Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
Denizaltı Das Boot submarin
Döküm
00:09İngiliz denizaltısı Norveç açıklarında Alman U-Bot'u tespit etti.
00:15İkisi de yüzeyde olmadığından Ender rastlanan bir durum ortaya çıktı.
00:20Periskop çıkarılıyor.
00:22Hiçbir denizaltı iki denizaltı da su altındayken bir başkasına başarılı bir şekilde saldırı düzenleyememişti.
00:27İngiliz kaptan eşsiz bir görevle karşı karşıyaydı.
00:30Bu yeni bir sorundu.
00:32Teknik aletleri ona hiç yardımcı olamıyordu.
00:34Her şeyi kafadan yapması gerekiyordu.
00:37Ateş!
00:40Farklı bir denizaltı savaş alanı yaratmak için
00:43Sancak alan anda!
00:45Yepyeni bir savaş planına ihtiyaçları olacaktı.
00:53İkinci Dünya Savaşı'nda bir denizaltı silahı,
00:56askerlerin dalgaların altında savaşmasına olanak tanıyordu.
01:05Düşmanları dirayetle, güçle ve azimle misilleme yaptı.
01:12Devrim yaratan fakat zaman zaman ilker olan bu silah,
01:17savaşın seyrini değiştirmek için çaresizce yapılan bir girişimdi.
01:22Onların hikayeleri efsaneleşti.
01:29İkinci Dünya Savaşı, Su Altı Cehennemi
01:32Kuzey Denizi Karşılaşması
01:38Üç ay sonra, 11 Kasım 1944
01:43İngiliz denizaltısı HMS Venturer,
01:468. Savaş Devriyesi'nde dalgalı Norveç denizine göğüs geliyor.
01:50Gizli görevleri işgal altındaki Norveç'te bulunan direniş savaşlarına tedarik götürmek.
01:55O dönemde Almanlar bu küçük ülkeye 400 bin küsür asker yığdı.
02:06Donanma açısından da
02:07Kriegsmarine'in büyük bir kısmı bu dönem boyunca
02:11Norveç sularında bulunuyordu.
02:15Bazı Norveçliler savunma amacıyla
02:17müttefiklerle işbirliği yaparak onlara
02:20Nazi işgalcileri hakkında bilgi veriyordu.
02:23Karşılığında da İngilizler onlara destek bilimleri,
02:26erzak ve para gönderiyordu.
02:28Genellikle bunları denizaltı ile taşıdılar.
02:30Bu defa buluşma yeri Kuzey Norveç'teki
02:33Narvik'in yakınlarındaydı.
02:38HMS Venturer,
02:40kuzeye doğru giderken bir tayfa üyesi
02:42arama periskobuyla bir şekil gördü.
02:46Gecenin karanlığının ve dalgaların arasından
02:48başka bir denizaltının gözetleme kulesini seçebiliyordu.
02:52Henüz bilmiyordu ama
02:53Alman U-Bot'u
02:54U-771'i bulmuştu.
02:56Kaptanı çağırın!
03:00U-Bot yüzeyde hızla ilerliyordu.
03:05U-771'in tayfası Sovyetler Birliği'ne gitmekte olan ve yoğun koruma altındaki iki müttefik konvoyuna karşı haftalarca mücadele etmişti.
03:14Canlarını kurtarabildikleri için şanslıydılar.
03:18İngiliz denizaltısı hala görülmemişti ve birkaç kilometre uzaktaydı.
03:24Su altında ilerlemeye devam etti.
03:28Denizaltının kaptanı, yüzbaşı James Launders'dı.
03:33Henüz 25 yaşındaki Launders,
03:35Kırariyet donanmasına Bahriyeli olarak 1938'de İngiltere'nin savaş ilan etmesinden önce katılmıştı.
03:41HMS Venturer'a bir buçuk yıldır komuta ediyordu.
03:46Launders'ın U-Bot onları görmeden hızla harekete geçmesi gerekiyordu.
03:51Periskopunuzu görürse başka bir denizaltı komutanından daha iyi misilleme yapacak kimse yoktur.
03:56O yüzden gerçekten sıcağı sıcağına saldırmanız gerek.
03:59Launders periskoptan baktı.
04:01Sonra hedefin hızını, mesafesini ve rotasını sordu.
04:05Hız ve mesafe?
04:07Tahmini hız 13 not.
04:09U-Bot'un hızının 13 not olduğunu tahmin ediyorlardı.
04:13Tam yol ileri. Periskop indiriliyor.
04:16Venturer'ın U-Bot'a yaklaşması için emir verdi.
04:19Kendisi de o sırada hesaplamalarını yapıyordu.
04:22Ve torpidolar hazırlanıyordu.
04:24Bir fırsatı daha olmayacaktı.
04:26İsabet sağlamak zorundaydı.
04:29Hedefi vurma ihtimalinin ne kadar olduğunu bulmaya çalışıyordu.
04:32Bunun için tüplerdeki dört torpidoyu da atması gerekecekti.
04:37Dört torpidosu daha kalmış olacaktı ama U-Bot misilleme yapana kadar tüpleri yeniden dolduracak vakti olmayacaktı.
04:43O yüzden hedefi kesin olarak tutturmak istiyordu.
04:48Venturer yaklaştı.
04:50Launders son bir kez baktı.
04:53Hız ve mesafe.
04:55U-Bot Venturer'ın hedefindeydi.
04:581800 metre uzakta.
05:00Torpido ekibi hazırdı.
05:03Ve Launders'ın emrini bekliyordu.
05:05Launders dört torpidoyu ateşledi.
05:08Ateş.
05:15Mark 8 torpidolar saatte 80 km hızla,
05:19Alman U-Bot'una doğru hızla ilerliyordu.
05:22Her birinde 365 kilogramlık torpido patlayıcısı bulunuyordu.
05:41Venturer'ın tayfası patlamanın sesini duydu.
05:46Hidrofol operatörü U-Bot'un pervane sesini duyamamaya başlamıştı.
05:51U-771'in konumundan başka bir ses duyulmuyordu.
05:55Denizaltı mürettebatı çok agresif insanlardır.
05:58Öyle olmak zorundalar.
05:59Tüm çabalarına düşman denizaltısını batırmaya harcıyorlar.
06:02Ve psikolojik olarak o denizaltının başına gelenlerin kendi başlarına da gelebileceğini düşünmemeye çalışıyorlar.
06:09Venturer başka bir denizaltıyı batıran az sayıdaki İngiliz denizaltısından biri oldu.
06:26Launders U-771'i batırdığı için daha sonra üstün hizmet madalyası ile ödüllendirildi.
06:32Olağanüstü bir şekilde saldırı baştan sona 6 dakika sürmüştü.
06:36Denizaltı komutanı olarak güçlüyanı, bir şeyleri zihninde çabucak bir araya getirmesi, hızlı ve etkili saldırılar düzenlemesiydi.
06:45Bu konuda çok başarılıydı.
06:48Venturer sürpriz saldırıdan sonra asıl görevi olan Norveç'e erzak götürme görevine devam etti.
06:59U-771'in batırılması müttefiklerin Normandiya'ya çıkartmasından bu yana kurduğu büyüyen baskının bir parçası haline gelmişti.
07:07Amerikalılar, İngilizler ve Kanadalılar Batı Avrupa'ya doğru ilerliyordu.
07:11Kızıl Ordu Doğu Avrupa'dan geliyordu ve Doğu Prusya'yı almak için hazırlanıyordu.
07:16Hitler onları durdurması için Büyük Amiral Karl Dönis'e ve onun U-Bot'larına dönüyordu.
07:22Nazi Almanyası deneysel askeri teknolojiyi geri kalan mihver güçlerinden Japonya ile paylaşmak istiyordu.
07:29Wunderwaffen denen silahları vardı.
07:32Wunderwaffen, muazzam silah, mucizevi silah anlamına geliyor.
07:37Savaş uzadıkça Goebbels için, Alman propagandası için daha da önemli bir araç haline geldi.
07:43V-1 bombaları ve V-2 roketleri gibi Wunderwaffen silahlar İngilizlerin üstüne yağdırıldı.
07:50Özellikle de Normandiya çıkartmasından sonra.
07:5330 binden fazla zayiata sebep oldular.
07:58Almanlar teknolojik gelişme konusunda çok yenilikçiydi.
08:02Ama onlar için sorun müttefiklerin aksine seri üretim yapamamalarıydı.
08:09Bir sorun daha vardı.
08:11Nispeten küçük iki ülkeydiler ve İngilizler, Amerikalılar, Sovyetler Birliği, müttefiklere ait bir etki alanı tarafından bölünmüştü.
08:25O yüzden fikir, plan ve teknoloji alışverişi yapmaları oldukça düşük bir ihtimaldi.
08:33Japonya'ya savaş malzemeleri taşıyan sayısız gemi batırıldı.
08:38Tek seçenekleri denizaltı kullanmaktı.
08:46Alman U-Bot'u U-864, deneysel roketli önleme uçağı, Messerschmitt Me-163 Komet ve havadan havaya muharebeyi ilk gören
08:58jet savaş uçağı,
09:00Messerschmitt Me-262 Şivalbe gibi, Wunderwaffen teknolojilerinin parçalarını ve planlarını taşıyacaktı.
09:09Bu özel bir görevdi.
09:13Sezar Operasyonu Kod adlı görevde çığır açan bilim insanları, iki Japon uzman denizaltıyla Japonya'ya dönüyordu.
09:25İlk elden edindikleri bilgiler, Wunderwaffen'ın seri üretimi için oldukça önemliydi.
09:31Japonların insan gücüyle, Alman biliminin birleşmesinin, Pasifikteki savaşı Japonların lehine çevireceğini ve müttefikleri uzak doğuya daha çok birlik göndermeye zorlayacağını
09:43umuyorlardı.
09:44Onları Avrupa'dan çıkararak, Nazilerin dirilişinin önünü açacaklardı.
09:49U-864, yepyeni bir U-Bot'tu.
09:53U-Bot komutanı, Ralph Reimer Wolfram, Ekim'de tatbikatlara ve seyir tecrübesi kazanmaya başlamıştı.
10:00Daha önce sadece üç devriye yapan Wolfram, tecrübeli subay sayılıyordu.
10:061943'den sonra deneyimli subayların çoğu savaşta öldürülmüştü ve genç U-Bot komutanları yeterli deneyimi kazanacak kadar uzun süre yaşamıyordu.
10:17Çünkü U-Botların çoğu ilk devriyede batırılıyordu.
10:23Wolfram, deneyimli bir subay olarak eşsizdi diyebiliriz.
10:27Çünkü yaşı daha büyük olanlardan, deneyimlilerden biriydi.
10:31Aralık ayında Kiel, Almanya'dan ayrıldılar.
10:41Denizaltıda, tayfada deneyimsizdi.
10:44İlk devriyeleriydi ve ilk kez gerçek bir zorlukla karşılaşacaklardı.
10:52U-Bot tam donanımlı, 27 torpido ve kendini savunmak için başka silahlar taşıyordu.
11:016 aylık yolculukları süresince İngiliz adalarının kuzeyinden Afrika kıtasının güney ucuna kadar gidip,
11:09Hint okyanusunu geçerek Malezya'daki U-Bot üstüne ulaşacaklardı.
11:16Yakıt doldurmak ve biraz daha ihmal yapmak için işgal altındaki Norveç'te duruyorlardı.
11:22Müttefik denizaltıları ve uçakları Norveç kıyısıyla İngiter arasındaki sularda devriye geziyordu.
11:31Atlantik'e ulaşmak için orayı gizlice atlatmaları gerekecekti.
11:37U-864'te en yeni U-Bot teknolojilerinin bir kısmı bulunuyordu.
11:42Bunlara Schnorkel denilen yeni bir aygıt da dahildi.
11:48İkinci Dünya Savaşı'ndaki bütün denizaltıların dalmalarını ve su altında kalmalarını sağlayan bataryalarını doldurmak için yüzeye çıkmaları gerekiyordu.
11:57Ama yüzeyde ilerlemek çok tehlikeliydi. Özellikle de gündüzleri.
12:09Schnorkel kaldırıldığında sadece küçük bir parça sudan çıkıyor ve U-Bot'un büyük bir kısmının gizli kalmasını olanak veriyordu.
12:17Böylece U-Bot dalıp dizel motorunu kullanıyordu.
12:21Gerekli havayı Schnorkel'den alarak bataryayı dolduruyor ve tayfanın nefes alması için hava depoluyordu.
12:32U-864 henüz pek uzaklaşamadan Schnorkel'de bir sorun çıktı.
12:40Wolfram sorunu bildirdiğinde U-Bot komuta merkezi işi şansa bırakmak istemiyordu.
12:46U-864'de bakımdan geçmek üzere yakındaki bir limana gitme emri verdiler.
12:56U-Bot tam dönerken aniden durdu.
13:03Denizaltı sığ sularda karaya oturmuştu.
13:10Wolfram'ın başındaki sorunlar daha da kötüleşiyordu.
13:14Norveç fiyordlarının sivri kayaları denizaltının gövdesine kolayca zarar verebilirdi.
13:20Operasyon Cesar ve U-Bot tehlike altındaydı.
13:30Aralık 1944
13:33Nazi U-Bot'u U-864 Norveçlilerin de bir sorunla karşı karşıya gelmişti.
13:41Gizli silahlarının parçaları ve planlarıyla Japonya'ya giden U-Bot karaya oturmuştu.
13:49Norveç fiyordlarında yolculuk etmek çok zordur.
13:53Çünkü çok dar, sığ noktalar var.
13:56Muhtemelen haritası çıkarılmamış kayalar ve resifler de vardır.
14:01Günümüzde bile orada yolculuk etmek çok zor.
14:04Gerçekten.
14:07Wolfram hemen denizaltının durumunun kontrol edilmesi için tayfasını gönderdi.
14:14Gövdenin iç kısmının zarar görmediğini doğruluyorlardı.
14:24U-Bot komutanı Wolfram'ın şansı yaver gitmişti.
14:28U-864 karinasında tehlikeli bir kargo taşıyordu.
14:3267 ton civa
14:34Civa
14:36Civa, silah üretiminin temel bir malzemesidir.
14:39Genelde patlayıcıları ateşlemek için fünyo olarak kullanılır.
14:44Güvertedeki tepeleme doldurulmuş 1857 şişenin içinde 2.3 litre sıvı civa bulunuyor ve yaklaşık 32 kilogram ağırlığındaydı.
14:56Şişeler denizaltının normalde karinasında taşıdığı denge ağırlığının yerine yerleştirilmişti.
15:04Tayfan'ın şansına ölümcül kargo zarar görmemişti.
15:13Wolfram bir hatayı daha göze alamazdı.
15:18Kılavuz kaptandan, yerel bir geminin kaptanından limana kadar onlara rehberlik etmesini talep etti.
15:26Güya gizli görevdeki bir denizaltı olarak dikkat çekmeye başlamışlardı.
15:36İngiltere'de İngiliz istihbaratı ve şifre edilmiş Alman mesajlarından bilgi toplayıp, Almanya'nın Japonya'ya Wunderwaffen'ın gönderdiğini öğrendi.
15:47Sadece denizaltıyla müdahale edebileceklerini biliyorlar. Asıl soru şu, hangi denizaltı?
15:53Şifre çözmek Almanya'nın bireysel donanma birimleri hakkında her zaman vaktinde bilgi edinmelerini sağlamıyordu.
16:00Okyanus çok büyük. İyi bir istihbaratla bile okyanusta bir şey bulmak çok zordur.
16:04Gemiler ve denizaltılar kaptanın istediği yere gidebilir.
16:08Bazen kaptanlar görevlerini güvenle tamamlamak için bazı değişiklikler yapar.
16:17Alman Kriegsmarin tayfası, U-864'ün gövdesinde herhangi bir hasar olmadığını doğruladıktan sonra,
16:25U-Bot, Çınorken'in onarılması için yine Norveç'teki Bergen'e gidiyordu.
16:32Her durak U-Bot'ta temas kuran insan sayısını arttırıyordu.
16:43Bu tür bilgiler müttefikler için çok önemli ve savaşın başından beri Norveç'te bulunan güçlü bir direniş hareketi tarafından onlarla paylaşılması
16:53gereken şeylerdi.
16:55Nisan 1940'da Norveç'te savaş çıkınca,
17:01Nazi istilası başladığında iki ay boyunca savaşıldı.
17:09Haziranda Norveç kralı ve önemli bakanları teslim olmak yerine İngiltere'ye kaçtı ve sürgünde bir hükümet kurdular.
17:17İngilizlerle İngiltere topraklarında kurdukları iş birliğinin temelinde bu yatıyor.
17:25Donanmalarından ve savaş güçlerinden kalanları getirdiler ve Norveç'te kalan,
17:29casusluk yapıp bilgi veren direniş hareketiyle bağlantı kurdular.
17:34Tipik istihbaratta,
17:37falanca filamalı falanca denizaltı bir limanda veya U-Bot üstünde görüldü denir.
17:44Ama onlara herhangi bir donanma hareketi hakkında bilgi verirken,
17:50o an geminin nerede bulunduğunu bildirmeleri için talimat verilmişti.
17:56Bu da çok önemliydi tabii ki.
18:00Karşılığında İngiliz istihbaratı onlara sermaye, eğitim ve teçhizat sağlıyordu.
18:08U-864 kareye oturunca,
18:12Norveç'teki iki Japon'un fark edilip rapor edilme olasılığı yüksekti.
18:18Bu olayda,
18:19denizaltının ve diğer kuvvetlerin hareketleri hakkındaki gizli raporlar,
18:24hızla aktarılabiliyordu.
18:28U-864'ün Bergen'de olduğu hakkında verilecek bir tiyo,
18:33her şeyleri de yaptırdı.
18:391945'in başlarıydı.
18:42Müttefik orduları Fransa'yı geri almıştı.
18:44Bergen, U-Botların odaklanacağı yerdi.
18:47Norveç direnişinden alınan bilgiler,
18:50müttefiklere teknik uzmanların silah planları ve parçalarının
18:54Japonya'ya gönderilmesini önleme fırsatı verebilirdi.
18:59Kraliyet Hava Kuvvetleri'nin stratejik bombardıman komutası,
19:02Bergen'deki U-Bot üssünün peşine düşecekti.
19:0512 Ocak'ta,
19:0732 tane Avro-Lankester bombardıman uçağı Norveç'e doğru yola çıktı.
19:12Lancaster'lar Tall Boy bombaları taşıyordu.
19:156.4 metre uzunluğunda ve 2400 kilogram torpido patlayıcısı içeren Tall Boy'lar,
19:21kendilerini zırha, tünellere, hatta betona gömdükten sonra patlıyordu.
19:26Güçlendirilmiş U-Bot üssleri gibi yapılara saldırmak için idealdiler.
19:32Bir Lancaster, Luftwaffe ile sürdürdüğü hararetli mücadele sırasında,
19:37hedeflerinin yakınına bir Tall Boy atıyordu.
19:45Saldırının başarılı olup olmadığını öğrenmeleri günler sürüyordu.
19:49Raporlar farklı kaynaklardan geliyordu.
19:52Müttefik istihbaratının raporları bir araya getirmesi gerekiyordu.
19:56İngilizler, istihbarat sayesinde saldırının başarılı olduğunu öğrendi.
20:01Hem Alman mesajlarını dinlediler,
20:02hem de insanlardan,
20:03Norveç'teki direniş hareketindeki ajanlardan istihbarat aldılar.
20:08Haberler kötüydü.
20:10Müttefikler U-Bot üssünü doğrudan vurduklarını ama çok az hasar verdiklerini öğrendi.
20:17Ama bu U-864'ün üstten ayrılmasını biraz daha geciktirmek için yeterli oldu.
20:26İnsan U-Bot'taki Japonları acımadan edemiyor.
20:30Çünkü onlar yenilmiş bir güçten ayrılıyor ve döndükleri yerdeki güç de yenilmek üzere olabilir.
20:35Ama denizaltıdaki teknoloji oraya götürülürse,
20:39Japonlar direnme şansı bulabilir.
20:44Aksiliğe rağmen müttefikler,
20:46Alman teknolojisinin Pasifik cephesine taşınmasını durdurmaya yetecek kadar bilgi sahibi olduklarını düşünüyordu.
20:52Savaşın sonuna doğru gelindiği için,
20:55Almanya ve Japonya arasındaki teknoloji alışverişinin durdurulması gerekiyordu.
20:59Çünkü savaşı uzatmak için yeni silahlar kullanma ihtimallerini göze alamazlardı.
21:04Güçlendirilmiş U-Bot üslerini yeniden hedef almak yerine,
21:07U-864 biraz daha ortaya çıktığında saldıracaklardı.
21:11Ve U-Bot'a saldırmak için denizaltı kullanacaklardı.
21:15İngiltere'nin 9. denizaltı filatillası,
21:19İskoçya'daki HMS Ambrose'a bel bağlıyorlardı.
21:229. filatillanın denizaltıları,
21:241940'dan beri Kuzey Denizi'ndeki Alman gemilerini taciz ediyordu.
21:302 Şubat 1945'te,
21:33HMS Venturer,
21:35Leric,
21:36Shetland adalarından 11. savaş devriyesi için ayrılıyordu.
21:40Venturer,
21:41İngiliz denizaltılarının V veya Vampire sınıfındandı.
21:45Başlardakilere Vampire adı verildi.
21:48Çok da kullanışlıydı.
21:49Düşmanın kanını emebilecek bir şey için uygun bir isimdi.
21:52V sınıfı denizaltıları su üstünde saatte 11 nat hızla gittiği için pek hızlı sayılmıyordu.
21:58Ama sadece 62 metre uzunlukta olduklarından,
22:02küçük boyutları Norveç fiyortlarında düzenli devriye görevleri için idealdi.
22:10Venturer hala yüzbaşı James Landerson'ın emri altında açılıyordu.
22:16Jimmy Landerson denizaltı hizmetinde itibarı büyüktü.
22:21Çok zeki biriydi, etkiliydi.
22:24En önemlisi de tayfasının güvenini tamamen kazanmış olmasıydı.
22:34Planlanmış operasyon bölgeleri Bergen şehrinin güney girişinde yer alıyordu.
22:39Burada devriye yapmak Landerson,
22:41üste dönecek olan Alman gemilerinin önünü kesebileceği anlamına geliyordu.
22:45Uzun devriyelerden dönen ve yorulan U-Bot tayfaları,
22:48limanda bulacakları temiz kıyafetlere, taze yiyeceklere ve rahat yataklara yaklaşırken gardlarını indirebilirlerdi.
22:55Londres denizaltıların en savunmasız olduğu zamanın,
22:58devriyeden dönüş aşaması olduğunu biliyordu.
23:01Bu nedenle de daha kolay hedef haline geliyorlardı.
23:06Ama Venturer devriye yerine ulaştığında merkezden şifreli bir mesaj aldı.
23:13Londres'a Faya kıyılarına gitmesi emrediliyordu.
23:19Yani U-Bot'un tetikte olacak tayfası Bergen'den çıkıp Kuzey Denizi'ne ve ötesine gidecekken,
23:25Venturer onun önünü kesmeye çalışacaktı.
23:29Londres, Faya'ya gitme emrini alınca U-864'ün rotasına girmiş oluyor.
23:438 Şubat 1945
23:47Alman U-Bot'u U-864 bir dizi tamir işlemine tabi tutulduktan sonra Bergen, Norveç'teki U-Bot üstünden ayrılıyordu.
23:56Kuzeybatı'ya, okyanusa giden derin su kanalına doğru gidiyordu.
24:00Gizli Alman teknolojisinin Japonya'ya götürülmesi için yürütülen gizli görevine devam edecekti.
24:07U-Bot komutanı Ralph Reimer Wolfram, İngiliz yenizaltısı Venturer'ın bölgede devriye yapma emri aldığından habersizdi.
24:17Ama krariyet donanmasından Yüzbaşı James Londres da tam olarak ne aradığını bilmiyordu.
24:23Aldığı emirde U-864'ten bahsedilmiyordu.
24:26İstihbaratta genel olarak bir şey yapan bir denizaltı olacağından söz ediliyordu.
24:32Denizaltıların çok inisiyatif alması gerekiyordu.
24:36Onları doğru bölgeye bırakırsınız ve onların hedef bulması beklenir.
24:42U-Bot'un refakatçisi limana döndükten sonra Wolfram tayfasıyla tatbikat yaptı.
24:50Yolculukları daha yeni başlamıştı ama tetikte olmaları gerekiyordu.
24:55Wolfram, krariyet hava kuvvetleri uçaklarının ve İngiliz donanma gemilerinin bölgeye düzenli olarak sızdığını biliyordu.
25:01Herkesin hazır olduğuna inandığında U-864'e dağılma emri verdi.
25:10İskoçya ana karasına 160 kilometre mesafedeki Shetland adalarına doğru yola çıktılar.
25:19Ama kısa süre içinde bir sorun daha çıktı.
25:23U-864'ün dizel motorlarından biri tutukluk yapıyordu.
25:27Wolfram için inanılmaz bir talihsizlik zinciri olmuş.
25:35Sonunda yeniden açılmışken tekrar teknik arıza yaşadı.
25:40Motorlardan biri tuhaf sesler çıkarıyordu.
25:45Muhtemelen piston falan bozulmuştu.
25:52Çıkardığı ses o kadar yüksekti ki kilometreler ötedeki düşman gemileri tarafından saptanabilirdi.
25:57Düşmanların bulunduğu sulardan gizlice çıkmaya çalışan bir U-Bot için sessizlik en önemli şeydi.
26:08U-Bot'un yakınlardaki diğer gemilerin sesini dinlemesini de zorlaştırıyordu.
26:20Wofram U-Bot merkez üstüyle bağlantı kurmak için yüzeye çıktı.
26:26Ama olacakları zaten tahmin edebiliyordu.
26:31U-864'de Bergen'e dönmesi emri verildi.
26:35Fakat bölgede müttefiklerin hava ve deniz kuvvetleri devreye gezdiği için yalnız dönmesini istemediler.
26:41Onunla buluşması için refakatçi gönderilecekti.
26:44Hayal kırıklığına uğrayan Wolfram beklerken periskop derinliğine dalınması için emir verdi.
26:53U-Bot için motor arızası büyük bir sorundu ama...
26:56İngiliz denizaltısı HMS Venturer için de her şeyi değiştirdi.
27:05Refakatçi gelirse Londres için risk büyüyecekti.
27:09Periskopunun görülmesi ihtimali de çok artacaktı.
27:14Hedefi ve fırsatı kaçırabilirdi.
27:17Dahası kendisi saldırıya uğrayabilir ya da batabilirdi.
27:22Venturer fırsatı kaçırırsa müttefiklerin baştan başlaması gerekecekti.
27:28U-Bot'un açılacağı bir sonraki zaman hakkında tüyü alamayabilirlerdi.
27:33Kapsamlı bir arama yapmaya devam ettiler.
27:40Sonunda 9 Şubat sabahı Venturer'ın hidrofon operatörü belli belirsiz bir ses yakaladı.
27:48Yakalanan ses balıkçı gemisi olabilirdi.
27:51Gürültülü bir dizel motordu.
27:52Bu yüzden balıkçı gemisi mi diye düşündüler.
27:54Örneğin silahlandırılmış bir Alman trol gemisi olabilirdi.
27:58O yüzden bulmaya çalıştılar.
28:01Nöbet yetkilisi olan yüzbaşı Chalmers kaynağı sistemli bir şekilde aramaya başladı.
28:07Periskopu sadece kısa süreli olarak çıkarmaya özen gösteriyordu.
28:12Periskopu çıkardığınızda konumunuzu ifşa etmiş oluyorsunuz.
28:16Periskopu çok kısa süreli olarak deniz yüzeyinin çok az üzerine çıkarıyorsunuz.
28:21Periskop indiriliyor.
28:23En büyük yardımcınız o ama aynı zamanda en büyük düşmanınız da olabiliyor.
28:27Bir saatten fazla zaman geçtikten sonra Chalmers kuzeyde bir şey gördü.
28:33Kaptanı çağırın.
28:35Küçücük lensden bakarak hareketli okyanus ortamında neredeyse 5 kilometre uzakta ince bir gemi direği görüyordu.
28:45Chalmers, Launders'a bilgi verdi.
28:47O da tayfaya görev yerlerine gitmelerini emretti.
28:50Görev yerlerine, görev yerlerine, tüm birimler rapor versin.
28:53U-771'de karşılaştıklarında olduğu gibi önce Venturer düşman U-Bot'u görmüştü.
28:59Ama bu karşılaşma tamamen farklı olacaktı.
29:02Launders'ın yaptığı bir önceki saldırı, klasik bir su altındaki denizaltının su üzerindeki denizaltıya yaptığı saldırıydı.
29:10Birinci Dünya Savaşı'na dönmüşlerdi.
29:12Bu yeni bir şeydi.
29:14Venturer'da U-864'te su altındaydı ve birbirlerine karşı aslında körlerdi.
29:21Launders denizaltıyı göremediği için, sadece periskobunu gördüğü için, elinde sadece denizaltının olduğu yeri işaret eden belirtiler var.
29:31Tek veri kaynakları periskop ve hedef de oldukça küçüktü.
29:37Başta denizaltının onun etrafında nasıl bir açıyla durduğunu bilmiyorlardı.
29:42Normalde yüzeydeki denizaltıya saldırı yapmak çok daha kolaydır.
29:45Ama bu çok daha karmaşıktı.
29:4820. yüzyılın sonlarındaki deniz savaşı işte buydu.
29:51Periskop çıkarılıyor.
29:53Launders kontrol olasında periskoptan bakıyordu ve rapor talep etti.
29:58U-Bot'un hızının bilinmediği bilgisini verdiler.
30:01Mesafesi de belirsizdi ama aşağı yukarı 5 kilometre olduğu tahmin ediliyordu.
30:08Launders U-771'de kullandığı ani saldırı taktiğini burada yapmamaya karar verdi.
30:14U-Bot'un hızı ve rotası hakkında daha çok bilgi edinmeliydi.
30:17Aktif sonarı kullanmaktan vazgeçti.
30:20Çünkü U-Bot'un konumu ve uzaklığı hakkında daha çok bilgi almak için duyulabilir sinyaller göndermesi gerekecekti.
30:27Periskop indiriliyor.
30:28Aktif sonar düşmanın yerini net olarak öğrenmenizi sağlar.
30:32Ama aynı zamanda...
30:35Düşman da sizin yerinizi öğrenir.
30:40Bu yüzden sonarınızı pasif olarak kullanmanız gerek.
30:44Hidrofonlarınızı kullanmanız gerek.
30:46Bu yüzden onlara bazen düşman dinleme aygıtı deniyordu.
30:49Launders daha sonra Venturer'ın U-Bot'a paralel olarak saatte yaklaşık 3 nat hızla ilerlemesi için emir verdi.
30:57Tayfa kendi hızını bildiği için rotayı kaydederken U-Bot hakkında da bilgi topluyorlardı.
31:05Rotasını değiştirmediği ve aynı hızı koruduğu sürece veri değişken olmuyor.
31:11Launders periskopla bir kez daha bakma riskine girdi.
31:16U-Bot'un periskopunun hala yüzeyde olduğunu görünce şaşkınlık içinde kaldı.
31:20Hatta Launders U-Bot'un hem saldırı hem de arama periskoplarını çıkardığını düşünüyordu.
31:27Launders talihine inanamamıştı.
31:30Çünkü bir Alman denizaltısı merhaba buradayım diyordu.
31:36İnsan denizaltının ne koşulları altında olduğunu merak ediyor.
31:40Bence son derece endişeli bir Alman denizaltı komutanı destek almayı ve bu desteği bulabilmeyi umuyordu.
31:47U-Bot için standart prosedür su altında kalıp tespit edilmekten kaçınmak, arada bir periskoptan refakatçinin gelip gelmediğine bakmak, sonrasında da
32:00iletişim kurup limana dönmektir.
32:08HMS Venturer sabit hızla ilerlemeye devam ediyordu.
32:12İngiliz denizaltısı U-Bot'a yaklaşıyordu.
32:15Aralarında artık 1800 metre mesafe vardı.
32:18Ama Launders izlerken U-Bot birden batıya döndü.
32:22Launders U-864'ün tayfasının İngiliz denizaltısını fark ettiğini ve saldırmak için hazırlanmaya başladığını varsaydı.
32:32Gerçekten eşsiz bir durumdu.
32:35İkisi de su altındaydı.
32:37Sonra av oyunu başladı.
32:41İki komutan içinde son derece sıra dışı ve tamamen yeni bir şeydi.
32:529 Şubat 1945
32:56İngiliz denizaltısı HMS Venturer Alman U-Bot'u U-864'ü Norveç açıklarında takip ediyordu.
33:05U-Bot'un gürültülü motoru tehlike yaratıyordu.
33:10Düşman gemisi tarafından sesinin çok kolay duyulmasının yanı sıra bu durum diğer gemileri tespit etmesini de zorlaştırıyor.
33:20Çünkü motorun sesi onun hidrofonlarını da engelliyor.
33:30Güvertedeki motor sesine rağmen U-864'ün hidrofonları sonunda bir şey yakaladı.
33:40HMS Venturer onlara yaklaşıyordu.
33:51U-Bot'un komutanı Wolfram düşman denizaltısı tarafından takip edildiğini anladı.
34:08Standart torpido saldırısından kaçma taktiğini uyguluyor.
34:12Yüzeydeki gemilerin de kullandığı bir yöntem bu.
34:16Zikzak çizmeye, torpido saldırısından kaçmak için zaman zaman rotasını değiştirmeye başlıyor.
34:26Zikzak işe yarıyordu.
34:35Manevraları İngiliz denizaltısının torpido atmak için bulduğu çözümü karmaşıklaştırıyordu.
34:41Sınırlı sayıda torpidosu olan Launders, ıskalama riskini göze alamazdı.
34:47U-Bot'u tutturmak için Launders'ın zikzak manevralarını tahmin etmesi gerekiyordu.
34:53Periskop indiriliyor.
34:56Beklemek riskliydi.
34:59Launders, U-Bot'un pupadaki torpidolarının onun yönüne çevrildiğini biliyordu.
35:04U-Bot her döndüğünde Venturer atış açısında beliriyordu.
35:09Venturer'ın U-Bot'u takip etmeye devam ediyordu.
35:13Yüzeye çıkmasını ve daha net bir atış yapabilmeyi umuyordu.
35:16Ama öyle bir şey olmuyordu.
35:18Launders, muhtemelen Almanların o bölgede, normalde nasıl hareket ettiğini iyi biliyordu.
35:24Almanların ona kaçma fırsatı vermiş olabileceği de biliyordu.
35:28Bu yüzden saldırının aciliyeti vardı.
35:33Launders'ın harekete geçmesi gerekiyordu.
35:35Yakınlarda bir kanal vardı.
35:37U-Bot oraya ulaşırsa onu kolayca kaybedebilirlerdi.
35:41Launders, U-Bot'a onu görmeden ateş etmek zorundaydı.
35:45Daha önce hiç yapmadığı bir şeydi bu.
35:48Tüm denizaltı komutanları için tüm hedeflerde en büyük sorun,
35:52torpidolar ulaştığında hedefin nerede olacağını saplamaktır.
35:55Bu, torpidolar ateşlendikten bir süre sonra olabilir.
36:02Launders, denizaltı avlamının sıradan hedeflerinden çok daha kompleks olduğunu biliyordu.
36:08Gemiler yüzeydeyken ileri ya da geri, sağa ya da sola ilerlerler.
36:13Sadece iki boyutta hareket ederler.
36:19Su altındaki bir denizaltı ise hesaplamaya üçüncü bir boyut olan derinliği ekler.
36:26Üç boyutta ilerleyen bir hedef var.
36:29İşte bu yüzden silahınızı ateşleyeceğiniz yön kadar derinliği de çok dikkatli düşünmeniz gerek.
36:36İşiniz şansa kalmış.
36:39Launders'ın şansı ise düşüktü.
36:45İngiliz, Mark VIII torpidolarının ateş edildikten sonra su altında çok yüksek ses çıkardığı biliniyordu.
36:55U-Bot'taki tayfa onların sesini duyarsa dönecek veya yaklaşan savaş başlıklarından kaçınmak için derine dalacak kadar vakitleri olacaktı.
37:06Launders'ın aklına bir fikir geldi.
37:08Uzak bir ihtimaldi ama tek fırsatı buydu.
37:14Dakikalar sonra U-864 sancak tarafına döndü.
37:19Launders'ın planını uygulamaya koyma vaktiydi.
37:22Periskop çıkarılıyor.
37:28İskele 15
37:30Başarısı ve hayatta kalması, Alman U-Bot'unun hareketleri hakkındaki tahmininin doğru olup olmadığına bağlıydı.
37:42Ateş
37:549 Şubat 1945
37:59Kuzey denizinde Norveç adası, Faya'nın 3 kilometre kadar açıklarında iki denizaltı,
38:05dünyanın ilk su altı denizaltı muharebesi olabilecek savaş için hazırlanıyordu.
38:12Alman U-Bot'u, U-864'teki Ralph Reimer Wolfram,
38:17torpido saldırısını önlemek için bir dizi dönüş yapılmasını emretti.
38:25İngiliz denizaltı komutanı, Yüzbaşı James Launders,
38:28su altındaki U-Bot'u batırmanın yolunu bulmak için hesaplama yapıyordu.
38:32U-Bot'un ne zaman döneceğini çözebilirse,
38:35U-Bot'un olacağını tahmin ettiği yere gelecek şekilde torpido atmak için plan yapabilirdi.
38:41Launders, bir denizaltı komutanının suda torpido sesi duyduğunda,
38:45içgüdüsel olarak dalacağını düşünüyordu.
38:49Bu yüzden, en az bir torpidosunu denizaltının bulunduğunu düşündüğü yerin aşağısına atacaktı.
38:55Bu durumda, denizaltı torpidoya doğru dalış yapmış olacak.
39:01U-Bot sancak tarafına döndüğünde,
39:04Launders, iki dakikalık bir geri sayım başlattı.
39:09Periskop çıkarılıyor.
39:12Askerlerine dört torpido hazırlattı.
39:19Launders, üç boyutlu bir savaş düzeni oluşturmak için,
39:22farklı derinliklerde çalışacak bir plan yaptı.
39:25Ve emri verdi.
39:29Ateş!
39:33İlk torpido, denizaltından hızla çıktı.
39:41Sancak Alaban'da!
39:43Wolfram, kaçınmak için emir verdi.
39:46Derine doğru sancak Alaban'da.
39:55Ateş!
39:57İkinci ve üçüncü torpidolar doğrudan U-Bot'a doğru ilerliyordu.
40:07Geriye sadece bir torpido kalmıştı.
40:10Ateş!
40:17Wolfram, derine dalmaya başlamıştı bile.
40:22Son torpido, suyu yararak ilerliyordu.
40:29Ve U-Bot'un yanına isabet etti.
40:40Su, denizaltının içine resmen hücum ediyordu.
40:46U-Bot'un suyla dolan orta kısmı, kısa sürede,
40:50prova ve pupadan daha ağır hale geldi.
40:53U-Bot parçalanıyordu.
40:56Ve deniz tabanına çöküyordu.
40:58Venturer'daki Landers, darbeyi pek anlayamıyordu.
41:02Oldukça büyük bir hedefi batırdığını biliyordu.
41:05Denizaltı çok şey taşıyordu.
41:06Eşya yüzeye çıkmıştı.
41:08Tedarik denizaltılarına verilen isim gibi,
41:11bir süt ineği olabilirdi bu.
41:13Venturer'daki askerlerin,
41:14bu görevin ne kadar önemli olduğu hakkında hiçbir fikri yoktu.
41:18İngilizler, saldırıyı gerçekleştirdikten sonra,
41:21U-864'ü gizli kargosuyla birlikte batırdığını öğrendi.
41:265 milyon dolar değerindeki kaplar dolusu civada,
41:30dahil her şey Alüvyon'un üstünde duruyordu.
41:35U-864'ün batırılması,
41:38mihver devletlerin çabalarını durdurmadı.
41:40Mart 1945'te Almanya,
41:43silah ve teknoloji taşıyan başka bir U-Bot'u,
41:45Japonya'ya göndermeye çalıştı ama,
41:47yolculuk sırasında olaylar hızla değişti.
41:51Sovyetler Almanya'yı almak için Berlin'e son bir saldırı düzenledi.
41:55Hitler intihar etti.
41:57Mayıs'ta Alman Genelkurmay Başkanı,
42:00müttefiklere kayıtsız şartsız teslim oldu.
42:04İki gün sonra,
42:06U-234,
42:08Büyük Amiral Dönis'ten son bir mesaj aldı.
42:11Sevgili U-Bot güçlerine,
42:12savaşı kaybettiklerini söylüyordu.
42:17U-234'ün kargosu çok daha kötüydü.
42:21Teslim olduğunda,
42:23güvertede yarım ton uranyum oksit bulundu.
42:28Wunderwaffen veya muazzam silahlar hedefe ulaşamadı.
42:34Japonya, Pasifik'te tek başına müttefiklerle mücadele etmeye devam etti.
42:402003 senesinde,
42:42U-864'ün batığı Norveç'in 4 kilometre açığında,
42:47150 metre derinlikte bulundu.
42:49Taşıdığı cıva,
42:50deniz yatağına çoktan zarar vermiş durumdaydı.
42:54Cıva ve güvertedeki patlayıcıların,
42:56tehlikeli bir şekilde bir araya gelmiş olması,
43:00kurtarma işlemini riskli hale getiriyordu.
43:07Norveç hükümeti,
43:09tehlikelerle başa çıkmak için,
43:10çabalamaya devam ediyor.
43:15U-864'ün batması,
43:182. Dünya Savaşı sırasında,
43:19su altındaki bir denizaltıyı,
43:21başka bir denizaltının batırdığı bilinen tek olay.
43:24Kraliyet donanmasında,
43:26savaştan sonraki yıllarda,
43:27Londres böyle önemli bir saldırıyı gerçekleştirebildiği için,
43:31efsaneleşti.
43:33U-864'ün batırılması,
43:36denizaltı savaşı açısından,
43:37büyük bir dönüm noktasıydı.
43:39Denizaltılar artık,
43:40denizaltı savar olarak kullanılabiliyordu.
43:45Savaştan sonra,
43:46denizaltı savar operasyonlar,
43:49İngiliz denizaltı güçlerinin,
43:51en önemli operasyonu haline geldi.
43:54Öncü niteliğinde bir operasyondu bu.
43:57Böyle bir şeyin yapılabileceğini gösteren HMS Venturer,
44:00sadece denizaltı savaşında değil,
44:02genel anlamda deniz savaşında,
44:04yepyeni bir sayfa açtı.
Yorumlar

Önerilen