- 2 hafta önce
2.Dünya savaşı boyunca pek çok denizaltı görev yaptı
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
01:00Askerlerin dalgaların altından savaşmasını olanak tanıyordu.
01:08Düşmanları dirayetle, güçle ve azimle misilleme yaptı.
01:14Devrim yaratan fakat zaman zaman ilkel olan bu silah savaşın seyrini değiştirmek için çaresizce yapılan bir girişim.
01:24Onların hikayeleri efsaneleşti.
01:31İkinci Dünya Savaşı, Su Altı Cehennemi.
01:36Denizaltı Akıncıları, 23 Ocak 1945.
01:40USS Barb son derece sığ sularda sessizce ilerliyor.
01:4427 metre.
01:46Çin'in işgal edilen Nankuan Limanı'na doğru yüzeyde yolculuk yapıyorlar.
01:5124 metre.
01:5521.
01:57Haftalarca süren devriyelerinin ardından hala 12 torpidoları var.
02:0118 metre.
02:02Kaptan, sığlığı telafi etmek için savaş başlıklarının yaklaşık 2 metre derinlikte yolculuk etmesi için emir veriyor.
02:11Savaştan önce kimse böyle bir şeyi hayal edemezdi.
02:14Hatta gece yüzeyde ilerlemekten bahseden denizaltı subayları vardı ve genelde ahmak denerek susturulurlardı.
02:2212 metre.
02:24İçinde bulundukları tehlike yeni bir tayfa üyesinin cesaretini kuruyor.
02:28Kaptan.
02:28Barb'ın kaptanı komutan Eugene Flakey, deneyimli bir gazi.
02:34Savaş başlamadan önce de denizaltılarda deniz aşırı görevlere gidiyordu.
02:39Altlarındaki radar ilerlemelerine yardımcı olurken, köprü üstündeki tayfa etrafı tarıyor.
02:46Kaptanım, 16 kilometre ileride liman gemilerle dolu.
02:50Radarda 30 gemiden oluşan 3 sıra halinde ve 450'şer metre aralıklı olarak dizilmiş bir grup gemi görünüyor.
02:56Torpidoların başına asker gönderin.
02:58Flakey'nin planını dikkatlice uygulaması gerek.
03:02Tayfa dizilen gemilerin 3850 metre genişliğinde bir hedef yarattığını tespit ediyor.
03:08Torpidoları yaymak için plan yapıyorlar ve birden fazla gemiyi vuracaklarını umuyorlar.
03:14Saldırıdan sonra aynı sığ kanaldan 30 kilometre boyunca geri çekilmeleri gerek.
03:23Ateş 1, ateş 2.
03:26Torpidoları 3100 metre genişliğinde bir alana doğru ateşliyorlar.
03:30Ateş 3, ateş 4.
03:36Dümen tam sağa.
03:38Hızla dönerek upadaki torpidoları atıyorlar ve hızla kaçmak için konum alıyorlar.
03:45Ateş 7, ateş 8.
03:51Torpidolar hızlı, düz ve normal.
04:00Flakey ve tayfası yıkıcı patlamalara dayanarak 3, belki de 4 gemiyi batırdıklarını ve 3 tanesine de hasar verdiklerini tahmin ediyor.
04:10Bölgedeki casuslar daha sonra saldırının sonucunu doğrulayacak.
04:16Bu başarı özellikle 1945'in Ocak ayında olağanüstü sayılıyor.
04:22Amerikalılar için iki tarafı keskin kılıç durumu söz konusuydu.
04:26Bir yandan seferleri aşırı derecede başarılı oldu.
04:29Birçok gemiyi batırdılar ama geriye batacak pek gemi kalmadı.
04:32O yüzden birçok denizaltı kaptanı Pearl Harbor'a Midway'e dönerken henüz tüm torpillerini atmamıştı.
04:381943'ün ve 1944'ün agresif denizaltıları kendilerini işsiz bıraktı.
04:45O noktada Japonlar 4 milyon tonluk gemi kaybetmişti.
04:49Gerçekten çaresizleşiyorlardı.
04:51Mart 1945'ten sonra Japon adalarına geri dönen tek bir tanker bile olmayacaktı.
05:04Flucky'nin becerikli çabası sonuç veriyor.
05:07USS Barb bakım için Kaliforniya'ya döndüğünde,
05:12Tayfan'ın yarısına bir aylık izin veriliyor.
05:15Flucky, Washington'a çağrılıyor ve Amerikan ordusunun en yüksek kademeli ödülü olan,
05:21Onur madalyası ile ödüllendiriliyor.
05:24Önceki devriyelerde kazandığı donanma haçları ve başkanlık takdirnamelerine bu madalya eklendi.
05:29Ama donanmanın üst düzey subayları Onur madalyası alan bir komutanı tekrar devriye göndermekte kararsız.
05:35Geri dönmemesi ihtimalinden korkuyorlar.
05:38Lockwood'un, Flucky'nin 5. devriyesine başta onay vermesinin sebebi,
05:42Elde ettiği başarıya büyük hayranlık duymasıydı.
05:46Sonra, tereddüt etmeye başladı.
05:49Psikiyatr bunun kötü bir plan olduğunu söyledi.
05:53USS Barb'ı zarar görmeyeceği, güvenli bir devriye bölgesini atamaya çalışıyorlar.
05:57Ama Flucky, üstünde çalıştığı bazı fikirleri test etmek istiyor.
06:01Birlik komutanı adayı olduğu zamanlarda bile denizaltını kullanma konusunda özgün fikirleri vardı.
06:07Bunlara kıyı bombardımanı, roket saldırıları ve düşman gemisine binecek asker grupları da dahil.
06:12Lockwood sonunda kabul ediyor.
06:15Sonuç olarak, komutan Flucky'nin denizaltını kullanma vizyonunun denizaltı kuvvetleri için çok uygun olabileceğini fark ediyor.
06:25Haziran 1945
06:28Japon adalarının güneyindeki Okinawa muharebesi devam ediyor.
06:32Savaşın ne kadar süreceğini kimse tam olarak bilmiyor.
06:36Komutan Flucky ve tayfası, USS Barb'ın 12. savaş devriyesi için Pearl Harbor'dan yola çıkıyor.
06:45Flucky, hedefe ulaşmak için risk alabileceğini kısa sürede gösteriyor.
06:50Devriye sırasında 15 gemi batıracaklarına dair bir tayfayla iddiaya giriyor.
06:55Ama savaşın bu noktasında batıracak 15 gemi bulmak bile kolay olmayacak.
07:04Efendim?
07:06Flucky, yolda Lockwood'dan bir mesaj alıyor.
07:10Japon deniz ve hava devriye kuvvetlerini La Peruz boğazından uzaklaştırmak için Japonya'nın doğu kıyısında kargaşa çıkarmaları emrediliyor.
07:199 Amerikan denizaltısı grubunun Japon sularından kaçması gerek.
07:23La Peruz'a gelirsek, orası Hokkaido ve Güney sahalindeki Japon bölgesi arasında kalan bir kanaldır.
07:32Japon İmparatorluk Deniz Kuvvetleri, Fırkateyn'i 7 gün 24 saat görev yerinde tutuyordu.
07:38USS Barb'ın görevi, Japon gemilerinin dikkatini dağıtmak için sahte hedef olmak.
07:47Japonya'nın doğu kıyısına son sürat ilerleyen Flucky, bela çıkarmaya hazır.
07:54USS Barb daha önce hiçbir denizaltıda görünmemiş bir şekilde taciz operasyonu için silahlanıyor.
08:07İki güverte silahını kullanarak iki yelkenliği kıyı sularında kullanılan küçük tekneleri batırıp varlıklarını duyuruyorlar.
08:15Ateş!
08:19Ateş!
08:24İki gemi battıktan sonra kıyıdan güneye gitmeye devam ediyorlar.
08:29Flucky, Japonların kaynaklarının azı olduğunun farkındaydı.
08:32Sıkça ateş edip birçok farklı yerdeymiş izlenimi verirse, Japonlar kaynaklarını daha da çok yayacaktı.
08:38Flucky'nin vurkaç görevini, Japonların kıta hareketlerinde kasıtlı olmayan başka sonuçları da olacaktı.
08:44Barb'ın istilası, Hokkaido ve Sahalin arasındaki nakliyatı birkaç gün boyunca durdurdu.
08:51Ayrıca, Amerikalıların Japon anak arasına yapacağı saldırıya hazırlanmak için ordu güçleri Sahalin'den güneye,
08:58Hokkaido'ya doğru harekete geçti.
09:02Flucky kıyıda saldırı yaptıktan sonra Japon savaş gemilerini La Perouse boğazından uzaklaştırmak için tekrar kuzeye döndü.
09:1122 Haziran
09:12Gece yarısından 2 saat sonra, USS Barb 20 bin nüfuslu bir şehir uyurken sessizce Şari Limanı'na yaklaşıyor.
09:21Kıyıda bir dizi üretim tesisi var.
09:23Fabrikaları yıkmak Japon endüstrisine daha fazla hasar verebilir.
09:29Tayfa USS Barb'ı platform olarak kullanarak eşi benzeri görülmemiş bir saldırıya hazırlanıyor.
09:36Flucky, patlayıcı savaş başlıkları olan, güçlü roketlerle limanı yaylım ateşine tutmaya karar veriyor.
09:42Aslında avlu uçaklarından atılmak üzere tasarlanan roketler, aynı yıl içinde Okinawa'ya saldırırken çıkarma gemilerinde de kullanıldı.
09:51Ama daha önce hiçbir denizaltı güvertesinden roket atarak saldırı yapmamıştı.
10:00Barb'ı kıyının 4300 metre açığında şehre hedef alacak şekilde konumlandırıyorlar.
10:06Saat 01.50'de Flucky, askerlerini roketlerin başına geçmeleri emrini veriyor.
10:12Roket kaptanı Sanders, füze rampasını hazırlıyor ve 12 roketi yüklüyor.
10:17Güvertenin altında da başka hazırlıklar yapılıyor.
10:21Flucky, denizaltıda moralin çok önemli bir unsur olduğunu biliyordu.
10:25Çok sıkışık bir ortamda çok uzun savaş devriyeleri yapıyorsunuz.
10:29Bu yüzden başarılı bir saldırının sonunda tayfasını ödüllendirmek için subayların duşuna bira koymak gibi bir gelenek yaratmıştı.
10:36Amerikan denizaltılarında işki bulundurulmaması gerekiyordu ama Flucky, moralin daha önemli olduğunu bildiği için kuralları biraz esnetiyordu diyebiliriz.
10:53Flucky, denizaltılarının rolünün ticari gemileri batırmaktan fazlası olması için mücadele verdi.
11:01Şimdi planının sonucunun hayal kırıklığı mı yoksa zafer mi olacağını görmek için beklemesi gerek.
11:07Haziran 1945
11:09Japon adası Hokkaido'nun kuzey tarafında bir Amerikan denizaltı komutanı şimdiye kadar ilk defa yapılan bir saldırı için hazırlanıyor.
11:17Daha önce hiç denizaltıdan roket saldırısı yapılmamıştı.
11:21Amerikan donanması için denizaltılar sadece roketleri su üstü gemilerine taşımak için kullanılıyordu.
11:27Denizaltıdan bunun atılması çok yeni bir şeydi.
11:30Dönü dengeli roketlerin her biri 90 cm uzunluğunda.
11:34Roket başlığı motor, fünye ve 4 kg'dan fazla TNT'ye taşıyor.
11:40Roket fırlatıcı 30, 35, 40 ve 45 derecede ateş edecek şekilde ayarlanabiliyor.
11:4712 roket yer çekimi sayesinde fişek haznesine iniyor.
11:5712 roket atılırken beyaz ışık patlaması güverteyi aydınlatıyor.
12:04Ve gökyüzünde kayboluyorlar.
12:10Sessizlik patlama gürültüsüyle bölünüyor.
12:16USS Barb düşman güçleri gelmeden olay yerinden kaçıyor.
12:22Flaky ve Tayfası okyanus açıklarına doğru giderken başarılarını kutluyorlar.
12:30Güzel.
12:31Evet.
12:33Hadi bakalım.
12:42Barb hızla sıradaki hedefine giderken komutan Flaky, merkezden başarılarını doğrulayan bir mesaj alıyor.
12:523 Japon destroyeri, Hokkaido'nun kuzey kıyısını taramak için Laperuz'dan ayrılmış.
12:58Daha da önemlisi, Barb'ın yıkım rotasının düşmanın tüm dikkatini çekmiş olması.
13:03Gemiler Flaky ve adamlarını avlamaya çalışırken, diğer Amerikalı denizaltı grubu Laperuz Boğazı yüzeyinden geçip kaçma fırsatı buluyor.
13:15Flaky'nin yarattığı kargaşa etkili oluyor.
13:19Köprü üstünü boşaltın.
13:28Ama şimdi bölgedeki bütün Japon savaş gemileri ve uçakları USS Barb'a arıyor.
13:37İki gün sonra, Okhotsk Denizi, Kuzey Japonya.
13:42Haziran ayı olmasına rağmen hava hiç de yumuşak değil.
13:47Bayağı kuzeyde, Arktik Okyanusu yakınlarındaydılar.
13:50Yaz aylarında olsalar da, Kaptan Köşkü'ne her çıktıklarında parka kazak ve palto giyiyorlardı.
13:57Kırık buzların arasından sessizce ilerliyorlar.
14:01Günler boyunca yabani hayatı ve buz dağlarından başka bir şey tespit etmeyen, gözcü, ufukta bir hareket görüyor.
14:10Biraz zaman alıyor.
14:11Ama tayfa, pek mantıklı olmayan bir şey gördüklerini fark ediyor.
14:16Flaky de oraya bakıyor.
14:19Serap görüyor.
14:20Arktik Okyanusu'nda sıkça görülen bir şey bu.
14:23Sıcaklık değişiminin atmosferik bir lens yaratması sebebiyle oluyor.
14:28Göremeyeceği kadar uzakta olması gereken şeyler görünebiliyor.
14:31Ama ufkun üstünde, altında veya ters dönmüş şekilde oluyor.
14:36Güldüren aynalar gibi.
14:37Dikkatlıca gözlemledikten sonra küçük şekillerin bir konvoy olduğunu fark ediyorlar.
14:43Provalarına çarpan minyatür dalgaları bile görebiliyorlar.
14:47Tayfa gemilerin 40 kilometreden uzakta olduğunu tespit ediyor ve takip etmeye başlıyorlar.
14:53Konvoy denizcilerin 18 metrelik eş derinlik eğrisi dediği sığ sulardan güneye doğru gidiyor.
15:0018 metrelik eş derinlik eğrisi içinde kalabilirlerse onlara yaklaşmak ve saldırmak çok zor olur.
15:06Gün içinde kıyı şeridine yaklaşıyorlar, geceleri de limanlara çekiliyorlar.
15:11Amerikalıların onlara saldırmasını mümkün olduğunca zorlaştırmaya çalışıyorlar.
15:14Çünkü oralarda Amerikalılar su altı bombalarından kaçabilecek kadar derine dalamaz.
15:20Flaky bunun riskli olduğunu biliyor ama cazip hedefi takip etmeye karar veriyor.
15:26Akşam 7 civarında konvoyun önüne geçiyorlar.
15:29Ama Flaky kuzeyde günler çok uzun olduğundan ve dolunay çıkmaya başladığından kolayca görülebileceğini biliyor.
15:37Barba periskop derinliğine daldırıyor ve yüksek hızla yaklaşmaya başlıyor.
15:44Tayfa tüplere 9 tane Mark 21 elektrikli torpido ve bir tane de Mark 28 elektrikli güdümlü torpido yerleştiriyor.
15:53Torpidoların başına asker gönderin.
15:55Barb tayfası bu mesafeden takip ettikleri gemileri tanımlayabiliyor.
16:00Konvoyda iki orta boy yük gemisi, bir küçük şilap ve refakat gemileri var.
16:06Tayfa öncü refakat gemisinin Teruzuki denen bir destroyer olduğunu tespit ediyor.
16:11Teruzuki, Akizuki sınıfından ve cephaneyle dolup taşan bir gemiydi.
16:22Konvoya yapılacak saldırı planı ideal görünüyor.
16:34Ama birden konvoy batıya doğru keskin bir dönüş yapıp kıyı yakınlarına sığınıyor.
16:41Barb fırsatı kaçırıyor.
16:43Periskop indirildi.
16:44Gemiler menzilden çıkınca, flaki ertesi gün gemiler derin sulara ilerlediğinde saldırı yapmak için konum almaya çalışıyor.
17:00Sabah 8'den hemen önce konvoyu tekrar görüyorlar.
17:13Denizaltı safar uçak, sığ deniz tabanındaki denizaltının gri gövdesini rahatlıkla görüyor.
17:21Ve barbı iki hava bombasıyla cezalandırıyor.
17:29Denizaltının gövdesi humurdanıyor ve ampuller patlıyor.
17:35Teruzuki konvoydan ayrılıp çatışmaya katılıyor ve su altı bombalarıyla barbı korunaklı derin sulardan uzaklaştırmaya çalışıyor.
17:45Barb 36 metre derinliğe ulaşınca, Teruzuki'nin yana doğru ateş eden mancınıkları su altı bombalarını eşsiz bir şekilde derine savuruyor.
18:04Yukarıda, aşağıda, provada, iskele tarafında her taraflarında bombalar patlıyor.
18:19Japonların teçhizat konvoyunu hedefe ulaştırması çok önemli.
18:30USS Barb'ı batırırlarsa, kıymetli kargoları korunmuş olacak.
18:3727 Haziran 1945
18:45USS Barb, kuzeydeki ıssız bir Japon adasında saldırı altında.
18:51Komutan Eugene Flakey, konvoyun refakat gemisinden kurtulmanın bir yolunu bulmak zorunda.
18:59Daha derin sulara dalıyor ve bunun tepelerindeki uçağın denizaltıyı daha az görmesini sağladığını umuyor.
19:07Flakey aynı zamanda su altı bombalarından da kaçmayı umuyor.
19:10Elinde faydalı olabilecek yeni bir teknoloji var.
19:14Su altı bombası yön belirteci, sonar kullanarak patlamaların genel yönünü tespit ediyor.
19:22Blastfon denen hidrofonlar, denizaltının dış kısmına, sancağa, iskeleye, öne, arkaya, bir de üste ve alta olacak şekilde her tarafına yerleştiriliyor.
19:34Su altı bombası patladığında ilk şok dalgasını en yakın hidrofonlar alıyor.
19:39Bu da denizaltının içinde bir monitörü aktifleştiriyor.
19:43Barb'ın tayfası su altı bombalarının örüntüsünün haritasını çıkarıyor ve bu bilgiyi uzaklaşmak için kullanıyor.
19:54Saldırı sona eriyor.
19:57O sabah ilerleyen saatlerde Barb, hava korumasından kaçınmaya çalışarak konvoydan kopmamak adına daire çizip geri dönüyor.
20:05Ama Japon güçleri tetikte ve Barb uçak tarafından defalarca dalmaya zorlanıyor.
20:15Ertesi gün, Barb yine uçak ve refakat gemileri tarafından derinde kalmaya zorlanıyor.
20:22Kala ki, konvoya bir daha saldırma fırsatı yakalayacağını oluyor.
20:26O yüzden güvende kalmak için kaçmak yerine su altında bekliyorlar.
20:30Barb, Geydo sınıfı denizaltı olarak kısıtlı bir süre derinde kalabiliyor.
20:37Elektrikli motorlar dalınca bataryayla çalışıyor ve sadece yüzeyde şarj edilebiliyorlar.
20:44Havadaki oksijen de tükenebilir.
20:47İşi olmayan tayfoviyeleri, nefes alma oranlarını en aza indirmek için yataklarına gönderildi.
20:58Aralıksız 18 saatten sonra hava kararınca,
21:02USS Barb nihayet yüzeye çıkıyor ve temiz hava almak için hızla kapılar açılıyor.
21:17Mürettebat hep birlikte nefes alıyor ve bataryaları şarj etmek üzere yola çıkıyorlar.
21:2729 Haziran'da, saat 13 sularında USS Barb nihayet konvoya harekete geçebilecek kadar yaklaşıyor.
21:36Flaky saldırmak için sığ sulara doğru ilerliyor.
21:42Silahların başına.
21:44Teruzuki yine USS Barb'a doğru dönüyor.
21:48Provasının pek uzağında olmayan bir de denizaltı savar uçak var.
21:52Flaky'nin konvoya saldıracak kadar yaklaşması için destroyeri geçmesi gerekiyor.
21:58Geminin en dar kısmını tam karşıdan zorlu bir atış yapmak için denizaltıyı hizalıyor.
22:05Periskop indirildi.
22:07Uçaktan atılan 5 su altı bombası denizaltıyı sarsarken...
22:19Periskop çıkarılıyor.
22:21Flaky bombaları kale almamaya ve saldırısına devam etmeye karar veriyor.
22:28Ama sonar torpidonun sessiz kaldığını, bir şey olmadığını bildiriyor.
22:33Lanet olsun.
22:34Flaky başka bir atış için hizaya geçiyor.
22:38Ateş 7.
22:39Ateş 8.
22:45Torpidolar fazla derine gidiyor ve geminin omurgasının altından geçiyor.
22:51Teruzuki artık tam üstlerinde.
22:55Periskop iniyor.
22:58Herkes sıkı tutunsun.
22:598 su altı bombası tepelerine yağıyor.
23:08Su altı bombalarının patlamaları denizaltıyı sarsıyor.
23:31Su altı bombalarına rağmen Flaky bir torpido daha atıyor.
23:38Sonarda yine ses yok.
23:41Torpido başarısız oldu.
23:43Flaky bir türlü belini doğrultamıyor.
23:46Bir grup torpido daha hazırlıyor ama ateş etmeden önce denizaltı, bir grup su altı bombasıyla daha sarsılıyor.
24:04Flaky gemiyi batırmaya karardı ve sıradaki yaylım ateşinden önce kesin olarak hedefi tutturmak için mümkün olduğunca yaklaşıyor.
24:13Torpidonun aktifleşmesi için 550 metreye ihtiyacı olduğunu biliyor.
24:16Gemi üstlerine doğru gelirken Flaky ateş etmek için son ana kadar bekliyor.
24:21Ateş bir.
24:23Torpidolarla tam karşıdan tekrar yaylım ateşini başlatıyor.
24:30Bir kez daha bütün torpidolar Teruzuki'nin altından geçiyor.
24:35İlanet olsun ıskaladılar.
24:37Periskop indiriliyor.
24:39Teruzuki bir grup bomba daha atıyor.
24:54Komutan Flaky çaresiz.
24:57Torpidolarının başarısızlığı kaçmak için bir yol bulmak zorunda kalmasına yol açtı.
25:04USS Barb saldırı altında ve sığ sulara hapsoldu.
25:10Kaçmak kolay olmayacak.
25:15Flaky'nin tek bir seçeneği var.
25:18Sahte hedef.
25:19Sonar'dan kaçmak için yapabileceğiniz çeşitli manevralar var ama
25:23Sonar'ın dikkatini çekecek ve oradan uzaklaşmanızı sağlayacak sahte bir denizaltı yapmayı da deneyebilirsiniz tabii.
25:31İkinci Dünya Savaşı sırasında denizaltı yankısına benzer bir ses çıkaran çeşitli sahte hedefler icat edilmiştir.
25:39Flaky, tayfaya gemideki mekanik sahte gemileri atmalarını emrediyor.
25:42Bunlar denizaltı büyüklüğünde baloncuklar çıkaracak.
25:4940 saniye boyunca yandan saldırın.
25:52Dümen tam sağa.
25:53USS Barb oradan canlı çıkmak için bir dizi keskin dönüş yapıyor.
25:58Bu sırada da denizi yüksek sesle ve baloncuklarla dolduran sahte yemi çıkarıyor.
26:06Her şeyi durdurun.
26:08Bir dakika boyunca dümen tam sola.
26:16Flaky'nin manevraları nihayet refakatçileri atlatmasını sağlıyor ve açık denize kaçıyorlar.
26:23Ama birkaç gün süren çarpışmada 9 torpido atıldı ama hiçbiri isabet etmedi.
26:28Diğer yandan USS Barb 14 grupluk en az 44 su altı bombasına karşı direndi.
26:36Eve sağa döndükleri için şanslılar.
26:38Flaky daha sonra su çok sığ olduğu için torpidoların başarısız olduğunu iddia etti.
26:45Periskop çıkarılıyor.
26:46Söz konusu Barb olduğunda onun daha doğrusu Flaky'nin ilginç yanı aşırı agresif bir savaş kaptanı örneği oluşturması.
26:54Bu tip gemilerin yetkisini teslim etmeniz gereken cinste biri gerçekten.
26:59Korkunç derecede tehlikelilerdi çünkü.
27:03Ve risk oranı da oldukça yüksekti.
27:07Çok agresif, düşmana zarar vermek için elinden geleni yapmak isteyen ve bunu gerçekleştirmek için de inanılmaz riskleri göze alan bir
27:18adamdı.
27:21Dört gün sonra Barb bir gemi daha gördü.
27:27Küçük kıyı yük gemisi zikzak çiziyor.
27:30Flaky de gücümlü torpidolarından birini denemeye karar veriyor.
27:34Flaky, sinir bozucu Terozuki saldırısının ardından şans getirmesi için dört kasa birayı soğutucuya atıyor.
27:43USS Barb gücümlü torpidosunu atıyor.
27:53Hedefe tam isabet sağlıyor.
27:55Tam isabet.
27:58Flaky, Barb'ı yüzeye çıkarma emri veriyor.
28:01Yük gemisi hızla batıyor.
28:04Barb'ın etrafını geminin enkazı sarıyor.
28:08Bu da Flaky'nin aklına bir fikir getiriyor.
28:10Yerel koşulları hakkında istihbarat sağlayacak bütün belgeleri toplaması için küçük bir ekibe batmakta olan gemiye çıkma emri veriyor.
28:23Daha sonra haritaları incelediklerinde turnayı gözünden vurduklarını fark ediyorlar.
28:29Barb'ta bulunan bölgenin en iyi haritaları onlarca yıl öncesinden kalma.
28:33Japon haritaları çok daha yeni.
28:35Daha da önemlisi.
28:36Japon donanmasının yerleştirdiği mayınları işaretlemişler.
28:43Flaky, 29 Haziran'dan 18 Temmuz'a kadar roketlerden, güverte silahlarından ve torpidolardan oluşan silah deposunun tamamını kullanıyor.
28:54Yük gemisi batırıyorlar.
28:56Yetişim istasyonu ve düşman kışlası yıkıyorlar.
28:59Ve fabrika köyüne roket atıyorlar.
29:01Askeri bir karşılık gelmiyor.
29:03Bunun çok geçerli bir sebebi var.
29:07Okina'la 21 Haziran'da düşünce, savaşta yeni bir sayfa açıldı.
29:13Japon hükümeti ve imparatorluk, Amerikan istilasına hazırlık kapsamında merkezi bütün kaynakları ve serveti korumaya başladı.
29:22Bir şey olduğunda tepki vermiyorlardı.
29:24Askeri tepki verilmiyordu.
29:26Amerikan denizaltılarının orada olduğunu bilseler bile yapacaklarını yapmasına izin veriyorlardı.
29:32Japon ordusunun saldırılarla ilgili raporu Lockwood'a ulaşıyor.
29:35O da karşılığında Barb'ın yaptıkları için rapor talep ediyor.
29:39Komutan Flaki, USS Barb'ın yaptıklarının raporunu göndermek için telsiz sessizliğini bozuyor.
29:45Donanmanın yüksek rütbeli subayları raporları diğer denizaltı kaptanlarıyla paylaşıyor.
29:49Denizaltılara komutan Flaki'nin başarılarıyla ilgili rapor geldi.
29:53Çoktan ünlenmişti.
29:55Onur madalyesi almıştı ama bunlar efsanesini daha da büyüttü.
30:03Flaki'nin işi henüz bitmedi.
30:05Şöhretiyle kenara çekilmek yerine saldırılara devam ediyor.
30:09Deneyeceği bir fikri daha var.
30:11Bu fikir mirasını tanımlayacak.
30:1818 Temmuz 1945, USS Barb, Japonya'nın kuzeyinde, doğu kıyısında.
30:25Komutan Eugene Flaki, bir denizaltı için sıra dışı bir hedefi değerlendiriyor.
30:31Haritalar ve kendi gözlemleri üstünde çalışmalar yapıyordu.
30:34Karafuto Adası'ndaki aktarma merkezinden trenlerin geçtiğini fark etti.
30:38Adadaki altyapı, ana karadakinden daha az gelişmişti.
30:45Kıyıdan geçen demir yolu, güneyden kuzeye ve kuzeyden güneye bir şeyler taşımanın tek yoluydu.
30:55Flaki, Japonların savaş çalışmalarına maksimum hasar vermek için treni ve rayları hedef almak istediğine karar veriyor.
31:03Bu kadar hassas bir saldırı için güverte silahından ve roketten fazlası lazım olacak.
31:09Tayfa kıyıya gidip Japon topraklarına patlayıcı yerleştirmeli.
31:12Komutan Flaki'nin denizaltıda zamanlayıcılı gemi batırma bataryaları vardı.
31:17Zamanlayıcının sorun olacağını düşündüler.
31:20Çünkü kaptan, trenin ne zaman geçeceğini bilmiyordu.
31:22Ayrıca uzaktan patlatmanın da işe yaramayacağını düşündü.
31:26Bunun için kıyıda birilerini bırakması gerekiyordu.
31:29Flaki, treni ve rayları patlatmak istiyorsa başka bir çözüm bulmaları gerekecek.
31:34Karşısına engeller çıkınca, tayfasından fikir istedi.
31:39Elektrikçilerden biri olan Hadfield'dan cevap geldi.
31:43Billy R. Hadfield kargaşa çıkarmayı iyi biliyor.
31:46Ne de olsa Amerika'nın meşhur Hadfield-McCoy kan davasının sorunlarının torunu.
31:52Hadfield, Batı Virjinya'da demir yolunda çalışmıştı ve trenin rayların sarkmasına sebep olacağını biliyordu.
32:00Patlamanın kaynağı olması için rayların altına mikro anahtar yerleştirmeyi teklif etti.
32:07Yenilikçi bir plan.
32:08Her denizaltının düşmanların eline geçmeden yok edilmesi gerektiğinde kullandığı 25 kilogramlık gemi batırma bataryalarından birini kullanacaklar.
32:17Hadfield, patlayıcı devreyi ateşleyip tahtaların üstüne yığacak bir mikro anahtar tasarlıyor.
32:23Şu şekilde çalışması gerekiyor.
32:26Mikro anahtar ve gemi batırma düzeni bataryaya bağlanacak.
32:30Üstünden tren geçtiğinde raydaki küçük sarkma mikro anahtara bastıracak ve devreyi kapatıp patlayıcıları infilak ettirmek için patlayıcı başlığı tetikleyecek.
32:47Dört gece boyunca hazırlanıyorlar.
32:49Treni gözlemliyorlar ve hava şartlarının değişmesini umuyorlar.
32:52Komutan Flaky gece havanın kapanmasını bekliyordu.
32:56Ayın o zamanları neredeyse dolunay vardı.
33:00Bu aşıklar için iyi olsa da kıyıya çıkarma yapmak için kötüdür.
33:04Bu şartları beklediği süreyi Tayfa'ya ihtiyaç duyacakları silahların, teçhizatın ve aletlerin eğitimini vermek için değerlendirdi.
33:13Tayfa kendi güverte plakasını parçalayıp kazma ve küreye dönüştürüp alet edevat yaptı.
33:2222 Temmuz'da parlak ay ışığı altında geçen dört geceden sonra barometre düşüyor ve hava bulutlanıyor.
33:30Diğer görevlerde olduğu gibi dört kasa biranın soğutucuya koyulması emrini verdi.
33:41Barb kıyıdan 870 metre uzakta durup plastik botları indiriyor.
33:50Ama kapalı hava kıncıların görüş alanını daraltıyor.
33:54Kıyıya biraz farklı yerden çıktılar.
33:58Plaja çıkmayı hedeflemişlerdi ama kendilerini birinin arka bahçesinde buldular.
34:17Bir köpeğin sesi duyuldu.
34:20Işık yandı.
34:23Tabii ki bu kaygıya yol açtı.
34:35Denizaltı'da Flaky ve Tayfa sadece akıncıların güvenle indiğini varsayabiliyor.
34:43Kimseye görünmeden evin etrafından dolandılar.
34:47Ama sonra kendilerini sazların arasında buldular.
34:50Bunlar periskoptan uzun otlar gibi görünüyordu.
34:53Ama aralarından geçerken çok gürültü çıkarıyorlardı.
35:12Askerler sonunda raylara ulaşıyor.
35:14Üç gözcü etrafa dağılıyor.
35:17Üç kişi de orada kalıp taşları kazıyordu.
35:21Bunun için güvertede yaptıkları aletleri kullanıyorlardı.
35:24Ama çok gürültü çıkıyordu.
35:26Bir noktada makine zabiti John Markusson'un tarafından durduruluyorlar.
35:31Markusson, rayın kendi olduğu tarafında su kulesi olduğunu düşünüyordu.
35:35Ama onun aslında nöbetçi kulesi olduğunu ve dolu olduğunu öğrendiler.
35:40Kazma kürekleri vurdukça çok fazla ses çıkardıkları için taşları elle kazmaya devam ettiler.
35:53Çukuru tam açamadan kuzeye doğru giden bir lokomotif karanlığın ortasından onlara doğru gelmeye başlıyor.
36:09Tren geçerken makinist başını camdan çıkarmıştı.
36:14Kesinlikle görüldüklerini düşündüler.
36:18Tren geçtikten sonra askerler kazmaya geri dönüyor.
36:22Bomba ve bataryalar için gereken alanı boşaltıyorlar.
36:37Bu operasyonun en önemli ve en tehlikeli adımı mikro anahtarı patlayıcıya bağlamaktı.
36:44Komutan Flake bu konuda o kadar endişeliydi ki operasyondan önce sabotajcılarla konuştuğunda
36:51Hatfield işlemi yaparken hepsinin oradan uzaklaşmasını söylemişti.
36:56Ama tam aksine hepsi Hatfield'ın etrafına toplandı ve yaptığı işi gözlemledi veya denetledi.
37:19Bomba düzeni kurulduktan sonra akıncılar botlarına koşuyor.
37:37Ekip kıyıdan ayrılırken sinyal veriyor.
37:40Onlar
37:41Denizaltı kıyıya çok yaklaşmıştı.
37:46Ama lastik bota binmiş eğitimsiz bir ekip için zor bir görevdi.
37:50Saat 01.45
37:52Bircen raylarda beyaz duman görünüyor.
37:56Kuzeye giden ve askeri personel taşıyan bir tren bu.
38:00Partiye umduklarından çok daha erken varıyorlar.
38:1623 Temmuz 1945
38:19Karafuto, Kuzey Japonya
38:22Amerikan denizaltısı USS Barb
38:25komandolara dönüşüp bir trene saldıran ilk tayfaya ev sahipliği yapmasıyla bir ilke imza atıyor.
38:32Ama tank açar derken tren raylarda ilerleyerek yerleştirdikleri patlayıcıya doğru geliyor.
38:42Tren yaklaşırken yapabilecekleri tek şey durup izlemek oluyor.
39:07Barb'ın raporunda trenin enkazının 60 metre havaya fırladığı yazıyor.
39:12Buna hiç şüphem yok.
39:14Sonrasında büyük bir yangın çıktı tabii ki.
39:17Birçok küçük patlama daha oldu.
39:19Göz kamaştırıcı olmalı.
39:25Bu patlamayı gördüklerinde ve sarsıntıyı hissettiklerinde zaman durdu.
39:30Ona kaldılar ve her şeyi sindirdiler.
39:34Sonra gerçeklik onları vurdu ve tekrar kürek çekmeye başladılar.
39:38Komutanda denizaltıyı oradan uzaklaşmak için çevirmeye başladı.
39:46Akıncılar barba dönüyor ve güvenle güverteye tırmalıyor.
39:51Denizaltı karanlıkta sessizce uzaklaşıyor.
40:00Tayfa denize dönünce elde ettikleri tarihi zaferi kutluyor.
40:11Flake'nin açısından bakarsak devriye raporlarını okudukça anlıyoruz ki
40:16kusuruluk derecesinde agresif bir kişiymiş ve savaşı son derece kişisel algılıyormuş.
40:22Japonlara zarar vermek için elinden geleni yapmak istiyormuş.
40:26Etrafta batıracak gemi kalmayınca da savaşı Japonlara onların evine götürmesi gerektiğini düşünmüş ve öyle de yapmış.
40:36Periskop indirildi.
40:43Bu sırada söylenti Lockwood'un kulağına kadar giriyor.
40:47Barb'ın ne yaptığını öğrenmek istiyor.
40:49Amiral Lockwood, Barb'tan bir rapor daha istedi ama komutan Flake'i rapor göndermeye çekindi.
40:55Çünkü raporun lojistik kısmında sıfır torpido yazacaktı.
40:59Tabii torpidosuz olduğu için Lockwood'dan hızlı bir eve dönün cevabı geliyor.
41:05Periskop çıkarılıyor.
41:06Ama Flake devriyesini bitirmeye henüz hazır değil.
41:10Komutan Flake eve dönme emrini aldıktan sonra şaşırtıcı olmayan bir şekilde mümkün olduğunca yıkıcı bir rotadan dönmeye karar veriyor.
41:19Çeşitli kıyı tesislerine roketlerle ve silahlarla saldırıyor.
41:23Sonunda bütün cephanesini, bütün torpidolarını tükettiği halde hala batıramadığı bir gemiyle karşı karşıya kalıyor.
41:31O da gemiye çarpmaya karar veriyor.
41:39Flake'i iddiayı kazanması için gerekli olan 15 gemiyi batırıyor.
41:482 Ağustos 1945'te USS Barb limana dönüyor.
41:57Efsanevi denizaltı limana girerken herkes onu izliyor.
42:01Barb Midway'e dönerken trende dahil olmak üzere üstüne yapılan son eklemelerle birlikte normal savaş bayrağı vardı.
42:12Ama bir de kıyı bombardımanlarında patlatılan küçük kayıkları temsil eden küçük flamalar vardı.
42:22Binbaşı Cornelius Callan rıhtımda bekliyordu.
42:26USS Barb'ın sıradaki devriyesinde yetkiyi üstlenmeye hazırdı.
42:29Ama sonraki devriye asla tamamlanamadı.
42:354 gün sonra Hiroshima'ya atom bombası atıldı.
42:39Ondan bir hafta sonra da Japonya teslim oldu.
42:42Barb ve tayfası için savaş bitti.
42:44Komutan Flake'i ve tayfası hayret verici sayıda ödül kazandı.
42:49Onur madalyasının yanı sıra 6 tane donanma haçı, 23 gümüş yıldız, 23 bronz yıldız, bir başkanlık takdirnamesi, bir donanma takdirnamesi
43:02ve birçok başka ödül.
43:04Bütün bu madalyalara rağmen Flake'in tayfasının asla alamadığı bir ödül vardı.
43:09Komutan Flake'in en büyük gururu tayfasının almadığı bir madalya, mor kalp.
43:16Onun komutası sırasında bu denizcilerden hiçbiri düşman tarafından öldürülmedi veya yaralanmadı.
43:23Savaştan sonra başka bir denizaltıya USS Barb adı verildi.
43:28Eugene Flake deniz kuvvetlerine hizmet vermeye devam etti.
43:321960'da Tuğ Amiralli'ye yükseldi ve denizaltılardaki balistik füze programının gelişimini gözlemleme fırsatı buldu.
43:41Roket saldırılarının eşi benzeri görülmemişti.
43:45Günümüzdeki teknolojilerle bu tamamlandı.
43:50Komutan Flake, Barb'ın 11. savaş devriyesinde onur madalyası kazandı.
43:56Ama özellikle denizaltıcıların zihnine kazınan devriyesi 12.sü.
44:00tren patlatmak için kendi denizcilerini kıyıya göndermesi efsanelere konu olacak bir şey.
44:06Flake denizaltılarda savaşmak için yeni yöntemler hayal etti ve bunları uyguladı.
Yorumlar