gesehen worden,
00:15:37wie er nach Einbruch der Dunkelheit in den Straßen unserer Stadt brutale Morde begangen hat.
00:15:42Wir fragen, warum hat der Commissioner Peip diesen Sachverhalt zurückgehalten?
00:15:46Und ist der Bürgermeister darüber informiert, was in der Stadt vor sich geht?
00:15:49Wie kann sich die Öffentlichkeit verteidigen, wenn sie völlig ahnungslos ist und nicht weiß,
00:15:54dass sich unter der New Yorker Polizei ein Psychopath befindet,
00:15:56der die Absicht hat, Menschen umzubringen, statt sie zu beschützen?
00:15:59Im morgigen Frühprogramm hören Sie ein Interview mit Detective Lieutenant Frank McRae,
00:16:04der mit der Untersuchung des Falls beauftragt ist und den Befehl erhalten hat,
00:16:07nicht mit der Presse darüber zu sprechen.
00:16:11Weißt du, Herr Rathen und einen Autof sich?
00:16:28Wozu хозяine connaат dem Kinder смотреть?
00:16:28Wozu Zeitung ist, was dich auch freut longe Zeitung,
00:16:29dass das andere Plane ausgeführt hat,
00:16:30Então, надо nachdem mit der Tonze zum Explosion usted erste Mal Так.
00:16:45Oh nein, du kriegst mich nicht.
00:17:01Jeder, der in diesen Tagen einen Kopf erschießen will, hat eine verdammt gute Ausrede.
00:17:05Stell dir vor, sie hat gedacht, sie erschießt diesen Scheißverrückten.
00:17:08Wir haben über 700 Briefe bekommen, in denen einzelne Polizisten beschuldigt werden.
00:17:12Das geht so. Ein Polizist überreicht Ihnen einen Strafzettel, weil Sie falsch geparkt haben.
00:17:16Und dann schreiben Sie einen Brief und zeigen Ihnen den Mordes an.
00:17:19Warum muss das denn ausgerechnet kurz vor meiner Pensionierung passieren?
00:17:22Wir stecken alle in der Klemme, Captain. Der Tourismus ist schon zurückgegangen.
00:17:26Dieser Verbrecher muss gefasst werden. Er kostet den Steuerzahler täglich Millionen.
00:17:30Wenn Sie damit nicht fertig werden, warum beantragen Sie nicht eine vorgezogene Pensionierung?
00:17:36Kommt nicht in Frage, Commissioner. Ich schnappe mir diesen Bastard.
00:17:42Er ist verdammt schlau. Und mir immer einen Schritt voraus.
00:17:47Wenn ich zu Rebecca und Soho absperre, schlägt er auf der East-Seite zu.
00:17:53Vielleicht bekommt er seine Informationen aus dem Präsidium.
00:17:57Dann muss er aus unseren eigenen Reihen kommen.
00:18:26Dann muss er aus unseren Reihen kommen.
00:18:36Ich wusste nicht, dass du heute Nachtdienst hast.
00:18:38Ja, wir haben gerade eine Grippe-Epidemie. Deswegen müssen viele von uns Überstunden machen.
00:18:44Aber warum jede Nacht?
00:18:47Ich mache mir Sorgen, wenn du nachts so viel arbeitest.
00:18:49Ja, das bereitet mir auch Sorgen.
00:18:54Du redest nicht viel darüber.
00:18:58Wenn ich endlich nach Hause komme, möchte ich alles vergessen.
00:19:04Ich komme mir wie eine Außenstehende vor.
00:19:08Früher hast du mit mir gesprochen.
00:19:10Du hast doch mit der Therapie Schluss gemacht.
00:19:12Ich war bereit hinzugehen und ich wollte auch die Kosten dafür übernehmen.
00:19:15Ach, so ist das.
00:19:16Jetzt ist es meine Schuld.
00:19:18Ich habe jedenfalls alles getan, um unsere Ehe zu retten.
00:19:24Du redest, als sei bereits alles vorbei.
00:19:26Vielleicht reicht es ja nicht, wenn ich rede. Du musst auch zuhören.
00:19:29Ich glaube fast, du machst die Überstunden nur, um deine Zeit nicht mit mir zu verbringen.
00:19:33Oder ist da noch was anderes?
00:19:35Wieso denn was anderes? Was meinst du damit?
00:19:37Du wachst manchmal schreiend auf, als ob dir jemand die Kehle zugedrückt hat.
00:19:42Dann bekomme ich Angst, dass du mir etwas antun könntest, wenn ich schlafe.
00:19:48Habe ich dir jemals etwas angetan?
00:19:51Ich weiß, dass ich vor meinem Mann keine Angst haben sollte, aber ich...
00:19:54Warum hast du das denn nicht dem Therapeuten gesagt?
00:19:56Warum hast du ihm nicht einfach gesagt, ich habe Angst vor ihm, warum, weiß ich nicht.
00:20:00Oh Jack, bitte.
00:20:02Geh nicht weg heute Nacht.
00:20:04Bleib bei mir.
00:20:05Wie stellst du dir das vor? Ich stehe doch auf dem Dienstplan.
00:20:09Ich mache es am Wochenende wieder gut wie...
00:20:11Wir machen einen Ausflug aufs Land. Wir fahren hoch nach Tarrytown.
00:20:14Hey, hast du kein Vertrauen mehr zu mir?
00:20:17Es tut mir leid.
00:20:20Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist.
00:20:23Ich vertrage einfach das Alleinsein nicht.
00:20:27Ich höre immer was.
00:20:28Ich glaube immer, irgendetwas in der Wohnung zu hören.
00:20:31Du kannst die Türen gut verschließen und außerdem hast du eine Waffe und weißt damit umzugehen.
00:20:36Warte Jack, ich möchte dir helfen.
00:20:39Weißt du, wenn es heute Nacht wieder so spät war, versuche ich dich nicht zu wecken.
00:20:44Du kannst mich ruhig wecken.
00:20:46Vielleicht schlafe ich einfach zu viel.
00:20:48Man sagt, dass man davon auch Depressionen bekommen kann.
00:20:51Einfach durch zu viel Schlaf.
00:20:55Sei bitte vorsichtig.
00:21:00Das sagst du mir jeden Abend.
00:21:24Ist wieder losgegangen, nicht wahr?
00:21:28Wer ist denn da?
00:21:30Warum belästigen sie mich dauernd?
00:21:32Warum bringt Jack all die Menschen um?
00:21:35Tut er das heute Nacht auch wieder?
00:21:37Warum machen sie denn das mit mir?
00:21:49Hallo, Jack.
00:21:50Hallo, Benny.
00:21:50Wie geht's dir?
00:21:57Das ist keine große Sache.
00:21:58Das kannst du leicht in Ordnung bringen lassen.
00:22:00Nein, das mache ich schon selbst.
00:22:25Das kannst du leicht in Ordnung bringen lassen.
00:22:48Ich glaube, das macht es stiffen.
00:23:09UNTERTITELUNG
00:23:59UNTERTITELUNG
00:24:02Warum bist du mir denn auch nachgegangen?
00:24:05Ich habe gedacht...
00:24:09Ich habe Angst gehabt, dass du...
00:24:15Tja, also, ich wollte nicht, dass du es auf diese Weise erfährst.
00:24:19Ich wollte es dir eher sagen, aber ich wusste doch nicht, wie.
00:24:22Nein, komm mir bitte nicht zu nah.
00:24:23Du hast ja recht, wenn du uns beide verurteilst, aber ich möchte versuchen, es dir zu erklären.
00:24:27Ich will keine Entschuldigungen mehr hören.
00:24:32Sag bitte nichts mehr, weil ich euch jetzt umbringe.
00:24:37Ern, tu die Waffe weg. Ziel bitte nicht auf uns, sei vernünftig.
00:24:43Lass sie doch endlich in Ruhe. Sie soll gehen.
00:25:01Oh Gott.
00:25:10Oh Gott.
00:25:14Oh Gott.
00:25:42Haben Sie das Zimmer schon geräumt?
00:25:51Das muss ja eine flotte Party gewesen sein.
00:26:00Mal sehen, was die sonst noch angerichtet haben.
00:26:18Punkt 8.
00:26:19Johnson und Moroni, ihr seid bis auf weiteres der Nachtschicht zugefallen.
00:26:23Und zwar am nächsten Montag, Punkt 9.
00:26:26Denkt dran, Leute, nächste Woche ist die Blutspendeaktion.
00:26:29Alles klar?
00:26:35Forrest!
00:26:36Ich muss mit ihm reden.
00:26:39Selbstverständlich, Käpt'n.
00:26:50Sie wollen mir sicher erzählen, wo Sie sich niederlassen, wenn Sie pensioniert sind.
00:26:55Denken Sie immer noch an Florida?
00:26:59Es handelt sich um Ihre Frau.
00:27:02Hat sie angerufen und sich über mich beschwert?
00:27:05Ich habe gedacht, sie würde zu einem Anwalt laufen.
00:27:08Sie haben sich also mit Ihrer Frau nicht gut verstanden.
00:27:12Ripley, seit wann...
00:27:13Captain Ripley, so viel Zeit muss sein.
00:27:15Captain, seit wann geht Sie eigentlich mein Privatleben was an?
00:27:20Seitdem Ihre Frau tot in einem Hotelzimmer aufgefunden wurde.
00:27:25In einer schäbigen Absteile in der 11. Avenue.
00:27:29Mit durchgeschnittener Kehle.
00:27:32Von Ohr zu Ohr.
00:27:36Nein, da müssen Sie sich irren.
00:27:41Soll ich Ihnen die hübschen Mädchen zeigen?
00:27:46Sie ist weggerannt.
00:27:47Ich dachte, sie läuft in unsere Wohnung.
00:27:49Sie waren also am Tatort.
00:27:52Ich konnte sie nicht aufhalten.
00:27:54Sie hatte doch eine Waffe.
00:27:56Forrest, bevor Sie jetzt hier weiterreden,
00:28:01mache ich Sie auf Ihre Rechte auf.
00:28:04Oh Gott.
00:28:11Guten Tag, meine Damen und Herren.
00:28:13Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können,
00:28:15dass wir den Killer, der für die grausamen Morde der letzten Wochen verantwortlich ist, gefasst haben.
00:28:19Der Streifenbeamte Jack W. Forrest Jr. wird angeklagt,
00:28:23seine Ehefrau und drei weitere Menschen ermordet zu haben.
00:28:27Im Gegensatz zu den Behauptungen diverser Presseorgane glauben wir,
00:28:31dass er kein verhaltensgestörter, abnormer Psychopath ist,
00:28:34sondern dass der Polizist Jack W. Forrest Jr. 100% zurechnungsfähig
00:28:38und damit in vollem Umfang strafmündig ist.
00:28:43Haben Sie diese Berichte gesammelt?
00:28:46Nein, die sehe ich zum ersten Mal.
00:28:48Und was ist hiermit?
00:28:50Mit dem Tagebuch Ihrer Frau?
00:28:52Sie schreibt darin,
00:28:55ich glaube, dass mein Mann all diese Morde begeht.
00:28:59Sind Sie ihr deshalb gefolgt?
00:29:02Und haben Sie umgebracht?
00:29:03Das ist doch alles nicht wahr.
00:29:04Haben Sie ein Alibi für Mittwochabend oder vorigen Freitag?
00:29:07Ich war zu Hause.
00:29:08Kommen Sie vor, ist Ihre Frau,
00:29:09hätte Sie doch nicht verdächtigt, wenn Sie zu Hause gewesen wären.
00:29:12Na schön, also gut, ich habe jemanden besucht.
00:29:15Ich will jetzt mit meinem Mandanten reden, aber allein.
00:29:18Herr Strafverteidiger, seine Rechte sind ihm bekannt.
00:29:22Er hat seine Aussage freiwillig gemacht.
00:29:24Ja, aber das war unzulässig.
00:29:26Jedenfalls hat er zugegeben, dass ein Gegenwart des Opfers am Tatort gewesen ist.
00:29:30Das reicht jetzt, meine Herren.
00:29:32Ich denke, Sie wissen, wo die Tür ist.
00:29:34Seien Sie doch nicht so aufgeregt.
00:29:40Ach, Herr Verteidiger,
00:29:41wir wünschen, dass der Verdächtige morgen früh zur Zeugengegenüberstellung erscheint.
00:29:47Guten Tag.
00:29:55Die Kerle versuchen, mir das anzuhängen.
00:29:57Alle schreien nach Rache und plötzlich soll ich es gewesen sein.
00:29:59Ja, also ich bin sicher, Sie hatten keine Kontrolle über sich.
00:30:03Nennen wir es einen unwiderstehlichen Impuls.
00:30:06Das ist eine gute Verteidigung.
00:30:08Am besten für Sie wäre es, wenn Sie sich an nichts mehr erinnern könnten.
00:30:12Blackouts, momentane Gedächtnislücken und so weiter.
00:30:14Wovon reden Sie? Ich war es nicht. Ich bin nicht verrückt.
00:30:16Sie haben regelmäßig einen Therapeuten ausgesucht.
00:30:18Was soll denn das? Das war ein Eheberater.
00:30:24Okay, ich habe eine Zeugin, die auch dort war.
00:30:26Aber ich möchte Sie nach Möglichkeit da raushalten.
00:30:29Sie brauchen alle Hilfe der Welt.
00:30:32Ja, nur das würde Ihre Karriere beenden.
00:30:34Lassen Sie mir Zeit bis zum Wochenende.
00:30:36Und wenn der Mörder dann noch rumläuft, sage ich Ihnen dann.
00:30:43Ja, ich habe meinen Kindern gesagt, wenn sie einem Polizisten begegnen, sollen sie sofort wegrennen.
00:30:49Was denn sonst? Wissen Sie was Besseres?
00:30:52Viele meiner Freunde sind von Cops ermordet worden.
00:30:55Sie wurden von hinten erschossen, obwohl sie keine Waffe bei sich trugen.
00:30:58Hinterher haben die Cops behauptet, sie hätten einen Gegenstand aus Metall gesehen.
00:31:02Cops töten eben gern.
00:31:04Ich frage mich, wer ist der Nächste?
00:31:06Die Cops wollen, dass man Angst vor ihnen hat.
00:31:09Dann fühlen sie sich wie Männer.
00:31:10Ja, wie richtige Männer.
00:31:11Denn was sind sie schon ohne Uniform?
00:31:13Ich habe keine Angst.
00:31:15Früher wurden Polizisten respektiert.
00:31:17Und wenn es Ärger gab, schlugen sie dir den Knüppel auf den Kopf.
00:31:20Sie ließen sich nichts gefallen.
00:31:22Sie waren das Gesetz.
00:31:23Heutzutage müssen sie gleich schießen, um sich Respekt zu verschaffen.
00:31:27Die Polizei kümmert uns einen Dreck.
00:31:29Seitdem dieser verrückte Cop herumläuft.
00:31:31Wenn du einen siehst, dann geh ihm am besten aus dem Weg.
00:31:33Dann wird es weniger Verbrechen geben.
00:31:35Hör zu, McCray.
00:31:37Vor circa 18 Jahren hatte ich mal einen ähnlichen Fall.
00:31:40Da sollten wir auch glauben, dass der Täter ein Psychopath ist.
00:31:44Und um uns zu täuschen, ging er hin und brachte seine Frau um.
00:31:49Das sollte uns auf eine falsche Spur bringen.
00:31:51Jack ist in die Falle gelaufen, die ihm der Wahnsinnige gestellt hat.
00:31:56Ich kann nicht glauben, dass der Verrückte so raffiniert ist.
00:31:59Er ist Polizist.
00:32:00Vielleicht ist er sogar Detective.
00:32:02Ach, Quatsch.
00:32:03Komm schon, Ripley.
00:32:04Warum denn nicht?
00:32:05Jeder Detective hat seine alte Uniform im Schrank.
00:32:08Das ist das Einzige, was du niemals loshörst.
00:32:11Ich werde dir mal was sagen.
00:32:14Wenn Jack ein Alibi hätte, dann hätte er es uns auch mitgeteilt.
00:32:19Jack versucht, jemanden zu schützen.
00:32:21Er will nicht, dass die Person in den Fall verwickelt wird.
00:32:23Denn dann wirst du auch der Killer, um wen es sich handelt.
00:32:26Und du willst dein Kopf sein?
00:32:28Scheiß drauf, ich bin ein Kopf.
00:32:29Und was zum Teufel bist du?
00:32:30Du kannst mich mal.
00:32:36Du kannst mich mal.
00:32:43Sie bringen sie in Gefahr.
00:32:45Wieso?
00:32:46Der Kerl hält eine Zeit lang die Füße still.
00:32:50Bis er von neun mit Morden beginnt.
00:32:53Er wartet darauf, dass wir unsere Wachsamkeit verringern.
00:32:56Deshalb liefert er uns einen erstklassigen Verdächtigen.
00:32:58Und warum gerade ich?
00:32:59Ihre Körpergröße, ihre Erscheinung und ihr Privatleben.
00:33:03Er erhält seine Informationen direkt vom Department.
00:33:07Und natürlich ihr Verhältnis.
00:33:08Aber davon kann niemand gewusst haben.
00:33:10Ihre Freundin muss mit jemandem darüber gesprochen haben.
00:33:13Jack, sie ist in Gefahr.
00:33:14Aber sie kann uns helfen.
00:33:15Sie ist die Einzige, die die Verbindung kennt.
00:33:17Sie kann sehr gut auf sich selbst aufpassen.
00:33:19Wenn wir am Schießstand sind, trifft sie mehr als ich.
00:33:22Sie ist also bei der Polizei.
00:33:24Ja, Sie kennen sie.
00:33:26Es ist Theresa Mallory.
00:33:29Meinen herzlichen Glückwunsch.
00:33:32Ein gut behütetes Geheimnis.
00:33:33Nach dem, was Sie sagen, nicht gut genug.
00:33:35Und wo finde ich sie?
00:33:37Heute Nacht hat sie Dienst.
00:33:51Na, machst du es mir, mein Püppchen?
00:33:54Was lässt du denn springen, mein Kleider?
00:33:56Wollen wir uns nicht vielleicht ein anderes Plätzchen suchen?
00:34:00Och nö, ich fühle mich hier wie zu Hause.
00:34:03Na gut, wie wäre es denn mit einer speziellen Technik?
00:34:07Dann erklären Sie mir doch mal die Spezialtechnik.
00:34:11Sagen Sie bloß nicht, Sie sind bei der Polizei.
00:34:15Erraten, Mister, das war die große Jackpot-Frage.
00:34:18Also fahren Sie jetzt lieber nach Hause zu Ihrer Frau und Ihren Kindern wie ein ganz braver Junge.
00:34:22Das ist genau das, was ich vorhatte.
00:34:24Aber ich werde an dich denken, Baby.
00:34:27Dafür kann ich Sie nicht festnehmen.
00:34:30Ciao, Baby.
00:34:30Äh, mchoo.
00:34:33Bist du sein?
00:34:38Mm-hmm.
00:34:39Bist du siehst?
00:34:47Bist du siehst?
00:34:51Bist du siehst?
00:35:06Wer ist denn da?
00:35:11Bist du es, Malone?
00:35:44Bist du es, Malone?
00:36:11Bist du es, Malone?
00:36:39Bist du es, Malone?
00:36:52Bist du es, Malone?
00:37:04Bist du es, Malone?
00:37:09Nein, nein, nein. Sie wollen mich betrunken machen.
00:37:11Nein, nein. Ich überlege nur, wo ich Sie für ein paar Tage verstecken kann, damit Sie in Sicherheit sind.
00:37:15Warum kann ich nicht zu Hause bleiben?
00:37:17Wenn er gewusst hat, wo Sie eingesetzt werden, weiß er auch, wo Sie wohnen.
00:37:21Woher weiß er das alles?
00:37:23Sie werden im Dienst darüber gesprochen haben. Über Ihr Verhältnis, meine ich. Nun überlegen Sie mal. Jack wurde in eine
00:37:28Falle gelockt. Dann wurde seine Frau angerufen, damit sie ihm folgt. Also mit wem haben Sie gesprochen?
00:37:33Warum? Sie kennen doch Sally Nolan.
00:37:36Sollte ich Sie kennen?
00:37:38Ja, sicher. Sie ist schon seit 20 Jahren bei der Polizei. Für uns ist sie so was wie ein alter
00:37:42Drachen. Sie hat diese Beinschiene.
00:37:44Na klar, Sie benutzt einen Stock. Jetzt weiß ich, wer sie ist.
00:37:46Genau, das ist sie. Ihr Vater war auch Polizist.
00:37:49Sie gehört zum lebenden Inventar. Sie ist schon so lange da, dass man sie kaum noch bemerkt.
00:37:54Was ist das?
00:37:55Der Schlüssel von meinem Apartment. Ich möchte, dass Sie sich dort anschließen.
00:37:59Ich rufe Sie an, bevor ich zurückkomme. Ich lasse es zweimal klingeln. Lege auf und dann noch zweimal. Gehen Sie
00:38:04sonst nicht ans Telefon.
00:38:06Warten Sie. Ich habe gedacht, Sie würden mich begleiten.
00:38:08Ich bestelle Ihnen ein Taxi. Ich möchte nicht, dass Sie auf der Straße rumlaufen.
00:38:17Ich fahre noch mal ins Präsidium. Ich habe das Gefühl, dass ich Miss Nolan dort noch antreffe.
00:38:35Hallo, Herr Gray. Was haben Sie mit Ihrer Hand gemacht?
00:38:38Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.
00:38:41Würden Sie mich bitte eintragen?
00:38:42Mach ich doch.
00:39:36Sie kommen zu einem ungünstigen Zeitpunkt. Der Computer ist abgestürzt.
00:39:42Und ohne Computer können wir in dieser Stadt nicht mehr arbeiten.
00:39:45Sie wollen doch Informationen von mir. Sie müssen dieses Formular ausfüllen. Morgen früh lasse ich dann alles ausdrucken.
00:39:53Haben Sie vielleicht einen... einen Stift für mich?
00:40:00Danke.
00:40:02Es fällt mir schwer, mit der Hand zu schreiben. Sie ist heute Abend elfmal genäht worden.
00:40:06Wir sollten uns wirklich einmal näher kennenlernen. Wir gehen noch schon seit Jahren aneinander vorbei.
00:40:13Wir haben auch eine gemeinsame Freundin. So, wen denn?
00:40:16Officer Mallory.
00:40:18Theresa?
00:40:20Sie hatte heute Abend ein schreckliches Erlebnis.
00:40:22Wieso, was ist passiert?
00:40:23Sie hat auf der Straße für die Sitte gearbeitet und ist an einen Psychopathen geraten. Das war sehr schlimm für
00:40:28sie.
00:40:30Und wie geht es ihr?
00:40:32Sie ist okay.
00:40:35Gott sei Dank ist es gut gegangen. Sie ist ein sehr nettes Mädchen.
00:40:40Ich verstehe sehr gut, dass Sie jetzt erleichtert sind.
00:40:42Ja. Wir sollten wirklich mal ein Bier zusammen trinken, um uns näher kennenzulernen.
00:40:48Na klar. Vielleicht werden wir unzertrennlich.
00:40:52Was ist mit dem Formular?
00:40:54Um ehrlich zu sein, das ist nicht mehr so wichtig. Vergessen Sie es.
00:40:58Lassen Sie lieber den Computer reparieren.
00:41:01Ich bin froh, dass wir uns kennengelernt haben.
00:41:12Ich bin froh.
00:41:53Ich bin froh.
00:42:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:44Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:26Mann, oh Mann, das ist ja toll. Ich treffe den Bürgermeister.
00:51:30Womit habe ich denn diese Ehre verdient?
00:51:33Detective McRae war heute im Bereitschaftsraum und hat dort allerlei Fragen gestellt.
00:51:38Woher wissen Sie das?
00:51:39Oh, wir beobachten ihn. Erzählen Sie doch mal, worüber Sie gesprochen haben.
00:51:42Cordell. Wir haben uns über Cordell unterhalten. Sie erinnern sich doch an Cordell?
00:51:47Natürlich. Was ist mit Cordell? Er ist tot und begraben.
00:51:50Tja, vielleicht sollte ich das nicht sagen, aber Sie haben Ihnen den Wölfen zum Fraß vorgeworfen.
00:51:56Sie haben ihn auf einen mächtigen Mafiaboss angesetzt und der hatte Beziehungen. Sie haben sich Cordell elegant entledigt.
00:52:03Das Gericht hat Ihnen schuldig gesprochen. Haben Sie keine Angst um Ihren Job, Classy?
00:52:07Ach nein, warum auch? Dienstag in einer Woche werde ich pensioniert.
00:52:10Und deshalb kann ich Ihnen das ins Gesicht sagen. Sie haben den Polizisten umgebracht. Kann ich sonst noch irgendwas für
00:52:17Sie tun?
00:52:20Gehen Sie, na los, raus.
00:52:21Natürlich. Aber ich's vergesse, wann hätte Sie kennengelernt sein?
00:52:38Die Befragung des Verdächtigen wird etwa eine halbe Stunde dauern.
00:52:41Okay, rufen Sie mich, wenn Sie fertig sind.
00:52:46Wir wissen jetzt, wer der Killer ist.
00:52:48Weiß ist der Staatsanwalt?
00:52:49Er hat uns nicht geglaubt und du wirst uns genauso wenig glauben.
00:52:52Erinnern Sie sich an Matt Cordell?
00:52:54Ja, aber das war vor meiner Zeit ein harter Bursche und sehr schießfreudig erstarb im Gefängnis.
00:52:59Und wenn er nicht gestorben ist und wieder hierher zurückkam und jetzt unschuldige Menschen umbringt?
00:53:03Wie kann ein Toter aus dem Gefängnis fliegen?
00:53:05Das werde ich morgen früh herausbekommen. Ich habe mich mit dem leitenden Gerichtsmediziner von Sing Sing verabredet.
00:53:10Warum führen Sie die Befragung nicht eine Zeit lang allein weiter und drehen Sie tüchtig durch die Mangel?
00:53:18Danke.
00:53:22Officer Mallory wird die Befragung fortsetzen, bis ich zurückkomme.
00:53:26In Ordnung.
00:53:26Ich habe mich mit dem Gefängnis fliegen.
00:54:17Er weiß es. Er weiß es. Er weiß Bescheid. Man kann ihn nicht aufhalten.
00:54:23Er weiß, dass Sie hier sind. Er weiß alles. Er weiß Bescheid. Er weiß alles, alles, alles.
00:54:31Und er weiß auch, dass ich ihm nicht mehr vernutzen sein kann.
00:54:36Ich kann ihm nicht mehr helfen. Nur das weiß er.
00:54:43Er weiß es. Er weiß es. Er weiß es. Und er wird sich nicht mehr lieben.
00:55:01Er weiß es.
00:55:05Er ist hier. Er ist hier.
00:55:08Er weiß es nicht mehr.
00:55:13Um Sterben habe ich keine Angst, aber dass er mich umbringt, wo ich ihn doch so sehr liebe.
00:55:26Warum kommt denn niemand?
00:55:29Lassen Sie die Frau los, Frau Bell! Lassen Sie sie los!
00:55:32Lassen Sie sie los!
00:55:35Du wahnsinnige Bestie!
00:55:54Nein, nein, nein, du bleibst da.
00:55:59Hey, was ist los mit Ihnen? Haben Sie die Klingel nicht gehört? Sind Sie denn taub?
00:56:04Ah!
00:56:14Ich muss hier raus, komm schon!
00:56:16Wenn Sie dich mit der Waffe in der Hand ziehen, erschießen Sie dich!
00:56:18Okay, keine Sorgen um mich!
00:56:19Ah!
00:56:21Ah!
00:56:22Ah!
00:56:24Ah!
00:56:25Ah!
00:56:25Ah!
00:56:26Ah!
00:56:27Ah!
00:56:38Ich muss McRae finden! Wie bist du hergekommen?
00:56:41Ja, mit McRae! Sein Wagen muss draußen stehen!
00:56:44Ich sag dir, was du tust! Warte unten im Wagen! Wenn ich in fünf Minuten nicht da bin, schließt du
00:56:48ihn kurz und fährst weg! Kapiert?
00:56:49Kapiert!
00:56:50Okay, dann los!
00:57:04werden Sie sich необходiger eh?
00:57:07Ah!
00:57:09Ah!
00:57:11Ah!
00:57:12Ah!
00:57:14Ah!
00:57:16Ah!
00:57:37Nehmen Sie Ihre Hände hoch und stellen Sie sich da drüben an die Wand.
00:57:40Warten Sie, ich habe nichts damit zu tun.
00:57:42Sie sind ausgebrochen und haben alle umgebracht.
00:57:44Ich war es nicht, es war ein anderer.
00:57:46Halt's Maul!
00:57:46Er darf nicht entkommen.
00:57:47Er muss noch hier sein.
00:57:49Hier entkommt niemand.
00:57:50Ich hole Unterstützung.
00:58:00Kommt nicht näher.
00:58:02Okay, okay.
00:58:03Hör zu.
00:58:04Ich habe mit der Sache nichts zu tun.
00:58:06Natürlich nicht.
00:58:07Werft eure Waffen nach vorn.
00:58:08Gut so.
00:58:09Und jetzt mit dem Gesicht nach unten.
00:58:12Sollen wir ihn verfolgen?
00:58:13Er hat doch gesagt, er ist es nicht gewesen.
00:58:15Theresa, nichts wie weg hier.
00:58:20McRae, Sally Nolan und neun andere.
00:58:23Irgendjemand hat die alle ermordet.
00:58:25Er hat mir eine Nachricht geschickt.
00:58:27Er will mich.
00:58:29Was hat Jack Forrest gegen dich?
00:58:31Es ist nicht Jack Forrest, es ist Cordell.
00:58:33Cordell ist tot.
00:58:39Und wenn er es nicht ist?
00:58:40An der Art, wie er mich nach der Urteilsverkündung angesehen hat, habe ich erkannt, dass er weiß,
00:58:44dass ich die Fäden gezogen habe.
00:58:46Er ist erst zufrieden, wenn er mich getötet hat.
00:59:05Er ist erst zufrieden, wenn er die Fäden gezogen hat, habe ich mich getötet.
00:59:19Wir gehen zu McCrays Verabredung in Sing Sing.
00:59:21Du willst ein Gefängnis betreten, wo die gesamte Polizei nach dir sucht?
00:59:24Du bist sehr mutig.
00:59:26Ich habe keinen Mut, ich habe eine Heidenangst.
00:59:28Aber wenn wir nicht nachweisen können, dass Cordell noch am Leben ist, geht es mir an den Kragen.
00:59:46Stellen Sie sich gegen das Gitter.
01:00:01Sie können weitergehen.
01:00:11Was kann ich für Sie tun?
01:00:13Wir haben einen Termin mit Dr. Gruber um 8 Uhr. Wir sind etwas zu früh.
01:00:16Ihr Name?
01:00:17McCray.
01:00:17Detective McCray.
01:00:20Gut, das Büro des Doktors befindet sich da hinten links.
01:00:22Alles klar.
01:00:23Keine Ursache.
01:00:25Kannten Sie Matt Cordell?
01:00:27Ja, und ich habe an ihm die Autopsie vorgenommen.
01:00:31Sehen Sie, alle Welt wusste, dass er gefährdet war. Warum hat man nichts für ihn getan?
01:00:35Weil er das nicht zugelassen hätte. Er hat sich geweigert, isoliert zu werden.
01:00:40Ich denke, er wollte nicht zugeben, dass er ängstlich war.
01:00:44Und was haben Sie dann mit ihm angestellt?
01:00:46Was meinen Sie?
01:00:46Na, wenn ein Mensch so schlimm entstellt wird.
01:00:49Wir sind doch hier kein Bestattungsunternehmen.
01:00:52Ich meine, wir können hier kosmetisch nichts mehr verändern.
01:00:55Wenn ein Gefangener tot ist, ist es nicht unsere Aufgabe, ihn noch für seine Familie gut aussehen zu lassen.
01:01:02Wir packen die Teile alle zusammen und beerdigen ihn.
01:01:06Und genau so war es auch bei Matt Cordell?
01:01:09Da muss ich meine Unterlagen durchsehen.
01:01:11Müssen Sie?
01:01:15Meistens werden sie auf den Armenfriedhof gebracht.
01:01:21Ja, hier ist sie ja, Cordell sagte.
01:01:25Die Leiche hat eine Frau abgeholt.
01:01:27Darf ich mal sehen?
01:01:30Wir kennen doch beide Miss Noland, nicht wahr?
01:01:32Bevor wir hier weitermachen, möchte ich erstmal den Ausweis von Ihnen sehen,
01:01:36Detective McRae, oder etwas mit einem Bild von Ihnen.
01:01:40Detective Lieutenant McRae wurde heute Morgen umgebracht.
01:01:44Von demselben Mann, der vergangene Nacht im Polizeihauptquartier ein halbes Dutzend Menschen umgebracht hat.
01:01:49Ich habe die Morgenzeitung noch nicht gelesen, aber es wundert mich nicht, dass Sie alle Einzelheiten kennen.
01:01:55Wenn ich so viele Polizisten umgebracht hätte, würde ich jedenfalls nicht freiwillig in ein Staatsgefängnis kommen.
01:02:01Halten Sie uns nicht zum Narren, Sie wissen doch, wer die Morde begangen hat.
01:02:06Woher soll ich das wissen?
01:02:07Cordell war gar nicht tot.
01:02:14Der Bruch was mir ein wenigeli andetern.
01:02:15Ich kann mich nicht in die Irak nur auf.
01:02:22Ich kann dich nicht.
01:02:23Ich bin 안 Sueigneur.
01:02:37Ich bin
01:03:06Untertitelung. BR 2018
01:03:08Dann haben Sie ihm also das Leben gerettet.
01:03:12Antworten Sie mir.
01:03:14Er war ein ausgezeichneter Polizist.
01:03:16Er hatte viele Freunde.
01:03:18Und wir haben alle gewusst, wenn er ins Gefängnis zurückkehrt, würden sie wieder über ihn herfallen.
01:03:24Welche Möglichkeit hatte er zu überleben?
01:03:26Als man ihn mir halbtot auf den Tisch gelegt hat, hat mich diese Polizistin überzeugt, etwas Gutes zu tun.
01:03:32Das heißt, ihn aus dem Leichenschauhaus des Gefängnisses rauszuschaffen?
01:03:36Genau genommen war er schon tot.
01:03:38Er hatte einen schweren Gehirnschaden.
01:03:40Ich war mir ganz sicher, dass ich nichts Ungesetzliches tue.
01:03:42Als ich den Totenschein unterzeichnete, hatte er keine Chance mehr, wieder als menschliches Wesen zu existieren.
01:03:49Dann lesen Sie mal die Zeitungen, Doktor.
01:03:52Verschwinden Sie aus meinem Büro.
01:03:53Sofort!
01:03:59Sie sind nie hier gewesen.
01:04:01Ich werde nicht die Wachen rufen.
01:04:02Das hier ist alles nie passiert.
01:04:04Ihre Fürsorge kennt keine Grenzen.
01:04:06Nicht wahr, Doktor?
01:04:07Was habe ich denn falsch gemacht?
01:04:09Sie hätten mal diese Einzelteile von einem Menschen auf dem Operationstisch sehen sollen.
01:04:14Seine Vorgesetzten haben ihn fertig gemacht.
01:04:16Die Politiker steckten ihn ins Gefängnis.
01:04:18Die Häftlinge besorgten den Rest.
01:04:19Und jetzt ruinieren Sie mein Leben und meine Karriere.
01:04:22Wir haben nicht vor, Ihr Leben zu ruinieren.
01:04:24Wir wollen nichts weiter als Matt Cordell ein für alle Mal unter die Erde bringen.
01:04:31Sie verschwinden.
01:04:34Hier, Doktor.
01:04:36Die Krawatte für Sie.
01:04:37Was soll ich denn damit?
01:04:38Heute ist doch St. Patrick's Tag.
01:04:40Heute ist die Parade.
01:04:41Der Bürgermeister und der Commissioner werden auch dort sein.
01:04:43Ja, zusammen mit 5000 Cops.
01:04:46Für Cordell gab es sicher nichts Größeres, als in dieser Parade mit zu marschieren.
01:04:49Ja, aber was er früher geliebt hat, wird er heute hassen.
01:05:14Wie Sie sehen, findet die Parade zum heutigen St. Patrick's Tag statt.
01:05:17Sie ist also nicht abgesagt worden, trotz der allgemeinen Furcht vor Gewalttätigkeiten.
01:05:22Wie wir vom Polizeisprecher erfuhren, gab es zahlreiche Morddrohungen gegen die Polizisten.
01:05:26Außerdem wurde von geplanten Bombenattentaten entlang der Paradestrecke berichtet.
01:05:32Trotzdem sind viele Menschen heute hierher gekommen.
01:05:36Sie wollten dabei sein, bei der 50. St. Patrick-Parade.
01:05:40Vielleicht hat gerade die öffentliche Entrüstung über die Morde des wahnsinnigen Polizisten so viele Menschen auf die Beine gebracht.
01:05:46Für die Sicherheit der Bevölkerung sorgt ein großes Aufgebot der Polizei.
01:05:50Eine Spezialeinheit der Bombensucher und zahlreiche Detektives in Zivil.
01:05:58Ich kann dich nicht begleiten. Wenn die mich sehen, schießen die auf mich.
01:06:01Dann gehe ich allein.
01:06:02Versuche an den Commissioner heranzukommen.
01:06:04Dann brauche ich ihn nur noch zu überzeugen, dass ein Toter die Morde begangen hat.
01:06:07Commissioner Pike war damals der Vorgesetzte von Cordell.
01:06:10Deshalb wird er ihm die größte Schuld anrechnen.
01:06:12Wo bleibst du so lange?
01:06:13Ich werde hier sein.
01:06:14Ist gut.
01:06:27Die Presse wartet im großen Besprechungsraum.
01:06:30Oh, was soll das? Jerry, du kommst zu spät.
01:06:33Ich werde nicht gehen. Sage ihnen, ich bin unabkömmlich.
01:06:37Jerry, du musst dich ihnen zeigen. Die Presse erwartet dich.
01:06:40Es wäre ein Schlag ins Gesicht für die gesamte New Yorker Polizei, wenn du nicht mit ihnen sprichst.
01:06:43Zum Teufel mit ihnen!
01:06:45Das ist doch genau, was Cordell will.
01:06:48Ich soll mich öffentlich zeigen, damit er freie Schusslinie hat.
01:06:53Nun beruhige dich doch.
01:06:55Der Irre hat noch nie am helllichen Tag oder in der Öffentlichkeit zugeschlagen.
01:06:58Du bist im Besprechungsraum hundertmal sicherer als hier.
01:07:02Ich bleibe hier.
01:07:04Und ich will eine Doppelschicht Sicherheitsleute um mich.
01:07:09Wenn du wirklich mit einem Geist rechnest, werden die dich auch nicht schützen können.
01:07:18Da sagt der Commissioner, ich weiß gar nicht, was sie wollen. Das ist meine Frau.
01:07:29Sehen Sie mal, wen wir hier haben. Die Freundin von Jack Forrest.
01:07:35Ihr beide geht jetzt mal raus.
01:07:43Also, wo steckt der Massenbörder?
01:07:45Er ist bereit, sich zu stellen, Commissioner, nachdem Sie mir zugehört haben.
01:07:49Ach, haben Sie jetzt hier das Sagen?
01:07:50Ich weiß, wer die Morde begangen hat.
01:07:52Das wissen wir auch. Ihr Freund war es.
01:07:54Sie irren sich. Es war ein Mann namens Matt Cordell.
01:08:00Ein Geist.
01:08:01Sind Sie selbst auf diesen irrsinnigen Einfall gekommen oder stehen Sie etwa unter Drogen?
01:08:04Es war McCrae's Theorie.
01:08:06Aber wir haben Sie nachgeprüft.
01:08:08Gestern Abend, kurz bevor McCrae umgebracht wurde, hat er mich angerufen.
01:08:12Ich war leider nicht zu Hause, aber er hat eine Nachricht.
01:08:15Auf meinen Anrufbeantworter gesprochen.
01:08:18Nun hören Sie mal.
01:08:21Hier spricht Frank McCrae.
01:08:23Ich habe Beweise, dass der Mörder Informationen vom Department bekommt.
01:08:27Seine Komplizin ist eine Polizistin.
01:08:30Ich werde im Verbrecherarchiv warten.
01:08:33Rufen Sie mich an, wenn Sie zurückkommen.
01:08:35Natürlich kann er Sie nicht damit gemeint haben.
01:08:38Eine Polizistin.
01:08:40Als Helferin des Mörders.
01:08:41Das war ein Hinweis aus Sally Nolan.
01:08:44Na, das wird ja immer besser.
01:08:46Jetzt beschuldigen Sie auch noch eine Tote.
01:08:48Obwohl doch im Wachbuch steht, dass Sie gestern Abend Jack Forst wegen einer angeblichen Polizeiangelegenheit besucht haben.
01:08:55Und dann haben Sie ihm zur Flucht aus seiner Zelle verholfen.
01:08:59Und gemeinsam das Blutbad angerichtet.
01:09:01Das ist eine Lüge.
01:09:06Warum tun Sie das?
01:09:07Sie wissen doch genau, dass ich über Cordell die Wahrheit gesagt habe.
01:09:12Jetzt reicht es mir aber.
01:09:13Ich muss an der Parade teilnehmen.
01:09:15Sie müssen sich beeilen, Sir.
01:09:16Die anderen Ehrengäste warten schon auf Sie.
01:09:18Bleiben Sie hier.
01:09:18Gehen Sie nicht auf die Straße.
01:09:20Sie bringen sich in Gefahr.
01:09:21Begreifen Sie doch.
01:09:22Cordell will Sie und den Bürgermeister umbringen.
01:09:24Wohl auch eine Idee von Forrest.
01:09:26Wenn Sie nur etwas Verstand hätten, dann würden Sie nicht darunter gehen.
01:09:29Pola.
01:09:30Festnehmen wegen Beihilfe zum Mord.
01:09:33Wir gehen über die Hintertreppe.
01:09:35Da begegnen wir keinen Reporter.
01:09:37Gute Idee.
01:09:40Setzen Sie sich.
01:09:41Wie bitte?
01:09:42Hierhin.
01:09:49Ich verstehe das nicht.
01:09:50Sollten Sie mich nicht festnehmen?
01:09:52Wissen Sie, so eilig haben wir es nicht.
01:09:54Wir sind doch jetzt ganz allein im Büro des Commissioners.
01:09:57Vielleicht bekommen wir das schöne Haus in Newburgh.
01:10:00Meine Frau und ich.
01:10:01Das freut mich für euch.
01:10:01Ihre Krawatte, Commissioner.
01:10:02Ach, das geht schon so mit der Krawatte.
01:10:04Kommt Sie.
01:10:09Wir haben durch diesen Quatsch schon viel zu viel Zeit verloren.
01:10:12Wir müssen uns runterkaufen.
01:10:36Sie könnten viel für meine Karriere tun, wenn Sie mir alles erzählen.
01:10:40Durch Ihre Morde wollten Sie die Stadt erpressen.
01:10:44Bei diesen Morden ist es doch nicht um Geld gegangen.
01:10:46Es ging um einen Rachefeldzug gegen die Stadt.
01:10:49Sagen Sie mir die Wahrheit, Schätzchen.
01:10:51Ich möchte befördert werden.
01:10:53Helfen Sie mir bei meinem Aufstieg.
01:10:55Machen Sie mich zum Helden.
01:10:57Wenn Sie mich jetzt verhaften wollen, möchte ich mit meinem Anwalt reden.
01:11:01Sie haben eine niederträchtige Einstellung.
01:11:04Na schön, dann bringe ich Sie also in die Zelle.
01:11:14Machen Sie mir keinen Ärger, ja?
01:11:16Das ist wirklich großartig und kaum zu glauben.
01:11:18Die anderen sitzen bei der Parade und ich verschwende hier meine Zeit.
01:11:22Wirklich fantastisch.
01:11:23Und Ihre Verweigerungsmentalität macht das Ganze noch viel schlimmer.
01:11:26Ich will Ihnen mal was...
01:11:50Ich will Ihnen mal was...
01:12:11Ich will Ihnen mal was...
01:12:38Ich will Ihnen mal was...
01:12:46Nein!
01:12:48Nein!
01:12:49Nein!
01:12:54Nein!
01:12:59Ist das nicht Forrest?
01:13:02Wir schnappen uns!
01:13:05Hört auf!
01:13:06Lass das!
01:13:07Ich bin...
01:13:07Alles klar, wir haben ihn!
01:13:09Nein!
01:13:09Verdammt!
01:13:10Verdammt doch mal, lasst mich los hier, Idioten!
01:13:11Merkt ihr nicht, was da oben los ist?
01:13:14Er ist da oben!
01:13:15Er ist da oben!
01:13:16Ich komme nicht in der falschen Wohnung!
01:13:19Hör auf, hier rumzuschreien, sonst schieße ich dir eine Kugel zwischen die Augen, dann bin ich sogar noch ein Held!
01:13:25Ich bin der falsche!
01:13:27Ich bin der falsche!
01:13:27Der richtige ist da oben!
01:13:30Jemand soll da oben Bescheid sagen, dass wir den Mörder gefasst haben!
01:13:55Vergeuten Sie nicht Ihre Zeit!
01:13:56Der Killer ist in dem Polizeiwagen da!
01:13:58Ja, wir müssen hinterher!
01:14:20Wissen Sie, wie man mit einer Waffe umgeht?
01:14:22Sie gehen besser hinter mir in Deckung!
01:14:27Hey!
01:14:28Hey!
01:14:29Hört auf!
01:14:32Wir suchen der Wagen vor zuletzt in Richtung Fluss!
01:14:35Habe ihn aus den Augen gehören!
01:14:37Zum Fluss!
01:14:38Ich glaube, dann weiß ich, wo ihn erfährt!
01:14:39Ja, zum Hafen!
01:14:40Sehen Sie nach vorn, Mann!
01:14:41Wissen Sie, wo Pier 14 ist?
01:14:42Ja, aber der ist doch alles gesperrt wegen der Ansturzgefahr!
01:14:45McCray ist ihm mal bis Pier 14 gefolgt!
01:14:47Geht's denn nicht schneller!
01:15:05Wissen Sie, wie es hier getan hat?
01:15:09Bitte fühlen Sie das als ein alter w aimer!
01:15:29Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:16:14ZDF für funk, 2017
01:16:15ZDF für funk, 2017
01:16:34Waaah!
01:16:37Waaah!
01:16:48Hey, da was...
01:16:56Du...
01:17:00Oh!
01:17:06Das war's für heute.
01:17:41Das war's für heute.
01:18:04Das war's für heute.
01:18:33Das war's für heute.
01:18:59Das war's für heute.
01:19:55Das war Kordell.
01:19:57Aber sei vorsichtig mit der Flasche.
01:20:07Das war's für heute.
01:20:28Das war's für heute.
01:21:04Das war's für heute.
01:21:27Das war's für heute.
01:21:37Das war's für heute.
01:22:07Das war's für heute.
01:22:15Das war's für heute.
01:22:56Das war's für heute.
01:23:14Das war's für heute.
01:23:43Das war's für heute.

Empfohlen