00:00but you will dream
00:02Oh!
00:05Oh!
00:06Be careful! These rocks are hanging like a knife.
00:09I know!
00:10How can you transform the stone into burrachas?
00:14Hey! Hey!
00:16Hey!
00:16Calma!
00:17Fred!
00:18What happened?
00:28Socorro!
00:29Cuidado!
00:30Frank!
00:31Não se apagorem! Fiquem juntos!
00:34Por aqui! Por aqui!
00:40Depressa! Nós temos que sair daqui!
00:44Fred! O que foi?
00:46O que é que nós nos seguimos?
00:48Vamos!
00:57Vamos!
00:58Todo mundo! Força!
01:06Onde nós estamos?
01:07Não pode ser!
01:08Eu vi tudo isso no meu sonho ontem à noite!
01:11Nossa! O que é isso?
01:13Um labirinto!
01:14E cheio de armadilhas!
01:16E aquela... aquela coisa brilhante do outro lado!
01:19Eu sonhei com aquilo também!
01:21Verdade!
01:21E o que o homem dos sonhos lhe disse que era?
01:25Cala essa boca, Eric!
01:26Ah, claro!
01:27É uma espécie de porta mágica!
01:29Entra-se nela e vai parar lá no parque de diversões!
01:33O caminho de cá!
01:34Que legal!
01:35Então vamos embora!
01:36Sonhem, seus bobos!
01:37Acabarão se perdendo!
01:39É!
01:40Só que o mestre dos magos disse que para a gente chegar em casa teremos que nos perder!
01:44Ah!
01:44Esqueçam isso!
01:45Nós vamos abrir aquela porta e cair fora daqui!
01:49Ah!
01:49Abaixa-se!
01:56Está tudo derretido!
01:59Aposto que eu sei quem foi que fez isso!
02:01O Vingador?
02:06Agora, deixe os jovens tolos sonharem que vão para casa!
02:18Tudo bem, Eric!
02:20Vamos!
02:21Essa é a terceira armadilha em menos de duas horas!
02:24Está tudo livre!
02:32Ah!
02:52Deve ter sido uma batalha aqui há muito tempo!
02:56Devem ter travado uma batalha aqui há muito tempo!
02:59Parece que eles lutaram entre eles mesmos!
03:00E todos eles também perderam!
03:03É!
03:03Estamos perdidos!
03:04E a culpa é dela!
03:05Está me ouvindo?
03:06Ela nos trouxe para cá!
03:08Ela é a culpada!
03:09Ela foi...
03:13O que está vendo, garotinho?
03:14Você não gosta que ofenda a sua bela namoradinha, é?
03:22A leia do colo, o garoto Marlin...
03:24Ele tem uma namorada!
03:25Baby, baby, baby!
03:28Baby, baby, baby!
03:30Baby, baby, baby!
03:31Baby, baby!
03:32Baby, baby!
03:41Hey, bachinho, não amarrota minha roupa, não, ora!
03:45Ah, desculpe, mas o que está acontecendo? Eu não entendo.
03:48É este labirinto. Está afetando nossas mentes.
03:51Então vamos embora daqui.
03:52Um momento. Afetando nossas mentes? As suas mentes, talvez.
03:57Vocês se esquecem que o cavaleiro tem um cérebro mais forte que uma porta de aço.
04:03Cuidado, cavaleiro.
04:15Pessoal, gostaria que pudesse ver isto. Estamos chegando bem perto.
04:19Mais uns dois dias e nós...
04:23Ei, quer ficar quieto, seu carregador ambulante de pulgas?
04:26É, o que acham de fazermos uma pausa?
04:38Hey, vamos embora!
04:41O que é a dor?
04:44Oi, Terry!
04:46Ei, meu irmão!
04:46Você perdeu isso?
04:48Tombe, é você!
04:50É você!
04:50É você!
04:51Oi, Terry!
04:58It's time to appear, Mestre dos Magos.
05:01That was just one more song?
05:02Yes, but like the others, it will come true.
05:07Why is he talking about dreams?
05:09It's just to say how to get out of here.
05:11How are we going home, Mestre?
05:13The way home is the way that the Vingador planned.
05:17The Vingador?
05:19It's true.
05:20During a thousand years, his labirinto of the trevas
05:23has attracted travelers incautos with the promise of the portal for home.
05:27Many already tried, and all failed.
05:30This explains the weapons?
05:32Those are the rest of a brave group of warriors.
05:35My people killed me a long time.
05:38And after we get out of here?
05:40If we get out of here, the portal will continue
05:43attracting incontáveis people to destroy them.
05:46If we get out of here, what are you saying?
05:49The labirinto of the trevas will try to prevent you.
05:52This place is not overwhelming.
05:58Sorry, sorry, sorry, I didn't speak for a long time.
06:01I remember, I remember, I remember, I remember.
06:04My son of the night, I remember the saída.
06:09Let's go.
06:13The Mestre of Magus?
06:15You think he would stay here for a long time?
06:17Let's go, Hank.
06:22Let's go.
06:37Let's go.
06:38We're here.
06:40We're here.
06:42We're here.
06:44Let's go.
06:45We're here.
06:46We're here.
06:46We're here.
06:47Let's go.
06:48Let's go.
06:49Let's go.
06:49Estão com medo?
06:51Pois não tenho.
06:52Vocês estão livres para entrar no portal e voltarem para sua terra.
06:57Mas primeiro terão que entregá-la a mim.
07:02Passamos do nosso teste, Vingador.
07:04Vencemos seu labirinto.
07:06Terry, vai conosco.
07:07Acho que não.
07:09Tragam ela até aqui.
07:11Agora.
07:12Se quiser, que venha pegá-la.
07:27Vou tentar mantê-lo ocupado.
07:29Levem todos para o outro lado e façam-os atravessar o portal.
07:32Mas e você?
07:33Alguém tem que ficar e destruir aquele monstro.
07:43O que a estreia está fazendo?
07:45Faça rápido.
07:52Anda logo, Presto.
07:59Lá está ele.
08:01Espere.
08:01Temos que esperar os outros.
08:03Você vai para casa, Terry.
08:05Nós não.
08:06Temos que impedir que este lugar atraia mais gente além de nós.
08:11Eu não irei sem vocês.
08:16Desculpe, Terry.
08:22Vocês irão achar a saída desse mundo louco, Bob.
08:26Está me ouvindo?
08:28Você se lembra do que o mestre dos magos me disse?
08:31Lembre-se do que ele disse, Bob.
08:41Temos que acertar aquele portal e fugir logo daqui.
08:43Isso não vai funcionar, Bob.
08:45Vai funcionar, sim, senhor.
08:47Se você não errar.
09:11Oh, Bob.
09:13Depois eu vou, está bem?
09:14Quando você estiver pronto.
09:23Você não quer fazer isso?
09:25É?
09:26Por que não?
09:27Você acha que eu gosto de ficar lembrando que ela foi embora?
09:30Eu não quero guardar esta coisa aqui.
09:32Então guarde.
09:33Para devolver a ela, então.
09:36Por que?
09:37É algum tipo de enigma?
09:38É a verdade.
09:40Antes de destruírem o labirinto das trevas,
09:43Terry teve seu último sonho do futuro.
09:46E quer saber qual foi?
09:50Para com isso, Eric.
09:52Chega de polir esse escudo.
09:54Não dá para ficar mais polido do que isso, Presto.
09:57O meu cuspe acabou há uma hora.
09:59Tenha paciência.
10:00O Bob acaba de perder a sua melhor amiga.
10:02Ei, pessoal!
10:04Pessoal!
10:04Ahá!
10:05Esperem até ouvir o que vai acontecer.
10:08Esperem até ouvir o que vai acontecer.
10:10Ahá!
10:11Ahá!
10:37Ahá!
10:47Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids