00:01Hey, look!
00:02A Dungeons and Dragons ride!
00:09Wow, neat!
00:11Give me a break.
00:12I don't like this!
00:14Whoa! What's happening?
00:18Where are we?
00:21Look out!
00:25Fear not, Ranger.
00:30Barbarian, Magician, Thief.
00:35Cavalier and Acrobat.
00:48Who was that?
00:50That was Venger, the force of evil.
00:53I am Dungeon Master, your guide in the realm of Dungeons and Dragons.
01:03O SONHO
01:09O SONHO
01:11O SONHO
01:22cóny
01:23Oh, oh, oh, oh.
01:29Hank, please, something.
01:32Get a little, Hank.
01:37Hank, you are crazy.
01:39I could have hit me.
01:40Oh.
01:43Oh, oh.
01:45Hank, you got weird?
01:46You could have hit me.
01:47Oh.
01:47Oh, oh.
01:48Oh, oh, oh.
01:48Oh, oh.
01:51Oh, oh.
01:53I'm going to win the cadena of the dragon.
01:54Maybe he'll take us home.
01:56Presto, do you think you can do magic for him to work?
02:00Well, I can try.
02:02So, let's go.
02:18Bárbaro Suza.
02:20Cuidado com o que fala Eric, eu também sou um bárbaro, hein?
02:23Ah, por favor, me perdoe, Sir Bob.
02:27Mas é que eu tive um péssimo dia hoje.
02:33Me larga, seu pulquento.
02:35Eric, quer se acalmar?
02:37Ele só está querendo que a gente o acompanhe.
02:39Não é, Lulu?
02:46Vão vocês.
02:47Eu não vou seguir um cachorro com cheiro desses.
03:03Por favor, por favor, me ajudem.
03:07Ei, pessoal, escute.
03:13Ei, pessoal, escute.
03:19Será que alguém, por gentileza, pode me ouvir?
03:30Não tenha medo, estou do lado dos vozes.
03:33Diana, onde está Diana?
03:35Rapaziada da arma!
03:40Obrigada.
03:41Mas como sabia o meu nome?
03:43Mas os Bullyhugs estão vindo.
03:45Seus otários, vocês têm que me ouvir.
03:47São milhões de Bullyhugs.
03:48Estão me ouvindo.
03:49São trilhões.
03:50São trilhões.
03:52São trilhões.
03:53Ah, droga.
03:54Trilhões?
03:55Oi?
03:57E esse é Bob e eu sou a Sheila.
04:00E eu sou o Taylor.
04:02Eu estou querendo dizer que os Bullyhugs estão vindo.
04:05E esse é o Eric.
04:12É a minha vez.
04:14Ai, ai, ai.
04:16Ei, cara de fogo.
04:31E que calma, o Eric está tudo bem.
04:34E que calma, o Eric está tudo bem.
04:40Oi, eu sou o Eric.
04:42E esse aqui é meu cachorro Fred.
04:43Queremos agradecer a vocês por...
04:46Puxa, tem certeza que não há nada errado com ele?
04:49É, o Eric fica desse jeito de vez em quando.
04:52E justamente quando passei no brinquedo começou a ficar estranho,
04:56surgiu um relâmpago e eu vim parar aqui.
04:58E ninguém veio com você?
04:59Só o Fred.
05:00Ele entrou no brinquedo sem que ninguém percebesse.
05:03Como se soubesse que alguma coisa estava para acontecer.
05:05E como você soube o que ia acontecer com Diana?
05:08Você por acaso deu uma bola de cristal?
05:10É esquisito, mas eu sonhei com isso.
05:12Ontem à noite, após chegarmos nesse mundo,
05:15com exceção de vocês,
05:17tudo por aqui tem sido um pesadelo.
05:19Ah, eu que o diga.
05:21Essa não.
05:25Saudações, jovens poupilhos.
05:27Olá, Terry.
05:28Como ele sabe meu nome?
05:30O mestre dos maigos sabe todo tipo de coisa.
05:33Tudo menos o caminho de casa.
05:35Pelo contrário, cavaleiro.
05:37Existe um portal para o seu mundo lá naquelas montanhas.
05:42Ah, é?
05:43E qual é o problema desta vez?
05:45Antes de partirem, terão que destruir.
05:47E se nós destruirá-lo, não podemos nos levar a casa, certo?
05:52Afinal de contas, como iremos encontrá-lo?
05:54O portal está dentro do labirinto das trevas.
05:57E para encontrá-lo, terão primeiro que se perder.
06:00Eu vou dizer para o senhor o que é que eu estou perdendo.
06:02É a paciência.
06:04Ai, meu Deus.
06:06Não se preocupe, Terry.
06:07Acharemos o caminho de casa.
06:08Não é, Bob?
06:09Claro.
06:10A gente vai mandar essa pirralha para casa.
06:12Bob, isso foi muito feio.
06:14Terry tem a sua idade.
06:15Tá, desculpa.
06:17Tudo bem.
06:18Bob, boa noite.
06:20Boa noite.
06:24Boa noite.
06:26Eles derrotaram meus Bollywoods e meus homens lagartos.
06:31Eles devem ter lutado bem.
06:33Sim, Vingador.
06:34Mas eles lutaram com a ajuda de mais uma parecida com eles.
06:38Uma garota.
06:41Uma garota.
06:56Cala essa boca e aproveita e apaga a luz.
06:59Luz?
07:01Nossa.
07:03Mas o que é isso?
07:05Terry, acorde.
07:07Veja só.
07:10Meu Deus.
07:12Vejam.
07:13É o parque de diversões.
07:15É o caminho de casa.
07:18Vamos, Terry.
07:20Vamos.
07:21Depressa.
07:30Fuja, Terry.
07:31Fuja.
07:32Fuja.
07:33Saia, já daí.
07:47Acorde, Terry.
07:48Acorde, Terry.
07:49Está tudo bem.
07:55Por que essa onda toda, hein?
07:57Terry teve um sonho, Eric.
07:58Foi um pesadelo.
07:59Ah, esse mundo todo é um pesadelo.
08:02Diz pra ela calar logo essa boca que eu quero dormir.
08:04Cala a boca você, Eric.
08:06Calma, Bob.
08:08Vamos tentar dormir, está bem?
08:12Hank, você está pensando mesmo que eu?
08:14Estou tentando não pensar.
08:16Espero que o pesadelo de Terry não tenha sido com a gente.
08:23Ei, pessoal.
08:24A refeição está a caminho.
08:26Eu pensei que Eric não conseguia encontrar alimento nem que esse que esse mordendo.
08:30Sem ajuda?
08:32Não consegue.
08:34Veja.
08:39E o que há no cardápio?
08:41Fritada de joaninhas?
08:42Besouro cozido.
08:43Tragão ao molho?
08:49Bem, galinhas.
08:53Lagartos.
08:54Peguem a refeição rápido.
08:58Como é que para essa coisa?
09:03Mas você aprendeu a montar?
09:06Em lugar nenhum.
09:08Eu não sei montar.
09:09E você sabe?
09:13Eu não.
09:15Eu não aprendi, não.
09:19Eu não estou achando graça nenhuma.
09:21Enquanto vocês estão aí se esbaldando de rir, nossa refeição está indo embora.
09:25E vocês não caçariam nada nem que viesse morder vocês.
09:35Não.
09:36Terrem.
09:36Saia logo daqui.
09:37Puxa.
09:38Vamos.
09:40Não.
09:42Pare com isso.
09:43Pare.
09:44Você está me ouvindo?
09:45Pare.
09:54Eric, o que está fazendo?
09:55Surgindo, idiota.
09:57O que mais?
10:01Para trás da cachoeira.
10:08Não.
10:09Estamos presos.
10:10Não por muito tempo.
10:21Não importa se seu sonho alertou você, Terry.
10:23Você enfrentou aquele monstro sem armas.
10:27Foi a coisa mais corajosa que eu já vi.
10:29Mas foi o Eric que pediu que fôssemos assados.
10:32Esse foi o segundo ato de coragem que eu vi.
10:35E você não usava um escudo mágico.
10:37E ninguém vai me agradecer também, é?
10:40Obrigado, Eric.
10:43Obrigado, Eric.
10:47Eu tenho que descobrir a fonte da força da garota.
10:51E aí poderei ver o amanhã.
10:54E ela nunca mais irá sonhar.
11:00Droga.
11:02Ai.
11:03Cuidado, essas rochas são afiadas como faca.
11:06Eu já sei.
11:07Que tal transformar as pedras em borracha?
11:11Ei.
11:12Ei.
11:12Ei.
11:13Ei.
11:13Calma aí.
11:13Fred.
11:14Por que hoje?
11:24Felipe?
11:25Não se apaguem.
11:25Cuidado!
11:27Não se apaguem!
11:29Fiquem juntos!
11:36Depressa, nós temos que sair daqui.
11:40Fred, o que foi?
11:43E o que é que nós nos seguimos? Vamos!
11:54Vamos! Todo mundo, força!
12:02Onde nós estamos?
12:04Não pode ser! Eu vi tudo isso no meu sonho ontem à noite.
12:08Nossa! O que é isso?
12:09Um labirinto. E cheio de armadilhas.
12:12E aquela coisa brilhante do outro lado, eu sonhei com aquilo também.
12:17Verdade? E o que o homem dos sonhos lhe disse que era?
12:21Cala essa boca, Eric!
12:23Ah, claro!
12:24É uma espécie de porta mágica.
12:26Entra-se nela e vai parar lá no parque de diversões.
12:29O caminho de casa.
12:30Que legal!
12:31Então vamos embora!
12:33Sonhem, seus bobos. Acabarão se perdendo.
12:35É, só que o mestre dos magos diz que para a gente chegar em casa teríamos que nos perder.
12:40Ah, esqueçam isso. Nós vamos abrir aquela porta e cair fora daqui.
12:45Ah, vai, Suisse!
12:47Ah, está tudo derretido.
12:55Aposto que eu sei quem foi que fez isso.
12:57O Vingador?
13:03Agora, deixe os jovens tolos sonharem que vão para a casa.
13:14Tudo bem, Eric. Vamos!
13:18Essa é a terceira armadilha em menos de duas horas.
13:21Está tudo livre.
13:28Não, não, não, não, não, não, não.
13:53Devem ter travado uma batalha aqui há muito tempo.
13:55Parece que eles lutaram entre eles mesmos.
13:57E todos eles também perderam.
13:59É, estamos perdidos.
14:01E a culpa é dela, está me ouvindo?
14:03Ela nos trouxe para cá.
14:04Ela é a culpada.
14:06Ela foi...
14:09O que está vendo, garotinha?
14:11Você não gosta que ofenda a sua bela namoradinha, é?
14:19Bob tem uma namorada.
14:22Bob tem uma namorada.
14:25Bob tem uma namorada.
14:27Por favor, fora com isso.
14:37Ei, baixinho, não amarrota a minha roupa, não, ora.
14:41Ah, desculpe, mas o que está acontecendo?
14:44Eu não entendo.
14:45É este labirinto.
14:46Está afetando nossas mentes.
14:48Então vamos embora daqui.
14:49Um momento.
14:51Afetando nossas mentes?
14:52As suas mentes, talvez.
14:53Vocês se esquecem que o cavaleiro tem um cérebro mais forte que uma porta de aço.
14:59Cuidado, cavaleiro.
15:01Ai, ai, ai!
15:11Pessoal, gostaria que pudesse ver isto.
15:14Estamos chegando bem perto.
15:16Mais uns dois dias e nós...
15:20Ei, quer ficar quieto, seu carregador ambulante de pulgas?
15:24É, porque acho que fazemos uma pausa.
15:34Oh
15:41Terry
15:43You lost it?
15:45Bob, it's you! It's you!
15:48Oh
15:51Oh
15:52Oh
15:54Já era tempo de aparecer, Mestre dos Magos
15:57Aquilo foi só mais um sonho
15:59Yes, but like the others
16:01It will come true
16:03Ora, por que que ele está falando de sonhos?
16:06É só dizer como sair daqui
16:08Como é que nós vamos pra casa, Mestre?
16:10A saída é o caminho de casa
16:12Do jeito que o Vingador planejou
16:14O Vingador?
16:15É verdade
16:16Durante mil anos
16:18O seu labirinto das trevas
16:19Tem atraído viajantes incautos
16:21Com a promessa do portal para casa
16:24Muitos já tentaram
16:25E todos falharam
16:27Isso explica aquelas armaduras?
16:29Ah, aquilo são restos de um bando de bravos guerreiros
16:32Pupilos meus mortos há muito tempo
16:34E... depois que sairmos daqui?
16:37Se conseguirem
16:38O portal continuará
16:40Atraindo incontáveis pessoas para destruir
16:43Se conseguirmos?
16:44O que é que você está querendo dizer com isso?
16:46O labirinto das trevas tentará impedir vocês
16:48Ah, esse lugar não tem nada de assustador
16:55Desculpa, desculpa, eu não falei por mal
16:57Eu me lembro
16:58Ei, eu me lembro, eu me lembro
17:01O meu sonho de ontem à noite
17:03Eu me lembro da saída
17:06Vamos logo
17:09O mestre dos magos?
17:11Você acha que ele ficaria por aqui numa hora dessas?
17:14Vamos logo, Hank
17:18Lá! Lá está ela!
17:34Nós conseguimos!
17:36Nós conseguimos!
17:37Nós conseguimos!
17:37Ah, dá um abraço aqui!
17:39Abraço aqui!
17:40Vamos voltar para casa!
17:45Are you afraid?
17:46No!
17:47I don't have.
17:49You are free to enter the portal and return to your land.
17:54But first, you will have to give it to me.
17:59We've passed our test, Vingador.
18:01We've won your labirinto.
18:02Terri, go with us.
18:04I don't think so.
18:06Take her to here.
18:08Now!
18:09If you want, come and take her.
18:23Come and take her.
18:24I'll try to keep it occupied.
18:25Take them to the other side and pass them to the portal.
18:28And you?
18:29Someone has to stay and destroy the monster.
18:39Come and take her.
18:48Come and take her.
18:55Come and take her.
18:57Come and take her.
18:59Let's go home, Terry. We don't have to do it.
19:05We have to do it.
19:07I will not go without you.
19:12Excuse me, Terry.
19:18You will find out this crazy world, Bob.
19:22Are you listening?
19:24Remember what the Master of Magos told me?
19:27Remember what the Master of Magos told me?
19:32Remember what the Master of Magos told me?
19:37We have to escape the portal and escape from here.
19:40It won't work, Bob.
19:42It won't work, sir.
19:43If you're not wrong...
20:04Oh, Bob.
20:09Depois eu vou, tá bem?
20:11Quando você estiver pronto.
20:20Você não quer fazer isso?
20:22É?
20:22Por que não?
20:23Você acha que eu gosto de ficar lembrando que ela foi embora?
20:26Eu não quero guardar esta coisa aqui.
20:28Então guarde.
20:29Pra devolver a ela, então.
20:32Por quê?
20:33É algum tipo de enigma?
20:34É a verdade.
20:36Antes de destruírem o labirinto das trevas, Terry teve seu último sonho do futuro.
20:42E quer saber qual foi?
20:47Para com isso, Eric.
20:48Chega de polir esse escudo.
20:50Não dá pra ficar mais polido do que isso, Presto.
20:53O meu cuspe acabou a uma hora.
20:55Tenha paciência.
20:56O Bob acaba de perder a sua melhor amiga.
20:58Ei, pessoal!
21:00Pessoal!
21:01Ahá!
21:02Esperem até ouvir o que vai acontecer!
21:04Esperem até ouvir o que vai acontecer!
21:07Ahá!
21:28T
21:44Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids Fox Kids